Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 28 MAY 1969 Issue II | Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 28 МАЯ 1969 |
DIANETICS AND RESULTS | КАК НЕ СТЕРЕТЬ |
The isolated practitioner who hung out his shingle, and sought its work all alone would have to be a “one-man band”. | Существует две крайности, до которых может дойти студент в предмете стирания. |
Let us list the basic essential “hats” he would have to wear. | А. Он может перемалывать, перемалывать и перемалывать (АБВГ, АБВГ, АБВГ, АБВГ снова и снова) при том, что РТ растет все выше, выше и выше, и не разу не сказать пк отправляться к чему-то более раннему. |
| Б. Он может увидеть как РТ падает в диапазон между 2 и 3 и освобождается на последнем проходимом инциденте, спросить пк «этот случай стирается или становится более плотным», получит неопределенный ответ и послать пк к более раннему. Он может продолжать посылать пк раньше и раньше по другой цепи, даже не замечая, что он уже закончил первую цепь. |
Существует вот такие две крайние ситуации. В ситуации А ОЧЕВИДНО, поскольку РТ поднимается, что на цепи есть более ранний инцидент. В ситуации Б по поведению РТ ясно, что цепь стерта. | |
В А студент не дает пк идти к более раннему, когда ему следует. | |
В Б студент вынуждает пк идти ранее, когда ему не следует. | |
В обоих случаях у студента нет представления о том, что такое инграммная цепь. | |
Требования студентов «дать им точную фразу», чтобы использовать ее в попытке избежать необходимости действительно понять то, что они делают в одитинге, просто удивительны. | |
Если у студента нет понимания того, что он делает, то тогда произойдут тысячи глупых промахов, каждый из которых (по мнению супервайзера) требует специального предписания. Через некоторое время вы получите курсовой буклет весом в одну тонну, и все из-за того, что студент не ухватил основные определения с самого начала. | |
Студент, который делает А или Б, не усвоил, что инграммную цепь держит основной этой цепи и что основной - это ПЕРВЫЙ СЛУЧАЙ, и что ключ к стиранию это разгребание всего остального до первого случая и стирание первого случая, и что все цепи картинок существуют из-за того, что существует первый случай. | |
If successful he would spend about 5 hours a day auditing, 2 hours eating and 8 hours sleeping. This leaves 9 hours in which to do the remaining “hats”. | Студент предполагает, что всегда спрашивают «стирается или становится более плотным». Или что всегда делают только то, что говорит пк. Или еще что-нибудь подобное. |
Of necessity one or more would be neglected. On that point he would tend to cave in as a “one-man band”. | Я, черт меня возьми, никогда не спрашиваю «стирается или становится плотнее», если вижу, что РТ начинает подниматься. Я знаю, что РТ измеряет умственную массу, и что она накапливается и не стирается. Я просто запрашиваю более ранний инцидент. |
It takes about 2 Admin personnel to keep a tech personnel going. | Честно говоря, это ужасно просто. |
Even a group of auditors, trying to make lots of money, usually try to do nothing but audit. It is not that they have case failures. It is that they fail to wear the essential hats. | |
The best auditing results are obtained from teamwork. | Очень необычное исключение, с которым студент столкнется, если он весьма преданным точным словам, - это быстрый пк, который стирает до того, как сможет сказать об этом. Где-то на Шаге 3 в R3R, РТ срывается и стрелка плавает. |
A Review Auditor has to be a trained Scientologist. Lack of one means a roughed-up pc has to be sent to the nearest org. | Студент, который досконально знает и понимает свое дело, конечно же, спрашивает: «Он стерся?». ПК говорит: «Он исчез», - и возникает ОХП. |
But there is no reason one cannot work as part of a group, even if the others are only part-timers. | Быстрый пк на легкой цепи может время от времени убирать инграммы при просмотре |
The best solution to all this is to form a DIANETIC COUNSELING GROUP and get the essential posts on the org board held. Then the advances and gains the group makes will be advances that are stable. | Если это был основной инцидент для этой цепи, то могло бы быть совершено преступление, которое описано в пункте Б выше. В таком случае пк скорее всего перейдет на другую цепь или будет сильно протестовать. |
This group would of course have to have liaison with a competent Medical Doctor or Clinic. | Поэтому вы понимаете, что нет замены действительному пониманию того, что происходит. |
In the United States especially, the COUNSELORS would have to be ministers. | Есть пк, есть банк, есть стрелка э-метра, есть ручка тонов на э-метре и есть одитор, есть процедура, есть отчет. Это все - части сессии. |
A Dianetic auditor would be able to audit all day even if the whole group only worked evenings. | Когда человек понимает каждую из них, он может одитировать. Когда он чего-то не понимает в любой из вышеприведенных частей, он будет требовать необычных решений. |
Let’s face it. The auditor auditing alone will have case failures. He won’t have time to pick them up. He won’t be able to get them to Qual. After a while he will have losses and some failed cases that muddy up his neighborhood just as other professions get. | Все действительно могущественное - по настоящему просто. |
Psychiatry and psychology failed as single practitioners not only because they had no real tech but because they tried to work alone. This turned them toward governments which then used them only to control populations and there went whatever tech they might have developed. | Так что студент, допускающий нелепые ошибки, запутался и не понял чего-то в одной из основных частей, перечисленных выше. |
The single practitioner theory in Dianetics failed badly as an early Dianetics practice. Auditors that made it only attached themselves to the rich. Others became drifters. | Я только что видел сорванную сессию, которая прошла вот так: |
The answer, we have found out long since, is the group. | ПК: Это (инграмма) происходило каждый день в течении трех дней. |
The full hats, organization and activities and how they interrelate are available to Dianetic Counseling Groups. It is a wide area of interesting development all by itself. We had to know org basics to make orgs. | ОДИТОР: АБВГ. |
A Dianetic Counseling Group can be enfranchised and made regular and helped. It will tend to stabilize any practice area. And it will MINIMIZE case failures. | Незачет. У одитора настолько отсутствовало знание о цепях и первом случае, что он не сказал пк отправиться в инграмму первого дня, а позволил пк барахтаться в дне 3! И, следовательно, цепь не стерлась и пк завис на этом. |
The official position of orgs is that they cannot take responsibility for the results obtained by single practitioners. | Если правило Первого случая действительно понято, то будет понято множество вещей, даже то, что пк начал проходить инцидент с середины, а не с начала, так что, конечно же, стирания не произошло. Если бы это случилось с основным… «Нет более раннего инцидента». (РТ высоко). |
Auditing is a team activity. | «То, что мы проходим, началось раньше?» |
Even if one were a medical doctor or a psychiatrist or psychologist, it would be best to have on hand or on call the rest of the team or at least a Dianetic Counseling Group even if one were not an integral part of it. | «О, да». |
The purpose of auditing is healthy sane people. | «Иди к новому началу инцидента…» |
The largest percentage are very grateful and very happy. | Вот это да, стирание! |
And then there are the few who, through misconducted lives, are quite a handful to say the least. | Это не приглашение к тому, чтобы отклоняться от процедуры. Это приглашение понять процедуру как действие, очень точное, которое можно понять и выполнить, а не зазубренная унылая песнь. |
Realism requires that auditing be a group action. | Я уверен, что некоторые студенты - бывшие медики, и они творили свои заклинания точно сформулированными песенками. Настало время для них пораскинуть мозгами! |
As such a group can also teach a course, it is not difficult to recruit able people to help. | Это процедура, а не рифмованные команды! |
I recall in particular two pathetic cases of singlism. One was a psychoanalyst who learned how to be an auditor and had to stop using Dianetics as it cleaned up all his practice and he had so much trouble finding “patients”. The other was an auditor who found himself with the whole of a war vessel’s crew as pcs and no help in sight. | Основатель |
In either case forming a Dianetic Counseling Group, getting them checked out on their “hats” and doing their duties even part-time would have solved all. | |
One stick won’t burn. One auditor cannot in truth live and work alone. | |
Founder | |