Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 13 ЯНВАРЯ 1966 Выпуск II | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 13 JANUARY 1966 |
REGULATIONS FOR AUDITING OF STAFF | |
УЧЁТ БАНКОВСКИХ ДЕПОЗИТОВ | In HCO Pol Ltr of 24 May 1965 Student Guide to Acceptable Behaviour, it states under #15, “Do not give any processing to anyone under any circumstances without direct permission of the Course Supervisor (Emergency Assists excepted)”, and #16, “Do not receive any processing from anyone under any circumstances without the express permission of the Course Supervisor” (now D of T). |
Поскольку для целей бухгалтерского учёта жизненно важно вести документа цию надлежащим образом, то, если штатный сотрудник, отвечающий за это, не хранит в хронологическом порядке дубликаты форм о взносе депозита всех денежных депозитов, внесённых в течение недели на любой из банковских счетов организации, и если он не хранит в конвертах за соответствующие недели копии таких форм о взносе депозита вместе с инвойсами за эти недели и лентами счёт ной машины, содержащими суммы по всем этим инвойсам, это будет расцени ваться как преступление. | In HCO Pol Ltr of 1 April 1960 Regulations for Staff Members and Ex-Staff Members, #2, “Any Staff Member of the organization may not audit any current preclear or student unless that preclear or student has been signed up for processing in the Hubbard Guidance Centre by the Registrar and has been assigned the auditor by the Director of Processing” (now HGC Admin). |
ПРОЦЕДУРА УЧЁТА ДЕПОЗИТОВ | These policies are still in effect. Any Staff Member, student or Interne requiring an assist or Review (unless an Emergency) must notify their Dept Head who arranges with Qualifications Div, Dept of Review for an assist to be given if the Dept Head deems it necessary. |
А. Поместите все инвойсы за данную неделю по порядку их номеров в коричне вые конверты, которые предназначены для документов за текущую неделю. | The only exception is the Clearing Course Student who is handled entirely by the Clearing Course Supervisor and may not be audited, sent to Review, or given an assist (except in an Emergency like an Injury) by anyone. The Clearing Course Supervisor is notified if a Clearing Course student is having difficulty with their case at home, at work, etc and the Clearing Course Supervisor handles it. |
Вложите в коричневые конверты все ленты счётной машины с подсчётами по инвойсам за текущую неделю. | |
Вложите в коричневые конверты копии всех форм о взносе депозита за текущую неделю для всех банковских счетов организации. | |
Можно легко сделать копии форм о взносе депозита, если положить лист копировальной бумаги и листок розовой бумаги под банковскую форму о взносе депозита в банковских депозитных книжках или под бланк банков ской формы о взносе депозита (в тех странах, где банки не предоставляют банковских депозитных книжек). | |
Удостоверьтесь, что на розовый листок попадает вся относящаяся к делу информация: | |
а) дата взноса депозита; | |
б) дата окончания текущей расчётной недели; | |
в) наименование банковского счёта, на который был внесён депозит; | |
г) полная запись о наличных и о суммах по почтовым переводам и чекам, которые были внесены на банковские счета. | |
Б. ВСЕГДА сохраняйте оригинал формы о взносе депозита в банковской депо зитной книжке и храните эти книжки в качестве документов, содержащих полные записи о еженедельных взносах депозитов на все счета; для каждого счёта должна быть отдельная депозитная книжка. | |
Если ваш банк не предоставляет вам банковскую депозитную книжку, храните банковские формы о взносе депозита, направляемые вам банком, в последователь ном порядке либо наклеенными на листы тетради, либо помещёнными в скоросшиватели, заведя их отдельно для каждого счёта. | |
ОСНОВАТЕЛЬ | |