Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Control of the Individual by an Unknown Sound (CoT-07) - L521119A | Сравнить
- Responsibility (CoT-08) - L521119B | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Внимание, Часть I (ИЖЭ 52) - Л521119 | Сравнить
- Внимание, Часть II (ИЖЭ 52) - Л521119 | Сравнить
- Контроль Индивидуума при Помощи Неизвестного - Звук (ВТ 52) - Л521119 | Сравнить
- Ответственность (ВТ 52) - Л521119 | Сравнить

CONTENTS THE CONTROL OF THE INDIVIDUAL BY AN UNKNOWN SOUND Cохранить документ себе Скачать

THE CONTROL OF THE INDIVIDUAL BY AN UNKNOWN SOUND

1952 ЛЕКЦИИ ИСТОЧНИК ЖИЗНЕННОЙ ЭНЕРГИИ
London Professional Course - Command of Theta, 7

ВНИМАНИЕ, ЧАСТЬ I

A LECTURE GIVEN ON 19 NOVEMBER 1952Лекция, прочитанная 19 ноября 1952 года

And this is November the 19th — November the 19th, 1952.

Вечерняя лекция, 19 ноября, 1952 год. Тема лекции: «Внимание».

You know, the subject of Scientology begins, really, at the point where Dianetics left off, if you want a sharper definition than we've had in the past. And Dianetics leaves off with genus Homo sapiens. Because frankly, I don't know a better process for genus Homo sapiens than Advanced Procedure and Axioms.

Так вот. Я собираюсь рассказать вам о предмете, который на самом деле вписывается в рамки любой теории и любой практической деятельности, которую мы имеем на сегодняшний день или будем иметь когда-либо в будущем в Дианетике и Саентологии; я собираюсь рассказать вам о том, что могло бы принести очень большую пользу как самостоятельный предмет изучения в таких сферах деятельности, как колдовство, гипноз, кинематография... э, я не знаю, написание рекламных текстов. На самом деле то, о чем я собираюсь рассказать вам, присутствует везде, где есть жизнь. Неважно, какого рода эта жизнь, это присутствует там. И, представьте себе, этот предмет применим как к тому, что существует прежде энергии и выше нее – то есть к тэте в состоянии абсолютной статики, – так и к любым формам жизни; и это дает нам ответ на вопрос, почему МЭСТ является МЭСТ.

Actually, if you use Advanced Procedure and Axioms on genus Homo sapiens, you're liable to spring him. And don't use the Handbook for Preclears on genus Homo sapiens as pertains only to its chart — don't use that chart — if you don't intend to spring him. Because if you use the chart on a rising scale and you process flows on those concepts of that chart, you will have somebody getting outside of his body. And it might not happen in ten hours and it might not happen in twenty hours and it might not happen in fifty or it might not happen in two hundred, but he's going to do that.

Это очень интересный предмет. Это небольшой набор факторов, который присутствует во всем. И хотя это, по-видимому, имеет отношение к тому, чем мы занимаемся в настоящий момент, и хотя это кажется чем-то совершенно потрясающим... благодаря этому все связывается воедино и многие вещи становятся понятными, и все это вписывается в данную систему взглядов... я хочу сделать одну оговорку: то, о чем я вам расскажу, относится ко всему. Эта подошва подходит к любым туфлям.

Now, the technique I'm going to talk to you about today is a technique which must never be used on genus Homo sapiens under any circumstances if you're trying to keep him genus Homo sapiens, because it will inevitably and invariably make a Theta Clear, although it has nothing to do with Standard Operating Procedure — that's Standard Operating Procedure Issue 2, Theta Clearing.

Если вы считаете, что вам нужна какая-то стабильная основа в виде неизменных и незыблемых данных, которая не будет изменяться только потому, что «у этого Хаббарда постоянно появляются новые теории, и он постоянно меняет свои решения; он просто выбрасывает все старое!»... Вот вы изучили все это, вы потратили много времени на это, и вы потратили много времени на проведение людям процессинга. И неожиданно у него появляется что-нибудь новенькое, и он говорит: «А, это уже устарело, и мы будем...» На самом деле... на самом деле все это по-прежнему прекрасно работает. Просто у нас появляются все более и более быстрые методы.

Now, it so happens that we are operating on various levels. Truth of the matter is, is the first book, if followed closely, will actually coax an individual into handling sound, sight, perception; it gives him the desirability of being able to record and recall in terms of perception.

Как бы то ни было, если вам нужна стабильная основа, которая не будет подвержена изменениям, то вот вам этот предмет: внимание. Внимание. Поскольку внимание непосредственно связано с намерением; внимание – это инструмент, который использует причина, даже если внимание еще не превратилось в энергию и находится очень высоко на шкале тонов... очень высоко. И даже если оно находится очень низко на шкале тонов, это все равно внимание. Если бы вы изучали жизнь... нет ничего плохого в том, чтобы изучать жизнь... существуют жирафы, акации, мыши... Знаете, когда вы начинаете этим заниматься, вы говорите: «Мы будем изучать жизнь». Гм. Мы можем изучать жизнь, ее проявления и поведение; жнзнь и взаимодействие ее различных форм; жизнь и взаимозависимость ее различных форм. Мы можем изучать жизнь как импульсы, жизнь как то, как се, как человеческую душу. Мы можем изучать ее с помощью мистицизма, мы можем изучать ее дррррр... как угодно. Но мы все равно будем изучать только одну вещь – внимание.Внимание – это совершенно замечательное, маленькое Q. Полагаете, вы теперь понимаете, что я имею в виду, когда говорю «внимание»? И тем не менее, чтобы дать совершенно точное, совершенно четкое определение понятию «внимание», вам, вероятно, потребуется пройти один из самых сложных лабиринтов, который ведет к самым замысловатым проявлениям энергии, и вам придется иметь дело с некоторыми из самых возвышенных, экстатических или же практических идей. Здесь вы можете пойти в каком угодно направлении, и вы думаете, что вы знаете, что я имею в виду, когда говорю «внимание». Не сомневаюсь: вы знаете, что вы знаете, что я имею в виду. Внимание – это что-то, чем вы расплачиваетесь.

And it's a very, very interesting thing that that book uses, throughout, the mechanism of hypnosis reversed. It unhypnotizes individuals. Now, the unhypnosis principle — unhypnosis — would be getting a person out of agreement with the MEST universe.

Так вот, с помощью внимания в процессинге можно проделывать гораздо больше трюков, чем с помощью чего-либо еще, что у нас есть. Вы обнаружите, что работа с ответственностью дает больший эффект... о, ответственность включает в себя огромное множество всякой всячины. По внимание... с помощью внимания в процессинге вы действительно можете проделывать всякие странные трюки. Вы можете приводить людей в состояние шока, используя такие процессы.

Now, if you could just make a person disagree enough with the MEST universe, he'll feel much better. You wonder why it is that you run some individual — inflow, inflow, inflow, inflow, inflow, inflow — and all of a sudden as you're running all this inflow ... You see, inflow is agree. That is the reality corner of the ARC triangle: flow. Inflow and outflow. And outflow is disagree and inflow is agree.

Так вот. Такого рода разговор нужно начинать с определения. И я собираюсь дать определение слову «внимание»: внимание – это внимание. Вот что это такое, и я не буду давать ему другого определения. Поскольку если я рискну дать ему более развернутое определение, то в какой-то момент в будущем это, возможно, ограничит область его применения. Так что давайте просто оставим его в таком вот виде.

There's a case which varies that, but that is when you are desiring to have somebody disagree and so on, you reverse the flows. But in essence, as you work with inflow and outflow, you are working with agree and disagree. Now, that is the R corner of the ARC triangle.

Вы знаете, что когда вы живы и пребываете в сознании, у вас есть нечто под названием внимание. И вы знаете, что когда кто-то другой жив и пребывает в сознании, у него есть нечто под названием внимание. Вы знаете, что внимание может блуждать. Вы знаете, что иногда вы не в состоянии управлять им. Вы знаете, что иногда вы делали так, что другие люди не получали внимания, когда они его требовали. И время от времени у вас закрадывается неприятное подозрение, что это как бы... ну... когда вы направляете волны внимания туда и обратно, это как бы высасывает жизнь из людей, и вы знаете, что это может иметь место.

Now, as we get into this, though, we find out that inflow, inflow, inflow, inflow would be agree, agree, agree. And what do we look at in terms of the MEST universe? We find out that the MEST universe says, "Unless you agree, I'm going to inflow in on you with such tremendous velocity that you're going to hurt!"

Другими словами, это действительно так. Это действительно так, если вы захотите сделать такое с кем-нибудь... если вы настолько жестоки, чтобы провести такой эксперимент (но нет никаких причин, по которым вы не можете его проводить)... возьмите какого-нибудь бедолагу, неудачника хомо сапиенса... он в любом случае обречен, если только мы не поможем ему. Вот он сидит у вас в офисе, или дома, или где-нибудь еще. Просто сядьте и выясните, что вам нужно... это очень легко, вы просто как бы говорите, что это есть, и это будет... выясните, что вам нужно, чтобы высосать энергию из этого человека. Не используйте при этом никаких механических трюков вроде разговора или чего-то в этом роде, просто как бы дотянитесь до него, высосите из него энергию и понаблюдайте за ним. Если вы находитесь достаточно высоко на шкале тонов, то вы увидите, что он начнет обессилено оседать... он просто начнет обессилено оседать.

And we get our definition of what invalidation is. And the definition of invalidation is "to overcome the force of the unit individual by exterior force sufficient to overcome the unit individual's force." That's invalidation. It has to do with force. When you say, "I invalidate you," or when you criticize or otherwise tend to invalidate somebody, you are actually depending upon heavy incidents, facsimiles, way back on the track somewhere, which will key in. And actually, there's really no difference between your saying, "You're no good" and the fellow being hit by a heavy electronic blast.

Так вот, если вы достаточно глупы, чтобы предположить, что когда вы делаете это, вы заряжаетесь, то единственное, из-за чего вы будете заряжаться, – это ваш собственный постулат о том, что все это жизненная энергия и что она заряжает вас. Это нормально. С тем же успехом вы можете сказать: «Теперь я заряжен», не прибегая ко всем этим сложным процедурам.

You wonder why these little words are effective on an individual. Well, the MEST universe and the conduct of beings within it has made it very, very easy to invalidate people. You key them in by a criticism or invalidation.

Знаете, большинство этих сложных процедур, которые существуют в различных культах и так далее, очень интересны, но все они направлены только на одно: зафиксировать внимание неофита. Помните это.

The lowest level, however, of not-use of force — of not wanting to use force — is not wanting to criticize. If you can just run that on an individual, you'll find him running apathy. He's not wanting to criticize. He does not want to use force. He doesn't want to criticize. He doesn't want to even do a verbal-level invalidation.

Вот у нас есть какой-то очень сложный и красивый ритуал; после того как держатель кубков в фиолетовой мантии войдет в комнату, ударит огромный гонг, и в этот момент мошенник встанет на колени перед алтарем, и с трона начнут раздаваться гулкие звуки проклятья. Не имеет значения, как часто или как долго проводятся такие ритуалы, все это на самом деле сводится вот к чему: если зафиксировать внимание человека, если достаточно сильно зафиксировать его внимание и если оно как следует зафиксируется, то вы можете неожиданно сказать человеку: «Теперь ты кровный брат кенгуру», и ей богу, он начнет прыгать. Так что это не имеет особого значения.

All right. The one perception, the one energy level which is not in space and is not very native to the thetan is sonic. And if you'll notice, the first book concentrates very heavily on the rehabilitation of sonic, and tries in various ways, and so on, to rehabilitate sound. Whether it succeeds in people's hands or not, in the usual book auditor's hands, is completely beside the point. The point simply is, it is directed at the thing on which you have no lids: your ears.

Так вот, существует такая вещь: вы можете сказать человеку... во время ритуала или чего-то в этом роде... вы можете сказать ему, чтобы он зафиксировал свое внимание и не позволял ему блуждать, и если вы скажете ему, чтобы он зафиксировал свое внимание, а потом скажете, чтобы он не позволял вниманию блуждать и перемещаться на что-либо другое, то вы расщепите его внимание.

Now, you can control sight because you can shut your eyes. But you can't control sound. The MEST body is rigged — is rigged very exclusively — oh, it's a wonderful mechanism, it's beautifully rigged to be alarmed into action and so save itself by sound. Sound, if you will notice — it's apparent 360-degree perception. It's a 360-degree perception; it's on all the time.

Это похоже на то, что делает алхимик, который всегда может получить золото, если третьего августа... третьего августа любого года, когда светит луна... он взбирается на вершину Сосновой горы, и там смешивает такие-то ингредиенты с такими-то, потом в течение двадцати трех минут подогревает их при температуре двадцать градусов Цельсия. И у него получится золото, при условии что он не будет думать о слове «гиппопотам».

Well, a person gets tired of it being on all the time, so they'll eventually shut it off. They'll shut it off on a recall basis. And sure enough, sound has been the thing which, here on Earth, keys the individual.

Это просто замечательный метод. В старые времена очень часто... в старые времена кто-то создавал лекарство. Замечательное лекарство. Но вы знаете, как сделать это лекарство более эффективным? Существует способ сделать это лекарство более эффективным. И этот способ заключается в том, что вместе с лекарством вы даете человеку молитву, и это фиксирует его... внимание на том факте, что он принимает лекарство. И конечно, теперь он знает, что он принимает лекарство и что это лекарство поможет ему благодаря молитве. Понимаете? На самом деле, если бы вы могли сделать так, чтобы человек читал молитву в то время, как он принимает пенициллин, то эффективность пенициллина, вероятно, возросла бы во много раз.

Now, he can handle electricity better than he can handle sound. That might be surprising to you, but he actually can handle an electrical flow. That is why your people always pick up visios before they get their sonic on.

Если вы скажете: «Пенициллин, что я глотаю, поможет мне, коль Бог пожелает»

Now, when it comes to this sonic, sound is dependent upon air, and Homo sapiens breathes air. That's quite unusual. You think that's usual. But an air planet is an unusual planet. And the whole track does not contain on it enough air planets to bother with. This is a freak. It's a freak. It has breathable air. Venus has methane propane for an atmosphere, and the air which you find on Mars is so scarce that you would have to take a very, very long breath of about an hour or so in order to get a good, normal Earth breath.

– или что-то в этом роде. «Одна инъекция, и прощай инфекция». Что-то в этом роде...

Fifteen pounds per square inch atmosphere pressure here on Earth, then, does two things: It gives the individual a feeling like he's walking in a sea. He loses his bounce, in other words. He always has these pressures being exerted against him, and what do you know? He expects them to be visible, and they're not visible, and this is very upsetting to him. He has never learned to see a sonic wave.

Как-то раз я проходил с одним преклиром попытку аборта... его мать читала молитву, которая прилагалась к тому лекарству, которое она должна была принять, чтобы это свершилось. И вот она читает эту глупую молитву: «Абракадабра, дитя в канализации» – или что-то в этом роде. Потом она заканчивает это и веселым тоном говорит: «Знаешь, мне кажется все дело в лекарстве; не думаю, что от этой молитвы есть какой-то прок».

A sonic wave is quite low in terms of centimeters and it's a gross wave, and they used to try to say it was a different kind of wave. It is no different kind of wave; it's a particle interchange flow. And it travels at a very slow speed: 1,100 feet per second. And it is not in the (quote) visible (unquote) bracket. But there is no reason, by the way, why your thetan cannot learn to see sound. There's no reason why he can't learn that.

Так вот, видите, насколько широка область применения внимания. Если вы как следует поработаете с вниманием человека, если вы как следует зафиксируете его внимание, то может произойти все, что угодно. Вы можете пустить потоки по этой линии, и будут происходить самые невероятные вещи. Вы можете помещать различные намерения и сообщения на фиксированную линию внимания. А что, по-вашему, представляет собой гипноз?

Of course, you see sound by hearing it. And so he has been assaulted here on Earth by this strange, strange perception which he can't see; therefore it's dangerous, because anything — anything ... Before he could either see it or couldn't see it; it was either black and dangerous or white and dangerous, and so he could classify it. But not sound. When light is present, you get sound; when darkness is present, you get sound; when twilight is present, you get sound; when red lights are on, you get sound. In fact, you get sound.

Все, что представляет собой гипноз, – это трюк, который заключается в том, что вы фиксируете внимание человека на одном месте, фиксируете его, а потом фиксируете еще чуть-чуть сильнее, а потом еще чуть-чуть сильнее, а потом вы начинаете управлять линией, которую он установил. И совершенно неожиданно линия становится настолько фиксированной, что человек обнаруживает, что ею кто-то управляет, и он не может избежать этого.

And the first book is directed toward sound in its most peculiar form: speech. And that is a very peculiar signal code. That's a fantastic code. And as you go up and down the time track with your preclear, you will find various methods of communication and nearly all of them more efficient than sound.

Таким образом, любой усыпляющий ритм, который направляется обратно по этой линии, отдается эхом во всем его существе, и ему приходится следовать этому ритму, и он становится следствием. Это и есть гипноз.

In fact, some of the people have an impulse toward music simply in an effort to control sound. Sound is a very gross wave. It's not very aesthetic, actually, and the fact that anyone can make music out of sound is just one of the most remarkable things imaginable.

Так вот, неважно, как это будет сделано. Это можно сделать, зафиксировав взгляд человека на архимедовой спирали, это можно сделать, зафиксировав его взгляд на пламени... на пламени свечи... это можно сделать, зафиксировав его взгляд на чем угодно.

Now, did you ever see a color organ? A color organ? They play on the keyboard of an organ, and it throws colored lights on a big screen. And you don't hear anything, you just see these colors playing. And that's very soothing. And as a matter of fact, it should really be a lot more popular. But it isn't popular with the musician, because the musician says, "Now, look, I can control sound." And the people looking at the musician and listening to the musician says, "Look, he's controlling sound." Fascinating.

Или, представьте себе, вы можете завязать ему глаза, и начать фиксировать его внимание на одном нервном канале... только на одном нервном канале. И если вы будете делать это достаточно долго, то человек – бумс. Вы фиксируете внимание человека до тех пор, пока все его существо на самом деле не будет обращено в этом направлении. Вы направляете его внимание.

So your virtuosity in playing, if directed simply toward a control of sound rather than the beauty of sound, will command more respect. Thus you see your modern Russian composers being so well accepted out in the world. And the composersky like Prokofiev, or whatever his name is, can put eighteen violins — put each one at a thin scream, and then throw that completely out of pitch, get diapason, then, against the bull fiddles and the horns and then have the entire reed section play another discord, and he's all set. And your modern listener can sit there and say — he certainly can't say it's beautiful, but he can certainly say, "Gosh! Look at that variety of sound under control."

Когда я говорю «направляете», это еще не означает «поток энергии». Ведь можно создать пространство, понимаете, можно создать пространство без какой-либо энергии внутри него, и вы можете добиться, чтобы намерение человека было зафиксировано в определенной области пространства... без каких-либо потоков энергии, и вы получите внимание.

And there's this level of appreciation. It's not a — really an aesthetic appreciation. Modern music has — that kind of modern music has a tremendous appeal just for that reason. And only a musician looks at it, and he says, "Now look, this is impossible to play, and as far as the very nice little things like counterpoint and so forth, they just don't exist in this stuff." Evidently, if you put your number ten down on the lower keyboard of the piano and stamp a few times, why, that's evidently good modern music. It's practically that horrible. Diapason — dissonance of various kinds and so on. But is it expert — very expert.

Так что нам не обязательно вдаваться в изучение законов энергии, чтобы увидеть, что происходит с вниманием. Однако обычно внимание связано с энергией, обычно это так. Это не обязательно... может существовать просто намерение направить куда-либо внимание, и таким образом обретается местоположение в пространстве. Но на самом деле вы можете использовать энергию... вы можете сделать это без использования потоков энергии, но обычно, когда мы говорим о внимании, мы говорим о настоящих потоках энергии. И за этими настоящими потоками чрезвычайно интересно наблюдать.

So you want to know what your preclear can least understand and least control — it's sound. Just that. Sound. And you ask him to receive this horrible thing: You ask him to receive all of his intelligence through the medium of a wavelength he can't understand. You ask him to receive his understanding in school — even here — through sound, through a wavelength of which he is basically unable to handle and is trying to escape from.

Они превращаются (как мы уже говорили на последнем занятии) в АРО. Характер энергии – поток это или ридж; длина волны – то есть в каком диапазоне длин волн находится эта энергия; направление потока – то есть согласие или несогласие. Так вот, все эти факторы вместе создают внимание.

Now, if you want to know how powerful sound is or how tough sound is, I invite you to hold your hand up in front of your mouth at about this distance. Now, now do this, just as an exercise here. I want to show you something. Now say, "Get away."

А что такое, по-вашему, материя? Материя представляет собой эти три вещи, которые уменьшены и сжаты в пространстве настолько, что теперь это предмет, а не поток. И внимание замечательным образом может существовать вплоть до того уровня, где появляется этот поток. И что такое... Точнее говоря, отсутствие потока.

Audience: Get away.

Вот у нас есть материя... что такое материя? Материя... мы говорим о МЭСТ-вселенной как о вселенной хаоса. Это вселенная хаоса. О ней говорят как о хаосе. Часто говорят, что она появилась из хаоса. Она появилась не из хаоса. Она появилась из порядка, который превратился в хаос.

Now feel the force on your hand. "Get away."

А что такое хаос? Вы знаете, что такое вектор силы? Вектор силы – это когда вы толкаете один килограмм на расстояние в один метр и вы получаете столько-то; итак, это один килограмм, один метр. Так вот, мы можем сказать, что вот это расстояние от сюда до сюда – это один килограмм, который движется вот в этом направлении. Таким образом, вектор дает нам направление и, кроме того, представляет или символизирует силу... на самом деле не силу, а вес в сопоставлении с расстоянием.

Audience: Get away.

Таким образом, если мы покажем на схеме один метр и один килограмм, движущийся в этом направлении, то это и будет полным определением силы. Итак, это вектор силы; это расстояние в один метр, и движение происходит вот в этом направлении. Таким образом, это вектор силы.

Now, isn't it a funny thing if you said to somebody, "Get away," something like that, he's liable to spring away, because if you — how much force did you feel on your hand? There's no force there. Isn't that interesting?

Так вот, все это замечательным образом используется. Вам не нужно... я знаю, это, наверное, вызывает резонанс в разуме некоторых из вас. Вы вспомнили то время, когда вы ходили в школу и там учителя рисовали вам такие схемы и говорили, что вот существует такая вещь. А потом они говорили, что существует... потом, конечно, существует еще вот это; и еще вот это; и все это разложение сил. Так вот, мы сейчас говорим не об этом. Нам на самом деле нет совершенно никакого дела до разложения сил.

But heavy crashes here on Earth, and so forth, also contain sound. So the fellow gets the sound mixed up with the heavy effort of actual energy interchange, and he makes this colossal blunder of saying that a sound is capable of heavy effort.

Все силы можно изобразить графически. О, вы можете делать замечательные вещи со всеми этими схемами и так далее. Так что давайте вспомним... вспомним, как нас учили всему этому, это было непонятным для нас, и давайте просто выбросим это факсимиле и снова посмотрим вот на эту линию вот здесь. И мы просто обнаруживаем, что мы можем изобразить силу вот таким образом. У нее есть направление; есть расстояние, которое соответствует ее... есть расстояние, которое соответствует весу или массе, и это вектор силы. Это графическое изображение.

You can go down in a subway, and as horrible as a subway, an underground, may sound to you, as horrible as it may sound and as dangerous as it might sound to you and so on, you could put up a decibel meter or a force meter — a force meter, not a decibel meter — giving you foot-pounds per square inch of pressure, and you could put it up in such a way that your subway train was banging straight at it, and what do you know? There's no force in it.

Но, представьте себе, все это не сильно отличается от действительности, это не просто что-то символическое.

Now, what your being is afraid of is force. So you've got this horrible trick that's being played upon people. They obey sound. They obey what they cannot understand. Any time you want to make a god powerful, make him mysterious. There is a whole process that you could run on a preclear: unknown–known, unknown–known — as flows. And you'll find one of the first things that falls out is "The body and its functions is unknown to me." And I wish you'd make a note of that, because it's quite important as a process. Some cases won't break on springing them unless you run the unknownness of the body — how unknown it is.

Мы можем взять горсть железных опилок, целую горсть железных опилок и просто беспорядочно разбросать их. И вот у нас есть все эти разбросанные опилки, и если мы неожиданно поднесем снизу магнит так, чтобы вот здесь находился южный полюс, а вот здесь – северный, то эти беспорядочно разбросанные железные опилки неожиданно начнут выстраиваться в определенном порядке. Многие из них выстроятся прямо вот так, а потом они образуют линии... почти непрерывные линии, которые находятся вот здесь. Понимаете? Другими словами, они на самом деле образуют векторы. Они выстраиваются в соответствии с потоком силы, с тем, как текут потоки силы.

And your medical doctor has achieved some knowledge of its function, some knowledge of the structure of this, and therefore he seldom gets ill. That should tell you something. There's no reason why a medical doctor shouldn't just be sick all the time, because he's in the midst of contagious diseases continually. But he doesn't have quite as unknown an unknown confronting him. He at least knows that he can know something about it, and when he says "the mystery of life," he doesn't mean the mystery of a tibia. He knows what he can do with the tibia. He can set it or break it or do most anything he wants to with it. He doesn't mean the unknownness of an appendix — he has some vague idea what the appendix is for or what it's not for. He argues a little bit, "Is it essential or isn't it essential?" but he can cut it out. He can do things with the appendix. And as a net result, his respect for this unknownness has decreased.

Давайте рассмотрим область низкого давления и область высокого давления. Допустим, в атмосфере есть область низкого давления. Видите, вот здесь очень низкое давление, а вот здесь – очень высокое, и эти области ничем не отгорожены друг от друга, и мы позволяем, чтобы в данном пространстве существовала свободная сила, и, конечно, все начнет перемещаться из этой области высокого давления в область низкого давления.

Now, this should work in terms of a psychotherapist. A psychotherapist, then, should say, "Well, now, I am not confronting an unknown." But the direction that psychotherapy has taken in the past has been to sort of say, "Well, it's a great mystery."

И что происходит с деревьями, которые находятся между этими областями? (Предположим, что между этими областями находится рощица небольших деревьев.) Мы увидим, что все эти деревья наклоняются в одном направлении. Они как бы говорят: «Ветер дует туда».

You take Jung with his druidism. You take Adler and so on, and these were further and further afield. And you'll find when it comes to the mind, that most medical doctors of this year of 1952 will actually advise somebody, if he is unhappy, to turn to religion. He knows that has some effect, again. But he's just shut of that problem. He isn't interested in that problem. He knows structure, and therefore he can stay well.

Так вот, сама сила – это что-то такое же невидимое, как ветер, но если к ней добавить материю или если к этим линиям потоков добавить жизненную энергию, то мы увидим, что эта жизненная энергия приобретает направление. У нее появляется направление.

Now, what happens to your individual? The trouble with your individual is he's in agreement, agreement, agreement, agreement, agreement. On what line? Sound. Sound is what he agrees with. He doesn't agree with fire. Not anywhere near like he agrees with sound. And yet fire can actually hurt him. He isn't in an agreement with an electrical current the way he's in agreement with sound. No, nowhere near. In fact, the amount of obedience which you get from a flashing light signal is nowhere near the obedience you get with a bullhorn signal.

Вокруг провода существует силовое поле. Вот провод длиной в 15 километров, – неважно, какой он длины, – и мы обнаруживаем, что ток движется вот в этом направлении, но... если мы возьмем горсть железных опилок и подкинем их в воздух вблизи этого провода, то мы увидим круговое поле. Мы увидим поле. Это поле находится там постоянно. Для его существования не требуются железные опилки, это все равно что черный кот в угольном подвале ночью; мы ничего не видим, но в угольном подвале сидит черный кот. Мы ничего не увидим, пока не включим фонарик. Так что если мы подкинем немного материн в это поле, например, железные опилки, то мы внезапно увидим... точно так же если бы мы посветили фонариком на кота... мы увидим, что существует какое-то поле, что вокруг этого провода происходит какое-то реальное действие. Его не видно, но оно существует.

That should be interesting to you. I have swung in alongside a great big, lumbering merchantman that Svenskas or something were running, British convoys and so on, and been out there in Baker sector or back in the coffin spot (we used to call back in the flank — submarines used to come in from the starboard or port quarter of the convoy, because — they call that the "coffin hole") and somebody would be lagging, and he'd drift back and he'd drift back, and I'd call up the signal bridge and I'd say, "Send him a signal saying get on his course, close up with the rest of the convoy." And you'd — moment or two, you'd hear blacketa-blacketa-blacketa-blacketa-blacketa. But what he — the guy was getting way over there on that ship bridge was just flash-flash, fla-fla-flash­flash, fla-fla-flash-flash-flash. And he'd stay back. He didn't pay any attention to you. Although he was actually endangering the rest of the convoy because he's making you fall back from protecting the convoy in order to keep on protecting him. Once in a while, he'd get so bad that you'd just let him go, because you couldn't any longer protect him and protect the convoy.

И, кстати, направление этого потока... если бы поток в проводе двигался вот в этом направлении, то поле было бы направлено вот в эту сторону; а если бы поток двигался вот в том направлении, то направление поля было бы противоположным. Все это соответствует определенным шаблонам, все это твердо установлено. Я имею в виду, это как раз одна из таких вещей... ну, вот так это происходит.

But after the first time or two I had to do that, I said, "Something else has got to happen here," and I stole a bullhorn. Any efficient equipment that you got during the war you usually stole. And you'd see it being loaded on some freight train or something of the sort that was leaving the yard or someplace and going to someplace or other and — to some battleship or cruiser or something that was going to be built in 1958 and is probably still on the way, is still building. And you'd say, "Hm!" And then it would appear magically on your ship, and inspectors and so forth would come around and they'd say, "You know, that's a nice ruddy rod you have there." And look at you rather strangely wondering what on earth is a ship of this class doing with a battleship ruddy rod. And you'd say, "Yes, sir. It is, isn't it?"

Когда у вас есть поток энергии, то можно сказать, что существует некоторое влияние вблизи этой энергии, некоторое влияние. Что-то, что оказывается там, когда вы помещаете туда что-то еще, чтобы показать, что это там есть; существует влияние.

Now, the point I'm making is, we stole a bullhorn. A bullhorn is a compressed-air horn; it throws an electric impulse into a compressed-air chamber and it is hearable at five miles.

Это влияние можно назвать «потенциальным опытом». Можно сказать, что это потенциальный опыт.

If you were to whisper into a bullhorn out here on the block, lorry drivers and so forth would probably simply jam on the brakes or run into telephone poles or do most anything. It would just be a fantastic scramble, just to get that many decibels. Now, the bell of a bullhorn is many feet in diameter in order to get enough sound waves in vibration.

Это не реальный опыт, поскольку с этим потоком ничего не происходит на протяжении всего пути; с этим потоком ничего не происходит. Просто... по этому проводу течет ток под напряжением десять тысяч вольт, и вы видите, что птицы летают рядом с проводами... ничего не происходит. Но если вы подойдете к этому проводу с небольшой корзиной железных опилок и подбросите их в воздух, то вы увидите... когда они будут пролетать сквозь это поле, вы увидите, как они будут делать самые невероятные вещи. Они ззззть – и выстроятся в виде различных узоров в этом поле.

Well, I set that bullhorn up there before I'd been going very long; I set it up on the signal bridge. And I had a little speaker down on the bridge. And when the Svenska or whoever it was that had been plowing out of that convoy and so forth — I'd just call them by name. He might be four miles away across the open sea, and just call them by name and say, "The SS Stinkpot get back on course. Right now!" And if I had anybody on board that could speak Svenska or something, I'd have them write it down for me. How do you say, "Get the hell back where you belong?" And it would be "Kunglia Svenskas flottatus mussikars," or something of the sort, and you would shout this over the bullhorn — only you didn't have to shout it. And boy, you'd see that ship pick up speed and it'd steer right back onto its course.

Так вот, такое происходит с магнитом, такое происходит с электрическим током. На самом деле это происходит и с радиоволнами, это происходит с волнами, которые излучает радар... это происходит везде, где существует электрический ток.

Flashing light? They know all about flashing lights.

И чем все это заканчивается? Что ж, если вы создаете достаточно много потенциального опыта в этом поле и помещаете в него достаточно много энергии, то оно, как правило, начинает накапливать еще больше энергии, так же как оно накапливало бы железные опилки. Например, если вы подбросите эти опилки, то они не будут падать так, как они падали бы в обычных условиях. Некоторые из них упадут, но остальные будут как бы двигаться кругами, а потом прилипнут к проводу.

You'd think it strange there — the unknownness of a wave and the unknownness of source are more important, really, than the force of the wave. So that intention, thought, choice and — get this — cause, cause itself on its highest level, are themselves really more important than energy manifestations.

Здесь мы наблюдаем состояние, которое в конце концов превратится в материю. Ток течет, энергия все накапливается и накапливается, накапливаются частицы и накапливается движение. Однако это не происходит сколько-нибудь упорядоченным образом. Один раз вы бросаете опилки вот с этой стороны, а в следующий раз вы бросаете их вот с той стороны, только вот ток течет в противоположном направлении. И если бы все эти частицы продолжали оставаться в подвешенном состоянии, как бы вы ни крутили провод, то в конце концов вот здесь появилась бы довольно большая масса.

Now we fall way back of all of this, now, in terms of energy, in terms of perceptions, in terms of communication, flow characteristics, dispersals and all the rest of this, and what do we get? The unknownness or the knownness is above all else. That's an important thing for you to know.

Таким образом, вы понимаете, что эта векторная линия, этот вектор силы, показывает направление... направление и массу. Это... может быть все что угодно, но все это сводится к одному слову: «сила».

In other words, at the level of the Q from which we're operating, the formed thought at the instant of its formation does not require time, space or energy. There is an intention, a desire to be cause, or a desire to enforce or inhibit, or to place in time and space, which is above the level of placing in time and space or of originating space and time in which to place energy.

Понимаете, сила – это не просто когда кто-то бьет другого молотком по голове. Сила нужна для того, чтобы можно было открыть дверь, включить свет, чтобы можно было ходить, разговаривать, смотреть... все, что угодно. Все это является управляемой, направленной, контролируемой энергией. И состояние преклира настолько хорошо, насколько он способен управлять энергией, направлять ее и контролировать, и его состояние улучшается, когда он становится способен создавать, изменять, сохранять и разрушать время, пространство и энергию. Тогда он действительно находится в хорошем состоянии... он бог.

We're operating — in comparison to energy, as we know it and as we manufacture it, we're operating in an echelon of no energy, no wavelength, and no space and no time. And we're operating in that echelon. And we're operating there very securely, by the way, as mysterious as that echelon might appear. We're operating there with great security. We know what we can do and what we can't do, and there — actually there is a process that you know very well which exists in that echelon, and that's Postulate Processing.

Так вот, если мы уменьшим все это до микроскопических размеров – этот большой вектор силы, – если мы как бы поместим все это вот сюда, и потом неожиданно придадим направление, то у нас будет целая куча таких маленьких векторов силы. Понимаете, мы можем нарисовать стрелочку на каждом из этих направленных векторов, и это означает, что у нас есть вот такое количество сил и вот такое количество направлений, и все это складывается вместе, и мы видим, куда направлены все эти силы.

Postulate Processing and Rising Scale Processing are both of them above the echelon of space, energy and time. We can handle and operate in zero right now, or in infinity as the case may be. We are operating there and have been operating there for some time with great gaiety.

Вокруг этих двух магнитов векторы располагаются очень упорядоченно. Но как это выглядит на уровне материи? Если мы создадим достаточно много беспорядочно расположенных векторов, которые будут иметь совершенно разные направления, то у нас получится материя. У нас есть вот этот вектор, и вот этот, и вот... заметьте, на 360 градусов и не только в двух измерениях... и у нас есть вот такой вектор, и еще вот такой, и вот такой, и такой, и такой, и такой, и такой, и вот такой. Понимаете? Все это становится довольно запутанным, не так ли?

That should tell you something. It tells you this: that you create energy merely by saying so. Isn't that an interesting thing?

Что ж, когда все это становится достаточно запутанным, у нас появляется кусок какого-нибудь вещества. Когда вы смотрите на периодическую таблицу, все это выглядит просто замечательно, и вы говорите: «Один протон и один электрон, которые движутся вот в эту сторону, вот в этом направлении, образуют один атом водорода. А два электрона, которые движутся вокруг одного...», и вот вам пожалуйста, понимаете? Теперь у нас есть два протона, шесть электронов и восемнадцать... Бог ты мой, если кто-то когда-либо и исходил в своих рассуждениях из какой-то голой теории, то это как раз тот случай, потому что еще никто не видел ни одной такой штуки.

Now, you can look for all the mechanisms under the sun, moon and stars, and there are no mechanisms. You just say, "Energy" — there's energy. And it is the authority with which you can say, "There is energy" that there is energy. The hideous part of it is, it doesn't have an explanation. It just is. There is an isness and a beingness above the level of "spaceness," "energyness" and "timeness."

У них есть большие циклотроны. Когда я был ребенком и ходил в школу, они... однажды в аудитории, где нам читали лекции, мне задали самую ужасную трепку в моей жизни, когда я сказал: «Знаете, мне кажется, что эта штука должна обладать массой, чтобы она вообще могла двигаться в каком-то направлении».

I want to drive that home to you. The unknownness, then, of something or the knownness of something can be more powerful than the space, the energy or the time of something.

А профессор сказал: «Что за ерунда?»

Now, people in the past have been like somebody in an old-time .. . Supposing somebody in an old Sopwith Camel were to have gone up and fought — big German bombers here during the last war. Well, theoretically, he could have gotten up to some altitude, but he wouldn't have known what the devil he was doing. He would be so far below by the time he started to shoot that he would never accomplish anything.

«У электрона есть масса».

So, in the past they've been trying to reach this cause — which is what we'll call it — the cause level of thought, without knowing that there are any stepladders in between. They just said, "Well, thought's all instantaneous and we all know it's instantaneous and it's instantaneous, and there's no energy connected with it, there's no space, there's no time — there's nothing like that; it's instantaneous and it's very mysterious and it's not the same order of energy." Boy, are — is that snarled up! Now, just look at that again. Look at the concept again, and you can see easily what's wrong with it. They say, "It is instantaneous, and it is not of the same order of magnitude as other energy."

Он сказал: «Нет. Эту теорию придумали какие-то немцы. Позвольте сказать вам, молодой человек: чем меньше вы будете соваться в то, что мы не изучаем в настоящий момент, тем лучше у вас будут идти дела. Потому что электроны не обладают, я повторяю, не обладают массой».

I mean, anything wrong with that statement? In other words, the level of thought which they were discussing is instantaneous, but it has no comparison with other energy, but is transmitted and has a lot to do with other energy. And actually, the first echelon up here that thought deals with is other energy. And here you have this tremendous number of manifestations — facsimiles, secondaries, locks, ridges, flows — oh, a whole menagerie full of things which intervene there, all of which were what? Handled directly by thought and of the same order of beingness as that electricity in that light.

Базовая теория, на основе которой создана атомная бомба, заключается в том, что электрон обладает массой. В конце концов они изменили свое решение, и, вероятно, очень скоро они снова его изменят. Они обнаружат, когда создадут двойную водородную бомбу (ее, наверное, создадут в Великобритании)... сейчас в США уже есть водородная бомба. У США появилась атомная бомба, потом у кого-то еще появилась еще более мощная бомба, потом у США появилась мощная водородная бомба, и теперь кому-то еще нужно создать еще более мощную бомбу. Единственная проблема в том, что у них было недостаточно несчастных случаев во время этих экспериментов. Я всегда говорил, что такие эксперименты должны проводиться где-нибудь поблизости от центральных правительств, чтобы они сами были свидетелями. Чтобы политики видели все это воочию и знали, что они делают... чем ближе, тем лучше. Конечно, кто-то может сказать: «Он выступает за то, что правительства нужно взрывать». Нет. Я выступаю за то, чтобы создавать как можно меньше атомных бомб.

In other words, they just wanted to get up there to thirty-six thousand feet and they were trying to fly at thirty-six thousand feet with a kite or a Sopwith Camel or something. They just had no way to get there.

Я не знаю никого, кто утвердил бы какие-либо законы относительно всего этого, и, честно говоря, я не знаю, почему, когда вы как тэтан говорите: «Теперь между мной и тем-то и тем-то будет существовать энергетический луч», он появляется. Так вот, когда-нибудь я возьму один из этих лучей, помещу его под микроскоп или что-то в этом роде, рассмотрю его поближе и обнаружу эти протоны. Но чем пристальнее я всматриваюсь в эти лучи и чем больше я их изучаю, тем более очевидным становится тот факт, что они не распадаются на такие вот шаблоны.

They would look at all these manifestations of sudden faith healing that's been known just, oh, way back across the ages. Faith healing has been known, known, known; if you just believe something hard enough it'll come true. And we have all these little handy jim-dandy laws and rules, none of which worked.

И чем больше я изучаю материю, тем больше во мне укореняется смутное подозрение, что это просто очень сложная комбинация лучей с беспорядочными, хаотичными векторами силы.

Now that's what was wonderful — you knew all this, and you couldn't make any of it work! And the reason it couldn't work is what stood in its road: high-frequency wavelengths, ridges, flows, engrams, the command value of sound, no understanding.

Так вот, если вы возьмете эту массу железных опилок (а они занимают определенное пространство) и неожиданно – хрусь и сожмете это пространство с железными опилками, то мне кажется, у вас появится нечто более плотное.

Actually, the amount of work which has been done in the field of eidetic recall is slight — terribly slight. And there was so much to be done that there's somebody over in the States now — read the first book, and he's still been plowing through on doing what? Without knowing anything about energy (he doesn't want to know anything about energy), he's still trying to get basic data on and classify perceptions. They call themselves the Eidetic Foundation. They're still trying to classify, in some fashion or other, perceptions — without studying energy. They're making, by the way, a basic mistake.

И если продолжать делать это... в конце концов, все, что мы наблюдаем в природе, по-видимому, подвергается этому процессу. Существует большое количество физических законов, которые существуют в этой разумной сфере под названием «физика». Например, закон Бойля-Мариотта и так далее... этот закон имеет отношение к сжатию газов: если газ сжать, то он превратится в твердое... то есть он превратится в жидкость, а если достаточно сильно сжать жидкость, то теоретически она превратится в твердое тело... однако вода – это несжимаемая жидкость. Прошу прощения, я не собирался рассказывать вам об этом. Физика – это точная наука. И мы не смеемся над этим!

Because if you want to study perception, you have to — you get this — you have to study energy, because perception and energy are synonymous.

Еще один закон говорит, что твердые вещества замерзают... прошу прощения, жидкости всегда замерзают снизу вверх, и вы получаете... все жидкости замерзают таким образом, кроме воды. Но это... И между прочим, для этого нет совершенно никакой причины... почему вода замерзает сверху вниз, а все остальное замерзает снизу вверх. Если бы море состояло не из воды, а из аммиака, то оно тоже замерзало бы по-другому. Удивительно, не правда ли? Но закон Бойля-Мариотта, конечно же, применим ко всем жидкостям без исключения!

Now, you could study intention or causation only. Intention, causation — that category you could call the category of choice, of cause, of intention, prime thought. You could study that category, but don't try to say — and again, you can see how confused this picture was — don't try to say immediately, "Well, in order to study causation and intention and choice and all that, let's study perception." Let's study a no-energy thing by studying something else. Because there can't be perception without an energy interchange.

В свое время я очень позабавился со всем этим, поскольку все это становится довольно противоречивым, и всякий раз, когда кто-либо дает какие-либо поучительные советы, пусть даже такие, какие даю я, он на самом деле просто напрашивается на это. Он уже стоит одной ногой на тропе, которая рано или поздно... станет... станет непроходимой. Каждый раз, когда кто-то делает какое-либо прямое заявление по поводу энергии... это не столько относится к пространству, сколько к энергии... но когда кто-то делает какое-либо прямое заявление по поводу энергии и ее составляющих, он уже идет по тропе, которая рано или поздно заведет его в тупик.

As far as the speed of perception is concerned, there is a speed of perception. The speed of perception is 1,100 feet per second in normal seventy degree Fahrenheit weather. It's sound.

Так вот, я представляю себе это так: вы просто продолжаете соглашаться с этим, вы от природы можете делать что-то, что можно сделать, вот и все... и вы делаете то, что можно сделать. И когда вы достаточно сильно соглашаетесь с этим, это приводит к тому, что вы настолько фиксируетесь и сосредотачиваетесь на этом, что появляется энергия.

A nerve impulse travels at the rate of about ten feet per second. That is the speed in the nerve channel in the body, more or less. If you chopped a dinosaur's tail, it took him a minute or two to find out about it. That was why he had to grow another brain in his tail. And it'd get up to his head, and by the time he turned around and moved the tail out of the way he didn't have a tail, so after a while he developed two brains. Had to. He had no choice.

Но в настоящий момент – просто для нашего удобства, а не потому, что это соответствует действительности, – мы предположим, что материя образуется из хаотично направленных векторов энергии, которые были помещены туда многочисленными единицами внимания, обращенными в это место. Это совокупность хаотично направленных векторов. И тип хаоса определяет тип материи.

Now, we have photons in terms of perception — we have photons. They're traveling at 186,000 miles per second. And I don't want to go on record with exact and accurate speeds and wavelengths, because I have no means of measuring these, beyond knowing that they are faster than they're supposed to be. They're above 186,000 miles per second when you get into high-frequency waves. And when you're studying extrasensory perception, you don't happen to be studying instantaneousness of thought; you happen to be studying high-frequency radio waves.

Другими словами, можно сказать, что один тип хаоса – это магний, другой тип хаоса – это водород, третий тип хаоса ... но давайте просто не будем забывать, что хаос является составляющей самой материи.

Now, let's take the other school of thought and see how they made a mistake. One school of thought says, "Thought is instantaneous, has nothing to do with energy; energy is materialism, and therefore the beingness and mind would have nothing to do with energy," you see, and then immediately come in to study perception; immediately come in to study communication and emotion and all of this. And after having made this basic truth, then never study it. Then just keep slugging away at energy. Energy interchanges. Energy that is — that reads on meters and it's just as finite; it's just thought using energy. And you never would have understood this upper category if you had said continuously that all of its manifestations in terms of perception, affinity, agreement were continuously and only instantaneous, because they don't happen to be.

Материя – это нечто крепко спаянное. Она подчиняется совершенно определенным законам и правилам. Это замечательная штука. Но то, насколько преклир может что-то делать с материей и разбирать ее на составляющие, зависит непосредственно от того, насколько он селф-детерминирован. Пток, пток. Что ж, давайте не будем забывать об этом.

They happen to be highly electronic, those manifestations, and we've got something up above that that manufactures electricity. Fascinating. And it manufactures all kinds and varieties of electricity, and it probably manufactured that electricity too. And it all belongs in the same band.

Материя начинает превращаться во что-то еще. А очень аберрированный человек уже начал превращаться в материю. Он представляет собой слишком большое количество энергии, которая слишком хаотично сжата в слишком маленьком пространстве. И в результате всякий раз, когда он пытается направить свое внимание куда-либо, его внимание становится хаотичным. И по сути... по сути... это и есть аберрация. Просто, не правда ли?

If we study cause, we cannot study energy. But we can study what cause does, and when we study what cause does we study cause's handling of energy, and that's what we're studying. Cause's handling or not handling of energy. And the cause is zero and the energy is very far from zero. It's very finite. It measures all over the place.

[В этом месте запись прерывается.]

All right, let's look at it in reverse and let's take the materialist. The materialist says, "You're mud, you always have been mud, you are now mud, and all you ever will be is mud," and he gives no motivation of choice. Everything then became stimulus-response, and they put a rat in the maze .. .

Так вот, продолжая наш разговор о внимании, можно было бы сказать, что материя представляет собой сжатое внимание, которое приняло форму пространства и энергии и которое стало сжатым в результате того, что туда направляли еще больше внимания. Вот такое круговое объяснение, понимаете? Я имею в виду, что тогда материя являлась бы проявлением энергии в пространстве. Так и есть. Пространство, энергия и материя – все это создано с помощью намерения или внимания. Как вам угодно: намерение, внимание?

Continuing this matter on cause and choice, November 19th, you have this then: You have a no-energy thing, which yet has the potentiality of creating and monitoring everything connected with energy, including space and time. And that is observably true, because when we use that postulate we get very fast processing. And when we don't, we don't get fast processing, we get slow processing.

Намерением, вероятно, можно считать что-то, что не сопряжено с энергией, а внимание, вероятно, в соответствии с распространенным... внимание, должно быть, является намерением, которое сопряжено с энергией и имеет направление в пространстве. Возможно, их можно разделить таким образом; это более или менее соответствует действительности.

I'm not berating people who investigated — as you might call it "investigated" — in the past the manifestations of thought; who hazarded guesses or whatever else was done in the past — I'm not berating these. The reason I'm talking about these people, the reason I'm talking about past research is I'm trying to drive it home so you as individuals, as practitioners, and so the field of Scientology, will never get into it a mistake which confuses these two things again.

Вот почему эта техника... это просто поразительно, что эта техника вообще работает, ведь это круговое объяснение, мы начинаем с одного и заканчиваем другим. И в Дианетике это можно применить где угодно, потому что мы на самом деле очень, очень ловко работаем с тэтой как таковой. Мы строим предположения о том, что намеревается делать ноль, создающий энергию, время и пространство, и каким образом эти намерения появляются прежде, чем они воплощаются в виде пространства и энергии. Мы строим предположения в отношении нуля.

You see, you had the idiocy of having two schools which were only two positions on a gradient scale. And each school could be a school only because it said the other school couldn't exist.

И что касается вашей системы взглядов, ваше внимание... время от времени к вам будет подходить кто-нибудь и говорить: «Знаете, нет ничего сложного в том, как... как нужно выживать и все такое. Меня это не интересует; я и так все об этом знаю. Я и так все об этом знаю, я глубоко изучаю... я читал одну книгу. И я все об этом знаю, и... но что я хочу знать, так это почему!»

So you have the materialist. Here's your gross materialist who is damned left and right by a fellow who considered himself above such things. This materialist said you came from mud, you always would be mud and that mud was the cause of mud and mud caused mud and mud was mud. And the energies and so forth that had to do with mud kind of accidentally fell together and it all accidentally happened and it accidentally took place and we accidentally got an evolution, and then we accidentally naturally selected out a bunch of creatures, until .. .

Не трудитесь давать банки Е-метра в руки такому человеку; он практически стал плотной матерней. Он даже не начал беспокоиться... я имею в виду, что человек не начинает волноваться и расстраиваться в отношении «почему», пока не превратится практически в плотную материю. И вот тогда его по-настоящему начинает интересовать, почему происходит то-то и то-то, ведь у материи, конечно, нет никакой цели. Материя является следствием. А он... он, спрашивая: «Почему?», на самом деле спрашивает: «Почему я являюсь следствием?» Он спрашивает: «Почему я в такой степени являюсь следствием? Должна быть какая-то причина, из-за которой мне приходится терпеть это состояние следствия; должна быть какая-то причина этого, так почему я им являюсь?»

And what do you know? The people who did these things, by the way, and came to these theories were limited in their training and education. Very few people doing anything in the field of the mind were grounded in mathematics or engineering. Engineering is a very definite type of discipline. It might or might not be good or bad to be a mathematician or an engineer, but when applied to any subject, they at least impose a discipline on the subject. And that discipline is very healthy.

И он не так уж сильно хочет знать, почему он живет; он хочет знать, почему он является следствием. Что ж, если вы попытаетесь ответить на этот вопрос... если вы попытаетесь ответить на этот вопрос... если вы дадите ему прямой ответ, идущий непосредственно от тэты, то он не сможет понять его смысл. Человек начинает понимать смысл такого ответа где-то на уровне 8,0 или 10,0 на шкале тонов. Примерно на уровне 8,0 или 10,0 на шкале тонов это перестает быть для него вопросом. Дело не в том, что он просто перестает видеть это... это становится совершенно очевидным. Однако же если вы попытаетесь донести эту идею до куска плотной материи и скажете ему: «Причина, по которой ты существуешь...»

The engineer in the past has made a very gross error, as has the mathematician in the past, evidently, by declaring the materiality to be it, and he handles it.

Вы когда-нибудь пытались разговаривать с подушкой, куклой или собакой, то есть с чем-то, что не способно на разумное общение с вами, не способно общаться на более высоком уровне, чем разве что некоторая эмоция? Вы разговариваете с материей. С материей очень трудно разговаривать. Разговаривать с материей – это все равно что пинать фонарный столб, о который вы только что поцарапали свои коленки; это столь же полезное занятие. Все, что вы получите, – это отбитые пальцы ног в добавок к поцарапанным коленкам. Именно так материя всегда и действует; она хаотична и ей свойственно отсутствие направления.

You get an electronics man — he's not interested, really, in the human mind. But you show him the human mind as an electronic instrument and he would get very interested in it, on the electronics end. He's pretty MESTy. He's pretty — pretty MEST character.

Материя обладает минимальной способностью размещать что-либо во времени и пространстве, и гораздо меньшей – создавать пространство.

Now, your actuarial work was never done on the mind. Nobody ever got in there with a slide rule or a logarithm table. And they should have gotten in there with a slide rule or a logarithm table — they would have learned many things.

Что такое материя? Материя – это наименьшая степень... наименьшая степень селф-детерминизма. Материю размещают в пространстве, сама она ничего не размещает. Наивысшая степень селф-детерминизма – это когда вы размещаете что-либо в пространстве, а не когда вас размещают в пространстве. Вы понимаете, в чем разница.

And one of the things they would have learned immediately is that natural selection will not compute actuarially. Mathematics demonstrate very conclusively that natural selection is not a governing principle.

Так вот, зачем это, к чему все это сводится? К вниманию. Что такое внимание? Теперь мы имеем дело с чем-то, что можно описать. И я могу дать вам процесс; я могу дать вам полдюжины процессов (и я это сделаю прямо сейчас), которые имеют отношение к тому, что такое внимание. И вы будете вполне довольны.

Because you figure the number of chances of alteration and you figure the number of factors entering into a change or an alteration, you figure the number of alterations entering into one organism, then you figure the number of chances in the organism, and you get immediately a figure which is larger than all cells alive today on earth.

На самом деле вы будете довольны, когда узнаете, что такое внимание, потому что вы сами являетесь вниманием. Если духовное существо утратило способность направлять внимание или принимать его по собственному выбору, то на нем можно поставить крест. Это больше не духовное существо.

I mean, it's big — big figure. I mean, it's almost impossible to write. Write it something like: 10 to the 21506812 to the 86427 to the something or other — I mean, it'd be some number that, you'd have to write it in terms of large powers. Powers of powers of powers of powers — and there hasn't been that many chances, because there haven't been that many generations.

Аберрация – это неспособность направлять внимание или принимать его по собственному выбору, неспособность распоряжаться вниманием в соответствии со своими потребностями в этой вселенной. Это особый случай, эта вселенная... ее всегда нужно рассматривать как особый случай. Я всегда относился к этому совершенно непредвзято, я всегда готов допустить, что если вы и я придем к соглашению о том, что основной денежной единицей должны быть кенгуру, то мы сможем создать такую вселенную, в которой основной денежной единицей будут кенгуру, и мы сможем создать их сильную нехватку и будем чеканить их и так далее!

And actuarially, evolution on the hit-or-miss principle and the accidental explosion of an atom of ammonium or something, in a sea of ammonia, or — that accidentally combined into a virus form or — you know, I mean, this just didn't happen.

Но в этой вселенной существует одна проблема: внимание обычно принимает форму энергии. И эта энергия имеет три свойства или качества. Одно из них – это характер энергии: существует ли она в виде потока, рассеивания или риджа. Другое: каково приблизительное расстояние от одного узла до другого? Другими словами, какова длина волны; в каком частотном диапазоне она находится... в каком диапазоне энергии? В сверхзвуковом? Или же в звуковом? Или она перемещается в нервных каналах тела (и тогда ее скорость составляет примерно три метра в секунду)? В каком диапазоне она находится? Какова ее скорость? Это и есть второе качество энергии. И в каком направлении она перемещается? Перемещается ли она в направлении от источника или в направлении к источнику, если рассматривать в качестве источника преклира.

It couldn't have happened. I mean, it's one of those figures — it's one of those figures that defies the imagination. You say that couldn't happen for this reason, is we cannot find — actuarially, mathematically — we cannot discover a reasonable reason for natural selection. We can't find, then, that it happened by accident.

С чем вы имеете здесь дело? Характер... то есть рассеивание, поток или ридж... это аффинити. И аффинити представляет собой градиентную шкалу. И эта градиентная шкала аффинити называется эмоцией. И каждая из этих разнообразных эмоций характеризуется тем, является ли она риджем, потоком или рассеиванием, а также тем, насколько хаотичным стал этот ридж, поток или рассеивание. Другими словами, чем более плотным и хаотичным это является, тем ниже это находится на шкале тонов. Просто, правда? И теоретически в конце концов все это заканчивается материей.

Mathematically, the numbers we get are much, much larger — if it were to have happened by accident — than the number of chances. And it's larger in another power number. It's big! It's just one of these fantastic . . . And, actuarially, you just refuse to accept something if it gets outside certain powers. You say it — then it didn't happen; it's unlikely. Highly unlikely.

Иначе говоря, если человек находится довольно низко на шкале тонов и если он к тому же направляет много внимания или привлекает много внимания, то у него появится еще больше массы. В самом его теле появится больше массы, просто из-за того, что он создает все это. И если этот человек опустится очень низко по шкале тонов, где все это полностью выйдет из-под его контроля, то вам, можно сказать, придется вытаскивать его оттуда домкратом. А если он находится очень низко на шкале тонов и держится за все это как сумасшедший... он должен иметь, иметь время, но он не способен быть, потому что у него нет пространства... если он оказался в таком состоянии – ррррр! Вам придется провести ему очень много процессинга, чтобы вытащить его.

We find out the chances of a rhinoceros growing a horn. Just figure that one. Figure it out by mathematics, and you find out no rhinoceros would ever have grown a horn, and there would have been several races of rhinoceri with horns on their tails and horns on their ears, and horns on their front feet and there would have been all sorts of chances in existence. And instead of all these chances in existence, we look at the fossils of rhinoceri and what do we find? We find the horn appeared as a tiny little bump on the bone of the nose. And then generation by generation got larger and larger and larger. And we found this happening on all rhinoceri. Hm. Chance, huh? Accident? Natural selection? Hm-mm. No.

Однако это не означает, что этот человек менее сообразителен, чем все остальные, поскольку этот диапазон на самом деле характеризуется большей логикой. Люди, которые находятся где-то внизу, чрезвычайно логично рассуждают с практической точки зрения... например, человек в тоне 2,0 рассуждает очень логично... 2,0, 2,2 – примерно в этом диапазоне шкалы тонов. О, в этом диапазоне человек рассуждает очень логично.

If the anti-evolutionist — if the people who were still beating the drum for Adam and Eve — had gone out and hired themselves a good actuarial expert, the famous monkey trials which took place in Tennessee would have fallen flat on their faces, as far as the opposition was concerned. Evolution would not have been established.

Однако он становится все более и более плотным, и если он будет продолжать направлять свое внимание и получать внимание обратно, и снова его направлять и получать обратно... и чем больше хаоса присутствует в том внимании, которое направлено на него, и чем больше хаоса и беспорядка присутствует в том внимании, которое направляет он сам, чем более хаотичным все это становится, тем более плотными становятся эти риджи. Ведь в ридже присутствует больше хаоса, понимаете... больше хаотичного внимания. И вот в самом ридже содержится хаотичное внимание, и когда на ридж направляется новое внимание, вы получаете хаос. В конце концов у вас появится невероятный хаос. Это материя. Эта материя настолько плотная, что вы можете попробовать ее на зуб. Она настолько плотная, что вы можете попробовать ее на зуб.

Because it is much more probable that there was a forthright intention to form a mollusk, a man, a rhinoceros, a camel, a giraffe — much, much, much more logical. And it is within the bounds of an actuarial figure, because you have to assume that something else was happening if you cannot assume that it could have happened by chance. So we have intentional evolution. And that's a new one for you. That came up with Dianetics and is discussed, by the way, in the first book slightly, and so on.

На самом деле вы можете включить у преклира соматики... иначе говоря, притянуть ридж... так чтобы преклир почувствовал, как его зубы вгрызаются в него – рррр. И вы можете получить очень мощный разряд между двумя риджами, если будете удерживать их на расстоянии до тех пор, пока они не начнут действовать как конденсатор; вы просто удерживаете их, удерживаете, удерживаете и не позволяете им сблизиться, не позволяете, не позволяете, не позволяете, чтобы между ними образовался поток... бум! Они просто шмяк! Между ними ударит молния. Удивительно. Действие конденсатора.

Now, in the Axioms — in the Axioms we talk about counter-efforts, and the new thing being the mean of all the old counter-efforts. In other words, how many times has this being been killed in this fashion? That would be the number of counter-efforts which came in from that quarter.

И, кстати, вы можете сгенерировать переменный или постоянный ток. Вы можете... вы можете, управляя факсимиле, получить любое электрическое явление, какое только пожелаете. Или вы можете просто откинуться на спинку стула и получить идею, что это происходит, и это будет происходить. И что бы вы думали, все это регистрируется на Е-метре... что само по себе очень удивительно.

Now, they sum up — they sum up. But over and above those, you get the recognition that death could arrive, and active and actual sensible planning to use those counter-efforts and employ them to the construction of the organism. In other words, this is planned evolution. Intentional evolution. And what entered into it was — the being was quite conservative, as you will discover. For instance, you take horses from the highlands — as Darwin points out — take horses from the highlands where they've grown long coats and put them down on the plains where it's very hot, and it takes them three or four generations to finally become convinced they're on the plains and suddenly grow short coats. They don't grow shorter and shorter coats, they just — they finally get convinced three or four generations, and they grow short coats.

Какое это имеет отношение к вниманию? Это означает, что человек... существует два состояния, в которых человек оказывается, когда он становится все более и более аберрированным. Его внимание либо становится более фиксированным, настолько, что это выходит за рамки оптимального... его внимание становится фиксированным, и он не может расфиксировать его, либо оно рассеивается, и он не может его зафиксировать. Его внимание хаотично перемещается с одного объекта на другой, и он не может зафиксировать его, или же оно зафиксировано настолько, что он не может высвободить его, чтобы оно перемещалось повсюду.

Now, we take those horses and we put them back up in the mountains again, and they'll be up there three or four generations before they'll suddenly decide, "Well, this is all right, we'll make the change." And so suddenly they're growing long coats.

Можно сказать, что человек свободен настолько, насколько легко он может зафиксировать свое внимание на чем-то и расфиксировать его. Он свободен настолько, насколько легко он может зафиксировать свое внимание и расфиксировать его.

Now, we take a rabbit and we put him in the Arctic. And this rabbit hops around and is brown for several seasons. In spite of the snow, he stays brown. He says, "Well, it's no certain thing that this world is going to stay white. And I'm not going to make any fast changes." And so he doesn't. He stays brown. But all of a sudden one day he says, "Oh well, it's been this long, this many generations. All right, we'll be white again." And so he's white. And he's white in the Arctic.

И когда мы говорим об аберрации, мы, конечно, имеем в виду кривую линию. Это самое основное значение слова «аберрация». Если поток движется по прямой линии или по прямому каналу в прямом пространстве, то там нет аберрации. Это наивысшая степень душевного здоровья, отсутствие аберрации. Но когда эта линия искривляется и огибает пару риджей, а потом вливается в пару потоков, проходит сквозь несколько рассеиваний и снова идет вверх с другой стороны... а человек говорит: «Это вполне логично, что линия должна идти таким образом»... ему кажется логичным, что линия должна идти таким вот образом, поскольку его намерение состоит в том, чтобы она шла прямо, так что, естественно, если у него было намерение, чтобы она шла прямо, то она шла прямо, не так ли?

Now, you take that rabbit — or you take an Arctic rabbit who is white, and white with the season — and take him down and put him where the seasons are half white and half brown. And he will change his coat in a few generations to a point where he matches the seasons again.

Проблема в том, что она не шла прямо. И все эти проклятые риджи находятся перед ним, они нависают над ним, окружают его со всех сторон плотным кольцом, или же он находится прямо в центре взрыва... знаете, у него происходит невероятное рассеивание. Это рассеивание настолько сильное, что можно практически... на самом деле этого не происходит, но можно предположить, что если вы будете стоять рядом с этим человеком и держать носовой платок за два кончика на расстоянии полуметра с любой стороны от его тела, то вы увидите, как этот платок будет трепетать и надуваться, будто на него дует сильный ветер.

Now, let's take him on south — and these experiments, by the way, have been made — and he got down into the deserts where there's never any snow, and it takes him several generations. He doesn't get less and less white. You see, he just sort of says finally, he says, "Oh well, it's desert down here. Brown. Brown." He is brown.

Я имею в виду: от этого человека исходит настоящий поток, который обладает невероятной притягивающей силой. В этом нет ничего хорошего, это рассеивание. Это рассеивание, и это очень огорчительно, потому что такой человек, как правило, до смерти напуган! И вот вы немного перемещаете его в это рассеивание, так чтобы вы... чтобы он мог почувствовать начало этого потока. Поток, конечно, привязан к риджам, и человек не может уйти оттуда. И он чувствует начало потока и говорит: «Я должен держаться», и вот он хватается за первый ридж, за который он может схватиться, и приклеивается к нему. Потом он начинает отпускать этот ридж и так далее.

Now, there isn't natural selection at work. Not even vaguely. So standing above all this is direction. But don't look for the direction to be outside this universe; that is to say, don't look for it to be on some far distant place, which is reaching you by some strange communication. When they say, "God is everywhere," that's perfectly true. He's also nowhere, which is what they never add. Because there isn't any "where" where the intention is concerned. When you get intention, you don't have location. You have something which can make location, not something which is located.

Если человек находится на таком уровне и в таком состоянии, он испытывает ощущение, известное как страх, и это именно то, что представляет собой страх, это большое рассеивание. Это огромное количество энергии, которая проходит мимо человека и расходится во все стороны.

When you got somebody really thoroughly cleared, he would just be where he decided he was. And he would be there. He'd really be there too. He'd be there much more thoroughly than springing him out by just SOP.

На самом деле вы можете сконструировать небольшой генератор и сесть на подоконник... и эта штука будет генерировать волны на уровне одной из низших гармоник вибрации энергии тэтана или на уровне одной из низших гармоник излучения риджей, что-то в этом роде. Вы можете сконструировать такую штучку и просто поставить ее на подоконник, и людей, проходящих по улице мимо вашего окна, будет охватывать ужас!

You spring him out by SOP and he knows he's outside, and he knows he's here and he knows he's there, and all that sort of thing. You get him on up the Tone Scale, all he suddenly has to do is say, "Well, let's see" — pc's right there, and he says, "I'm on Mars." He's on Mars. He could also be at the longitude and latitude on Mars he wanted to be. Furthermore, he could patch up a whole universe and be anyplace in that universe he wanted to be.

Это можно использовать в театре. Вы можете разыграть перед зрителями сцену ужаса, а потом нажать кнопку, и неважно что делают или говорят актеры на сцене, – а зрители будут приписывать свое состояние именно этому, – на самом деле мимо них будет проходить этот мощный поток, и именно он будет вызывать у них ощущение страха. Но вдобавок все они уйдут из зала. Так что вам нужно оказать на них достаточно сильное воздействие, чтобы они уходили быстро, а не останавливались у кассы и не просили, чтобы им вернули деньги. Люди убегают от рассеивания, и они убегают от неизвестного. Но, конечно же, они, скорее всего, точно так же будут атаковать неизвестное.

Now, it's just intention. Intention makes location. Intention makes space. I'm going over this, just trying to drive it home a little bit, and sort of giving you a clue which might assist you — certainly would assist you in investigation — but which might assist you quite markedly in sorting out your own conceptions, which I believe possibly haven't been too clear on some of these things. And very often when you're trying to orient yourself with regard to a subject or a study in order to accomplish certain effects, you'll find yourself oriented in some other direction, and you're not quite sure where you're oriented.

Так вот, ридж – это в действительности легкий вид материи. Это материя на стадии формирования. И представьте себе, он обладает таким свойством, как когезия. Сила когезии, существующей в той или иной области пространства и энергии, и сила адгезии, сцепления этой области с другими областями пространства и энергии, на самом деле имеет непосредственное отношение к тому, находится ли там поток, рассеивание или плотный ридж.

Well, I'm pointing out to the fact that the materialist school, and the school of instantaneous thought and no materialism, were each one half right. And where they were each wrong was to say — the instantaneous school say, "There is no materialism," and for the other school to say, "There is no instantaneousness. It's all by accident."

И что бы вы думали? Такое свойство материи, как когезия/адгезия проявляется в виде эмоции. Таким образом аффинити является тем свойством энергии, которое проявляется в виде когезии и адгезии. Эти понятия довольно близки. Давайте рассмотрим адгезию... например, этот кусок мела. Почему этот кусок мела не распадается? Он не распадается, потому что он обладает когезией – это одно из наименее разъясненных слов, – он просто обладает когезией. Он просто слипся в этой области пространства.

There are many theories of the past that will surrender mathematically — and do they surrender! And what started me out on this particular channel was a singular discovery, a very singular discovery I made when I was a student in physics. And that was this: that there was no energy wavelength known to man, or computable, which could embrace and store thought. And that become [became] fascinating.

Так вот, вы можете... все это существует в виде сочувствия, любви и тому подобных вещей, люди испытывают аффинити друг к другу. Сочувствие – это очень плохое его проявление. Так вот, это на самом деле... вот этот материал... он отталкивается от некоторых других материалов. Он в большей степени притягивается к самому себе, чем к чему-либо другому, и на самом деле он отталкивается от других вещей. Таким образом, у нас есть положительный и отрицательный заряд и другие свойства энергии, которыми мы не будем заниматься. Просто какая-то энергия приклеивается к самой себе, а какая-то – к другой энергии и так далее. Возникают все эти разнообразные проявления.

And there was nothing could embrace or store thought, if one followed out the cellular theory of the body. And that was a shocker. I fell onto it almost by accident. I was quite interested in the mind — India and all that sort of thing. And I probably, probably would have gone on being a — on the one side of the fence working away with electronics and never connecting it up with the human mind, and being on the other side of the fence a very good mystic. I'm a pretty good mystic, I'm a fairly good magician. And these things are very remarkable, in view of the fact of how I seem to condemn mysticism. The reason I condemn mysticism is so you won't trip and fall on your faces, not because I deplore or despise mysticism. Because it's, as I have mentioned before, full of booby traps. And it isn't that I know these booby traps and so I can avoid them; I went headlong on them too.

Но представьте себе, все это отражается на эмоциональной шкале. Понимаете, человек в тоне 1,5, довольно легко может справляться с человеком в тоне 1,1. А человек в тоне 1,1 замечательно справляется с человеком в тоне 1,5, однако же один из них находится в рассеивании, а другой в ридже. Человек в тоне 1,1 находится в рассеивании, а человек в тоне 1,5 находится прямо в ридже. И оба они прекрасно сосуществуют.

And so we look over — look over this field, and it was not really by accident, but I was sort of vaguely interested in the mind and so on. And I suddenly employed a datum I knew from the field of the mind in my work in nuclear physics. I was saying, "Now, let's see, we're trying to figure out some small waves," just in nuclear physics, you see? "How small a wave could you transmit — create and transmit?" That's create in terms of convert from some other energy form and transmit. Now, how small a wave would this be? Now, you know the Brownian particle principle? You actually do get — wavelengths of light are shining on particles which are smaller than particles of light.

Человек в тоне 1,5 никогда не будет удовлетворен, если только он не опустит другого человека на уровень 0,75, а это более низкий уровень потока... более низкий уровень, на котором человеку свойственно держаться, весьма... горе. Человек в тоне 1,5 смягчится. Он перестанет бить другого, если тот начнет плакать, молить о пощаде или делать что-то в этом роде. Если тот будет задабривать его, или молить о пощаде, или испытывать сочувствие к нему... человек в тоне 1,5 любит сочувствие... о, как он стремится получить сочувствие. Вы можете пройтись по улице и найти человека в тоне 1,5, и вы очень быстро его распознаете. Просто пройдитесь по улице и заметьте человека в тоне 1,5. Вы, вероятно, даже можете подойти к нему и сказать: «Вы очень много работаете?» И в течение целого часа он будет рассказывать вам о том, как много он работает и так далее.

Now, that's very fascinating. You can look in a little jar, something like that — it's a very simple principle — and you look in the jar and you will find some of the wavelengths coming through. This is not with a microscope or anything, you just look in a jar and you'll see — you'll actually see shafts of light coming through the water, if the water is even vaguely cloudy. And you'll see these shafts of light coming through the water and they'll be hitting particles in the water. And if you get your angle just right, as you look at this, with some sunlight on this jar or something of the sort, you'll see motes or something dancing in the water. They're tiny. That's as small as man can see, and that's smaller than most microscopes can see, because you see the light shaft diverted as it hits the particle.

Так вот, это проявление аффинити в виде такого свойства материи, как когезия/ адгезия. Вы понимаете, что это просто аналогия, это способ объяснить все это, и между прочим, это имеет применение в процессинге.

Now, how small, then, can a — a particle can you see? Well, you can see a particle small enough to divert a light shaft. And how small is that? Well, most particles are so small that when you hit them with ultraviolet — ultra­ultraviolet light, the wavelength of ultra-ultraviolet is such that it leaves a trough bigger than the particle.

Давайте рассмотрим следующий угол треугольника, давайте рассмотрим такое качество, как длина волны. Электричество находится где-то вот здесь, а звук – вот здесь, внизу; это градиентная шкала длин волн. Длина волны – это расстояние от одного гребня волны до другого. Теоретически волны перемещаются вот так, и длина волны – это расстояние от этого гребня до этого гребня. Это совершенно произвольное описание... я даже не знаю, действительно ли волны перемещаются; я даже не знаю, действительно ли они существуют. Но эта теория удобна, и все физики-ядерщики говорят, что волны существуют. И сегодня физик-ядерщик, должно быть, прав, потому что он очень занят тем, что взрывает мир, не так ли? Так что это делает его правым.

Now, you get the idea: You've got a wavelength romping along here, and let's say it's one inch in diameter. And it's going along one inch in diameter, and we suddenly say, "It's now going to hit a half-inch thing." Well, it won't. This wavelength — we're going to fit this half-inch thing in between these waves, and it's going to be pushed around, then, by this wave. And you'll find out mysteriously, the wavelength is too gross to do much to your half-inch thing. You'd have to get a force half-inch wave. And that would be something like radar. Radar will ignore something of that order, but — this is not in your common experience, but you can't get bigger waves to pick up smaller particles than they are, ordinarily, except with some kind of a principle like this Brownian motion, and so on.

Таким образом, у нас есть это качество. И, как нам известно, в треугольнике АРО это качество представлено общением. Так вот, что касается энергии, то здесь мы рассматриваем сам шаблон волны, – имеет ли она два узла или один узел или же она является синусоидальной или, может быть, это шумовая волна. Шумовая волна выглядит безобразно. Она имеет очень зазубренные очертания... шумовая волна; сильные и слабые импульсы и так далее.

All right. How small a wavelength exists? How small is energy? Let's answer that question. Nobody has answered this question. To this day nobody has answered that question. I keep finding smaller and smaller energy. And I said, "Let's see, the smallest thing I can think of is, well, let's see, ultra-ultraviolet oh, I don't know, that's pretty gross. Well, let's take ultra-ultraviolet and see how small it is. Let's see, but do I know one that is — some meter in the physical universe that would be small enough to really measure how small this is or how it does store or anything about it at all?" And I suddenly thought to myself, "Well, yeah, the mind can do that, cells can probably do that."

Итак, с чем мы имеем дело? Мы имеем дело... характер волны и длина волны – вот что нас интересует, характер волны и длина волны. И мы смотрим на характер волны и на длину волны, и мы сразу же можем определить диапазон общения. И без сомнения, без сомнения, если мы рассмотрим тело, если мы изучим тело, то мы обнаружим, что одно из наших восприятий имеет одну длину волны, а другое – другую. Например, мы воспринимаем звук с определенной длиной волны, и это диапазон очень низких частот. Зрение... о, я не знаю; я забыл длину волны, воспринимаемую зрением; так, посмотрим, это примерно четыре поля после запятой... где-то три стотысячных [0,00003] или две стотысячных [0,00002] сантиметра. Инфракрасное излучение, насколько я помню, – это три десятимиллионных [0,0000003] сантиметра – где-то так. Это расстояние, эта крохотная доля сантиметра, – это и есть расстояние между двумя гребнями волны.

So, well, how do we do it with cells? Well, that's very easy, we got minds all over the place. Let's see if we get to work here and find out . . . And all of a sudden I said, "Boy, that human mind must store things that are awfully small. I wonder how small it does store?"

Вы знаете, как выглядят океанские волны. Так вот, если вы измерите расстояние от одного гребня до другого... этой перемещающейся штуки, которая существует теоретически... то это будет такое вот крохотное расстояние. Ладно.

And scratched my head over this for a while and fooled around with it for a while and finally said, "Well, all right, we'll take the smallest conceivable wave here in terms of actuality. And we'll compute with that smallest conceivable wave in terms of actuality on the basis of cellular storage. Now let's find out how much a cell has to store for a perception."

Если мы рассмотрим все это, то мы обнаружим, что общение зависит от восприятия во всех этих диапазонах. Диапазон, в котором кто-то слышит, может быть очень узок; от тридцати пяти до тысячи колебаний в секунду. Возможно, от тридцати пяти до тысячи колебаний в секунду – это весь диапазон, в котором этот человек может слышать. На самом деле этот диапазон должен быть во много раз шире как с одной стороны, так и с другой. Но этот человек слышит только в этом диапазоне, и то не очень хорошо!

And I figured this all out, and I figured it to the right and the left and up and down and back and forth and so forth, and I found out that if you got a hundred holes in a molecule and stored a thousand perceptions per hole, you had enough memory — if a person only recorded the gross things he perceived — you had enough memory to last a man three months.

И что человек может воспринимать, зависит от того, с какой длиной волны этот человек не против иметь дело. Это одно и то же. С какой длиной волны он не против иметь дело, и что он способен воспринимать – это одно и то же. Готов ли он иметь дело с волнами очень, очень высокой частоты? Многие люди не против иметь дело с высокочастотной электронной волной, и что бы вы думали – это волна, воспринимаемая зрением. Люди совсем не против иметь дело с высокочастотной волной, воспринимаемой зрением. В меньшей степени они готовы иметь дело со звуком, звук невидим. Тэтаны не очень долго летали в воздухе. Они были здесь совсем недолго, и они не очень много знают о звуке; они гораздо больше полагаются на зрительные восприятия.

I — "Whoa! Something's wrong with this. So let's go back over this thing again, and now let's figure the number of cells in the body. Well, let's see, and the number of protein molecules in the neurones and so on." That's a big number, by the way. It's ten-to-the-twenty-first power binary digits. Big numbers. "And we'll take a hundred holes in each one of those molecules and we will store a thousand perceptions in each one of these things, and then we will have enough memory to last three months.

Преклир почти всегда... если он отчетливо видит содержание факсимиле, то оно реально для него. Но если он не может отчетливо видеть это факсимиле, независимо от того, какой соник там присутствует, он не поверит в это. Это происходит потому, что он не привык считать звук чем-то ценным.

"Well, men remember longer than three months; therefore, it's a smaller wave. All right, now let's just go up and let's take ten thousand holes per molecule and let's take ten thousand recordings per hole and let's figure out how long a man can go on that." Well, we found out a man can go a couple of years on that.

А что представляет собой осязание, какова длина волны, воспринимаемой посредством осязания? Каковы длины волн прочих вещей? Эти длины волн находятся на разных уровнях шкалы. Мы можем произвольно взять все возможные длины волн, начиная с единицы помноженной на десять в минус тридцатой степени сантиметров [0,0000000000000000000000000000001] и заканчивая тремя километрами. Мы можем взять все возможные длины волн и разместить их все вот здесь, от самого низа до самого верха, разбив их на различные диапазоны. И потом мы можем назвать этот нижний диапазон от трех километров до трехсот метров... мы можем назвать его диапазоном восприятий; мы можем сказать, что это диапазон крумпа. Вы «крумпите». Это означает, что вы воспринимаете это.

Rrruh! And then we found out something horrible. A cell subdivides and divides with its new mate, its memory bank. Just — just — ahhh! You train cell A to do something just take a bunch of cells in a laboratory jelly .. .

Затем мы берем следующий диапазон немного выше и говорим, что это диапазон «G». Это не имеет значения; вы настолько привыкли слышать о глазах, зрении, звуке и прочих вещах, что вам даже и в голову не приходит, что вы на самом деле смотрите не глазами. Вы могли бы смотреть ушами точно так же, как вы смотрите глазами, потому что центральному контрольному посту, который находится у вас в голове, все равно, какую волну он воспринимает, но он отбирает и воспринимает ту волну, которую он воспринимает! Я хочу сказать, что это ужасно просто.

And I was — by the way, by this time I was driving the university nuts. I was over in the wrong departments all the time, and people would come in at midnight and find me messing around with their favorite concoctions and stealing typhoid germs off of them or something of the sort, and "What are you doing?"

У вас есть все эти замысловатые приспособления... глаза, зрительные нервы, вся эта ерунда, уши, маленькие молоточки, которые звенят, и многое другое, и у вас есть нервные каналы... Где все это сходится? Все это сходится на том, что способно испускать и получать энергию в любом диапазоне длин волн, и это – тэтан!

"I'm physics department."

Это то же самое, как если бы вы создавали все эти огромные конструкции и потом объясняли, какие они сложные... как в алхимии. Если вы когда-нибудь изучали алхимию, то вы знаете, что она сводится к тому, что свинец и шлак человеческие, как надеются алхимики, можно очистить и превратить в золото благородства. Это один из замыслов... с другой стороны, что может быть, можно превратить свинец в золото. Бог ты мой, можно перепробовать множество самых разных вещей, чтобы добиться этого. Они не знали, как это делается.

"Well, what are you doing over here? This is biology!"

У вас вообще не было бы никаких записей, если бы у вас не было этого центрального записывающего устройства, которым являетесь вы сами! Понимаете, у вас вообще не было бы никаких записей, если бы не это центральное записывающее устройство, и это устройство воспринимает волны в любом диапазоне. Однако оно может делать это избирательно. Потрясающе.

"And when did you think that physics didn't have something to do with biology?"

Но вот вы находитесь в центре... не какой-нибудь сверхизбирательной панели переключения каналов или чего-то в этом роде, что делает что-то за вас... вы просто находитесь там, понимаете? Вы автоматически принимаете волны нижнего диапазона, диапазона крумпа, диапазона «О», диапазона тампа, диапазона брипа, диапазона япа.

"Well, it doesn't have." Big joke on them.

«Я могу япить! Да, я заяпил, как он прошел по улице». Что ж, это может быть сверхзвуковой диапазон; вы не воспринимаете ничего в сверхзвуковом диапазоне, потому что на этой планете это не очень-то ценится. Но я уверен, что вы сможете воспринимать в сверхзвуковом диапазоне, если вы просто сосредоточитесь на этом, и это... вы называете это «япить». Вы говорите: «Я заяпил его», вместо того, чтобы сказать: «Я увидел его», или что-то в этом роде.

Now, over in the psychology department, I used to run rats through mazes and see what happened. And I found that — some interesting things about rats, and the main thing I found about rats is that you couldn't run men through the same mazes. I know. I tried. To put hot electrical plates and try to get some Homo sapiens to go across the electrical plate to get a girl, something of the sort — I mean, this really has to — when you start to experiment and research in that field, people consider you just a little bit outside the pale. Just a little bit.

Вы используете «яп» точно так же, как и зрение. Вы просто получаете... вы можете создавать отпечаток, так что вы создаете отпечаток в этом диапазоне частот, вот и все. На самом деле это ужасно просто. Вы очень легко можете погрузиться во все это с головой и полностью упустить из виду тот факт, что все это очень просто.

Well, anyway, here I was confronted with a terrible mystery — and as a mystery, tackled it. Instead of finding the smallest possible wave by looking at the human mind, I found that the human mind must be doing something fantastic, because no known wave, no matter how small, served as memory. And this — and no matter how many ways I figured it, the materialist was wrong!

Допустим, у вас есть радиоприемник, и с помощью этого приемника вы можете воспринимать любой диапазон волн, в том числе то, что говорят люди в соседней комнате, и вы можете видеть, кто стоит за дверью. И вы можете воспринимать еще и сверхзвуковые волны... что говорит рыба в море. Вы можете ловить все это, и это просто приходит в виде волн различных типов. И вы можете проанализировать их и определить, что это за типы волн.

It was not a matter of cells, because you train cell A, and you get him all trained and then you let him procreate, and you be very careful to pick up the procreation cell. I mean, the one that's divided.

Удивительно, правда? Интересно, есть ли... нужны ли вообще какие-либо типы волн. Это совершенно не относится к делу, но интересно, существуют ли они вообще?

And now let's split that generation ... Boy, for a physicist who knows nothing, you see, about biology and something like the horrible — my namesake Ronald Ross. Old Ronald was over in India. And he was doing wonders discovering malaria. And he knew nothing about cutting up frogs. And — he couldn't have cut up a frog, and all of a sudden he was doing the anatomy of a mosquito. I mean, this is — under a microscope. Complete no training. He had his difficulties, believe me. Now, when you couldn't cut up a frog and get him to cut up right, think of cutting up a mosquito.

Что касается внимания, то МЭСТ-вселенная так долго требовала вашего внимания и так долго требовала, чтобы вы делали все это именно таким вот образом, что вы просто-напросто начали заниматься алхимией в том, что касается ваших восприятий.

Well, I did this series of experiments and I did them several times and I kept working with this, and I was still working with it in 1938 when the world fell in on me and I got the common denominator in survival.

МЭСТ-вселенная... давайте рассмотрим третий угол треугольника, и это направление потока. МЭСТ-вселенная постоянно направляла на вас свой поток, пока вы не достигли предела эластичности во всех направлениях. Преклир, с которым вы работаете, просто потерял способность отличать один тон от другого, он говорит: «У меня проблемы с ушами». Точно так же он мог бы сказать: «У моего тэтана проблемы с этим диапазоном частот». Он может также сказать: «Я не буду нести никакой ответственности», или «Я не могу контролировать», или «Что касается звука, мое внимание уже поглощено и зафиксировано или расфиксировано. Поэтому я не могу слышать и у меня нет соника». Все это сводится к одному и тому же, понимаете?

And the darnedest things will happen. You can still repeat these experiments, whether they work or not. You can take and condition cells. You can teach cells that nicotine — cigarette smoke — is quite dangerous and quite sickening, and then have the third generation know all about this by blowing steam at the third generation.

И все это сводится вот к чему: «Мне кажется, что я направил сюда недостаточно внимания», либо «Мое внимание рассеяно», либо «Мое внимание слишком зафиксировано, чтобы я мог воспринимать». Вот и все, что это означает, понимаете? Это ужасно просто.

But let's blow steam at a generation which is not conditioned, and has never been taught that smoke is bad. They don't mind it. They don't mind steam. They're not upset about cool steam at all. It's just mist. But blow cigarette smoke at them and they know that.

Так вот, у вас появится великолепное... у вас появится великолепное представление о том, насколько сложны все эти восприятия, если вы почитаете учебник, в котором описаны эти восприятия. На самом деле длина волны – это длина волны, а частота вибрации – это частота вибрации... длина волны – это длина волны, частота вибрации – это частота вибрации. Неважно, в какой среде это происходит.

Now, in other words, you've got two variables there that you can shift around: you've got steam, you've got cigarette smoke. Cells will fly away from — mobile cells — will fly away from the corner of the microscope slide, for instance, toward which you push a little tiny jet of smoke, nicotine smoke. And they go over to the other side. And you'll think it's taste or something; it's not. They evidently perceive this. They each — each one of these little tiny life forms has evidently a life of its own. Oh, fantastic work. Of course, if some person who was an expert in this work were to go back over it again, he'd have fits. He would just have fits.

Что касается звука, то самое забавное здесь то, что вы не можете воспринимать вибрации низкого диапазона. Они не очень хорошо проходят сквозь пространство, которое ничем не заполнено. Они не проходят сквозь вакуум. Звук не слышен в вакууме. Это очень забавно. Вы можете взять стеклянный колпак, выкачать оттуда весь воздух и поместить туда пистолет, и вот вы стоите рядом с этим колпаком и стреляете, и вы знаете, что вы можете услышать выстрел на таком расстоянии. О нет, вы не можете. Потому что звук... вы видите, как пистолет стреляет, но вы не слышите звука. И причина, по которой вы не слышите звука, заключается в том, что между вами и пистолетом нет воздуха. Вы откачали весь воздух. Но это говорит лишь о том, что данная волна находится в слишком низком диапазоне, чтобы она могла пройти сквозь пространство. Это лишь означает, что для передачи этой волны требуется какая-то среда. Это означает, что вы не сможете пустить морскую волну, которая имеет очень большую длину волны, если у вас нет воды, в которой эту волну можно создать. Вот настолько это просто.

One: the unreasonable assumptions and the crudities and grossness of experiment and all of this sort of thing. But here was a physicist working completely out of what he considered to be his field. He was working in the field of biology in order to study wavelengths. And the more you studied, the more you found out that the cellular theory was good as an analogy, but untenable in practice.

И, представьте себе, порошок... вы можете создать волны в порошке, и порошок будет выступать в качестве передающей среды. Например, мышьяк, который поднимают из шахт... на любой из больших шахт, где добывают медь, и так далее, у них там бывают большие вагоны с мышьяком. Знаете, человек может утонуть в этом мышьяковом порошке... ужасная смерть. Но если вы бросите в мышьяк кирпич или что-то в этом роде, то вы увидите, как расходятся волны, точно так же как если бы вы бросили что-то в пруд. Это просто среда, в которой передается волна. Это материя, которая обладает пластичностью.

Very fascinating. "Man the mud" went by the boards. Man is mud — it had to go by the boards.

Воздух – это материя. Если воздух очень сильно уплотнить, то он превратится в очень плотную материю, поверьте мне. Но теоретически, вы могли бы взять этот самый воздух и сжать его так, чтобы он превратился в кусок материи, и если его обработать определенным образом... я имею в виду, с помощью электроники... то он как материя будет, вероятно, обладать таким свойством, как адгезия.

That man runs as a stimulus-response organism dependent wholly upon what's fed into him in order to feed something out, I was still clinging to a year ago — hopefully, hopefully. And it has now become susceptible to such easy proof that it can no longer be held to, even to agree with the world of so-called science. Because it's just so patent that — it's so patent that you are dealing with this nonwavelength location in time and space, and discover and locate time and space, and originate them, and matter and energy and so on — it's so patent that you're dealing with that thing, and it's so easy to prove you're dealing with such a thing, that you don't have to try to agree anymore on the other line. And the best proof, by the way, you have — which is processing.

Так вот, вы как люди, как тэтаны, очевидно, способны создать любой вид материи, который вы только можете представить. Но что для этого нужно? Для этого нужно иметь намерение сделать это, а после этого нужно зафиксировать свое внимание на этом. Удивительно, правда?

Now, you find just a little bit of this processing with that assumption is very, very good, and processing nothing but heavy effort — slow — very, very slow. It's ratios of hundreds to one in processing.

Таким образом, внимание находит свое выражение во всех этих разнообразных проявлениях на всей шкале тонов сверху донизу. Так вот, нам не обязательно объяснять все это с точки зрения энергии, но если мы сможем это сделать, то это будет очень неплохо, поскольку в этой вселенной можно измерять энергию... она замечательным образом измеряется. И вы можете делать еще много чего с помощью энергии, и вы можете делать много всего с помощью пространства, и по поводу всего этого имеется общее согласие, и это очень удобно.

When you assume something and it works out and you can make it work in the material universe, then you have really the only proof that exists for its existence — is does it work? Does it work? Because if Einstein tomorrow were to say, "The atomic bomb will not explode," it'd explode, because there you're talking in the field of the physical sciences, which go more or less by natural law.

Так что в этой вселенной пространство, материя и энергия непосредственным образом связаны с вниманием. Но в тэта-вселенной у вас может быть просто намерение, и у вас будет внимание.

And it's a very funny thing, but if Freud were to come to life and say, "Psychoanalysis does not work," and he really went on a campaign and demonstrated that it didn't work, it wouldn't work. Its workability level would fall way off. Now get the difference between those two fields.

И внимание, как я говорил, должно быть прямым, чистым... поймите это, оно должно быть чистым... вы должны быть способны создать прямой постулат, или ясный постулат, или чистый поток, чтобы ваше внимание осуществило то, чего вы хотите.

Now, if we can close those together, and I tell you this process and I tell you how to do this process, and you went on doing this process, and I were to suddenly get on the soapbox and say this process does not work — I discredited it and I beat the drum and I hammered and pound it and tried to prove that it didn't work — it would go right on working.

Хорошо, давайте сделаем перерыв.

You might work it a little bit warily — you'd say, "Well, it didn't do Hubbard any good, he evidently went mad," but that is what authority has to do with this whole picture.

And when you orient, then, your concept of these things, remember that you are dealing with a thing which is cause, which is above energy, and with a thing which is effect, which is energy in time and space on its manifestations. And that the effect is dependent for its continuance upon the continuance of the cause. And the continuance of the cause is to create an effect.

And when we say cause and effect, we are dealing on the one side with the highest-level spiritualism — any kind of upper nonenergy instantaneousism that there is. And we're dealing above any such point anybody ever dealt before. You're way up there.

This is an abstract beyond any abstract that man ever abstracted. First place, he even thought a static had a motion in it — he'd show you a static and it'd be something held in place by an equilibrium of forces. We've got a static. This is the first time, oddly enough, that a static has ever been postulated. There is some important points in this work which has completely escaped notice. One gets very anxious to get on with the preclear and all that sort of thing, but there's an interesting little point that's of interest to a mathematician. A mathematician looks at that and he says, "Oh, no," he says, "you're right. Yeah, we've never postulated a static before. Not a real static." That's a real static. No wavelength, no space, no time, no matter, no location of any kind. And regardless of what cause is in it, we say that is a static because it's — is a that. And we call that a mathematical symbol: theta. Now, we say this has the additional characteristics of being able to create matter, energy, space and time. Fascinating, huh?

Now, I don't care how wild you want to get with that one, that's really wild. And don't lose sight of the fact that it's wild. Don't think that I got this all buttoned up. I pushed this football up to that level and got it connected back to effect again and got the interaction of the two, and at the same moment you don't know all there is to know about that static.

We have, as our definition, that highest Q. What can the static do? In other words, we have defined what is cause. In the final analysis, what is cause? And that's cause. It's something without space, without time, without form, a true static which has the potential of creating, conserving, altering or destroying matter, energy, space and time.

And that is cause and it can become a noun with a capital C. That's Cause. Nobody has ever defined a god at that elevation. So don't lose sight of how high that elevation is. No god has ever been defined at that elevation. They have defined a god as being capable of making this universe. Somebody has occasionally thought maybe he made many universes. But nobody ever broke this down to a point of where he also imparted his ability to do this to everything he made, and so defined, in terms of God, the human soul.