Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Drugs and Insanity - Non-Compliance and Alter-Is - B690108 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Наркотики и Безумие (2) - Б690108 | Сравнить
- Наркотики и Безумие - Б690108 | Сравнить
- Наркотики и Сумасшествие, Невыполнение Приказов и Искажение (ц) - Б690108 | Сравнить

SCANS FOR THIS DATE- 690108 - HCO Bulletin - Drugs and Insanity - Non Compliance and Alter-Is [B009-001]
- 690108 - HCO Bulletin - Drugs and Insanity - Non Compliance and Alter-Is [B042-001]
- 690108 - HCO Bulletin - Drugs and Insanity - Non Compliance and Alter-Is [B075-001]
CONTENTS DRUGS AND “INSANITY”
NON-COMPLIANCE AND ALTER-IS
ENTURBULATION EXTERIORIZATION DANGEROUS ENVIRONMENT
Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 8 ЯНВАРЯ 1969
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 8 JANUARY 1969
РазмножитьRemimeo

НАРКОТИКИ И “БЕЗУМИЕ”: НЕСОГЛАСИЕ И ИНО-ЕСТЬНОСТЬ

DRUGS AND “INSANITY”
NON-COMPLIANCE AND ALTER-IS

*ИНО-ЕСТЬНОСТЬ, (ALTER-IS)
1. Составное слово, означающее действие по искажению или изменению реальности чего — нибудь. Есть-ность означает то, как это существует. Когда кто-то видит это по-другому — он производит ино-естьность; другими словами, изменяет то, как это существует. Взято из Аксиом. (ЛРХ Опр. Прим.)
2. Вводить изменение и, следовательно, время и постоянство в как-есть-ность, чтобы получить постоянство (живучесть). Введение ино-естьности является поэтому добавлением лжи к реальности, которая заставляет ее сохраняться и не исчезать, и не восприниматься как-есть. (БОХС 11 мая 65).

I have been doing some research on drug cases and takers which has shed some interesting light on this and also insanity.

*ЕСТЬ-НОСТЬ, (IS-NESS)
1. Есть-ность — видимость существования, вызванная непрерывным изменением как-есть-ности. Когда оно согласовано, оно называется реальностью. ("ЛЕКЦИИ В ФЕНИКСЕ", стр. 154)
2. Что — нибудь, что продолжает существовать в континууме*. Это — наше основное определение есть-ности. ("ЛЕКЦИИ В ФЕНИКСЕ", стр. 91)
3. Есть-ность является видимостью, она не является действительностью. ("ЛЕКЦИИ В ФЕНИКСЕ", стр. 175)

The basic equation is apparently:

*Континуум
1. что-то, что не состоит из частей и является одинаковым (однообразным) с начала до конца.
2. Что-то, что изменяется постепенно, без резких прорывов. (Словарь современного Английского языка)

WHEN THREATENED WITH UNMOCKING A THETAN MOCKS UP OBSESSIVELY.

*КАК-ЕСТЬ-НОСТЬ, (AS-IS-NESS)
1. Состояние мгновенного создания без устойчивости; это является состоянием существования, которое имеется в момент создания и в момент разрушения и отличается от других суждений тем, что оно не содержит выживания. ("ЛЕКЦИИ В ФЕНИКСЕ", стр. 154)
2. как-есть-ность было бы состоянием, созданным снова в том же самом времени, в том же самом пространстве, с той же самой энергией и той же самой массой, с тем же самым движением и в том же самом временном континууме. ("ЛЕКЦИИ В ФЕНИКСЕ", стр. 68)
3. Что — то, что только что спостулировано или только что точно воспроизведено — любые изменения отсутствуют. Как-есть-ность не содержит никакого жизненного континуума, никакого временного континуума. ("ЛЕКЦИИ В ФЕНИКСЕ", стр. 91)

Actually the datum is a small bit from OT VIII data, being part of energy creation.

Я провел некоторое исследование наркотических кейсов и наркоманов, которое высветило кое-какую интересную информацию об этом, а также о безумии.

It applies too well at lower levels, however, to leave it in such a stratosphere.

Основное уравнение является очевидным:

It explains for instance why a pc, challenged by an “auditor” who is breaking the Auditor’s Code, gets such a solid reaction in the reactive bank.

КОГДА ТЕТАНУ УГРОЖАЕТ РАЗРУШЕНИЕ, ОН ОДЕРЖИМО МАКЕТИРУЕТ.

Threatened by an apparent effort to destroy him instead of letting him find the truth, the pc reacts by mocking up hard below his awareness level. This does not, of course, make him insane. It just sticks him a bit in the session.

Фактически, это данное — маленькая частица информации уровня ОТ VIII, раздела о создании энергии.

Drugs (LSD, marijuana, alcohol, whatever) produce a threat to the body like any other poison. The threat is to the body. The thetan reacts by mocking up.

Однако, это слишком хорошо применимо на более низких уровнях, чтобы оставлять эту информацию в такой стратосфере.

Of course what he mocks up is some engram, secondary or combination of fancy and fact. He can do this in some cases, so hard that it becomes more real (and safer) than present time.

Это объясняет, например, почему ПК получает такую неизменную реакцию в реактивном банке, когда “одитор”, нарушающий Кодекс Одитора, подвергает его сомнению.

Thus, under threat, he goes out of present time.

Ощущающий угрозу со стороны кажущейся попытки разрушить его, вместо позволения найти правду, ПК реагирует усиленным макетированием ниже своего уровня осознания. Это, конечно, не делает его сумасшедшим. Это просто немного заклинивает его в этой сессии.

Now comes the next bit which is important as a new discovery:

Наркотики (ЛСД, марихуана, алкоголь, какие угодно) угрожают телу подобно любому другому яду. Угроза для тела — тетан реагирует созданием моделей.

HIS TIME TRACK IS NOT THEN BEING MADE UP WHOLLY OF PRESENT TIME EVENTS. IT IS A COMPOSITE OF PAST TRACK, IMAGINATION AND PRESENT EVENTS.

Конечно, то, что он макетирует — это какая-то инграмма, вторичная инграмма или комбинация воображения и действительности. Он может делать это в некоторых случаях настолько сильно, что модель становится более реальной (и более безопасной), чем настоящее время.

Thus, right there before your eyes he, apparently in the same room as you are, doing the same things, is really only partially there and partially in some past events.

Поэтому, при угрозе, он выходит из настоящего времени.

He seems to be there. Really he isn’t “tracking” fully with present time.

Теперь появляется следующая частица информации, которая по важности сравнима с открытием:

What is going on to a rational observation is not what is going on to him.

В ТАКОМ СЛУЧАЕ ЕГО ТРАК ВРЕМЕНИ НЕ СОСТАВЛЯЕТСЯ ПОЛНОСТЬЮ ИЗ СОБЫТИЙ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ. ОН ЯВЛЯЕТСЯ СМЕСЬЮ ПРОШЛОГО ТРАКА, ВООБРАЖЕНИЯ И СОБЫТИЙ НАСТОЯЩЕГО ВРЕМЕНИ.

Thus he does not duplicate statements made by another but tries to fit them into his composite reality. In order to fit them in, he has to alter them.

Таким образом, прямо перед вашими глазами, явно в той же самой комнате, что и Вы, делая те же самые вещи, человек, в действительности, только частично находится здесь, а частично — в каких-то прошлых событиях.

We therefore have the real basis of alter-is.

Кажется, что он здесь. В действительности, он не движется полностью с настоящим временем.

He may be sure he is helping one REPAIR the floor but in actual fact he is hindering the actual operation in progress which really consists of CLEANING the floor. So when he “helps one” mop the floor he introduces chaos into the activity. Since he is REPAIRING the floor a request to “give me the mop” has to be reinterpreted as “hand me the hammer”. But the mop handle is larger than a hammer handle so the bucket gets upset.

Происходящее для рационального наблюдателя не является тем, что происходит для него.

As a thetan can mock up an infinity of combinations, there would be an infinity of types of reactions to drugs. There would also be an infinity of types of insanity.

Таким образом, он не воспроизводит утверждения, сделанные другими, а пытается приспосабливать их к своей составной реальности. Чтобы их приспособить, он должен их изменить.

What is constant is that he is NOT RUNNING IN THE SAME SERIES OF EVENTS as others.

Поэтому мы имеем реальное основание искажения того-что-есть.

This can be slight, wherein the person is seen to make occasional mistakes. It can be as serious as total insanity where the events apparent to him are completely different than those apparent to anyone else. And it can be all grades in between.

Он может быть уверен, что он помогает в РЕМОНТЕ пола, но фактически, он препятствует ходу реального действия, которое, в действительности, состоит из ЧИСТКИ пола. Поэтому, когда он “помогает” мыть пол, он привносит хаос в деятельность. Так как он РЕМОНТИРУЕТ пол просьба “дай мне швабру” должна быть интерпретирована как “передай мне молоток”. Но ручка швабры больше, чем у молотка, поэтому ведро опрокидывается.

It isn’t that he doesn’t know what’s going on. It’s that he perceives something else going on instead of the Present Time sequence of events.

Поскольку тетан может макетировать бесконечное число комбинаций, то может быть бесконечное число типов реакций на наркотики. Также может быть бесконечное число типов безумия.

Thus others appear to him to be stupid or unreasonable or insane. As they don’t agree in their actions and orders with what he plainly sees is in progress “they” aren’t sensible. Example: A group is moving furniture. To all but one they are simply moving furniture. This one perceives himself to be “moving geometric shapes into a cloud”. Thus this one “makes mistakes” “alter-ises” “non-complies”. As the group doesn’t see inside him and only sees another like themselves, they can’t figure out why he “balls things up so”.

Постоянным является то, что он не ДВИЖЕТСЯ В ТЕХ ЖЕ САМЫХ СЕРИЯХ СОБЫТИЙ, что и другие.

Such persons as drug takers and the insane are thus slightly or wholly on an apparently different time track of “present time” events.

Это может быть незначительным, когда заметно, что человек делает случайные ошибки. Это может быть серьезным, до полного безумия, когда события, очевидные для него, полностью отличны от тех, которые очевидны для кого — либо еще. И оно может быть всех степеней между этими полюсами.

A drug may be taken to drive a person out of an unbearable PT or out of consciousness altogether.

Не то, чтобы он не знал, что происходит. Просто вместо последовательности событий Настоящего Времени он воспринимает происходящим что-то другое.

In some persons they do not afterwards return wholly to Present Time.

Таким образом другие кажутся ему глупыми или неразумными, или психически больными. Поскольку они не соглашаются в своих действиях и распоряжениях с тем, что он явно видит происходящим, то «они» не разумны. Пример: группа двигает мебель. Для всех, кроме одного, они просто перемещают мебель. Этот один чувствует себя “сдвигающим геометрические формы в облако”. Таким образом он “делает ошибки”, “изменяет бытность”, “не соглашается”. Поскольку группа не видит его изнутри, а видит только другого подобного себе, то они не могут понять, почему “он так путает вещи”.

A thetan can also escape an unbearable PT by dropping into the past, even without drugs.

Поэтому такие люди как наркоманы и психически больные слегка или полностью находятся на траке времени явно отличающемся от событий “настоящего времени”.

The penalty is running into obsessive mocking up to counter the threat of being unmocked.

Наркотик может приниматься человеком, чтобы выйти из невыносимого НВ или полностью стать не осознающим.

The answer is to erase the engrams and reactive mechanisms.

Некоторые люди впоследствии не возвращаются полностью в Настоящее время.

As all this out-of-PT is unknowing, it is aberrative. Things one is doing that one knows one is doing are not aberrative.

Тетан может также сбегать из невыносимого НВ, погружаясь в прошлое, даже без наркотиков.

The drug taker and the insane alike have not recovered present time, to a greater or lesser degree. Thus they think they are running on a different time track than they are, which, unknowingly and out of the past, they are, to a greater or lesser degree, mocking up.

Наказуемый впадает в одержимое макетирование, чтобы противостоять угрозе уничтожения.

These are the underlying facts in odd human behaviour.

Ответ — стереть инграммы и реактивные механизмы.

ENTURBULATION

Так как все это вне–НВ является незнанием, это является аберрирующим. Когда делающий что-то знает, что он делает это, оно не аберрирует его.

Thus we get an explanation of enturbulation as well.

Наркоман и психически больной одинаково не возвратили себе настоящее время, в большей или меньшей степени. Таким образом они считают, что движутся по траку времени (отличному от того, на котором они есть), который они, бессознательно и вне прошлых событий, в большей или меньшей степени, макетируют.

As what is going on according to the perception and subjective reality of such a person is varied in greater or lesser degree from the objective reality of others, such a person enturbulates the actual environment.

Это факты, лежащие в основе странного поведения человека.

What is really going on is not what is going on for them.

ЭНТУРБУЛИРОВАНИЕ

Orders, then, are not complied with, other things happen and people around such a person have their own consecutive events disrupted. This causes enturbulation.

Таким образом мы получаем также объяснение энтурбулирования.

The non-compliance, alter-is and upsets from a person who is out of present time

Так как происходящее, согласно восприятию и субъективной реальности такого человека, отличается, в большей или меньшей степени от объективной реальности других, такой человек энтурбулирует действительно существующее окружение.

and (what is new about this) who is running on a different series of events than those going on for the rest cause general enturbulation.

Действительно происходящее не является тем, что происходит для них.

This is why it takes two additional staff members to handle the routine goofs of such a person. They are forcing events to run more or less normally against the counter effort of a person with a delusory time track.

Распоряжения тогда не выполняются, случаются другие вещи и у людей вокруг такого человека нарушены свои собственные последовательные события. Это вызывает энтурбулирование.

We have all known such a person, many more than one, so it is not uncommon in the current civilization. The sudden non sequitur remark, out of context. The blank stare when given an order or a remark – behind these lies a whole imaginary time track which we jar into and accidentally disrupt.

Несогласие, изменение бытности и расстройства от человека, который не в настоящем времени и (что является новым относительно этого) который движется по сериям событий, отличным от событий существующих для остальных, вызывают общее энтурбулирование.

EXTERIORIZATION

Это является причиной, почему требуется два дополнительных сотрудника, чтобы исправлять постоянные глупые ошибки такого человека. Они вынуждают события идти более или менее нормально вопреки контр усилиям человека с иллюзорным траком времени.

In OT sections we sometimes hear of a person who is “exterior” and so can’t be audited any more.

Нам всем известны такие люди, много больше одного, так что это не необычно в настоящей цивилизации. Внезапное не логичное замечание, вне контекста. Пустой взгляд, когда отдан приказ или сделано замечание — позади этого лежит целый воображаемый трак времени, который мы раздражаем и случайно прерываем.

The symptoms of the person have not changed. So he still has aberrations.

ЭКСТЕРИЗАЦИЯ

The answer is to clear the word exteriorization with them. They often are exterior into a never-never non-extant universe. Or exterior in a past death.

Среди ОТ мы иногда слышим о человеке, который “экстеризован” и поэтому больше не может одитироваться.

When the word is cleared with them, they often don’t really say what was going on. They experience a strange reaction and change.

Признаки личности не изменились. Так что он все еще имеет аберрации.

If one then runs a bit of objective havingness, they come into present time.

Ответ — прояснить с ними слово "экстеризация". Они часто экстеризуются в никогда никогда не существовавшую вселенную. Или экст в прошлую смерть.

This applies only to exteriorized cases who can’t be audited because they are “exterior”. And yet aren’t all right casewise.

Когда слово прояснено с ними, они часто действительно не говорят, что происходило. Они испытывают странную реакцию и изменение.

The usual course is to just handle the case by Standard Tech. They eventually come right.

Если затем пройти немного объективной обладательности, они приходят в настоящее время.

DANGEROUS ENVIRONMENT

Это применяется только к экстериоризованным кейсам, которые не могут одитироваться, потому что они “экстеризованные”. И все же они не являются благоразумными кейсами, с которыми все в порядке.

Anyone forced into a dangerous environment tends to either go fully into PT or retreat from PT.

Обычным образом действий является просто урегулировать этот кейс посредством Стандартной технологии. Они в конце концов выправляются.

The only ones who suffer from it afterwards are those who don’t move on up the track as life goes on but stay there, retreated from a long gone present time or stuck in a moment of the past.

ОПАСНАЯ ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

This is done, of course, because of pictures mocked up obsessively under the threat of unmock.

Любой, ввергнутый в опасное окружение имеет тенденцию полностью входить в НВ или сбегать из НВ.

When you understand the condition you can’t be fooled by it and think such people are there with you when they are not.

Единственно, кто страдает от этого впоследствии — это те, кто не продвигается по траку, когда жизнь проходит, а останавливаются, отступив от долго длившегося настоящего времени или застряв в моменте прошлого.

Auditing of course resolves this.

Это делается, конечно, из-за картин, смоделированных одержимо под угрозой уничтожения.

L. RON HUBBARD
Founder

Когда Вы понимаете это состояние, Вас нельзя одурачить этим и Вы не станете думать, что такие люди здесь с Вами, когда они не здесь.

LRH:sdp.ei.rd

Одитинг, конечно, разрешает это.

Л. РОН ХАББАРД
Основатель
LRH:sdp.ei.rd