English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- TV Demo - Check on What Question and Havingness Probe (SHSBC-160) - L620523 | Сравнить
- TV Demo - Fish and Fumble - Checking Dirty Needles (L2-13, SHSBC-161) (2) - L620523 | Сравнить
- TV Demo - Fish and Fumble - Checking Dirty Needles (L2-13, SHSBC-161) - L620523 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- ТВ Демо - Ловля и Выуживание - Проверка Грязных Стрелок (У2) - Л620523 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ТВ ДЕМО: ЛОВЛЯ И ВЫУЖИВАНИЕ: ПРОВЕРКА ГРЯЗНЫХ СТРЕЛОК Cохранить документ себе Скачать
Лекции Уровня 2

ТВ ДЕМО: ЛОВЛЯ И ВЫУЖИВАНИЕ: ПРОВЕРКА ГРЯЗНЫХ СТРЕЛОК

Демонстрация одитинга, проведенная 23 мая 1962 года

ЛРХ: Мы проведем хорошую сессию, в которой немного позанимаемся ловлей и выуживанием.

ПК: О'кей.

ЛРХ: Секунду назад я сказал тебе о том, что мы будем искать этот тик-тик, посмотрим, удастся ли нам его найти, и обнаружить, что это такое, потому что это сильно интересует меня, когда вы находитесь на моих линиях.

ПК: Там был один такой — в цепи предпроверки, по которой я двигался.

ЛРХ: Да.

ПК: Угу.

ЛРХ: Это верно. Это было что-то интересное, к чему я это свел, и — потом посмотрим.

ПК: Угу.

ЛРХ: Итак, давай посмотрим, есть ли это сейчас.

ПК: Здорово.

ЛРХ: О’кей. Я могу сейчас начать с тобой сессию?

ПК: Да.

ЛРХ: Хорошо. Начало сессии. Сессия для тебя началась?

ПК: Да. Не так уж, на самом деле.

ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Вот она.

ПК: Да.

ЛРХ: Начало сессии.

ПК: О’кей.

ЛРХ: О’кей. Какие цели ты хотел бы поставить для этой сессии?

ПК: Получить возможность спать более легко по ночам. У меня проблемы с засыпанием.

ЛРХ: Хорошо.

ПК:Несколько последних ночей. И . . .

ЛРХ: Хорошо.

ПК: ... Оставаться в настоящем времени, когда я учусь. Когда я как бы вылетаю — выхожу из настоящего времени, то обнаруживаю, что пробежал глазами абзац или бюллетень, а на самом деле его не прочитал.

ЛРХ: О’кей. Отлично. Другие цели?

ПК: Этого достаточно.

ЛРХ: Отлично. Там есть разрыв АРО? Отлично, спасибо. Хотел бы ты установить какие-либо цели для жизни или жизненности?

ПК: Я хотел бы — у меня есть цель, ну, наверное, это почти невозможно, понимаешь?

ЛРХ: Да?

ПК: Получить Класс II к концу этого месяца или к концу этого периода. Однако я уже довольно близко к цели.

ЛРХ: Отлично. Еще что-то?

ПК: На следующей неделе хочу одитировать. Начать одитинг.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Немного не терпится. Как этим маленьким коммандос, знаешь, не терпится перед боем.

ЛРХ: Отлично. О’кей, Фред. Теперь посмотри вокруг и скажи мне, готов ли ты одитироваться в этой комнате. Отлично. Итак, смотрим. Какой процесс на тебе работал? Это было Прикосновение, так?

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Сожми банки. Спасибо. Положи банки. Отлично. Сейчас мы проведем немного Прикосновения. Отлично. Дотронься до этого стола. Спасибо. Дотронься до этой доски. Спасибо. Дотронься до этой пепельницы. Спасибо. Дотронься до этого стула. Спасибо. Дотронься до этих банок. Хорошо. Сожми их. Сожми. Отлично. Сожми. Ого, есть разница! Отлично, спасибо. Отлично. Готово. Итак, проверим это на Э-метре. Посмотри вокруг и скажи мне, готов ли ты одитироваться в этой комнате. Спасибо. Относительно чисто.

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Просто небольшое замедление, ерунда. Лучше тебе?

ПК: Да.

ЛРХ: Вот и здорово. Достаточно быстро, да? Отлично. Готов ли ты поговорить со мной о своих трудностях? Спасибо. Это чисто. С прошлого раза, как я тебя одитировал . . .

ПК: Много воды под мостом утекло....

ЛРХ: С прошлого раза, как я тебя одитировал, сделал ли ты что-то такое, что теперь висхолдируешь? У меня здесь есть действие.

ПК: Ну, у меня-меня-меня-меня есть оверт против Робина, я полагаю.

ЛРХ: О’кей.

ПК: Я думаю, это было достаточно чисто. Как бы то ни было, я оставил, оставил это, я написал целую серию заметок . . .

ЛРХ: Да.

ПК: . . . с разъяснениями работы — для любого. Я направил их Секретарю Лицензирования от Фреда.

ЛРХ: Угу.

ПК: Целую серию записок с объяснением работы, различных аспектов, понимаешь, всяких моментов, над которыми я работал. Я не был точно уверен в том, что Робин придет на пост, хотя это было почти точно. И я подумал, что было бы прикольно, интересно, понимаешь...

ЛРХ: Отлично.

ПК: . . . написать эти записки и рассказать Робину о том, как работать. Но все равно, это было что-то типа оверта против Робина.

ЛРХ: О’кей.

ПК: Было.

ЛРХ: Отлично. Разреши проверить на Э-метре.

ПК: Да.

ЛРХ: С прошлого раза, как я тебя одитировал, сделал ли ты что-то такое, что теперь висхолдируешь? Получил небольшой тик здесь

ПК: Ну, это, это — я уф...

ЛРХ: Вот это.

ПК: . . . один мой друг — это об этом — об это, об этом... Помнишь о подозрении насчет ключей и насчет . . .

ЛРХ: Да.

ПК: . . . Этого друга? Это по поводу этого ключа. Я так с ними и не связался. Написал ему письмо . . .

ЛРХ: Угу-мм.

ПК: . . . о том что, “О, знаешь, мы не виделись, позвони мне”. Я получил письмо назад — неправильный адрес.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Понимаешь? И я впал в недоумение относительно того, что случилось. Что то тут не так, понимаешь?

ЛРХ: Угу-мм.

ПК: Надо проверить. . .

ЛРХ: Угу.

ПК: . . . потому что, (a) он бы не уехал, не оставив мне нового адреса.

ЛРХ: Угу.

ПК: И — (b) Возможно, я написал неправильный адрес . . .

ЛРХ: Угу.

ПК: . . . хотя это вот вряд ли.

ЛРХ: Мм-мм.

ПК: Что-то тут не так. Надо разобраться.

ЛРХ: Отлично. Очень хорошо. Отлично. Проверю на Э-метре.

ПК: Да.

ЛРХ: С прошлого раза, как я тебя одитировал, сделал ли ты что-то такое, что теперь висхолдируешь? Небольшой тик, намного меньше.

ПК: Да.

ЛРХ: Вот это.

ПК: Я дома устроил вечеринку, с девушками, что-то типа гулянки.

ЛРХ: Отлично. О’кей.

ПК: Кажется, я об этом тебе рассказывал . . .

ЛРХ: Да.

ПК: . . . вероятно, про группу . . .

ЛРХ: О’кей.

ПК: . . . но не про эту вечеринку.

ЛРХ: Отлично. Проверю на Э-метре. С прошлого раза, как я тебя одитировал, сделал ли ты что-то такое, что теперь висхолдируешь? Чище волчьего зуба. Очень хорошо?

ПК: Ну.

ЛРХ: Отлично. У тебя есть проблема настоящего времени? Спасибо. Это чисто. О’кей. Итак, я рассказал тебе о ловле вокруг этого.

ПК: Да.

ЛРХ: И мы проведем некоторое количество ловли и выуживания . . .

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: . . . и посмотрим, что получится. И таинственным образом, у меня нет тик-тика.

ПК: Ну...

ЛРХ: Очевидно, ты . . . Что ты хотел сказать?

ПК: Не знаю. Это было на той цепи, в той прошлой жизни, как-то с этим связано.

ЛРХ: У-гуу.

ПК: Может, я снова найду это и смогу — я не уверен, что именно это было.

ЛРХ: Ну, это, знаешь . . .

ПК: Что-то по поводу увлечения маленькими девочками . . .

ЛРХ: Да?

ПК: . . . знаешь?

ЛРХ: Да.

ПК: Что-то по поводу увлечения маленькими девочками . . .

ЛРХ: Вот это. Вот это. Вот это.

ПК: Да.

ЛРХ: Ха-ха, ха-ха!

ПК: Уфф.

ЛРХ: Отлично. Тут нам не придется долго удить, ага??

ПК: Точно.

ЛРХ: Что-то по поводу увлечения маленькими девочками.

ПК: Да.

ЛРХ: И мы просто так получили это снова. Отлично, сейчас проверю.

ПК: Да.

ЛРХ: О’кей? Что по поводу увлечения маленькими девочками? Ну, не такой уж большой тик-тик.

ПК: Нет.

ЛРХ: Дай посмотреть, не удастся ли нам подобраться поближе к этому. Вот это. О чем ты только что подумал?

ПК: Данг! Я — я — я просто посмотрел — что-то небольшое там увидел, посмотрел как бы в сторону. Какой-то кусок, чего-то, а?

ЛРХ: Да, да, да, да.

ПК: Что-то такое серое. . .

ЛРХ: Точно.

ПК: ... безо всякой определенной . . .

ЛРХ: Вот оно снова.

ПК: Похоже на головную часть ракеты или бомбы. Не знаю.

ЛРХ: Да.

ПК: Это оно, или . . .

ЛРХ: Да.

ПК: ... или нет? Я . . .

ЛРХ: Сейчас я проверю это снова. Что по поводу увлечения маленькими девочками? Ахх, вот — тут есть небольшое замедление.

ПК: Когда ты сказал об этом, я снова смотрел на эту штуку.

ЛРХ: Что по поводу увлечения маленькими девочками в головной части ракеты?

ПК: Я посмотрел на это, это имеет какую-то связь; не знаю какую именно.

ЛРХ: Да.

ПК: Но понимаешь, это. . .

ЛРХ: Да.

ПК: Это что-то — а что происходит здесь, а? Знаешь? Какое это может иметь отношение?

ЛРХ: Отлично. Я найду это.

ПК: Да.

ЛРХ: Я найду это. Сейчас — вот оно! На кого ты смотришь?

ПК: Ну, это те две маленьких девочки, о которых мы говорили на той сессии предпроверки, что я . . .

ЛРХ: Вот оно.

ПК: ... те две близняшки.

ЛРХ: У-гуу.

ПК: То ли близняшки, то ли сестры, которыми я увлекся . . .

ЛРХ: Угу.

ПК: ... В начале жизни.

ЛРХ: Вот это.

ПК: Мне было около десяти лет. И я . . .

ЛРХ: И мы пошли по этой цепи.

ПК: Да. Да. Мы их как бы прошли, и . . .

ЛРХ: Отлично. Посмотрим, могу ли я дать вопрос Что прямо в середину этого.

ПК: Угу.

ЛРХ: Что насчет сексуальных домогательств до маленьких девочек? Это.

ПК: Точно?

ЛРХ: Я получаю небольшое показание.

ПК: Да.

ЛРХ: Возможно, мне удастся переформулировать его немного. Вот оно. Что это?

ПК: Это картинка сексуального домогательства до маленькой девочки.

ЛРХ: Да.

ПК: Не думаю, что это эта жизнь. То есть не знаю . . .

ЛРХ: Это неважно.

ПК: Да. Это тот сексуальный извращенец или . . .

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: . . . какое-то извращение. Но это как-то связано с тем другим — так, так . . . Думаю, это та же самая маленькая девочка, что и в той картинке, которая у меня была многие годы..

ЛРХ: Что это было? А . . .

ПК: Картинка маленькой девочки со спущенными штанишками, которую секут.

ЛРХ: Угу.

ПК: В этой картинке это делает какой-то старик. Смотрю на это как бы их кустов, вот. . .

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: . . . во дворе этого . . .

ЛРХ: Точно.

ПК: . . . места с . . .

ЛРХ: Точно.

ПК: . . . мимо которого течет ручей, или что-то такое.

ЛРХ: Точно.

ПК: Эта картинка была у меня очень давно, знаешь?

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Я не уверен, та же самая это девочка или нет.

ЛРХ: Отлично. Держи банки неподвижно, я проверю.

ПК: Да.

ЛРХ: Проверю еще один небольшой Что.

ПК: Угу.

ЛРХ: Что насчет наказания маленьких девочек? Чисто.

ПК: Угу.

ЛРХ: Что насчет сексуальных домогательств до маленьких девочек? Это не дает мне того же самого показания, как двойной тик.

ПК: Да.

ЛРХ: Вот — что это?

ПК: Порка маленькой девочки.

ЛРХ: Что насчет порки маленьких девочек? Это не то.

ПК: Поедание маленьких девочек?

ЛРХ: Избиение маленьких девочек?

ПК: Поедание или избиение *Игра слов beating и eating.?

ЛРХ: Поедание.

ПК: Поедание маленьких девочек.

ЛРХ: Отлично. Что насчет поедания маленьких девочек? Тут есть какая-то реакция. Что насчет поедания маленьких девочек? Очистилось.

ПК: Угу.

ЛРХ: Отлично. Попробую другой вопрос Что. Что насчет похищения маленьких девочек? Есть действие.

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Я не просто стреляю куда попало. Ты говорил о захвате тела перед этой жизнью.

ПК: Да.

ЛРХ: Понимаешь, и я . . .

ПК: Да.

ЛРХ: . . . получаю на этом реакцию. Итак, что насчет захвата маленьких девочек? Не получаю той же самой реакции.

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Что насчет похищения маленьких девочек? Получаю на этом мгновенное показание. Что насчет похищения маленьких девочек? Однако это не то же самое показание, что я выуживаю.

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Вот оно. Вот оно. Появилось на мгновение, и потом мы его проскочили.

ПК: Вот это скорость! Это — это . . . Что-то чертовски закупоренное.

ЛРХ: Да, Да, Да.

ПК: Ха! Нет — все вокруг да около, и я не могу . . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: . . . добраться до этого.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Но я продолжаю выскакивать и думать в том же направлении, но не знаю, что это — просто джазовая скороговорка или что. Но я проходил какой-то инцидент с прошлого трака, давнишний.

ЛРХ: Угу-мм.

ПК: Космический корабль — должен был просто захватить . . . Сжечь всю планету и разграбить один город, что-то вроде того.

ЛРХ: Что это теперь? Возьми . . .

ПК: Я — я — я.

ЛРХ: . . . сжигатель . . .

ПК: Да, сжечь целую планету.

ЛРХ: А, вы сожгли целую планету, ясно.

ПК: Да, я должен был взорвать все это дело, но я оставил один город, и я его изнасиловал перед тем как сжечь.

ЛРХ: Да.

ПК: Часть всех этих событий, насколько мне ясно — я не знаю, просто подобрали — то есть не просто. . .

ЛРХ: А, вот теперь — этот двойной тик.

ПК: Да? Я вызвал всех пятилетних девочек — всех пятилетних девочек-блондинок города во дворец и всех их изнасиловал.

ЛРХ: Угу-угу. Мы получаем тик-тик.

ПК: Да. Уф!

ЛРХ: Получили.

ПК: И потом, после того как я это сделал — я или все мои люди — потом я приказал . . .

ЛРХ: М-мм. Вот это тик-тик.

ПК: . . . этих пятилеток. И потом мы сожгли этот город.

ЛРХ: Отлично. Посмотрим, удастся ли мне создать вопрос Что.

ПК: Угу.

ЛРХ: Что насчет изнасилования города? Отлично. Что насчет изнасилования маленьких девочек? Нет. Что насчет той сессии одитинга? Что насчет той сессии одитинга, в которой это проходилось? Вот это. Латентное показание на этом.

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Отлично. Кто одитировал?

ПК: Кажется, Стэн.

ЛРХ: Кто?

ПК: Стэн Стромфельд.

ЛРХ: Да?

ПК: Вроде он. Должен быть он.

ЛРХ: Точно? Не получаю никакой реакции.

ПК: Нет?

ЛРХ: Это проходил Стэн Стромфельд? На этом нет никакой реакции.

ПК: Черт возьми.

ЛРХ: Кто-то еще до того?

ПК: Дженни? Нет. Если только это был не Нью-Йорк. О, может, это Дорис. Марж? Черт. Не помню я . . .

ЛРХ: Отлично. Давай все сложим.

ПК: ... кто это был. Насильник, прошлые жизни и . . .

ЛРХ: Ага, был какой-то призрак тика.

ПК: Денис?

ЛРХ: Да. Вот оно. Чуть мельче.

ПК: Да, я знаю. Ты . . . Вот здесь что-то.

ЛРХ: Я просто хочу узнать, кто был одитором.

ПК: ...Я не уверен, понимаешь? То есть ничего не получаю, по сути.

ЛРХ: Отлично. Позволь мне помочь?

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Это была девушка? Парень? Парень-одитор.

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Это случилось в США? Это случилось в Париже? Отлично, это случилось в Париже? Я получаю двойной тик.

ПК: Угу.

ЛРХ: О чем ты думаешь? О Париже?

ПК: Винсент? Марио? Может, это был Джек Кемпбелл.

ЛРХ: Отлично. Это был Джек Кемпбелл?

ПК: Возможно.

ЛРХ: Отлично. Одитором был Джек Кемпбелл?

ПК: Да, полагаю, он.

ЛРХ: Теперь тут что-то появилось.

ПК: Да.

ЛРХ: Я получаю . . .

ПК: Да, полагаю, он. Потому что он проходил со мной RT-3, это было — OT-3.

ЛРХ: Да.

ПК: И потом пошли назад . . .

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: ... много еще чего . . .

ЛРХ: Сейчас вижу двойной тик.

ПК: ... из прошлых жизней. Да. Было.

ЛРХ: Отлично. Теперь вспомнил?

ПК: Да, Да.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Да.

ЛРХ: О’кей. Итак, Джек Кемпбел упустил твой висхолд?

ПК: Несомненно! Так.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Да, упустил.

ЛРХ: Отлично. Отлично. О’кей. Проверю на Э-метре. Джек Кемпбелл упустил твой висхолд? Реакция.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Теперь . . .

ПК: Конечно? Похоже на тот же вопрос. Это было весело.

ЛРХ: Мы теперь начнем от этого как от Нулевого Вопроса.

ПК: Отлично. Оох.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Тут что-то есть? Линейный заряд? Или что-то.

ЛРХ: О’кей. Сейчас проверю возможный Один.

ПК: Отлично.

ЛРХ: О’кей. Что тебе удалось скрыть от Джека Кемпбелла? Отлично, проверю. Теперь другой. Что ты сделал Джеку Кемпбеллу? Мы возьмем первый.

ПК: Да, неплохая идея, мне кажется.

ЛРХ: Точно или нет, мы возьмем первый, потому что это сгладится достаточно быстро.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Теперь протестируем. Мы знаем, что ты висхолдировал от него.

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Отлично. Это могло быть действием по отношению к нему?

ПК: Действие по висхолдированию от него?

ЛРХ: Да, мы на самом деле тут неправильно сформулировали этот вопрос Что . . .

ПК: Да.

ЛРХ: . . . но я просто проверяю это. Это какой-то конкретный оверт?

ПК: Уф...

ЛРХ: Есть тик.

ПК: Да. Это конкретный оверт, много раз, в каком-то смысле, понимаете?

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Первый оверт, на самом деле, состоял в том, что я рассматривал это как не вполне правильное . . . Когда я проходил первый курс Общения в Париже, это . . .

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: . . . Саентологический Курс Общения.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: У меня не было денег на этот курс, и я ему сказал, что, ну, я знал, что я ему нравлюсь .

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Отлично, я знал, что я понравился ему и Джерни, я знал, что они во мне заинтересованы, им нравилась моя работа в театре, ля-ля-ля.

ЛРХ: Угу.

ПК: И я сказал, “Ну, мне бы очень хотелось пройти этот курс, Джек, но я не могу за него заплатить. Денег нет”.

ЛРХ: Угу.

ПК: Типа этого. Возможно, я мог бы собрать необходимую сумму, если бы он сказал: “Ну нет, заработай денег и приходи потом на курс”.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Но он ответил — ”У меня нет денег. Я не могу пройти...”, и он сказал, “Отлично. Все хорошо”, сказал он, “Мы хотим, чтобы ты его прошел. Заплатишь позже”. Я сказал, “Здорово”.

ЛРХ: Хорошо, теперь скажи вот что. Хорошо. Скажи мне вот что: мы сейчас проходим вопрос о том, что ты ему сделал. Что конкретно ты ему там сделал?

ПК: Я как бы заставил его обманом предоставить мне курс бесплатно. Ясно?

ЛРХ: Отлично. Хорошо. Обманом заставил.

ПК: Да. После — Да . . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: ... таким манером.

ЛРХ: Достаточно. Отлично. Что насчет обмана Джека Кемпбелла?

ПК: Да, это хороший вопрос Что.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Да, это хороший вопрос Что. Очень хороший.

ЛРХ: Хорошо. Ну, над ним и поработаем.

ПК: Да, придется мне попотеть.

ЛРХ: Отлично. Очень хорошо. Когда это было?

ПК: Летом 1958.

ЛРХ: Очень хорошо. Это все об этом?

ПК: О, я подумал, что мне терять? Ничего, ничего — и я придумал уговорить его на отсрочку платежа.

ЛРХ: Отлично. Хорошо так. Отлично. И что там могло появиться?

ПК: Думаю, я мог бы наскрести деньги . . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: ... чтобы заплатить.

ЛРХ: Очень хорошо. Кто этого не узнал?

ПК: Ну, Джек не узнал. Тот факт, что я мог бы найти денег, чтобы заплатить.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Вот что.

ЛРХ: Очень, очень хорошо. О’кей. Когда это было? Конкретней.

ПК: В июле — тогда га гастролях был Московский Художественный Театр.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: В конце июля. Думаю, в конце июля. Конец июля 1958.

ЛРХ: Отлично. Хорошо. Что еще об этом?

ПК: Ну, я прошел этот курс, и уболтал его предоставить мне Курс Профессионального Одитора Хаббарда без оплаты.

ЛРХ: Отлично. О’кей. Что там не появилось?

ПК: Пятьдесят тысяч франков за курс ПОХ.

ЛРХ: Ох-хо-хо, ясно.

ПК: До сих пор не появилось.

ЛРХ: Отлично. А кто этого не обнаружил?

ПК: Ну, люди, которым я был должен, не обнаружили, что я тратил больше денег . . .

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: ... вводил себя в большие долги . . .

ЛРХ: Ясно.

ПК: ... в каком-то смысле.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Типа небольшого оверта против них. Смешно.

ЛРХ: Что?

ПК: Просто новые долги без возврата старых.

ЛРХ: Ясно.

ПК: Понимаешь, что-то такое.

ЛРХ: Отлично. Очень хорошо. Очень хорошо. Отлично. Давай протестируем этот вопрос Что.

ПК: Угу.

ЛРХ: Что насчет обмана Джека Кемпбелла? Еще раз тест: Что насчет обмана Джека Кемпбелла? Похоже, тут есть какая-то реакция. Задам тебе вопрос об этом. Есть ли тут более ранний момент, до этого Курса Общения? Что это?

ПК: Да, я пил кофе с Джеком и Джерни...

ЛРХ: Да?

ПК: . . . и Джек заплатил за напиток или кофе — раньше, когда я его встретил в первый раз. Я тут его немного надул. Он заплатил за напиток.

ЛРХ: Отлично. Когда это было?

ПК: После пьесы. Весной, в марте или около того.

ЛРХ: Есть тик-тик.

ПК: Да. В марте . . .

ЛРХ: Да. Отлично. Хорошо так.

ПК: . . . того года. Да.

ЛРХ: Отлично. Что там еще?

ПК: Это был первый раз, как я его встретил. Тот вечер.

ЛРХ: Это была ваша первая встреча?

ПК: Да.

ЛРХ: Да. Бац.

ПК: Да. Джерни пригласила меня выпить после выступления группы Малого Театра в американском посольстве . . .

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: . . . да.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Не знаю, ее это был или другой чей-то. С ней и Джеком я тогда увиделся впервые.

ЛРХ: Отлично. О’кей. И что там могло появиться?

ПК: Угу. Я не знаю. Пара сотен франков из моего кармана в качестве платы за напитки могла бы появиться.

ЛРХ: Отлично. Отлично.

ПК: Я думал, что я банкрот, или что-то такое, и мне пришлось его обмануть. Понимаешь, я не мог заплатить за напиток. Думаю, у меня просто с собой не было денег. Смешно было.

ЛРХ: Отлично. Очень хорошо. Кто этого не обнаружил?

ПК: Ну, Джек и — Джек и Джерни не обнаружили.

ЛРХ: Отлично. Очень хорошо. Очень хорошо. Отлично. Я проверю снова этот вопрос “Что”: Что насчет обмана Джека Кемпбелла? Все еще получаю действие. Ты встречался с ним до того, еще раньше?

ПК: Не помню такого.

ЛРХ: Ох-ох-ох.

ПК: Да?

ЛРХ: Ты встречался с Джеком Кемпбеллом до того?

ПК: Если даже и да, то я не помню такого.

ЛРХ: Давай, давай, давай. Ты встречался с ним до того, еще раньше? У меня тут есть реакция.

ПК: Нет.

ЛРХ: Дай мне проверить это очень тщательно, прежде чем я отправлю тебя в погоню за дикими гусями.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Ты встречался с Джеком Кемпбеллом до того? Тут есть реакция, приятель.

ПК: Черт меня побери. С Джеком Кемпбеллом — до того.

ЛРХ: Да, с Джеком Кемпбеллом — до того.

ПК: Я познакомился с Джерни раньше, чем с Джеком.

ЛРХ: Угу.

ПК: Я в первый раз помню Джерни, когда я ее там встретил после одного из моих представлений..

ЛРХ: Отлично.

ПК: О, я слышал о Джеке. Черт! Что-то такое, и я им заинтересовался.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: И...

ЛРХ: Вокруг чего ты тут рыскаешь? Тут у тебя двойной тик.

ПК: Да. Это встреча с Джерни. . .

ЛРХ: Да.

ПК: ... после того представления . . .

ЛРХ: Точно.

ПК: ... в-в-в фойе . . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: ... Американского Центра Студентов и Художников. . .

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: ... и-и тут что-то непонятное. Не могу вспомнить что. . . Что-то. . . Я интересовался тем, где Джек, или что-то такое. Я его никогда не встречал, понимаешь?

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Но я интересовался тем, где Джек. . .

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: ... или что-то такое. Понимаешь? Что-то вроде того.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Это все, что я могу сказать.

ЛРХ: Отлично. Просто для теста: было ли желание отстраниться от встречи с Джеком? Нет. Отлично. Я снова проверю этот вопрос “Что”: Что насчет обмана Джека Кемпбелла? Все еще реагирует.

ПК: На встрече с Джерни я намеревался. . .

ЛРХ: Хорошо.

ПК: ... Заинтересовать ее проектом — моим театральным проектом.

ЛРХ: О!

ПК: Возможно, это было каким-то обманом Джека, через возбуждение интереса со стороны Джерни.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Ненамеренно обманул Джека — вовлекая Джерни — возвращая ее в мой театральный проект.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Потому что я слышал, что она важная персона. . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: ... что у нее связи. . .

ЛРХ: Сейчас вижу тик-тик. Да.

ПК: ... и деньги, и — да — деньги и связи, и. . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: ... может, это как бы оверт против Джека, и как бы его обман, и все такое.

ЛРХ: Не стоит приписывать это ему. Ты пытался. . .

ПК: Да.

ЛРХ:... провести Джерни?

ПК: Да.

ЛРХ: Угу?

ПК: Да, да.

ЛРХ: О, да.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Есть ли на этой встрече упущенный висхолд?

ПК: На первой встрече с Джеком? Да.

ЛРХ: Нет. С Джерни.

ПК: Джерни.

ЛРХ: Был ли там упущенный висхолд с Джерни? Что это было бы? Что она не узнала?

ПК: Обо мне? Господи, я не знаю. Ну, в первый раз, когда я ее встретил, там была эта большая, жирная женщина, да?

ЛРХ: О, ясно.

ПК: Да. Но она — это — довольно такая живая, понимаешь? Джерни довольно живая.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: И она — она мной заинтересовалась, потому что она видела представление и оно ей понравилось. А я не знал, кто это такая.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Она очень здорово и приятно общается, и я — начал как бы ею восхищаться. . .

ЛРХ: Угу.

ПК: . . . Понимаешь, это было очень приятно.

ЛРХ: Ну, ты ответил на вопрос одитинга? Есть ли упущенный висхолд от Джерни? Я не получил реакции на этом.

ПК: Нет, ничего такого в голову не приходит.

ЛРХ: Отлично. Сейчас я еще разок проверю этот вопрос Что?

ПК: Угу.

ЛРХ: Отлично. Что насчет обмана Джека? Тут все еще есть небольшая реакция.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Ты встречал Джека Кемпбелла — если вернуться к тому, что мы только что проходили. . .

ПК: Да.

ЛРХ: . . . ты встречал Джека Кемпбелла до того? Отлично. Я задам вопрос тебе еще раз. Ты встречал Джека Кемпбелла до того? Я все еще получаю на этом реакцию.

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Я скажу это еще раз, потому что тут есть какие-то нырки.

ПК: Угу.

ЛРХ: Ты встречал Джека Кемпбелла до того? Нет, это чисто.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Была ли еще одна встреча между этой первой встречей с Джерни и тем, что мы назвали первой встречей с Джеком. . .

ПК: Да.

ЛРХ: . . . когда он платил за твой напиток?

ПК: Встреча с Джерни? Между этими случаями?

ЛРХ: Да, это. . . Да, да. Была ли вторая встреча с Джерни до того, как ты встретил?

ПК: Ну, если там что и было, то это закупорено. Должно быть, я. . .

ЛРХ: Угу.

ПК: . . . Да, должна была быть. Должна была.

ЛРХ: Угу. Мы получаем. . .

ПК: Должна была.

ЛРХ: То двойное действие.

ПК: Да. Интересно, я тоже ощутил небольшой заряд.

ЛРХ: Что здесь происходит?

ПК: А. Я просто пытаюсь вспомнить, что это было.

ЛРХ: Отлично. Хорошо. Хорошо.

ПК: Да. Должна была быть, потому что к тому времени, когда я встретил Джека, Джерни и я уже были хорошими друзьями, понимаешь, там. . .

ЛРХ: Отлично. Отлично.

ПК: Интересно, что ж там произошло.

ЛРХ: Да. Отлично. Когда это могло произойти?

ПК: В марте? Ну да. Я в первый раз встретился с ней. . . Господи, в 58. Тогда шел, кажется, “Streetcar Named Desire” *Оригинальное название какого-то спектакля. Перевод труден, ибо в названии использовано нехарактерное сочетание слов.?

ЛРХ: Угу?

ПК: Да. “Streetcar Named Desire”. Я встретил ее впервые тогда, когда — должно быть, это было после “Street” — нет, это должно было случиться еще до “Streetcar”. Господи, у меня такой хаос в этом периоде.

ЛРХ: Интересно.

ПК: Это интересно.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Уф...

ЛРХ: О’кей. Чем я могу тебе помочь?

ПК: Я сейчас не уверен в том, что я должен искать. Я как-то сбился с колеи. . .

ЛРХ: Отлично. Я задал тебе вопрос о том, не было ли встречи. . .

ПК: Да.

ЛРХ:... с Джерни, до той первой встречи. . .

ПК: Да.

ЛРХ:... когда ты увидел Джека. Я задал вопрос. . .

ПК: Да, должно было быть несколько встреч.

ЛРХ:... о том, когда это было?

ПК: Да. Я не могу вспомнить, когда я в первый раз встретил Джерни.

ЛРХ: Вот оно.

ПК: Ты следишь?

ЛРХ: Вот оно. Мы еще не обнаружили первую встречу, так?

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Итак, когда это могло быть?

ПК: Кажется, это было после “Waiting for Godot”[“Ожидание Годота”]. После этого я поставил то представление. А это было вес — да, весной 57. Да.

ЛРХ: Я тут получаю небольшую реакцию.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Это все, что есть по поводу этой встречи?

ПК: Да. Ты имеешь в виду эту встречу с Джерни?

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Да. В общем — Да.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Насколько я понимаю.

ЛРХ: Отлично. Чего там не появилось?

ПК: Ну, Джек не появился.

ЛРХ: Отлично. О’кей. Ты имел какое-то особенное желание, чтобы он появился?

ПК: Нет, я даже не знал о его существовании, понимаешь, в этот момент, на самом деле.

ЛРХ: О, ты вообще не знал о его существовании?

ПК: Нет.

ЛРХ: Отлично. Очень хорошо. Отлично. И кто не узнал об этой первой встрече? Я получаю реакцию.

ПК: О, да, да, люди, которые руководили Американским Центром Студентов и Художников, не обнаружили этого.

ЛРХ: О, да. Отлично. Очень хорошо.

ПК: Потому что они поддерживали меня, они стояли за моей спиной, и это было как бы — я не знаю.

ЛРХ: Ну?

ПК: Я и от других людей тоже получал поддержку. Запутался. И там страшно запутался.

ЛРХ: Ну, хорошо. Вот мы нашли кое-что интересное. В то время как они тебя поддерживали, ты стремился найти поддержку со стороны других?

ПК: Да, для моих — на самом-то деле нет. Но я чувствовал какую-то вину — люди бы отстранились — или что-то такое. Я бы мог получать восхищение и всякие такие вещи. Я стал бы независимой фигурой, понимаешь??

ЛРХ: Конечно.

ПК: Что-то такое.

ЛРХ: Ясно.

ПК: В каком-то смысле.

ЛРХ: Отлично. Хорошо, так.

ПК: Да.

ЛРХ: Я сейчас еще раз это проверю. Еще один вопрос Что наудачу, просто для проверки.

ПК: Угу.

ЛРХ: Что насчет этих встреч с Джерни? Здесь двойной тик, на этих встречах с Джерни.

ПК: Это определенно закупорено.

ЛРХ: Вот это.

ПК: Там был год. . .

ЛРХ: Вот это.

ПК: Там был год. . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: . . . об этом.

ЛРХ: Угу.

ПК: Понимаешь.

ЛРХ: Я зафиксирую это как. . .

ПК: Конечно, позже у меня были неприятности с Джерни, так что там должно быть — там что-то должно быть.

ЛРХ: Да? Ты что-то ей сделал?

ПК: Да.

ЛРХ: Что?

ПК: Позже, я однажды с ней подрался.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Подрался с ней . . .

ЛРХ: Ты что-то сделал ей, конкретно? Есть тик.

ПК: Да. Однажды она пришла — она хотела поужинать со мной. Я отказал ей, потому что собирался побыть с другими людьми.

ЛРХ: Угу-мм.

ПК: Я ее как бы оттолкнул.

ЛРХ: Ты что?

ПК: Я ее как бы оттолкнул.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Оттолкнул ее и . . .

ЛРХ: Так, я задам тебе следующий вопрос: Что насчет отказа Джерни? Нет, это мертво. Не совсем верно. Что ты сделал Джерни? Ты ее тогда оттолкнул.

ПК: В тот раз. Да.

ЛРХ: А когда это было?

ПК: Прошло довольно много времени. Это когда я вернулся. . .

ЛРХ: Ну, когда это было?

ПК: Девятнадцать — господи — шестьдесят. Весна 60.

ЛРХ: Отлично. Очень хорошо.

ПК: Март 60.

ЛРХ: Это все об этом?

ПК: Во время этого случая еще что-то происходило. Она ставила представление; я был там директором.

ЛРХ: Ах. Ты с ней работал.

ПК: Да, работали вместе.

ЛРХ: О, ясно.

ПК: Долгое время.

ЛРХ: Хорошо. Отлично. И чего там не появилось?

ПК: В этом конкретном случае, когда я ее оттолкнул? Ну, некоторое дружелюбие с моей стороны.

ЛРХ: Отлично. Очень хорошо. А кто об этом не узнал?

ПК: Ну, Джерни, естественно.

ЛРХ: О’кей. Спасибо.

ПК: Да.

ЛРХ: Могу я сейчас задать тебе пару наводящих вопросов?

ПК: Да.

ЛРХ: Были ли какие-либо отношения — какие-либо отношения с Джерни? Был ли какой-то отказ иметь отношения с Джерни?

ПК: Да. Не — ты имеешь в виду любовные отношения? Или . . .

ЛРХ: Да, все равно.

ПК: Да. Ни то ни сё, понимаешь? Мы однажды собрались — на этой тусовке Американской Театральной Ассоциации, и она сказала, “Фред”, — сказала она, — ”я бы тебе помогла, но я хочу знать, что из этого выйдет”.

ЛРХ: Угу.

ПК: В то время я раздумывал — у меня было такое соображение, что, ну, люди мне помогают просто так, понимаешь? Не потому, что они чего-то там еще хотят.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Понимаешь? Очень. . .

ЛРХ: Отлично. Мы на линии двойного тика.

ПК: Да.

ЛРХ: Продолжай.

ПК: Да. И что — что я заслуживаю помощи. Понимаешь?

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: И что мне ничего не надо давать в обмен.

ЛРХ: Ах.

ПК: Кроме моего “вклада в дело искусства”, понимаешь?

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Или что-то типа того — какая-то песня вроде этой. Я важная персона, мне должны помогать, и мне не стоит беспокоиться о таких пустяках, ерунда какая. Я как бы оставил ее в неуверенности по поводу всего этого.

ЛРХ: Что она имела в виду под тем, что из этого что-то должно выйти? Как ты думаешь, что она имела в виду?

ПК: Ну, она собиралась быть директором этой пьесы, и потом она захотела, понимаешь. . .

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: . . . повлиять на это и с художественной точки зрения. Я не был заинтересован в том, чтобы она это сделала. Я в то время не считал ее способной к. . .

ЛРХ: Она об этом когда-либо узнала?

ПК: Она никогда об этом не узнала, нет.

ЛРХ: О. Есть ли тут постоянный висхолд по поводу ее способностей?

ПК: Определенно, да. Определенно есть. Определенно есть. На протяжении всех наших отношений. Что достигло кульминации в этой постановке. . .

ЛРХ: Угу.

ПК: ... совместной.

ЛРХ: Угу.

ПК: Работая вместе с ней, я обнаружил, что она очень способна.

ЛРХ: О, я вижу.

ПК: До того — понимаешь.

ЛРХ: У тебя было мнение на протяжении этого периода?

ПК: Да. Да.

ЛРХ: Отлично. И она так никогда об этом и не узнала?

ПК: Нет.

ЛРХ: Джек когда-либо узнал это?

ПК: Нет.

ЛРХ: Мог Джек обнаружить это, когда он тебя одитировал?

ПК: Да, мог бы, если бы он . . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: ... задал мне вопрос.

ЛРХ: Есть ли что-то еще о Джерни, что Джек мог бы обнаружить? Вот это.

ПК: У меня было ощущение, что она заинтересована во мне как в мужчине — сексуально, понимаешь.

ЛРХ: Понимаю.

ПК: Я не мог, понимаешь. Я не желал бы, чтобы Джек узнал о том, что я как бы уловил эту мысль от нее. Не то что через какой-то жуткий оверт — довольно скрыто, я хочу сказать.

ЛРХ: Ясно.

ПК: И я не хотел бы, чтобы Джек знал об этом.

ЛРХ: Отлично. Отлично. Это надо распутать. . .

ПК: Да.

ЛРХ: ... все это, немного.

ПК: Точно.

ЛРХ: И я задам этот вопрос снова, проверю его на Э-метре.

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Мог Джек обнаружить что-то о тебе и Джерни, когда он тебя одитировал? На этом есть небольшое действие.

ПК: Кажется, что-то другое.

ЛРХ: Это что-то другое?

ПК: Он мог обнаружить что-то еще — что-то еще обо мне м Джерни, кроме того, что я сказал.

ЛРХ: Что-то другое . . .

ПК: Да.

ЛРХ: ... чем это, про способности.

ПК: Да.

ЛРХ: Было там что-то, что можно было обнаружить? Есть реакция.

ПК: Она мне не нравилась!

ЛРХ: Отлично. Отлично.

ПК: Она мне не нравилась.

ЛРХ: Хорошо. Ну, мог ли он оторвать тебе голову, если бы обнаружил твое мнение о Джерни? Как ты думаешь? Тут что-то происходит.

ПК: Да.

ЛРХ: Я пытаюсь добраться до сути.

ПК: Да. Я не знаю, нужны мои соображения тогда или сейчас?

ЛРХ: Твои соображения тогда.

ПК: Тогда. Ну, возможно, я сам ему не особенно нравился. Но это упущенный висхолд.

ЛРХ: Отлично. Очень хорошо. Отлично. Сейчас я проверю это построение.

ПК: Да.

ЛРХ: О’кей? Что насчет обмана Джека Кемпбелла? Есть реакция.

ПК: Угу.

ЛРХ: Мгновенная реакция.

ПК: Угу.

ЛРХ: Но теперь это уже не грязная стрелка.

ПК: Да. То есть имеются другие случаи, когда я его как бы нагрел.

ЛРХ: Ну, просто быстро расскажи мне об этом. С чем это связано?

ПК: Ну, я взял у него несколько книжек и не заплатил за эти книжки.

ЛРХ: Отлично. Хорошо. Спасибо. Еще?

ПК: Я собирался выторговать у него 25 часов одитинга.

ЛРХ: Угу-м.

ПК: Это был обман, потому что он одитирует лучше, чем я.

ЛРХ: Отлично. О’кей.

ПК: На самом деле я получил 12,5.

ЛРХ: Хорошо. Хорошо.

ПК: Уф...

ЛРХ: Еще?

ПК: Сейчас вроде нет.

ЛРХ: Отлично. Что?

ПК: Нет, это мотиватор.

ЛРХ: Ну, это нормально. Что за мотиватор? Меня вполне устроит.

ПК: Да. Ну, было какое-то замешательство в связи с ним — примерно когда я начал учиться, Когда он приехал на тот АКПУ. Это ...

ЛРХ: Да.

ПК: . . . когда он был студентом на АКПУ. Он и Винсент приехали туда. И — а нет, там был оверт. Да.

ЛРХ: Да, именно об этом я и собирался спросить, но ты сэкономил мне силы.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Что за оверт?

ПК: Там был оверт. Он оставил Марио и меня преподавать там курс. Мм?

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: И мы должны были вместе его преподавать.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Но Марио уехал в концертный тур и не вернулся.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Понимаешь? Он должен был вернуться через неделю, но не сделал этого.

ЛРХ: Угу.

ПК: . . . совсем, понимаешь. Но я взял и стал преподавать его сам.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: И я постоянно винил Джек в том, что он, как бы, понимаешь, — за Марио, за то, что он ему позволил — Джек, все остальные, из-за чего . . . И оверт был связан с чем-то типа — что-то связанное с тем, что я должен был удерживать все это самостоятельно . . .

ЛРХ: Угу.

ПК: . . . и доказать им, что они поступили плохо, или что-то такое. Понимаешь, я не знаю.

ЛРХ: Отлично. Отлично.

ПК: Что-то типа того.

ЛРХ: Хорошо, так. Спасибо. Отлично, я снова проверю этот вопрос. Что насчет обмана Джека Кемпбелла? Отлично. Я не знаю, была это реакция или нет, я проверю еще раз.

ПК: Угу.

ЛРХ: Что насчет обмана Джека Кемпбелла? Я все еще получаю какую-то реакцию. Давай проверим здесь 1б.

ПК: Отлично.

ЛРХ: Что насчет этих встреч с Джерни? Отлично, проверю снова. Что насчет этих встреч с Джерни? Это чисто.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Теперь снова проверим первый вопрос. Что насчет обмана Джека Кемпбелла? Еще раз. Что насчет обмана Джека Кемпбелла? На этом все еще есть реакция.

ПК: Да.

ЛРХ: Гораздо спокойнее.

ПК: Да.

ЛРХ: Все сглаживается. Здесь есть что-то еще. Это первая встреча с Джеком Кемпбеллом?

ПК: Да!

ЛРХ: Она?

ПК: Да!

ЛРХ: Отлично.

ПК: Насколько я знаю.

ЛРХ: Вы с Джерни говорили о Джеке Кемпбелле? Отлично. На этом нет реакции.

ПК: Угу-м.

ЛРХ: Есть какой-то другой обман, который ты здесь проскочил? Ты когда-нибудь занимал у него деньги, или . . .

ПК: Да. Да.

ЛРХ: . . . не отдавал долг? До сих пор ты только упомянул о плате за курсы, ага. Ты когда-нибудь занимал у него деньги и не отдавал их назад?

ПК: Думаю, я отдал ему все деньги, что я у него брал.

ЛРХ: На этом нет реакции.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Ты уводил у него подруг?

ПК: Нет.

ЛРХ: Ты что-нибудь крал у него?

ПК: Нет.

ЛРХ: Отлично. Ты когда-нибудь брал плату без возврата, и не отдавал ее, или что-то такое?

ПК: Нет. Нет.

ЛРХ: У?

ПК: Нет. Уф.

ЛРХ: Что ты имеешь в виду?

ПК: О, да!

ЛРХ: Что?

ПК: Да, я только что вспомнил оверт против него. . .

ЛРХ: Да, отлично.

ПК: . . . по этому поводу.

ЛРХ: Что это?

ПК: Когда я там был, преподавал курс, сам по себе, я пользовался его офисом, понимаешь, офисом, который у него там был.

ЛРХ: Да, да.

ПК: И он сказал, что я не должен залезать в нижний ящик с левой стороны.

ЛРХ: Точно.

ПК: Я не должен был притрагиваться к этому ящику.

ЛРХ: О’кей.

ПК: И я залез в этот ящик — в левый нижний ящик. . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: . . . покопался там, и отыскал несколько грязных картинок.

ЛРХ: О’кей.

ПК: И я никогда не говорил ему об этом. Никогда не говорил ему об этом.

ЛРХ: О’кей. Он одитировал тебя после этого?

ПК: Да. О, да.

ЛРХ: Отлично. Спасибо. Спасибо.

ПК: Да.

ЛРХ: Хорошо, так. Теперь я снова проверю этот вопрос. Что насчет обмана Джека Кемпбелла? Ну, выглядит гораздо чище.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Что насчет обмана Джека Кемпбелла? Нет мгновенного показания. . .

ПК: Угу.

ЛРХ: . . . но есть немного до того, и немного после.

ПК: Да. Ну, должно быть, я много чего — много разного ему делал, понимаешь?

ЛРХ: Что, например, так сразу?

ПК: Угу, угу, угу.

ЛРХ: Что это?

ПК: О, ну, я — да. Я его там обманул.

ЛРХ: Что?

ПК: Я взял тест, бумагу с вопросами финального экзамена. . .

ЛРХ: Да.

ПК: . . . от Класса II, дома, и написал все дома. . .

ЛРХ: О, ясно.

ПК: . . . каким-то образом. Это как бы обман. Да, потому что я пошел домой, я взял эту бумагу с собой, я думал, это шутка, по поводу изучения аксиом наизусть. И я вызубрил на память все аксиомы. Это было глупо.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Потом я вернулся и принес эту бумагу. Я там все списал из книжки, понимаешь.

ЛРХ: Угу.

ПК: Принес назад, просто принес назад. А он посмотрел на это, проверил, при мне, и увидел, что там все просто совершенно.

ЛРХ: Угу-м.

ПК: Понимаешь? И он посмотрел на меня с удивлением, типа “Ну, ты все уловил верно”.

ЛРХ: Угу.

ПК: Я там его обманул, потому что когда он посмотрел на меня с удивлением — что это была не шутка. Я должен был выучить эти аксиомы.

ЛРХ: О, я понял.

ПК: А я не выучил.

ЛРХ: Отлично.

ПК: В этот момент я понял, что не сделал этого. Понимаешь, хотя должен был?

ЛРХ: Угу-угу, да.

ПК: И я его там обманул.

ЛРХ: О’кей.

ПК: Да.

ЛРХ: Теперь все ясно.

ПК: Угу.

ЛРХ: Отлично. Снова проверю тот вопрос. Что насчет обмана Джека Кемпбелла? Выглядит довольно чисто.

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Я просто проверю его еще раз. Что насчет обмана Джека Кемпбелла? Ничего нет.

ПК: Угу.

ЛРХ: Это чисто.

ПК: Это, на самом деле, был большой оверт. Вот этот, то есть.

ЛРХ: Да. Это очистилось. Отлично.

ПК: Смешно, потому что я уже раз рассказывал об этом — но это не было настолько точно.

ЛРХ: Это не было “кто упустил висхолд”, не так ли?

ПК: Да. Да.

ЛРХ: Да. Итак, хорошо. Что-то еще ты хочешь сказать, прежде чем мы оставим эту предпроверку?

ПК: Нет.

ЛРХ: Отлично. Уверен?

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Что-то еще ты хочешь сказать, прежде чем мы оставим эту предпроверку?

ПК: Что там с этим двойным тиком? Сошел?

ЛРХ: Я знаю, он там был, но я его не нашел

ПК: Да.

ЛРХ: Он начал пропадать, когда мы чистили Джерни.

ПК: Угу. Угу.

ЛРХ: И я его не видел.

ПК: Угу?

ЛРХ: Но ты там спрашивал об этом. Там . . .

ПК: Угу.

ЛРХ: ... там широкое движение, еще шире.

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Примерно вот такой ширины, но это не похоже на тик, который я там раньше видел.

ПК: Угу.

ЛРХ: У меня там был какой-то тик.

ПК: Угу.

ЛРХ: Это не тик. Это стоп — и ометание.

ПК: Да.

ЛРХ: А я искал грязный маленький тик-тик.

ПК: Да.

ЛРХ: Но сейчас он куда-то сплыл.

ПК: Угу.

ЛРХ: Здесь — нет, вот он опять.

ПК: Да.

ЛРХ: Отчего? О чем ты в этот момент думаешь?

ПК: Не знаю. Смешно, а? Я как бы смотрю на что-то. На какую-то область в банке.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: На кусочек спайки, или что-то такое.

ЛРХ: Ну, это хорошо.

ПК: Понимаешь, и там я его получаю . . .

ЛРХ: Это хорошо. Это хорошо. О’кей.

ПК: Я могу восстановить его ометанием, понимаешь? Просто как бы сканируя.

ЛРХ: Ну, попробуй его вернуть.

ПК: Вернуть? Э…Я не знаю.

ЛРХ: Да. Немного. Немного.

ПК: Да, там есть такая как бы кнопка, надо ее нажать, оп — ну, не знаю.

ЛРХ: Отлично. Вот он.

ПК: Наползает на меня. Я тут просто пытался. . .

ЛРХ: Отлично. Но как ты чувствуешь, мы чего-то добились в отношении этого?

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Да, да.

ЛРХ: Отлично.

ПК: О’кей.

ЛРХ: О’кей. Итак, посмотрим, что тут у нас есть. О’кей?

ПК: Да.

ЛРХ: Ты сказал мне какую-то полуправду? В эта полуправда? Вот оно.

ПК: О, может быть, об этих письмах Робину. Вот о чем я подумал . . .

ЛРХ: Отлично. Отлично.

ПК: ... прямо тут.

ЛРХ: Спасибо. Я проверю это на Э-метре. Ты сказал мне какую-либо полуправду? Получил это. Проверил, бац — реакция.

ПК: Угу-угу. Полуправды. Господи, я не знаю.

ЛРХ: Угу?

ПК: Я не знаю, что это было.

ЛРХ: О чем ты вообще подумал? Что это?

ПК: Должно быть, что-то еще по поводу Джека, наверное.

ЛРХ: О, ясно.

ПК: Понимаешь.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Я был. . .

ЛРХ: Ты был недоволен тем, что вопрос Что очистился?

ПК: Нет, я был доволен.

ЛРХ: Да.

ПК: В этой цепи еще что-то было — всякая мелочь, понимаешь. . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: ... типа этого, но недостаточно . . .

ЛРХ: О’кей.

ПК: Угу.

ЛРХ: Спасибо. Я проверю этот вопрос одитинга. Ты сказал мне какую-то полуправду? Чисто. Неправду? В чем неправда?

ПК: Неправда.

ЛРХ: Вот это. Неправда.

ПК: О Джерни? Я не знаю.

ЛРХ: Что там о неправде?

ПК: Ну, на самом-то деле она — я не думаю, что она когда-либо реально предполагала, что имеет ко мне сексуальный интерес.

ЛРХ: Ага.

ПК: Понимаешь? Я думаю, что это на самом деле были в основном мои собственные представления. То есть я как бы сам превратно истолковывал вещи, понимаешь?

ЛРХ: Отлично. О’кей. Ты сказал мне какую-то неправду? Есть реакция.

ПК: Угу. Уф, я не знаю, что это такое. Неправда.

ЛРХ: Там что-то есть.

ПК: Я не знаю, что это.

ЛРХ: Здесь что-то.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Я снова задам этот вопрос.

ПК: Да. Да.

ЛРХ: Ты отвечаешь, что ты не знаешь, что это такое?

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Спасибо.

ПК: У меня появилась мысль.

ЛРХ: Что это?

ПК: Что-то насчет начальных рудиментов.

ЛРХ: Ты полагаешь, что один из них еще горячий?

ПК: Может, у меня было какое-то подозрение или вроде того. Я не был уверен.

ЛРХ: О, Да?

ПК: Это вполне может быть что-то вроде упущенного висхолда, понимаешь?

ЛРХ: Отлично. Отлично.

ПК: Когда ты спросил про проблему настоящего времени, то у меня на самом деле была крохотная проблема настоящего времени — я не мог нормально засыпать. . .

ЛРХ: Да.

ПК: ... последнюю неделю или около того.

ЛРХ: Да.

ПК: И я подумал, что это могло показаться. Но оно не показалось. Я подумал, что это могло показаться, но оно не показалось..

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: И я подумал, что тут что-то не так.

ЛРХ: Отлично. Есть ли тут неправда? Что-то в этом было неправдой?

ПК: Нет, нет, в этом не было никакой неправды.

ЛРХ: Ну, было это неправдой? Ты говорил мне, что это. . . ?

ПК: Неправда, уф?

ЛРХ: Тут о чем-то думаешь.

ПК: Ну, да. Если я сказал, что у меня есть проблема настоящего времени, и она потом не показалась на Э-метре, то это было бы неправдой.

ЛРХ: Это так?

ПК: Да.

ЛРХ: Произошло именно это?

ПК: Да.

ЛРХ: Ты уверен?

ПК: Да.

ЛРХ: Это твой ответ?

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Очень хорошо. Я проверю это. Отлично. Ты сказал мне неправду? Я получил реакцию. Я проверю это снова. . .

ПК: Угу.

ЛРХ: ... потому что у тебя довольно грязная стрелка.

ПК: Да.

ЛРХ: Ты сказал мне неправду?

ПК: Господи, я не знаю, что это такое.

ЛРХ: Это довольно подозрительно.

ПК: Да?

ЛРХ: Тебя мучит совесть по поводу неправды и полуправды, тут, или что-то такое? Реакция какая-то изменчивая. . .

ПК: Да.

ЛРХ: . . . постоянно различается.

ПК: Меня мучит совесть. У меня она вообще больная, это просто как состояние, понимаешь?

ЛРХ: Тебя расстроил мой вопрос о том, не говорил ли мне ты неправды?

ПК: Да.

ЛРХ: На этом я получаю показание?

ПК: Да, возможно.

ЛРХ: Ну, на этом или нет?

ПК: Да, я не ждал показаний на этом.

ЛРХ: О, хорошо. О’кей.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Я проверю его снова. Ты сказал мне неправду? Итак, я все еще получаю на этом реакцию. Вот она.

ПК: О. Это о моем друге и о письме?

ЛРХ: Отлично.

ПК: О моем друге?

ЛРХ: Ну, в чем тут неправда? Вот это.

ПК: Ну, я не совсем уверен, правильный ли адрес я написал на том письме. У? Мне нужно было вернуться, и проверить это по записной книжке. . .

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: . . . чтобы убедиться, потому что я только что написал адрес, понимаешь. . .

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: . . . после того, как его вспомнил. И я не — мне надо вернуться и проверить.

ЛРХ: Отлично. Спасибо. В этом где-то есть неправда?

ПК: Ну, я сказал, что . . .

ЛРХ: Что было неправдой?

ПК: Угу.

ЛРХ: Вот это.

ПК: Я не был уверен в том, что он бы мне сообщил о своем переезде.

ЛРХ: О, ясно.

ПК: Понимаешь.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Может быть, он этого бы и не сделал. Я не уверен в том, что он бы мне сообщил о своем переезде.

ЛРХ: Отлично. Очень хорошо.

ПК: Точно.

ЛРХ: Очень хорошо. Ты сказал мне какую-либо неправду? Отлично. Это чисто. Или сказал что-то просто для того, чтобы произвести на меня впечатление? Я проверю это еще раз. Ты сказал что-то просто для того, чтобы произвести на меня впечатление? Ты сказал что-то просто для того, чтобы произвести на меня впечатление? На этом не вижу никакой реакции. Твоя стрелка тут болтается . . .

ПК: О.

ЛРХ: . . . Так что мне надо еще намного попроверять. Ты готов дать?

ПК: Я подумал о том оверте в отношении Робина, о котором я сказал, но это не было только для того, чтобы произвести на тебя впечатление. Нет, не было.

ЛРХ: Отлично. Хорошо.

ПК: Да.

ЛРХ: Проверю это еще разок.

ПК: Да.

ЛРХ: Ты сказал что-то просто для того, чтобы произвести на меня впечатление? Тут получаю бросочек.

ПК: Ну, это не просто для того, чтобы произвести на тебя впечатление. Этот оверт на Роберта, про записки и всякое такое. . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: . . . типа этого.

ЛРХ: О’кей. Спасибо.

ПК: Да.

ЛРХ: Ты сказал что-то просто для того, чтобы произвести на меня впечатление? Это чисто. Или пытался навредить кому-то в этой сессии одитинга? Спасибо. Это чисто. Ты пытался намеренно повлиять на Э-метр? Что это за штучка?

ПК: Ну, я же искал этот двойной тик.

ЛРХ: О!

ПК: Понимаешь?

ЛРХ: Отлично. Отлично.

ПК: Искал тот двойной тик, что у меня был.

ЛРХ: Очень хорошо. Отлично. Я проверю это. Ты пытался намеренно повлиять на Э-метр? На этом все еще есть небольшой тик.

ПК: Я полагаю, что я мог в определенной степени влиять на него, если “нажму кнопку”. Я сказал, что могу “нажать кнопку”и получить тот двойной тик.

ЛРХ: О, да.

ПК: Понимаешь, и если бы это было правдой, то я мог бы нажать кнопку и получить тот двойной тик.

ЛРХ: Да.

ПК: Как бы нажать кнопку.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Это не так, понимаешь.

ЛРХ: О’кей. Отлично. Ты пытался намеренно повлиять на Э-метр? Очень маловероятно. Я проверю это еще разок.

ПК: О, я не хочу, чтобы были показания — чтобы были показания, когда я не могу отыскать, на чем они.

ЛРХ: О, ясно.

ПК: Понимаешь?

ЛРХ: Отлично. Ты пытался намеренно повлиять на Э-метр? У меня тут нет показания. . .

ПК: Да.

ЛРХ: ... однако предмет немного туманен.

ПК: Ну, я иногда даже затаивал дыхание, в надежде что не будет никакого показания, или чего-то там, на этом. Дать показание тела — то есть, это просто глупо, понимаешь? Я как бы затаивал дыхание и старался не двигаться, и держать руки неподвижно, чтобы Э-метр не давал показания.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Понимаешь.

ЛРХ: Хорошо. Отлично.

ПК: Угу.

ЛРХ: О’кей. Ты пытался намеренно повлиять на Э-метр? Ну, это бзз-бзз. . .

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: ... такой вот вопрос. Это не дает большой реакции, но там что-то есть. Ты чувствуешь, что не дал мне победить — в том, что я чистил этот двойной тик, или . . .

ПК: Что-то есть по этому поводу. Нет, несильно.

ЛРХ: ... или что-то типа того? Есть какое-то такое ощущение?

ПК: Да. Да, может быть — может, я подумал об этом в тот момент, “Что произошло с этим двойным тиком?”

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: И я подумал, что к этому моменту он уже должен пропасть, понимаешь?

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: Он очистился с Джерни, и тогда был конец этого двойного тика.

ЛРХ: Угу.

ПК: Потом он снова возник.

ЛРХ: Угу.

ПК: И в каком-то смысле я почувствовал, что влияю на Э-метр, что-то такое, привожу его снова, понимаешь, как бы.

ЛРХ: Угу. Отлично. О’кей. Я сейчас проверю этот вопрос еще раз.

ПК: Да.

ЛРХ: Ты пытался намеренно повлиять на Э-метр? Это чисто. Отлично. Тебе не удалось ответить на вопрос или команду, которые я тебе дал в этой сессии? Спасибо. Это чисто. Ты что-то висхолдировал от меня? Немножко латентное. . .

ПК: Да.

ЛРХ: ... но что это было?

ПК: Я подумал, что там был один вопрос, на который я вроде не ответил. . .

ЛРХ: Что это было?

ПК: ... Гораздо раньше, странно, что это не дало реакции. Я думал, что один там точно был, и он должен был дать реакцию.

ЛРХ: О, хорошо.

ПК: или что-то такое.

ЛРХ: Отлично, что это был за вопрос?

ПК: “Что насчет этих встреч между?” Я так и не нашел ни одной встречи между. . .

ЛРХ: О, хорошо.

ПК: ...понимаешь, теми двумя.

ЛРХ: Спасибо. Я извиняюсь, я задал тогда двойной вопрос.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Да.

ЛРХ: Ты висхолдировал что-то от меня? Есть реакция.

ПК: Я не понимаю, что ты имел в виду под двойным вопросом. Или . . .

ЛРХ: Я задал тебе вопрос, ты на него ответил, а я задал тебе другой вопрос. Я просто извинился.

ПК: Когда это было? Я. . .

ЛРХ: Мгновение назад.

ПК: Угу.

ЛРХ: Отлично. Проверю это . . .

ПК: Да.

ЛРХ: ... снова. Угу? Ты висхолдировал что-то от меня? Ну, это довольно грязно. Не имеет к тому прямого отношения.

ПК: Да.

ЛРХ: Ты висхолдировал что-то от меня? На этом нет мгновенного показания.

ПК: Да.

ЛРХ: Висхолд? Есть рывок на висхолде.

ПК: Да.

ЛРХ: Висхолд? Да, есть рывок на висхолде.

ПК: Я о многом хочу с тобой поговорить. Понимаешь. . .

ЛРХ: Ну, хорошо. Давай разберемся с этим вопросом, сейчас.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Ты висхолдировал что-то от меня? Отлично. Гораздо чище.

ПК: Да. Много о чем я тебе не говорю, не рассказываю, что-то типа того. Понимаешь, иногда я . . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: ...Я не сказал тебе, как мне приятно быть на курсе, и, и. . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: ... сколько я получил достижений и как это все просто здорово. Это все.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Понимаешь?

ЛРХ: Очень хорошо.

ПК: Но это не оверты. Я пытаюсь выдать оверты и висхолды, которые у меня есть, ага.

ЛРХ: О, ясно. Отлично. Ты висхолдировал что-то от меня? Небольшое изменение стрелки. . .

ПК: Угуу.

ЛРХ: ... прямо в конце этого.

ПК: Уф...

ЛРХ: Вот это. Вот это.

ПК: Да. Отлично. Отлично. Это очень смешно. Я тут недавно сел прямо на первые ряды класса. . .

ЛРХ: Да.

ПК: ... на этой неделе, полагая, что я уже не новичок, а студент-ветеран. На прошлой недели Херби поймал меня на третьем ряду сзади, а на первой лекции, я как бы прокрался на третий ряд, в самый первый день. . .

ЛРХ: Да.

ПК: ...понимаешь. А он сказал мне, что я могу сидеть и сзади. . .

ЛРХ: Да.

ПК: ... новичок, в следующий раз. И вчера я сел во второй ряд. . .

ЛРХ: Угу.

ПК: ... и никто меня не поймал. Тут такое небольшое состояние игры, и я убедился, что на второй неделе, если даже ты все ее новичок (a) тебя уже не распознают и (b) я мог бы спорить по поводу того, новичок я или нет.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Что-то такое. Какая-то глупость…

ЛРХ: Отлично. Спасибо.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Ты висхолдировал что-то от меня? Остановка во время движения, при возращении.

ПК: Угу.

ЛРХ: Вот.

ПК: Угу.

ЛРХ: Тут. О чем ты думаешь?

ПК: Ну, я. . .

ЛРХ: Вот.

ПК: У меня был спор — небольшой спор с Робином.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: ... после того, как я занял его пост.

ЛРХ: Угу-угу.

ПК: И я… Ну, я не знаю, я тебе об этом не рассказывал.

ЛРХ: Отлично. Очень хорошо.

ПК: Да.

ЛРХ: О’кей?

ПК: Да.

ЛРХ: Это?

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Я проверю этот вопрос на Э-метре. Ты висхолдировал что-то от меня? Просто небольшое волнение. Довольно чисто. Просто небольшое волнение.

ПК: Угу-угу.

ЛРХ: Едва заметное. Замедленный подъем.

ПК: Я пытаюсь отличить мотиваторы от овертов, понять, что такое на самом деле мотиватор, а что–нет, понимаешь, и я все еще немного в этом путаюсь.

ЛРХ: Отлично.

ПК: И...

ЛРХ: Это ответ на вопрос?

ПК: Да. И я не уверен, что является висхолдом в этом моменте, каким-то образом, понимаете?

ЛРХ: О.

ПК: И...

ЛРХ: Ясно.

ПК: Потому что это . . .

ЛРХ: Я тебя понял.

ПК: Да.

ЛРХ: Ну, продолжай, если хочешь.

ПК: Это не просто “нанести кому-то вред”, понимаешь? ТО есть это не — а, я просто запутался.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Понимаешь, это как бы, как бы, как бы не висхолд, потому что я не прочь его тебе рассказать.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Понимаешь?

ЛРХ: Отлично.

ПК: Так что я не . . .

ЛРХ: Очень хорошо.

ПК: ... но если бы я сказал тебе, то это стало бы “вредом”своего рода; тогда это было бы овертом, тогда это — понимаешь, это бы — вылетели бы рудименты. И тогда вот я немного запутался в том, что такое висхолд. Что-то такое со мной произошло.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Но мне в голову не пришло ничего такого, что бы я от тебя висхолдировал.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Понимаешь.

ЛРХ: Я проверю вопрос еще раз.

ПК: Угу.

ЛРХ: Ты что-то от меня висхолдировал? Все еще есть реакция.

ПК: Все еще есть реакция.

ЛРХ: Вот оно.

ПК: Точно здесь.

ЛРХ: Вот оно.

ПК: Ну, я — я — я . . .

ЛРХ: Вот оно.

ПК: Ну, теперь это вроде оверта. Я немного изменил эту штуку про миссии — немного, когда занимал тот пост.

ЛРХ: Угу.

ПК: И это на самом деле не стало овертом до того, как Робин не разволновался об этом, переняв его.

ЛРХ: Угу.

ПК: И тогда что-то произошло.

ЛРХ: Угу-м.

ПК: Я немного ужесточил отношения с миссиями, чтобы получать с них проценты.

ЛРХ: Угу-м.

ПК: И заставил центры по коодитингу немного попотеть над тем, что — я старался донести до них информацию о тех людях, которые не заслужили, по моему мнению, права на лицензию, потому что они не старались работать над этим, понимаешь?

ЛРХ: Угу-м.

ПК: Я как бы ввел для них шаги по получению лицензии. И я не сказал тебе того, что с тех пор как Робин стал работать на этом посту, он все поменял обратно, и лицензию теперь получить очень просто, понимаешь, и все такое. Я полагаю, что это неправильно. И я не сказал тебе, что это неправильно.

ЛРХ: Отлично. О’кей.

ПК: Но это уже не мое дело.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Уф.

ЛРХ: Спасибо.

ПК: Да.

ЛРХ: О’кей. Я проверю вопрос. Ты висхолдировал что-то от меня? Ну, это чисто.

ПК: Да. О, да?

ЛРХ: Отлично. О’кей. Посмотри вокруг и скажи мне, можешь ли ты чем-то обладать. Спасибо. Сожми банки. Отлично. Сожми банки. Отлично. Поставь их сюда на стол.

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Дотронься до стола. Мы проводили Ощущение *Название процесса Обладательности., да?

ПК: Да, ну, то же самое.

ЛРХ: Это ясно?

ПК: Да, да.

ЛРХ: Отлично. О’кей. Дотронься до стола. Спасибо. Дотронься до стула. Спасибо. Дотронься до этого. Хорошо. Спасибо. Дотронься до стола. Хорошо. Хорошо. Дотронься до своей макушки. Хорошо. Спасибо. Дотронься до стола. Хорошо. Дотронься до стула. Хорошо. Отлично. Возьми банки. О’кей. Сожми банки. Гораздо лучше. Сожми банки еще раз. Отлично. На этом закончим. Спасибо. Отлично. Достиг ли ты своих целей в этой сессии?

ПК: Наверное.

ЛРХ: О’кей. Отлично.

ПК: Я думаю, что прояснение этого всего по поводу Джека поможет мне в Саентологии, поможет мне учиться.

ЛРХ: Оставаться в НВ во время учебы? Отлично.

ПК: Да.

ЛРХ: Хорошо.

ПК: А какая там еще была цель?

ЛРХ: Сон.

ПК: Сон?

ЛРХ: По ночам?

ПК: Да. Да. Да, нет проблем. Нет проблем. Не будет никаких проблем.

ЛРХ: Ты это постулируешь — или просто знаешь?

ПК: Нет, я знаю. Я просто знаю.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Я буду просто легко засыпать.

ЛРХ: Ты не пытаешься мне польстить?

ПК: Нет, нет.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Нет. Мне просто лучше, я как бы немного подустал, такая приятная сонность, вместо нервной усталости, как бывало ранее. Есть разница.

ЛРХ: Отлично. О’кей. О’кей.

ПК: Да. Я психовал. А теперь уже гораздо лучше.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Так что...

ЛРХ: Ясно. Отлично. Были у тебя еще какие-либо достижения в этой сессии?

ПК: Очистился в отношении Саентологии.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Вспомнил кое-что такое. . .

ЛРХ: О’кей.

ПК: ... что иначе бы не смог.

ЛРХ: Еще что-то?

ПК: Угу . . . Просто чувствую себя более отдохнувшим . . .

ЛРХ: Отлично.

ПК: ...понимаешь. Нет того напряжения, что было ранее.

ЛРХ: Хорошо. Отлично. Спасибо.

ПК: Я снова попал на телевидение.

ЛРХ: Отлично. О’кей.

ПК: Это игра.

ЛРХ: Отлично. О’кей. Что-то хочешь сказать или спросить до того, как я закончу сессию?

ПК: Нет, кроме спасибо.

ЛРХ: Отлично. Уверен?

ПК: Да.

ЛРХ: Проверю это. Что-то хочешь сказать или спросить до того, как я закончу сессию? Спасибо. Отлично. Тогда все отлично, да?

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично. Хорошо, если я сейчас завершу сессию?

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично, вот так. Конец сессии. Сессия для тебя закончилась?

ПК: Да. Да, закончилась.

ЛРХ: Да?

ПК: Да.

ЛРХ: Отлично.

ПК: Да.

ЛРХ: Очень хорошо. Скажи мне: “Ты меня больше не одитируешь”.

ПК: Ты меня больше не одитируешь.

ЛРХ: Спасибо.