Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Auditing - BTB710930-4R74 | Сравнить
- Drill Model Session for Op Pro by Dup - BTB710930-8RA | Сравнить
- Drill Recall Lists Model Session - BTB710930-9R77 | Сравнить
- Drills Model Session for CCHs 5, 6, 7 - BTB710930-7R75 | Сравнить
- Model Session for CCHs 1-4 - BTB710930-5RA75 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Одитинг (2) - ТБП710930-4v74 | Сравнить
- Одитинг - ТБП710930-4v74 | Сравнить
- Отработка Модельной Сессии ОТ ПРО ПУ ВОС - ТБП710930-8RA77 | Сравнить
- Отработка Модельной Сессии Списков для Воспоминания - ТБП710930IХПА77 | Сравнить
- Отработка Модельной Сессии УОО 1-4 - ТБП710930-5RA77 | Сравнить
- Отработка Модельной Сессии УОО 5-6-7 - ТБП710930-7R75 | Сравнить

SCANS FOR THIS DATE- 710930 Issue 2R - Board Technical Bulletin - TRs in Auditor Training and Cramming [BTB04-034]
- 710930 Issue 4 - Board Technical Bulletin - Auditing [BTB03-002]
- 710930 Issue 5R - Board Technical Bulletin - Co-Auditing Drill - Model Session for CCHs 1 to 4 [BTB06-049]
- 710930 Issue 5RA - Board Technical Bulletin - Co-Auditing Drill - Model Session for CCHs 1 to 4 [BTB16-001]
- 710930 Issue 7R - Board Technical Bulletin - Drills - Model Session for CCHs 5, 6, & 7 [BTB06-050]
- 710930 Issue 8R - Board Technical Bulletin - Drill - Model Session for OP Pro by Dup [BTB04-064]
- 710930 Issue 8R - Board Technical Bulletin - Drill - Model Session for OP Pro by Dup [BTB04-065]
- 710930 Issue 8RA - Board Technical Bulletin - Drill - Model Session for OP Pro by Dup [BTB16-002]
- 710930 Issue 9R - Board Technical Bulletin - Drill - Recall Lists Model Session [BTB04-070]
- 710930 Issue 9RA - Board Technical Bulletin - Drill - Recall Lists Model Session [BTB16-003]
CONTENTS DRILL – RECALL LISTS MODEL SESSION STEPS: Cохранить документ себе Скачать
BOARD TECHNICAL BULLETIN
30 SEPTEMBER 1971RA
Issue IX
Revised and reissued 21 September 1977
to include sense definitions
Cancels BTB of 30 September 1971R
Issue IX Same Title
ТЕХНИЧЕСКИЙ БЮЛЛЕТЕНЬ ПРАВЛЕНИЯ
30 СЕНТЯБРЯ 1971RА
ВЫПУСК IX
ПЕРЕСМОТРЕН И ПЕРЕИЗДАН 21 СЕНТЯБРЯ 1977
ДЛЯ ВКЛЮЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕНИЙ ЧУВСТВ
ОТМЕНЯЕТ ТБП 30 СЕНТЯБРЯ 1971R
ВЫПУСК IX ТОГО ЖЕ НАЗВАНИЯ
RemimeoРазмножить
HQS CourseКурс КСХ
HQS Course SupersСупервайзерам курса КСХ

DRILL – RECALL LISTS MODEL SESSION

ОТРАБОТКА МОДЕЛЬНОЙ СЕССИИ СПИСКОВ ДЛЯ ВСПОМИНАНИЯ

NAME: Drill – Recall Lists (Reference: Self Analysis, by L. Ron Hubbard.)

НАЗВАНИЕ: Тренировка - списки для вспоминания (Ссылка: “Самоанализ” Л.Рона Хаббарда)

COMMANDS: 1. „Can you recall a time when _________ (item from Self Analysis List)?“

КОМАНДЫ: 1.“Можете ли вы вспомнить случай, когда ___________ (пункт из списка “Самоанализа”)?”

„What (sense) did you get in the recall?“

“Какое (ощущение) вы получили при вспоминании?”

2. „Can you recall another time when _________ (item from Self Analysis List)?“

2. “Можете ли вы вспомнить другой случай, когда ___________ (пункт из списка “Самоанализа”)?”

„What (sense) did you get in the recall?“

“Какое (ощущение) вы получили при вспоминании?”

3. „Recall the earliest time you can when __________ (item from Self Analysis List).“

3. “Вспомните самый ранний случай, который только можно, когда ____________(пункт из списка “Самоанализа”)?”

„What (sense) did you get in the recall?“

“Какое (ощущение) вы получили в воспоминании?”

Senses to be used: Sight, Smell, Touch, Color, Tone, External Motion, Emotion, Loudness, Body Position, Sound, Weight, and Personal Motion.

Ощущения для использования: вид, запах, осязание, цвет, интонация, внешнее движение, эмоция, громкость, положение тела, звук, вес и собственное движение.

PURPOSE: To train the student to be able to coordinate and apply the commands and procedure of (Self Analysis) Recall Lists so that he can do them smoothly in co-auditing.

ЗАДАЧА: Натренировать студента согласовывать и применять команды и процедуру списков для вспоминания Самоанализа так, чтобы он мог гладко делать это при коодитинге.

POSITION: Student (Auditor) and a doll (representing the pc) are seated in chairs a comfortable distance apart, facing each other. The student has a clip board with worksheets and report form on it.

ПОЗИЦИЯ: Студент и кукла (изображающая ПК) сидят на стульях лицом к лицу на удобном расстоянии друг от друга. У студента в руках - планшетка с протоколом и бланком отчета.

RUNNING STRESS: Student (Auditor) starts the session and runs a standard session which includes the steps given below. The student also keeps records on the worksheets and report forms as he goes along.

АКЦЕНТ В ТРЕНИРОВКЕ: Студент (одитор) начинает и проводит с куклой стандартную сессию, включающую в себя описанные ниже шаги. Студент также ведет записи в протоколах и на бланках отчета, по мере продвижения.

The drill is considered passed when the student can do it smoothly and comfortably without flubs or out TRs.

Отработка зачитывается, когда студент научится делать это гладко и с удобством, без ошибок или нарушения ТУ.

STEPS:

ШАГИ:

1. Prepare your report forms and set up the auditing space and two chairs facing each other. Also have a copy of Self Analysis there and open to the list you will be working on.

1. Подготовьте ваши рабочие листы и комнату для сессии, поставив там два стула лицом друг к другу. У вас также должен быть экземпляр “Самоанализа”, откройте его на том списке, по которому вы будете работать.

2. Inform the Supervisor that you are going to be starting a session and show the Supervisor that you are up to that part of your checksheet, and just where the session will be.

2. Сообщите супервайзеру, что вы собираетесь начать сессию, покажите ему, что вы дошли до этого пункта контрольного листа, и согласуйте с ним место, где будет проводиться сессия.

3. Get the Pc’s folder and check with the Supervisor so that he knows you understand what the next action is to be. He will give you an OK to start session.

3. Получите папку вашего ПК, и пройдите проверку у Супервайзера, чтобы он убедился в вашем понимании того, в чем состоит следующее действие. Он даст вам разрешение на начало сессии.

4. Get the pc, sit the pc in his or her chair, and then sit down across from the pc, knees a few inches from the Pc’s.

4. Возьмите ПК, усадите его на стул, и сядьте напротив, расположив свои колени в нескольких сантиметрах от коленей ПК.

5. Ask the pc if it is all right to audit in the room and if not, make things right by adjusting the room or location of auditing.

5. Спросите преклира, устраивает ли его эта комната для одитинга, и если что-то не так, исправьте недостатки комнаты или места одитинга.

6. Tell the pc the purpose of such sessions (Reality Factor) – „I want to improve your ability. “

6. Сообщите преклиру цель этих сессий (фактор реальности): “Я хочу улучшить ваши способности”.

An hour would be a good approximate length for a session. The process win point may occur before that and if it does, end off the session.

Нормальной продолжительностью для такой сессии будет примерно час. Момент победы может возникнуть до этого срока, и, если это произойдет, заканчивайте сессию.

7. Tell the pc „Start of Session“ and start your worksheet. (These will be kept throughout the entire session, as the Auditor goes along.)

7. Скажите ПК “Начало сессии” и начните свой протокол. (Он ведется одитором на протяжении всей сессии, по мере ее продвижения.)

8. Clear the three basic commands (without the endings), one at a time: Clear the words of the first command in backwards sequence. Then tell the pc the command and find out what that means to the pc. Use a dictionary and have the pc make up sentences to clear any words until the pc understands all the commands. (Note quickly on your worksheets what the commands mean to the pc and any words you have him look up.) Repeat this procedure for the other two basic commands (Ref. : BTB 2 May 72R Clearing Commands).

8. Проясните по одной три основных команды (без окончаний), проясните слова первой команды в обратном порядке. Затем произнесите команду для ПК и выясните, что она значит для него. Используйте словарь, и пусть ПК составляет предложения при прояснении каждого слова, пока он не добьется понимания всех команд. (Быстро запишите в протоколе, что команды означают для ПК и все слова, которые он прояснил по словарю.) Повторите эту процедуру для двух оставшихся команд. (Ссылка: ТБП 2 мая 72R “Прояснение команд”).

9. Give the pc an R-factor that you are going to be using different endings on the questions as you go along, and that you will clear each new ending as you come to it.

9. Дайте ПК Р-фактор, что вы будете использовать различные окончания в вопросах, и что вы будете прояснять каждое новое окончание, когда подойдете к этой команде.

10. Give the pc an R-factor that after each question you will be asking him to recall a particular sense in that incident.

10. Дайте ПК Р-фактор, что вы будете после каждого вопроса просить его вспомнить конкретное чувство в данном случае.

11. Clear the „senses” one at a time with the pc and find out what each means to him. Use the dictionary and the definitions as given below, and have pc make up sentences to clear any words until the pc understands all of the senses.

11. Проясните с ПК ощущения по одному, выяснив, что означает для него каждое из них. Используйте словарь и приведенные ниже определения, и пусть ПК составляет с проясняемыми словами предложения, пока не добьется понимания всех ощущений.

Clear „sight“ as what the pc actually saw at the time the incident was taking place.

Проясните “вид” как то, что пк действительно видел в тот момент, когда происходил данный случай.

Clear „smell“ as what odors were present during the scene he is recalling.

Проясните “запах” как запах, присутствовавший во время той сцены, которую он вспоминает.

Clear „touch“ as anything he was actually touching at the time with the sensation of touch including pressure.

Проясните “осязание” как все, к чему он действительно прикасался в тот момент, включая ощущение давления чего-либо.

Clear „colour“ as the actual colour contained in the scene called for.

Проясните “цвет” как действительный цвет, присутствовавший в требуемой сцене.

Clear „tone“ as the quality of the sound present when the scene occurred.

Проясните “тон” как качество звука, присутствовавшего во время этой сцены.

Clear „external motion“ as the motion of other people or objects or of energy.

Проясните “внешнее движение” как движение других людей, предметов или энергии.

Clear „emotion“ as that emotion the pc felt at the time of the incident.

Проясните “эмоцию” как эмоцию, которую чувствовал пк во время этого случая.

Clear „loudness“ as the loudness of the various sounds in the incident.

Проясните “громкость” как громкость различных звуков в случае.

Clear „body position“ as the position of his own body at the time the incident occurred.

Проясните “положение тела” как положение его собственного тела в момент этого случая.

Clear „sound“ as those sounds present in the incident.

Проясните “звук” как звуки, присутствовавшие в случае.

Clear „weight“ as the heaviness of the things, including the pull of gravity on the pc and the weight of anything he may actually be supporting in the incident such as his clothes, a ball or any other thing which he is actually holding at the time the incident occurred.

Проясните “вес” как тяжесть вещей, включая действие гравитации на пк и вес чего-то, что он мог действительно держать в этом случае, например, его одежды, мяча или любого другого предмета, который он действительно держал в момент происшествия.

Clear „personal motion“ as the motion which the pc himself was undertaking at the time the incident occurred.

Проясните “собственное движение” как движение, которое производил сам ПК в момент этого случая.

NOTE: During the session keep your worksheets as you go along. The commands you give can be indicated by numbers, and also note briefly what the pc says and any changes that occur.

ЗАМЕЧАНИЕ: На протяжении сессии, по мере продвижения, ведите свои протоколы. Подаваемые вами команды можно отмечать цифрами, а также кратко опишите ответы ПК и какие-либо изменения, если таковые произошли.

12. Tell the pc „Start of Process“. (Start with List One Page 40 of Self Analysis, by L. Ron Hubbard.

12. Скажите ПК: “Это процесс”. (Начинайте со списка первого из книги “Самоанализ” Л.Рона Хаббарда).

13. Clear the words of the first ending (in backwards sequence). Then read the first command to him, „Can you recall a time when you were happy?“ and ask him what that means to him. Use a dictionary if necessary.

13. Проясните слова первого окончания (в обратном порядке). Затем прочитайте ему первую команду: “Можете ли вы вспомнить случай, когда вы были счастливы?” и выясните у него, что это для него означает. При необходимости используйте словарь.

14. Tell the pc „I want you to concentrate on getting the SIGHT in the recall“. Make sure he understands that and then acknowledge him.

14. Скажите ПК: “Я хотел бы, чтобы вы сосредоточились на ВИДЕ в воспоминании”. Убедитесь, что он понял это, и затем дайте ему подтверждение.

15. Give the pc the command „Can you recall a time when you were happy?“

15. Подайте ПК команду “Можете ли вы вспомнить случай, когда вы были счастливы?”

16. Allow the pc to answer and then acknowledge his answer. (If pc answers only „yes“ or that he did it, find out what it was by asking „What was it?“. Make sure you acknowledge his answer when he has finished answering the question.)

16. Дайте ПК ответить, и затем подтвердите его ответ. (Если ПК отвечает только “да” или говорит, что он это сделал, выясните, что это было, спросив: “Что это было?”. Не забудьте дать подтверждение его ответу, когда он закончит отвечать на заданный вопрос.)

17. Ask the pc, „What SIGHT did you get in the recall?“

17. Спросите ПК: “Какой ВИД вы получили в воспоминании?”

18. Allow the pc to answer and then acknowledge his answer.

18. Дайте ПК ответить, и затем подтвердите его ответ.

19. Give the pc the next command, „Can you recall another time when you were happy?“

19. Подайте ПК команду “Можете ли вы вспомнить другой случай, когда вы были счастливы?”

20. Allow the pc to answer and then acknowledge his answer.

20. Дайте ПК ответить, и затем подтвердите его ответ.

21. Ask the pc, „What SIGHT did you get in the recall?“

21. Спросите ПК: “Какой ВИД вы получили в воспоминании?”

22. Allow the pc to answer and then acknowledge his answer.

22. Дайте ПК ответить, и затем подтвердите его ответ.

23. Give the pc the next command, „Recall the earliest time you can when you were happy. “

23. Подайте ПК следующую команду “Вспомните самый ранний случай, который только можете, когда вы были счастливы?

24. Allow the pc to answer and then acknowledge his answer.

24. Дайте ПК ответить, и затем подтвердите его ответ.

25. Ask the pc, „What SIGHT did you get in the recall?“

25. Спросите ПК: “Какой ВИД вы получили в воспоминании?”

26. Allow the pc to answer and then acknowledge his answer.

26. Дайте ПК ответить, и затем подтвердите его ответ.

27. Clear the next ending as in step 13. Tell the pc „I’m now going to give you the next command and I would like to know what it means to you. “ „The command is ‘Can you recall a time when you had just finished constructing something?’ What does that mean to you?“

27. Проясните следующее окончание, как в шаге 13. Скажите ПК: “Сейчас я подам вам следующую команду, и я хотел бы знать, что она для вас означает”. “Команда такая: “ Можете ли вы вспомнить случай, когда вы только что закончили конструировать что-то?”. Что это для вас означает?”.

28. Allow the pc to answer, acknowledge and use the dictionary as needed.

28. Дайте ПК ответить, подтвердите и при необходимости используйте словарь.

29. Tell the pc „I want you to concentrate on getting the SMELL in the recall. “

29. Скажите ПК: “Я хотел бы, чтобы вы сосредоточились на ЗАПАХЕ в воспоминании”.

30. Give the pc the command, „Can you recall a time when you had just finished constructing something?“

30. Подайте ПК команду “Можете ли вы вспомнить случай, когда вы только что закончили конструировать что-то?

31. Allow the pc to answer and then acknowledge him.

31. Дайте ПК ответить, и затем подтвердите его ответ.

32. Ask the pc, „What SMELL did you recall?“

32. Спросите ПК: “Какой ЗАПАХ вы получили в воспоминании?”

33. Allow the pc to answer and then acknowledge him.

33. Дайте ПК ответить, и затем подтвердите его ответ.

34. Continue down the list in the same pattern used in 13 through 29. Each time you go on to the next item use the next „sense“ (given either on a disc or on the bottom of the page of the recall list.)

34. Продолжайте идти по списку таким же образом, как в шагах с 13 по 29. Каждый раз при переходе к следующему пункту используйте следующее “ощущение” (обозначенное либо на диске, либо на полях страницы со списком).

NOTE: For each item be sure to clear it first as done in 27, and give the R-factor of the „sense“ to be used with the item as given in 29.

ЗАМЕЧАНИЕ: При работе с каждым пунктом не забывайте сначала прояснить его, как делалось в п.27, и предоставить Р-фактор относительно “ощущения”, которое будет использоваться с этим пунктом, как описано в п.29.

35. If the pc says something that you don’t grasp, ask the pc to repeat it.

35. Если ПК произносит что-то, и вам это не понятно, то попросите ПК повторить это.

36. If the pc says he can’t recall anything on an item, acknowledge him and go on to the next item.

36. Если ПК говорит, что он ничего не может вспомнить по данному пункту, дайте ему подтверждение и переходите к следующему пункту.

37. Continue down the list until the pc has the EP (Cognition and VGIs). End off with „That’s it“ and write briefly what happened at the EP. At that time signal to the Supervisor. He will have you take the pc to the Examiner to check for the F/N or continue the process (if the EP has not quite been reached). When you go to the Examiner, bring the report back with you and put it with your auditing reports.

37. Продолжайте идти по списку, пока у ПК не появятся КЯ (озарение и ОХП). Заканчивайте словами “Достаточно” и кратко опишите, что произошло при КЯ. В этот момент дайте знак супервайзеру. Он отправит вашего ПК к экзаменатору для проверки на П/С или продолжения процесса (если КЯ не было достигнуто в полной мере). Посетив экзаменатора, заберите с собой экзаменационный отчет и поместите его вместе со своими одиторскими отчетами.

38. If the time to end session comes up before the EP (end phenomena) of the process, do the following:

38. Если вам приходится заканчивать сессию прежде чем случилось КЯ процесса, проделайте следующее:

A. Make sure the process is at a flat point and say, „We’ll have to be ending shortly. “

А. Когда ваш преклир достиг точки сглаживания, скажите ему, что вы вскоре намереваетесь завершить сессию.

B. When the pc has carried out a few more commands say, „We’re closing the session now. “ (End on a completed cycle after the third command and sense on an item has been answered.) „Have you made any gains in this session?“

Б. Когда ПК выполнил еще несколько команд, скажите: “Сейчас мы завершаем сессию”. (Заканчивайте при завершенном цикле общения, после получения ответа на третью команду и ощущение). “В этой сессии у вас были какие-либо достижения?”.

C. Quickly note dawn on your report form the Pc’s answer.

В. Быстро запишите ответ ПК в своем отчете.

D. End the session with „End of Session“. Take the pc to the Examiner who will put the pc on a Meter.

Г. Завершите сессию словами: “Конец сессии”. Отведите ПК к экзаменатору, который проверит его на Э-метре.

39. Tidy up and complete your report forms, put them in the Pc’s folder, and hand it to the Supervisor. (Worksheets & Auditor Report Form are used.)

39. Приведите в порядок и завершите отчеты об одитинге данной сессии. Поместите их в папку преклира и отдайте ее супервайзеру (используются протоколы и бланки отчетов одитора).

NOTE: You may not have to go through the entire list before the pc has an EP (cognition and has VGIs). In other cases, if the pc has not had his EP on the process when you come to the end of a list, go back to the beginning of the same list and go through it again.

ЗАМЕЧАНИЕ: Когда у ПК появляются КЯ (озарение и ОХП), вы можете еще не пройти весь список. В других же случаях, если ПК не достиг КЯ данного процесса, а вы уже прошли весь список, вы возвращаетесь в начало того же самого списка и проходите его по новой.

The other lists (Two through Twelve – pages 40 to 100 of Self Analysis) are done in the same pattern. Take note that in some lists, such as List Three, there are many sub-lists. Each of these should be run in the same way to Cognition and VGIs.

Остальные списки (со второго по двенадцатый в книге “Самоанализ”) проходятся по той же модели. Заметьте, что в некоторых списках, например в третьем, имеется много подсписков. Каждый из них нужно проходить тем же способом до озарения и ОХП.

If the pc has a big win on the lists in general or on the subject of recall, it is not necessary to run any remaining lists. That may be considered a completion.

Если ПК испытал большую победу по спискам в общем или по предмету вспоминания, то в прохождении оставшихся списков нет необходимости. Это можно рассматривать как завершение.

by Special Project
Revised & Reissued as BTB by Flag Mission 1234
I/C: CPO Andrea Lewis
2nd: Molly Harlow
Re-Revised by Sally Miscavige
for Julie Gillespie Training & Services Aide
Authorized by AVU for the
BOARDS OF DIRECTORS of the
CHURCHES OF SCIENTOLOGY
BDCS:AH:JG:SM:AL:MH:dr