Резиденция Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО от 20 сентября 1969 | Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 20 СЕНТЯБРЯ 1969 |
СТАБИЛЬНОСТЬ | СТАБИЛЬНОСТЬ |
Можно сказать о компаниях, обществах и правительствах, что: | Компании, общества и правительства показывают, что |
ЛУЧШАЯ ГАРАНТИЯ СТАБИЛЬНОСТИ ЕСТЬ АДМИНИСТРАТИВНЫЙ НАВЫК. | ЛУЧШАЯ ГАРАНТИЯ СТАБИЛЬНОСТИ - АДМИНИСТРАТИВНЫЕ НАВЫКИ. |
Там, где качества, из которых складывается административный навык, отсутствуют, можно ожидать, что организация или страна потерпит крах или будет уничтожена. | В районах, где теряются способности, из которых складываются административные навыки, можно ожидать, что организация или страна ослабнет или будет побеждена. |
Даже такие мелочи, как хранение папок, подсчёт документов, назначение сотрудников, определяют долговечность организации. | Даже такие мелкие вещи, как хранение папок, запись счетов, размещение персонала складываются в лучшее выживание. |
Честность персонала — это важный фактор в управлении; и недостаток умения, с которым выявляются и обрабатываются ложные доклады, и недостаток согласия или плохое исполнение служебных обязанностей могут сами по себе разрушить руководство и группу. | Целостность персонала - это важный фактор в администрировании и недостаток навыков для определения и урегулирования ложных докладов, недостаток согласия или плохое исполнение обязанностей - каждое из них само по себе может разрушить управление и группу. |
Неважно, каковы намерения тех, кто наверху, неважно, насколько они умны и честны, если их административные линии грубы или в них есть какие-то дефекты, если они не укомплектованы квалифицированными, хорошо обученными администраторами, всё пойдёт прахом. Планы и приказы редко достигнут уровня служащего магазина или человека с улицы. | Неважно - каково намерение тех, кто наверху, неважно - насколько яркими или честными они могут быть, если их административные линии неповоротливы или так или иначе неправильны, если они не поддержаны опытными, хорошо обученными администраторами, они могут быть уничтожены. Планы и приказы попадают "на линии" редко, если они вообще когда-либо оказываются на уровне рабочего в магазине или человека на улице. |
90% потоков законов и директив, которым не уделили внимания правоведы или советы директоров, вызвано необходимостью внедрения наших законов и директив. | Потоки законов и директив направляются законодателями или даже советом директоров и 90% из них стали необходимы из-за более ранних провалов в приведении в действие более ранних законов или директив. |
Плохое управление, недостаток ноу-хау, недостаточная обученность клерков и руководителей могут совершенно разрушить любой план или программу независимо от его срочности или полезности. | Плохое администрирование, недостаток ноу-хау, недостаток обученных клерков и руководителей могут полностью расстроить любой план или программу, независимо от ее срочности или выгодности. |
Можно сказать, что существование организации и её лидеров полностью зависит от навыков, обученности и честности тех, кто руководит административными линиями, улаживает детали и контролирует контакты групп. | Можно сказать, что продолжение существования организации и ее лидеров полностью зависит от навыков, обучения и целостности тех, кто работает с линиями управления, подробностями и связями в группе. |
Основатель | Основатель |