How to Talk about Scientology | |
Об уровне тона «Прессы»: психометрия | |
This is the third hour afternoon lecture. It’s December the 18th. | 69 минут |
The… uh… graph which you see up here is a graph demonstrating present time, and uh… third part of the graph we have here, and all it is is just uh… the… the amount of energy a person uses to think. That would be the lowest level on this picture: the amount of energy a person uses to think. | |
Of course, A PERSON DOES NOT USE ENERGY WITH WHICH TO THINK! That is the essence of nonsense. Because if a person uses energy to think, a person could only think then with facsimiles. And how can he only think with facsimiles? | 18 декабря 1952 года, первая послеполуденная лекция. |
Well, because if he uses energy to think, all he’s doing is introducing automaticity. He throws out a little energy beam and that restimulates something or other and then that tells him what to think, and that’s the way he gets into this. He starts trusting his uh… facsimiles and experience rather than trusting his ability to be. | Я хочу сегодня взять некоторые процессы и напрямую продемонстрировать их вам. Я вижу, что журнал «Тайм» оказал существенную помощь вашей профессиональной практике и использованию вами этого материала. Журнал «Тайм» издаётся католиком – я думаю, он католик или что-то вроде этого, – и я думаю, что это указывается в журнале, и он разрешён папской буллой и так далее. Этот журнал издаёт один тип по фамилии Люс, и я просто хочу, чтобы этот факт был записан на плёнку для наших потомков. Если этот тип когда-нибудь явится, чтобы получить процессинг, его нужно загнать в инцидент «Моллюск», зашвырнуть его туда с силой и оставить на произвол судьбы. |
So, he’s up there on a gradient scale, and we see well into the future there, no energy, no ‘E’. There isn’t any energy there used to think, a person postulates, a person decides. | Последний человек, которого силой загнали в «Моллюск», потерял все свои зубы мудрости и коренные зубы. Это правда, так и было. |
Decision. There is no higher decision than… than… than just saying so. You… you say so and it’s going to be true, so therefore you say so. | Общее положение дел в мире и в Саентологии намного лучше, чем вам могло бы показаться, потому что существует только одна вещь, которой нет и никогда не будет в этом мире, и это абсолютная тишина. Когда этому миру не удаётся получать новости через эфир или за счёт слухов, люди начинают молоть языком. Знаете ли вы, что если кто-то обрушивается со злобными и непристойными нападками практически на что угодно в этом мире, то тут же возникает и начинает действовать прямо противоположный вектор? Так что, если начинается подобная болтология, то независимо от того, насколько малочитаемым или малоуважаемым является издание - например, журнал «Тайм», даже такое издание... Если вы можете сделать так, чтобы любое неуважаемое издание подвергло вас критике, то вы можете, разумеется, рассчитывать на то, что интерес к вам значительно повысится. |
Now, there are a lot of little sneaking tricks a person plays on himself. He says, „Well, that wouldn’t be any fun if you just said it was the case, and then it turned out to be the case; there wouldn’t be anything to expect, you see, and therefore I wouldn’t get any…“ | И вот один из тех моментов, по поводу которых я беспокоился: через некоторое время я начал понимать, что я перешагнул уровень газетных сообщений. Я никогда не публиковал в газетах никаких сообщений о достижениях Саентологии – никогда. А теперь чем стала Саентология? Тем, о чём пишут на первой полосе. Почему? Думаете потому, что благодаря ей хромые дети начинают ходить, а взрослые, которые долго мучались от боли, выздоравливают? Нет, нет. О, нет, нет. Нет, это планета Земля, 1952 год нашей эры. Знаете, латинское сокращение «нашей эры» – Anno Domini – можно расшифровывать ещё и как «after death» – «после смерти». Так что эта планета теперь прошла тысячу девятьсот пятьдесят два года по негативному траку времени. Об этом сразу же говорит используемая на ней система летоисчисления. Было бы здорово, если бы кто-нибудь залетел сюда и исследовал кое-какие из местных обычаев. |
Oh, what a… what a trick. That… that is just a trick, by the way, it isn’t the case. When a person gets up to a point where he’s… starts to think with no energy, boy things really start to get smooth, and he starts to enjoy things in a calm, beautiful way and he can introduce all kinds of randomity, his interest level gets very high; his interest level’s very high, he doesn’t have much liability for anything. | Нет, вы не найдёте в газетах упоминаний о Саентологии, которая помогла кому-то выздороветь или улучшила состояние какой-то женщины, страдающей послеродовым психозом, или что-то в этом роде. Нет, нет, вы не найдёте этого. |
But then he falls into these various tricks. He has an experience, and this experience quote teaches him unquote something. And in being taught something, he is in a state whereby he will then use the experience instead of acting, and so he goes down tone scale and he starts using a light deposit… I mean, a light amount of energy to think. He wants it to flick over to that old facsimile over there that he’s got, and that’ll flick back in a certain way, and then that will square him up in some other way, and he gets it all worked out, whereby he will now be prevented from leaving a situation in one condition when it should be in another condition, and he’s figured out some kind of a method to use force on himself in order to be sure that he complies with the rules. And he made… probably made these rules to that extent and he’s complying with his own rules, or somebody else than himself, and they’re not very savage rules. | Но если мы сможем избить ещё несколько судебных исполнителей и если я ухитрюсь завязать знакомства с так называемыми разработчиками нефтяных месторождений, которые доводят до банкротства всё, что им попадается на глаза, – вот тогда мы окажемся в новостях, окажемся в новостях. |
Then he’d drift downscale which is back toward present time, and uh… he’d use more and more energy with which to think. That is to say, he’d use facsimiles more and more. Instead of using just little locks and things like that to think with, now, why he uses a little heavier brand of facsimiles. | И я хочу обратить ваше внимание на следующее: эти данные... Первая книга «Науки выживания» посвящена оценке человека. Надо сказать, что это самостоятельный предмет, и «Наука выживания» – это единственный написанный мной учебник, где рассказывается об оценке человека. Следовательно, когда вы смотрите вот сюда, вы можете узнать, какого рода информацию что-то будет передавать. И когда мы смотрим вот сюда, мы обнаруживаем, что если кто-то передаёт информацию такого-то или такого-то рода, то остальные проявления соответствующего уровня также будут существовать, как указано во всех других колонках. И если вы когда-нибудь имели дело с этим – а многие из вас имели, я знаю, – то вы, несомненно, заметили, что это величина постоянная – совершенно постоянная. |
Life has not been good to him. Life hasn’t been good to him, indeed! How could life be anything to him? He is life! | Так вот, если вы попадёте в то или иное место и захотите узнать уровень тона общества или выяснить, как воздействовать на общество — если вы хотите оказать сильное воздействие на общество, – то всё, что вам нужно сделать для этого – просто выяснить, что печатается в средствах массовой информации данного общества. То, что там печатают, точно соответствует – никогда не обманывайтесь в этом отношении – точно соответствует тону общества. Это уровень тона общества, потому что за ним очень пристально следят, за ним следят через рекламодателей и с помощью таких показателей, как количество проданных экземпляров. Если бы тут не был замешан денежный интерес, если бы это была правительственная газета... если правительство тем или иным образом начитает что-то издавать, оно всегда должно издавать несколько газет, и эти газеты должны иметь разный уровень тона. И вы заметите, что так и происходит, когда ваше правительство берёт в свои руки все газеты в стране: оно начинает выпускать дешёвую газету, сенсационную газету, консервативную газету и так далее. Оно выпускает все эти газеты, противопоставляя их одну другой. |
So, he’s starting to reverse, And when he gets into present time – ‘course, present time is a consistent and continuously existing equation which this is the solution of the interdependency balance of all dynamics as represented at this instant for your future look at things. | Если вы хотите узнать уровень тона общества, почитайте его газеты. Потому что в конечном итоге всё сводится к следующему: газета должна иметь читателей. Независимо от того, оплачивается она рекламодателями, правительством, или теми центами, пятицентовиками, четвертаками или долларами, которые покупатели протягивают через газетный прилавок – независимо от всего этого, газета выживает только до тех пор, пока её читают. Неважно, покупают её или нет. А читают её до тех пор, пока она соответствует уровню тона общества. И вам не нужно проводить повсеместно масштабный опрос от двери к двери, чтобы ответить на вопрос: «Каков тон общества, к которому я обращаюсь?» Вам не нужно этого делать. Посмотрите на газету. Посмотрите, что публикуется в ежедневных информационных сообщениях. |
Of course, present time itself becomes something one needs. He has to have the solution of all eight dynamics at any moment in order to get himself a higher level. See? I mean, he’s already said, „Look. The eight dynamics are not myself. I couldn’t be eight dynamics. I need to be informed by eight other dynamics of some sort or another as to the existing state. Now, the first dynamic informs me very easily by pouring my own facsimiles in on me, and the second dynamic informs me with equal ease, by demonstrating to me the existence of this sensation. And the third dynamic tells me this, because uh… here are all these people, and uh… I am in agreement with them, and they’re in agreement with me.“ And so on, we go on up the line. | Если вы отправитесь в Россию... вы скажете: «Ну, русская газета не представляет русский народ; она не отражает то, что думают русские люди». О, это не так. Она отражает. Она отражает. Они даже не проводили опросов, но они издают четыре или пять газет, и одну газету нужно переиздавать тысячу раз, чтобы её хватило на всю Россию. Остальные газеты издаются только одним тиражом, а у одной не распродаётся даже половина тиража – я хочу сказать, что дело доходит практически до таких вот крайностей. Так вот, их читатели постоянно ругают их, и редактор считается успешным в той степени, в какой его газету читают. В результате даже в полицейском государстве... |
Now, here are all these eight dynamics then, and this is present time, MEST universe. Any given instant of interrelationship of, is present time. | Никогда не попадайтесь на эту удочку. Я хочу сказать, что правительство Соединённых Штатов проявило в этом деле полную слепоту. Когда я был в разведке, её сотрудники постоянно допускали ошибку, пытаясь оценивать русских или немцев - особенно немцев – и заявляя всем и каждому, что люди не верят своим правительствам, что они не верят тому, что пишут в газетах. А если вы отправитесь туда, то в этих странах будут люди, которые скажут вам: «Мы не верим этим газетам». Но они говорят это просто из вежливости. Вот и всё. |
Solution. The solution is represented in a solid, more or less, mathematical form. | Газету читают в той степени, в какой она отражает тон общества. Следовательно, в культуре любого рода, любого типа, есть кто-то... речь идёт о любой культуре любого типа... имеется какой-то способ выяснить, каков её общий тон на шкале тонов, и, выяснив это, вы выясните, чего можно ожидать от этого общества. Оно будет на одном и том же уровне шкалы тонов из «Науки выживания» от начала и до конца таблицы. |
It’s as though you had an enormous electronic computer which had an enormous number of data being fed to it, almost at random, continually, and it was bringing out what the balance was at this instant. And that balance is in your hands at any instant. That’s the balance of havingness. And the more worried you are about that balance of havingness, the closer you are to it. And some people will get a thirst for it to be TERRIBLY REAL!! And they get this thirst for it to be REAL! That means: „My God! I sure have to inspect that solution. All the time. I just have to keep my feet right on that solution.“ | Единственная ошибка, которую вы может допустить – вы можете взять слишком высокий или слишком низкий тон и решить: «Это наверняка какой-то другой тон». Понимаете, когда я только составил эту шкалу, я сам не верил ей. Вы могли бы сказать, что она была составлена на основе логики и индуктивного мышления; и я составил её на основе чистой теории тэты-МЭСТ и АРО, вот и всё. И в ней говорилось: «Это, вероятно, так-то и так-то», и там всё очень хорошо и гладко согласовывалось друг с другом – сейчас я бы составил её лучше, имея в своём распоряжении все остальные накопившиеся материалы, но я не думаю, что какая-то часть этой таблицы изменилась. Я совсем недавно заново просмотрел эту таблицу, и я сам удивился. Я ничего не делал с этой таблицей. Она не была напечатана, с этой таблицей вообще ничего не произошло. Она просто была прикреплена к столику у меня в столовой. |
You’ll get somebody, the poet, he is going up the street, his body is starving, he’s in terrible condition financially uh… any other condition you can think up is liable to be visited on him at any moment, and what is he doing? | И что бы вы думали! Однажды я просматривал эту таблицу и внезапно взял одно данное из этой таблицы и применил его к реальной вселенной. И из этого данного следовало, что определённый человек не будет со мной разговаривать. Даже в самых обычных обстоятельствах этот человек не стал бы со мной разговаривать. В ходе разговора, в ходе переписки и тому подобного я постоянно натыкался на эту преграду в общении. И на этой таблице остальные черты, соответствующие этому уровню, нельзя было назвать хорошими. Это были плохие черты. И я подумал: «Пожалуй, в этой таблице содержится ошибка; в ней, наверное, содержится ошибка. Ведь вот оно. Этот человек не способен на такое». И знаете ли вы, что не прошло и месяца, как этот человек был выведен на чистую воду и – бог ты мой – все остальные черты из этой таблицы оказались верными, верными на все сто. О-го-го-го-го-го! Я не поверил собственной таблице, и это стало причиной значительных неприятностей - а всё потому, что я не поверил этой таблице. |
He is going up the street composing a poem that has to do with something he saw down the street. And the world comes along and they look at him and they say, „Look at that fellow. He’s in rags. He… he’s this way. He’s that way uh… something or other.“ | Потом появился ещё один человек, и ещё один, и ещё один, и каждый раз я совершал эту дурацкую, дурацкую ошибку. Я действовал на основании какого-то «инстинкта» (как ни забавно, я это так называл), и я полагал: «Ну, это здесь неприменимо, а то здесь не подходит» – или что-то в этом роде. И когда я читал строку таблицы, там говорилось: «Жестокое обращение с детьми. Секс как средство наказания» и так далее. «О-хо-хо, – думал я, – этого не может быть». |
He, by the way, is less perishable than the much solider citizenry. | С одним человеком этого в особенности не могло быть, он очень умело применял Дианетику, очень умело. У него наблюдались три-четыре проявления на одном уровне шкалы, которые говорили о том, что если бы в остальных колонках... если бы у него и правда были все остальные черты, соответствующие этому уровню, то он был бы самым настоящим убийцей – для тех, кто общался с ним. И что бы вы думали, он практически стал им, и при этом его к этому совсем не подталкивали! Просто всё так и произошло. Просто он сделал так, что в нужный момент в нужном месте одновременно оказались все элементы, которые почти что стали причиной одной внезапной смерти. И это было сделано настолько откровенно, что это, должно быть, происходило на сознательном уровне. Поразительно! |
A song can racket down the ages. It doesn’t corrode. It doesn’t have to be polished, maintained, oiled, shelved or put in a vault. It happens that a song is far more powerful than any blaster ever invented. | Таким образом, у нас в наличии имеется метод психометрии, подходящий для любого общества. Следовательно, он позволит вам осуществить психометрию города, в котором вы живёте, или людей. Он позволит вам качественно провести их психометрию. Они будут прислушиваться только к тому, что соответствует их диапазону в таблице – хомо сапиенс ведёт себя таким образом – и они очень редко прислушиваются к тому, что говорится на любом другом уровне шкалы тонов. Он будет прислушиваться и к тому, что говорится на чуть-чуть более низком уровне. |
I wanted to write a story one time about a fellow, an alleged son of Genghis Khan, who took a… took a town with a song when the Khan had failed. | Но вы обнаружите, что ваш преклир будет реагировать на мокапы того типа, который вы встречаете в ежедневных газетах – это его хронический уровень мокапов. Поразительно. Вы хотите знать... вы хотите знать, какой тип мокапов вам использовать: посмотрите на эту старую таблицу из «Науки выживания», посмотрите на своего преклира и так далее. Вы обнаружите, что это и есть тот мокап, который он больше всего драматизирует, так что, если вы хотите изменить его положение на шкале тонов, вы должны работать с тем, что находится чуть выше и чуть ниже этого уровня. И это становится крайне интересным занятием. |
The only thing you really remember about the great conquerors is a song somebody wrote about them. The thought was the poet’s. | Вот какой-то человек с плохой репутацией. У него очень плохая репутация, а вы не соглашаетесь: «О, нет. В душе это очень хороший человек» – или что-то в этом роде. Просто взгляните как следует и определите его положение в этой таблице. И не смотрите на преклира через розовые очки. |
And the solid citizen says, „Now look. We sweep you away. It’s so easy. We throw you in the Bastille. We do this. We do that. We do something or other with this MEST of yours. You see! You see! Now, we can do this to you. And we can do that to you. You see! You see!“ And he just doesn’t see at all. | Например, в «Науке выживания» говорится, что уровень тона в таблице – это «Секс как наказание». И это – определённая точка на шкале. И она очень сильно держит на одном месте. Да! А для того чтобы исправить это, вам нужно сделать одну очень простую вещь. Вы просто берёте таблицу из «Науки выживания», находите там положение своего преклира, а потом просто идёте через всю таблицу и работаете с каждым из этих предметов выше и ниже данного уровня, создавая мокапы по различным динамикам. Весьма действенная терапия. |
Voltaire writes a very polite letter to the people who threw him in the Bastille for a year because he had been waiting, and working and having an awful time trying to find the time in order to write one of his better works, and he discovered in jail the calm and peace necessary to devote this time, so he wrote them. And he was probably quite sincere about it; it didn’t worry him. They couldn’t do anything much to his MEST that put him in any very permanent state of disrepair. And he was in a condition of mind where he didn’t use very much energy to think. | Вы можете дать кому-нибудь в руки банки Е-метра, и вы очень легко обнаружите это. И если вы будете делать это, вы не станете поступать так: определять собственное положение на шкале и просить преклира создавать те мокапы, которые принесли бы пользу вам или которые нравятся вам. Потому что вы будете замечать, что, по мере того как вы поднимаетесь по шкале тонов, вы оказываетесь на всё более и более высоких уровнях и ваши интересы всё более и более изменяются. И в один прекрасный день вы начнёте выдавать преклиру мокапы – если пользоваться очень специальным языком, – которые совершенно не подходят для его кейса. |
And a fellow does quote good thinking or quote good solutions about to the rate that he doesn’t use any energy in the line. Just about in that ratio. | И, например, вы беззаботно движетесь себе вперёд и вдруг обнаруживаете, что преклир вроде как увяз. Вы не знаете точно, почему так случилось, и думаете: «Ну, вероятно, это что-то, что мы не проходили на курсе». Нет, дело не в этом. Дело в том, что вы поднялись по шкале тонов до такого уровня, где у вас нет постоянных навязчивых мыслей о сексе или о других разновидностях ощущений. |
The best solution is simply a postulate. What is a better solution on the whole problem of light than to be able to say, „Let there be light.“ And there’s light. No real reason why there had to be light, by the way. That would make a solution necessary. | Вот ваш преклир, он в глубокой яме, заполненной асфальтом, он почти что окаменел, и этому кейсу требуются мокапы выше и ниже данного уровня и на самом этом уровне – главным образом на этом уровне, понимаете – но чуть-чуть выше и чуть-чуть ниже. |
Why people ask about „Why?“ all the time, and demand that we have a reason for everything is a very simple thing, you see. They’ve got to have a reason because they’ve got to have the solution because the penalty is so great and there is present time, and they’re holding grimly onto present time. | У вас тут нет экземпляра этой таблицы? Джон, у вас есть? |
Well, as they drift back to present time they’re all right. They’re at least standing around saying, „What’s a solution? What’s a solution? What’s a solution? What’s a solution? What’s a solution? I don’t see it very well. I wish I could see it better. I wish I could see it much better, but I can’t see it very much better. But if I could just see it a little bit better…“ | Мужской голос: Я могу сходить за ней. |
Or, „I am really bored with it, I – uh… ‘course I need the solution all the time, but I don’t quite know what to do with it. Let’s see, how solid’s the lamp post? How solid’s the sidewalk? How solid are the walls? How solid are the…? Am I going to eat tonight? Well, yes, I am going to eat tonight. I eat tonight. I’ll have to eat uh… I’ll get to eat that. To eat, that’s present time. That will keep me going in that… in the… that… that is right.“ | У кого-нибудь есть эта таблица прямо здесь? О, вот она. |
Havingness. Havingness. Havingness. Havingness. Not-havingness. Not-havingness. Agree-agree, disagree, want, not-want, not-need, need… wirrrrrwwww. It all goes on the monitor of how much he needs, isn’t it? | Позвольте мне вам кое-что показать. «Как человек обращается с правдой». Давайте возьмём человека в тоне 1,5. (В этой таблице есть небольшие опечатки, которые я время от времени замечаю. Я редко... я никогда не смотрю эти материалы перед тем, как их отправляют в печать.) Тут в колонке «Как человек обращается с правдой» сказано: «1,5: Откровенная ложь, несущая разрушение». В колонке «Уровень смелости» сказано: «Безрассудная храбрость, обычно во вред себе». Вот что тут сказано! «Принимает ответственность, для того чтобы разрушать». Да, фактически, человек в тоне 1,5 в первую очередь привлекает к себе внимание. |
I told a producer one time that my leisure time was worth seven-hundred dollars a week, and he fainted. He almost literally did faint. Any salary drawn would have to be in excess of that, because that was the price of leisure. He couldn’t figure this out. Maybe you can’t, but it makes good sense to me. It makes very good sense to me. | Я собираюсь рассказать вам тут о другой колонке, вот почему я говорю об этом. Я начал говорить о журнале «Тайм»... вернёмся к этой теме... Возможно, журнал «Тайм» когда-нибудь будет забыт... возможно, когда-нибудь все его притязания на известность... Забавно... Если посмотреть с такой точки зрения, это становится очень забавно. Кстати, вам на самом деле не следует смотреть с такой точки зрения. Если вы будете делать это очень долго, то вы просто полностью уйдёте от реальности, а поддерживать контакт с реальностью и так довольно трудно. |
There’s no use working at all, I figured, on a job that one didn’t have much of his heart in. It was better to have nothing to do. Up to seven-hundred dollars a week, and that was the level of havingness which would make it interesting! | Я время от времени занимаюсь тем, что пытаюсь большим пальцем ноги нащупать какую-нибудь точку в этой вселенной. Я смотрю и смотрю по сторонам, а потом сажусь – я делал это, – сажусь и думаю: «Так, посмотрим. О, минуточку. А-а-а-а-а, да. Ну, давай же, ты же знаешь о чём-то интересном, что где-то тут есть». И это верно – в этой вселенной есть несколько интересных штук. Вы устанавливаете контакт с этой вселенной в любой точке, понимаете, а затем вы можете войти в неё полностью. |
Now, you can actually plot pay that way. You can simply ask yourself, „All right. Let’s see now, I wonder what uh… how long… this… I’m… I’m interested in this preclear. Therefore, I’ll do this preclear for nothing.“ Or, „I’m interested in having a few things.“ Or, „I’m interested in buying a few things so I won’t have to have some other things as solutions. And therefore I’ll have this preclear for three hours and I don’t want the preclear for three hours, so therefore I’ll have to bring it up to a level which makes it interesting to me to have the preclear for three hours.“ | И есть одна статуя, белая мраморная статуя – на самом деле это фонтан, но он не работает – в Гаване перед Морским парком на побережье. Вы знаете эту статую? Она стоит там. Она прекрасна, просто прекрасна. Её форма – это поток фации. Не знаю, как кто-то смог сотворить такое из мрамора. Возможно, она не мраморная, она больше похожа на гипсовую. И это замечательная точка контакта. Вы начинаете думать о чём-то в этом роде – не обязательно думать о Тадж-Махале... Вы начитаете думать о чём-то в этом роде, и вы можете восстановить контакт. Почему? Потому что за интересом следует усилие. Интерес переходит в усилие. |
Don’t omit that. Don’t ever consign yourself to a drudgery. Because, when the interest isn’t there, it’s just drudgery. There isn’t any reason why you have to do anything. Brim it out. | Так вот, мы помним, что, когда я рисовал здесь для вас схемы... Шкала от 40,0 до 0,0 изображалась горизонтальной линией, а вертикально шли волны различной длины, и всё это демонстрировало, что диапазон тэты, диапазон восприятия... то есть высокий уровень диапазона эстетики, не диапазон тэты (на этой схеме нет диапазона тэты) – эстетика вплотную примыкает к тэте... И эстетика существует в различных диапазонах восприятия... то есть на разных длинах волн, понимаете? Присутствует каждая из этих волн, понимаете? Иными словами, человек в тоне 1,5 способен на своего рода эстетическое восприятие. Он на самом деле может устанавливать или не устанавливать контакт с волнами той или иной длины. Разумеется, он устанавливает с ними контакт гораздо, гораздо хуже, чем человек, находящийся выше по таблице, но он всё же способен установить контакт с волной эстетики. И вы получаете, например, эстетику нацистских штурмовиков. У них имелась определённая эстетика. Это была очень интересная эстетика. Они носили свою военную форму, у них был единообразный внешний вид, они создали очень экстравагантный ритуал, и всё это было за сценой и неизвестно посторонним. Они занимались этим от всей души. Другими словами, они находились в очень выраженном тоне 1,5 и благодаря этому смогли охватить диапазон эстетики. |
Now, the energy used to think by the psychotic is of course no personally manufactured energy at all. It’s just glue of energy once used. And he’s just got it all pulled in on him like mad, and of course he obeys only the commands in it, only the commands in it, only the commands in it, only the commands in it, only the commands in it. | Если бы вы сказали, что у кого-то отсутствует эстетика потому, что он находится в той или иной точке шкалы тонов, то вы бы допустили ошибку. Человек, в какой бы точке шкалы он ни находился, тем или иным образом контактирует с этой длиной волны. И, однако, эти парни... то, чем они занимались, повергает в самый настоящий ужас. Вы бы не поверили, что подобные люди способны на такое восприятие, но я просто выбрал их как ужасающий пример – даже у них было эстетическое восприятие. |
It says, „Not do.“ It says, „Do.“ He does, he does not. That’s all there is to it. Energy potentials. | А вот тон 1,1. Вот женщина, и просто нельзя поверить, чтобы она оказывала на кого-то разрушительное действие, ведь она по-настоящему любила этого мужчину, потому что он был художником – о, это правда, и она находилась в тоне 1,1, и она любила его до самой его смерти. И если он слишком долго общался с ней, то – хм -он переставал быть художником. Вы просто можете быть уверены в этом на все сто. Таков человек в тоне 1,1. И вот вы слышите болтовню этого человека. |
Now, let’s look at that, then, and lets find out that uh… you’re going up toward no-energy to think, when you’re going up to postulates. When you are going up to Postulate Processing, when you say „Postulate Processing“, you’re processing somebody toward future. | Вам не приходилось слышать, как кто-то болтает об искусстве так, что искусство начинает казаться чем-то непристойным? Я имею в виду... допустим, вы слышите, как этот человек «понимает музыку» (в кавычках), и вас просто передёргивает: «Бррррр». Он, похоже... И так со всем, чего бы он ни коснулся в искусстве... Однако такой человек производит впечатление «очень хорошо разбирающегося» в искусстве. Что ж, это как раз связано с тем, что в любом диапазоне этой таблицы имеются все длины волн. |
Well, you… of course, you don’t think in the future. If you’re in relationship to the solution, which is present time, you say, „Now, let’s see. Uh… let me think uh… I don’t know whether my car will be outside or not, or whether or not I can possibly drive or not drive in some other direction, but if I go down to some other direction and do something or other, then so on. But if I did that, why…“ That’s just stream of consciousness, for a lack of energy to think. | Определённая длина волны – это то или иное восприятие, восприятие того или иного рода, обладающее определёнными характеристиками. Глаза, например, тяготеют к определённому восприятию. И тут мы имеем дело с различными гармониками аффинити, и каждая из них может модифицировать длину волны в диапазоне эстетики. И в конечном результате вы получаете эстетику, вы получаете усилие, вы получаете внимание ко всему остальному – к восприятию или к чему-либо ещё... можно сказать, к любому из этих восприятий на любом уровне шкалы тонов. И это означает, что и телепатия может существовать любом уровне шкалы тонов. Способность к телепатии зависит от настройки на какую-то конкретную волну, а не от движения вверх или вниз по шкале. Я хочу, чтобы это было абсолютно ясно для вас. Не делайте оценок, исходя из качества волны. Просто осознайте, что эти механизмы присутствуют, вот и всё. Нас интересует лишь то, что все эти механизмы и элементы присутствуют. |
„Tonight I shall dine at the uh… Russian Pentagon Building,“ or something. You just say that. You see, make a postulate. | Итак, мы работаем в одитинге с мокапами. Я мог бы назвать эту лекцию «Как работать с мокапами в соответствии с таблицами... с отношениями». |
Now, if you’re hot enough on this line, it will come true inevitably, because ten minutes before you eat, you’ll make it; it will appear. You get the idea? There… therefore you go up on Postulate Processing and making your own universe, you’re completely independent of present time solution – present time solution. | Итак, тут, на уровне 0,5, у нас имеется «Полная трусость». Таким образом, «Полная трусость» является уровнем смелости этого человека. Хорошо, давайте взглянем на это, давайте работать с этим в одитинге в соответствии с таблицей, чтобы не отклоняться слишком далеко от верного пути, когда будем просить преклира создавать мокапы на ту или иную тему. |
Don’t… let anybody kid you, that your interest in existence is dependent upon the present time solution, because it’s not. | Далее, у нас имеется человек в тоне горя. Я, кстати, знаю многих людей в тоне горя, которые думают, что находятся в тоне 1,5. Но это не так, потому что они очень крепко удерживают всё, они так много всего накопили. И действительно есть люди в тоне апатии, которые всё-таки пытаются удержать самые разнообразные виды МЭСТ, они разрушают этот МЭСТ, приводят его в полную негодность, но они всё равно пытаются его удержать. А в тоне горя... вы поразитесь тому, что человек будет пытаться удержать. И в тоне 1,5 люди опять пытаются что-то удерживать, и в тоне 3,0 это происходит снова. |
Most of the things a person is clinging to in the present time solution are not important, because the present time solution has a habit of being very, very badly upset and erronified. | И горе, кстати, это 0,75, а не 0,5. В этой таблице было сделано исправление. Понимаете, это гармоника тона 1,5. И апатия находится на отметке 0,375 – это относительно маловажно, кроме как для того, чтобы просто понять это. |
You see. The Russians are about to attack you at any minute. The United States is about to attack you at any minute. Um… the amount of bank banditry in uh… Little Keokuk uh… on the 2nd of January has averaged out to the figure of.7623. You’re don’t… don’t even have any money in the bank. What are you interested in a bank account for? Eight robbers were shot today on Rop-Rop Avenue. So what! You weren’t on Rop-Rop Avenue! | Так вот, мы работаем в одитинге с мокапами. Мы создаём мокапы, которые демонстрируют эстетичную трусость. Как вы будете проходить мокапы с человеком, который является эстетично-трусливым? Абсолютная трусость, очень эстетичная. |
But you take that in as assessment of the situation: are we going to have more robbers or less robbers? it looks like we’re going to have more robbers, but the cops said there’d be less robbers, therefore the cops were… It was a good thing the cops were there. | Мужской голос: Прекрасная вещь, от которой можно убежать. |
Oh, is it? In other words, present time solution! Present time solution! | Угу, разумеется, или поместите преклира в церковь, прекрасную церковь, в которой окна окружены ореолом света, и пусть он горячо молится. Вы знаете, что этому (это подпадает вот сюда) сопутствует определённая эмоция. Это прекрасная печаль. И это верно. Вы делаете мокапы всех этих вещей – чего угодно: что-то происходит с прекрасными вещами, страх, что с прекрасными вещами что-то произойдёт и так далее. Как вы наделяете всё это эмоцией? |
What are you interested in? Well, about the level when a person has sunk to the point where they’re only interested in the present time solutions, they’re not interested, they’re frantic. They’re getting to a point where interest is being displaced by fear of penalty, and this all comes about because they use energy with which to think! And that’s… that’s all there is to it. | Что ж, есть два способа: первый – вы просто помещаете в мокап эмоции и чувствуете их, получая их обратно из мокапа; это один способ. Это один способ сделать это. А второй способ таков: вы тем или иным образом мокапите текст. Вы просто просите человека смокапить какую-нибудь фигуру, а затем вы можете помещать различные эмоции на эту фигуру и перемещать эту фигуру вместе с различными эмоциями, находящимися на ней, пока человек не станет отчётливо ощущать эти эмоции. |
And if you were to process this, just… just process this on a pc it’d straighten him out and he’d feel quite a bit better. | Вчера вечером один человек создал мокап ужасного карлика, и у этого карлика не было шеи. Он постоянно создавал и создавал этот мокап. Я добивался, чтобы он заставил карлика чувствовать, как прекрасна жизнь и так далее. Сначала он протестовал: «Нет! С этим карликом этого сделать невозможно». Он говорил: «Это странно» – и так далее. И я не мог убедить его изменить этот мокап. Он застрял на этом мокапе, это был его мокап. Нам нужно было что-то сделать с этим мокапом, так что... И вдруг этот карлик оказался у нас в энтузиазме, а потом он побывал в самых разнообразных других состояниях. И в конце концов мы высвободили его, и он начал двигаться, и мы с лёгкостью смогли изменить мокап. Вас должно заинтересовать то, что мокап продолжал существовать потому, что преклир не мог изменять его эмоции. |
Most pc’s have energy deposits around with which their energy to think is deposited. And where is that? Is that in the future? No, that’s not in the future. There isn’t any energy in the future. Is that in the past? No, that’s not in the past. There isn’t any energy in the past. | Итак, сколько существует разных мокапов, которые вы могли бы проходить с хомо сапиенсом? Что ж, когда-то давно я создал карту. Это хорошая карта – она сослужит вам очень, очень хорошую службу. Вы думаете, что на этой карте много мокапов? Посмотрите на неё. Целые метры! Так что мы снова возвращаемся к ней, и я бы рекомендовал вам... мы пытаемся снова издать первую книгу «Науки выживания» под заголовком «Оценка человека». Издательство «Деррик Риджвей» в Лондоне пытается её выпустить. На это у них уходит много времени, но в конце концов они сделают это. И это будет очень хорошее пособие по созданию мокапов. Вы сможете прочитать его от начала до конца, вы сможете посмотреть, что тут сказано, и тут будет говориться, что преклир будет поступать так-то и так-то. Что ж, это означает, что и по отношению к преклиру будут поступать так же, потому что он провоцирует других людей на это. |
Well, where is it, then? Well, I will tell you where it is then. It is in present time. And it has a little sign on it and it says, „This is the future.“ | Если вы просто будете продолжать носиться вверх и вниз по этой таблице, и она будет подсказывать вам огромное множество мокапов – о, невероятное множество... просто сделайте положение преклира менее фиксированным, практикуйтесь и так далее, и вырвите его из накатанной колеи, в которой он застрял. Тут-то вы и столкнётесь с основной трудностью. |
Now, the person who can’t get it is resisting the future. He’s trying to pull out of the future and he’s got a reverse vector going. He’s more concentrated upon not having the future than he is upon having the future. And if you want him to get to this deposit, simply ask him… ask him uh… „Let’s… let’s try not to have the future. Let’s try to avoid seeing this deposit,“ and so forth. And you’ll get him back and forth. | У этого человека есть хроническое положение на шкале тонов. Что ж, определите его. Возможно, это хроническое положение на шкале... где-то в районе тона 2,0. Этот человек явно находится в тоне антагонизма. Существует эстетика, соответствующая антагонизму. Существуют зрительные восприятия, соответствующие антагонизму. Существуют звуки, соответствующие антагонизму. Этот человек будет обращаться со всеми этими восприятиями совершенно определённым образом, но нас сейчас интересует не то, как он будет с ними обращаться. Мы просто смотрим вдоль этой строки в таблице и читаем: «Способен на разрушительные и незначительные созидательные действия». |
Now you can always trick your mind… your energy levels in this wise. You can always trick them very satisfactorily by saying, „All right. Now, let’s try not to make it green.“ | —Хорошо. Теперь давайте смокапим большой автомобиль. Теперь давайте возьмём кувалду и разнесём его. Теперь давайте починим его заднюю фару. |
You’ve been trying to make this green, trying to make this green. It’s impossible for you to make the green. | Проделайте это несколько раз, и человек скажет: «Вы знаете, это похоже на меня», и будет выглядеть озадаченным. Это попадёт в самую точку. Мы же понимаем эту таблицу самым что ни на есть буквальным образом. Это разрушительная деятельность, но есть и способность к некоторым незначительным созидательным действиям, понимаете? |
You say, „Try not to make it green in order to make it green.“ | И тут мы начинаем делать следующее. У нас есть... Вы говорите: «Хорошо, давайте починим выключатель. Смокапьте выключатель, чтобы вы могли его починить. А теперь просто разнесите вдребезги комнату вокруг него, и давайте снесём крышу, и давайте вырвем фундамент из-под дома, и давайте выбросим всё это на улицу. Теперь сложите все эти обломки позади вас. Теперь возьмите отвёртку, выкрутите один винт из этого выключателя и почините, наконец, выключатель». И мы можем удостовериться, что там есть только починенный выключатель. |
You say, „All right. We’ll try not to make it green.“ It’s green – bang! | Вы поразитесь тому, что случается, когда вы начинаете оказывать на человека воздействие на его собственном уровне тона. Это становится для него захватывающе интересным, и (щелчок) он вырывается из наезженной колеи. Потому что на самом деле вы имеете дело не с механической штуковиной под названием «электронное вычислительное устройство». |
„All right. Let’s try not to see it. You wanna see it. You know you wanna see it, so you just say, „Try not to see it,“ and bong! It’ll turn up. | А вот у ГС есть как раз такое устройство, и у меня недавно возник интерес к тому, чтобы изучить его. Изумительно интересное приспособление. У меня никогда не было... я никогда не делал того, что ГС назвала бы «думать». И, направив в эту область несколько единиц внимания, я запустил определённые мыслительные процессы. О, нет! «Сейчас я буду думать!» Вот так она и работает. Фантастика. «Сейчас я буду думать». Конечно же, ничего не происходит! |
Because that’s the not-have and the have. You can do those both ways. You can just say, „All right. We won’t uh… we’ll pretend not to do that. Okay, that’s good. We’ve got it now.“ And we can go right on. And it’s a method of handling things. | И, кстати, в связи с этим я просто упомяну один небольшой момент: будущее — это «буду иметь». То, что называют «будущим» – и под этим подразумевается будущее время – так же можно было бы назвать «буду иметь». Это «буду иметь». Так вот, когда все люди в согласии и работают как часы, каждый согласен со всеми остальными, – в такой ситуации «буду иметь» видоизменяется и становится очень стандартизированным, и человек не может по-настоящему контролировать свои «буду иметь». Поэтому он всё время вынужден думать о том, чтобы что-то иметь. Он думает о том, что будет иметь что-то в будущем, и его мысли связаны главным образом с тем, чтобы иметь что-то в будущем. |
But that only goes a very short distance before the person just simply discards it as a crutch. But if you were to ask somebody, „Let’s take a look at your future.“ | Разумеется, когда человек становится очень печальным и расстроенным, когда он становится невротиком, он думает о том, что он имел в прошлом. Некоторое люди просто застревают на траке, понимаете? И вы знаете, почему это с ними происходит? Потому что они не могут представить себе в будущем никакого «могу иметь». |
The fellow will say, „What do you mean?“ | Именно поэтому, по всей видимости, психотик в конце концов возвращается назад по траку. Это очень важное данное! Почему психотик возвращается назад во времени? Что ж, он должен вернуться к какому-то «имел», потому что у него нет «буду иметь». |
„Well, do you have a little… anything around there when you think of the future, you… you see this, or change this or try to make it green or black or white or something of the sort. Do you see anything like it? Do you have anything like it?“ | И действия человека на этой шкале тонов – вот на этой самой шкале тонов... можно сказать, что это определяется следующим: какое количество «буду иметь» он способен вообразить? Вот и всё. И чем меньше «буду иметь» тут есть, тем больше он приобретает того, что способно придать ему уверенность, то есть «я имею». Вот где в очень сильной степени проявляется обладание. Человек опускается до уровня «иметь». |
„No. No.“ | И тогда он говорит: «Сейчас я ничего не имею. И если я имею что-то, то это совершенно невозможно, поэтому прошлое – это единственное место, где я уверен, что я что-то имел». И, пытаясь установить контакт с чем-то хорошим в прошлом, он устанавливает контакт с чем-то очень, очень плохим. И если у него очень плохо с этим (нужно, чтобы имели место и другие условия, прежде чем на человека начнут обрушиваться риджи), то, разумеется, всё то, что он раньше имел – его «я имел» из прошлого, – начнёт обрушиваться на него со страшной силой. И этот процесс доходит до конца: драматизирующий, рассчитывающий психотик... его «буду иметь». |
„Well, let’s try to avoid having any future. Just get the thought of avoiding any future. Now, what do you see?“ | Так вот, если вы просто попросите преклира исследовать его «буду иметь», то провалиться мне на этом месте, если оно не окажется скоплением энергии. Почему? Потому что слишком много мыслей было посвящено этому. И есть один небольшой закон, связанный с этим, очень хороший закон: человек будет иметь то, на что он направляет свою энергию. Человек будет иметь то, на что он направляет свою энергию. И поскольку это дихотомия, человек не будет иметь того, на что он направляет свою энергию. Особенно если он соглашается иметь то, что он в конце концов получает, – разумеется, тогда он не будет иметь то, на что он первоначально направлял энергию. Таково вторичное мыслезаключение, которое тут возникает. |
„Well, what do you know,“ he says. „There is one. Yah. Yah. Yah.“ Well, he’s trying not to have anything there in the future. There are things which he’d hate to have happen and he is trying to avoid them happening. | Человек будет иметь то, на что он направляет энергию. Почему? Что ж, давайте рассмотрим это с полностью механической точки зрения. Энергия, сжатая в пространстве, становится предметом. То есть, энергия, сжатая в определённом пространстве, становится предметом, и на самом деле именно так и создаются предметы. |
And of course, a person who is way, way, way up tone scale wouldn’t have any such deposit at all. But he wouldn’t be in a body, either. | Таким образом, пока человек думает только с точки зрения «буду иметь, буду иметь, буду иметь, буду иметь», он занимается различными «буду иметь», он занимается будущим. И мы обнаруживаем, что чем выше уровень душевного здоровья человека, тем в большей степени он способен заглядывать в будущее. И человек с очень высоким уровнем душевного здоровья живёт, фактически, далеко в будущем, и он очень счастлив всем этим, он испытывает радостное возбуждение, энтузиазм и так далее – очень далеко в будущем. А когда мир обрушивается на него и отнимает у него всё больше, больше и больше, он всё в большей, большей и большей степени начинает направлять свои мысли на настоящее, и в конце концов он начинает думать о настоящем. И, кстати, невозможно думать о настоящем: вы должны направлять своё мышление на долю секунды вперёд, потому что так работает ум. Чтобы человек мог присутствовать, ему нужно думать, по меньшей мере, о следующей минуте. Но как только вы откатываетесь от того, чтобы думать о настоящем, вы тут же начинаете думать о прошлом, а когда вы начинаете думать о прошлом... то да поможет вам Бог. |
So the mechanism in it is that anybody who can be influenced by the flows is a give, at which time you would say, „Try to avoid the deposit which is the future. Try to avoid the deposit which is the present in thought energy. Try to avoid the deposit which is the past in terms of thought energy.“ And they’ll light up like Christmas trees. | Потому что, когда вы думаете... можете думать только о «я имел», что это значит? Позвольте мне это проиллюстрировать. Вот здесь – прошлое, здесь – настоящее, а здесь – будущее. Это схема обладания. [См. рис. на следующей странице.] Мы удостоим её заголовка, хотя в ней не так уж много информации. И тут, поперёк, у нас проходит трак времени. В любой момент преклир может находиться здесь, в настоящем времени. |
And a person who is a TAKE, at „Let’s have it“. Whatever part of the cycle they’re on, let’s just have the… let’s ha… just have the future, let’s not have the future, and you’ve got it. | |
And what do you do with this? Well, then you turn it green, you turn it pink and you turn it yellow, and you… anything he can do just keep him handling it as energy in present time which has future labels on it, and the thing’ll blow up. All of a sudden he will experience an enormous feeling of relief. | А положение настоящего времени определяется согласием, присущим со-обладанию. Рядом с преклиром что-то есть, и это же есть рядом с кем-то ещё; другой человек издаёт звук, преклир имеет звук. Co-обладание всё время присутствует в поведении людей. |
Why? Is this energy the future? No, it’s not the future. It is a deposit that is labelled ‘future’ and the deposit exists in present time. | Кроме того, имеется ещё одна жуткая вещь. Вы знаете, на протяжении этого цикла лекций я время от времени говорил вам, что мы движемся очень быстро, и я работал примерно таким образом: как бы записывал всё на магнитофон, а затем проигрывал эту запись – я имею в виду не этот магнитофон. Время от времени я начинаю испытывать энтузиазм по поводу чего-то, и мой магнитофон перескакивает через пару оборотов катушки. Вот что на самом деле происходит: у нас просто слишком много данных, и я становлюсь очень нетерпеливым и стремлюсь запихнуть всё это количество данных в МЭСТ-время, и поэтому нам приходится что-то урезать и так далее, и время от времени вы просто полностью упускаете что-то. |
Is this energy the present that he’s looking at? No, it’s not. It happens to be just a deposit which he calls ‘present time’ and is in present time. | В одной из лекций на этом курсе я как-то сказал вам, что есть одна красивая теория – о, очень красивая теория, которую кто-нибудь выдумает... о, замечательная, замечательная теория. И она будет иметь отношение к тому факту, что... минуточку... Кто-то скажет: «Эти люди в 1952 году были неправы». Они всегда начинают подобным образом, особенно если речь идёт о тех, кому они всем обязаны. И, когда они говорят о чём-то, что они знают, они всегда испытывают потребность уточнять свои высказывания. Если вы хотите обнаружить источник знаний этого человека или выяснить, кто является его честным противником или кто не даёт ему МЭСТ, который он должен был бы иметь... что ж, он уточняет свои высказывания и сводит их на нет, когда называет этих людей. Ну, ладно. |
And is this energy the past? Yep. It’s facsimiles being carted along because he is existing in a dependent state upon his facsimiles. ‘Cause he knows he has to have experience. He goes down to get a job so that he could feed the body. | Что у нас тут... условие... давайте рассмотрим другое состояние. У нас есть целая вселенная, и кто-то скажет: «Посмотрите-ка: эти тэтаны – они могли бы создать культ на этой основе, и поэтому я собираюсь немедленно пригвоздить к столбу этот культ». И если вы, ребята, вспомните, то в культе, который существует на этой планете, есть гвозди. Так вот, они говорят: «Есть эти тэтаны, и они забрели в эту вселенную. И такая теория на самом деле существовала раньше, и она заключалась в том, что вы когда-то были атомом, а сейчас вы движетесь вверх по шкале тонов. Вы движетесь вверх по шкале тонов, вы развиваетесь и становитесь всё больше и больше, и тот факт, что существуют риджи, убедительно доказывает, что человек на самом деле является большим атомом с электронными кольцами. И это подтверждает Лукреций, а также папа Пий или кто-то, у кого есть папская булла, а это, конечно, не то же самое, что философия, поскольку, раз что-то сказано в папской булле, – это правда». Такова дефиниция правды в МЭСТ-вселенной. Это правда. |
He has to put the body at a desk so that the body can then be paid, and then the body can eat, so that it could be put at a desk, of course. And uh… nice and circular ambition, you see? So, he goes through this whole situation and when he gets through with it, he knows very well that he has a body, and uh… he’s very definitely dependent on flows, isn’t he? | «Таким образом, нам нужно вернуться вот сюда, изучить трак в прошлом и проследить, как, двигаясь вперёд, человек всё увеличивается и увеличивается в размерах и всё больше и больше развивается, и вы в своём развитии движетесь к размеру галактики. В настоящее время то, что для вас естественно, – это приближаться к размеру галактики, и в конце концов вы достигнете именно этого. И то, что вам необходимо делать (а те люди в 1952 году сильно заблуждались), – это собрать много МЭСТ и много риджей, потому что именно это увеличивает вас в размерах и со временем сделает вас великим. И дело обстоит таким образом, что галактика является своего рода родителем. И галактика является родителем, и из этой галактики рождаются маленькие галактики. И эти маленькие галактики рождаются примерно с тем же самым уровнем разумности, который они получают от большой галактики. А затем маленькая галактика развивается, и, разумеется, самая маленькая галактика – это атом. И некоторые атомы добиваются успеха – они развиваются, они продолжают развиваться и со временем становятся животными. А животные со временем становятся тэтанами, достаточно мощными для того, чтобы стать людьми. А затем они развиваются дальше и появляются тэтаны, которые являются как бы солнечными системами. Они становятся такими большими, понимаете? А затем появляются тэтаны, которые размером равны целой галактике, и у них могут рождаться маленькие галактики, так что мы можем начать этот цикл сначала. И именно так всё и было на самом деле. И вот такую ошибку допускали в 1952 году, и именно поэтому вы должны собрать много МЭСТ и подвергаться электронному воздействию и много чему ещё, понимаете?» |
Well, the… the dependence… his dependency upon flows is… is… his utter dependency on experience is a dependency on flows. | Вы знаете, ведь кто-нибудь мог бы убедить людей купиться на эту теорию. Этот товар очень легко продать. Мммм! Он ведь соответствует 180-градусным векторам этой вселенной. Очевидно, что человек не может иметь всё это, так что это самый убедительный довод в пользу того, что он должен это иметь. У него имеется вся эта демонстрация обладания – это время. Так что вот вам, пожалуйста. |
The fellow who says, „Well, let’s see. Experience is very important, terribly important,“ ought to modify it this way: „Experience is terribly important to people in a body who are thinking in terms of flows. Then good experience becomes extremely important, because when they put out energy in the direction of their flows, then good experience will come back in and they will do the right thing. And we have a good puppet and an excellent marionette, and this is therefore what we want.“ | Появится кто-нибудь ещё и попытается объяснить вам, что причиной согласованного течения нашего времени является тот факт, что мы обладаем электронами, которые, в свою очередь, контролируются какой-то более крупной структурой или более крупной бытийностью, или мозгом галактики. |
So, the fellow who gets this job to put the body at a desk so the body can be paid, so that the body can eat, so that he could put it at the desk, so that it could be paid, so that he can eat – is always asked this question: „How much experience do you have? Is it good experience or bad experience? Or is it some other kind of experience? Well, experience – experience…“ | Короче говоря, братья и сестры, прежде чем мы дойдём до конца нашего пути, нам предстоит встретить множество сквирелов. |
They don’t realize that at… somewhere in the career of everybody, you get a reversing vector. You get this fellow with wonderful references, just rave notices – he leaves with the boss’s wife and all the dough in the cash drawer. | Так вот, это теория. В один прекрасный день вы встретите кого-то, кто принимает эту теорию галактик за чистую монету. И они, вероятно, отправятся в Ферхоуп, в Вичиту или куда-нибудь ещё, и я держу пари – на что? Я держу пари, что вы получите пятистраничный отчёт об этом в журнале «Тайм»! Ну да ладно. |
If this fellow has been exceptionally good, and exceptionally honest, that is the best reason in the world to believe that sooner or later this guy is going to be the foulest crook that ever lived! | Тут у нас находится настоящее время, а настоящее время определяется со-обладанием – не сожительством, как полагают последователи Фрейда. И это со-обладание просто представляет собой согласие относительно того, что в это время, в данный момент то-то и то-то существует! Это то, с чем вы соглашаетесь. Вы говорите: «Посмотрите-ка, прямо сейчас вот это находится в таком-то состоянии, и это находится там-то и там-то, и оно в таком-то состоянии» – и так далее. Таким образом, сейчас – не настоящее время, потому что настоящее время... О, эй, всё это выходит из строя, не так ли? Ужасно, правда?! Посмотрим, что у нас ещё изменяется? О, хвала господу. У нас тут происходят изменения вон там, в магнитофонах. На одном из них всё меньше плёнки, и на другом тоже всё меньше, и, что бы вы думали, мы в этой комнате используем их для того, чтобы определить, какова продолжительность нашей лекции. |
And it’s… it’s not monitored, then, by experience. What they’re searching for in all these factors is just this one thing, is: how much energy is this person using with which to think? Now if you can establish how much energy he uses to think, you’ll establish how important it is for him to have experience. Because if he doesn’t use any energy to think at all, it’s not even vaguely important for him to have experience, but boy, would he be valuable in an airplane plant. | Из всех объектов обладания в этой комнате, используемых для измерения времени, ни один не является надёжным, кроме этой плёнки, потому что она перематывается, и на одной катушке её всё меньше и меньше, а на другой – всё больше и больше. Видите? Дух захватывает. Ну ладно. |
He has no experience whatsoever. He goes around to the airplane plant, and he says, „Hey uh…“ Uh… you say… why, the… that boy could draw down much more than any president of any corporation in the United States in terms of MEST, but the trouble is, nobody’d ever be able to pay him unless he was interested. The only pay would be interest. | Есть настоящее время. Если я хочу узнать настоящее время, я смотрю на этот магнитофон. Обычно я включаю собственный механизм измерения времени. А мой собственный механизм измерения времени работает не очень хорошо. |
He would go around. Why? Because after the plant had manufactured the airplane and had it all beautifully manufactured and everything else, they wanted to know whether or not this plane would fly, this fellow could simply take a look at the airplane and say, „Yeah, it’ll fly.“ „No, that one won’t fly.“ „Uh, that one’s got something wrong with its motor. It’s the lower side of its motor won’t function. Uh… there were two mechanics had a fight out on the right wing tip, and there is a strut cracked out there or a strut will crack out there, and you had better replace that.“ You would practically have uncrackable airplanes. Why? | Кстати, вы знаете, есть один замечательный фокус! Знаете ли вы, что, вероятно, вы можете убедить всех и каждого в том, что прошло двадцать четыре часа, а они этого не заметили? Вы знаете, есть один замечательный способ сделать это. Все думают, что они проснутся, когда будет другая дата. Дата не имеет к этому никакого отношения. Вы просто говорите: «Осознаёте ли вы... был ли вчера момент, было ли вчера такое мгновение, когда вы почувствовали себя как бы приостановленным - или просто мгновение, когда что-то произошло вот так (резкий звук)? Вы почувствовали это? О-о-о, вы почувствовали, только на один момент... если вы подумаете об этом, то вы, вероятно, сможете найти такой момент. Что ж, знаете, случилось вот что: вся эта солнечная система застыла в неподвижности на этот промежуток времени, и, разумеется, поскольку она пребывала в неподвижности, никакого движения не было. И люди, у которых одна нога была поднята, естественно, не могли упасть, потому что в этот период не было гравитации, поскольку не было движения, и поэтому не могло существовать никаких энергетических потоков, или взаимообменов, или магнитных волн, или чего-либо ещё, что могло повлиять на людей. И это истина, которую можно доказать, потому что никто этого не заметил. И потребовалось бы участие всех, кто здесь присутствует... они все должны были бы испытать это, чтобы возникла такая ситуация, когда никто этого не заметил. И следовательно, это, несомненно, произошло! Почему это произошло? Потому что это произошло со всеми. И как мы можем доказать это? Это доказывается тем, что никто не видел, как это произошло!» |
Well, he could just simply pervade through the airplane and he’d sort of feel around in the airplane, and… and… and he’d know what the future of the airplane was. And if it didn’t have a good future, if your fellow was really good, why, if it didn’t have a good future at all, he would merely say, „You will have a good future now, airplane.“ It sounds crazy. But you’re actually moving out from simply causation in the future to causing future. | И то, как мы это делаем... Это, кстати, является следствием якшания с этим думающим компьютером, принадлежащим ГС. Замечательная штука. |
And you still have a ghost of this in witch’s curses and earth still remembers these things. No matter how dimly they might be, they s… they still recall ‘em. Curses and damnations and good gifts and, „You may now have three wishes,“ the fairy says. Sure, he can give away three wishes, any fairy can give away three wishes. So could you. But I’d think before you give away three wishes, I think you’d better be able to give yourself three wishes, and I think that would be a good thing, and it isn’t necessary for you to sit down and wish hard. It isn’t how hard one wishes that counts, as they teach a child. It’s how lightly one wishes, and how interested he is in having that for which he wished. So, you see what our three wishes would amount to in terms of… in terms of postulates. | «Итак, понимаете, произошло следующее: нужно было произвести значительные изменения в орбитальном движении храповатых храповиков в этой вселенной. И, разумеется, тот тэтан, который является контролирующей силой в этой вселенной, был вынужден приостановить действие механизма на этот период. И он просто отключил время на мгновение. После этого, разумеется, всё остановилось, – состояние чего бы то ни было просто не могло ухудшиться, потому что ничего не происходило. И это со-обладание, разумеется, не могло быть выведено из равновесия. |
Well, look at no-energy up there on the track and you’ll find this fellow’d be very light-hearted and very serene and he could be quite intense if he were interested – if he were interested. | Этого не могло произойти, потому что этот тэтан... у него было работы на двадцать четыре часа. И он выполнил её, и закончил её, и тогда всё снова пошло своим ходом. Но, разумеется, с точки зрения людей, они в любом случае просто находились в непрерывном движении – с их точки зрения. И, как я сказал, у нас есть вполне убедительное доказательство этого – никто этого не заметил!» |
But you can be as intense with an upper band as you can a lower band wave. You can use very light energy to accomplish ENORMOUS things. It’s only with a very heavy energy that you can’t accomplish a doggone thing. | Схоластики использовали подобные доказательства. Немцы... в старинных немецких философских текстах вы найдёте самые рассуждательные рассуждения, в которых сами эти утверждения доказываются подобным образом. Я уверен, что журнал «Тайм» одобрил бы эту теорию. Как вы думаете, поместили бы они её на первую страницу? |
Just… just try and accomplish anything by telling somebody what to do, forcefully. You do that often enough and customarily enough, and you eventually won’t get anything done. | Давайте выберем кого-нибудь и скажем, что это величайший учёный всех времён. И пусть он у нас выдвинет теорию... давайте придумаем хорошую теорию. О, да, она должна быть основана на том, что он нашёл ошибку у какого-то другого учёного, пусть это будет Планк. Он обнаруживает, что Планк ошибался, и он обнаруживает, что квантовая теория ядерной физики неверна. Да, это самый подходящий способ начать карьеру в этом обществе. Квантовая теория неверна. Ну да ладно. |
Be a much happier thing to be at the stage of the tone scale, where you simply knew they would do it. | Так вот, он выяснил, что квантовая теория не верна по одной очень хорошей причине... минуточку, давайте найдём хорошую причину, которая соответствовала бы тому же самому диапазону шкалы тонов. |
Did you ever go around and say to somebody, „Well, we know that you’ll do that,“ and so on, and just leave them stuck with that? You’ve actually laid a postulate on top of ‘em. | «О, атомные бомбы нужно производить, они возникают не мгновенно». Понимаете ход мысли? Я – нет. Но это хорошая теория. |
Well, a little bit higher than that is, you just KNOW all of a sudden. You just have a conviction in energy terms. You just know the waitress is going to walk to the other side of the dining room. She does. | Так вот, мы можем начать с этого и затем убедительно доказать, что квантовая теория абсолютно неверна в силу отсутствия атомных бомб – из этого следует, что квантовая теория неверна. Так вот, мы можем далее доказать, что гравитации на самом деле не существует и что всего остального тоже не существует. И, поскольку мы можем всё это доказать, это апатия, потому что в апатии никто не хочет, чтобы что-то существовало. Вот, пожалуйста. Это всё. |
You kind of know here and know there and you know this and you know that, and nothing happens. | Так что не допускайте такой ошибки в отношении обладания. Не допускайте такой ошибки в отношении обладания, думая, что если вы просто будете рассматривать его как обладание, то это всё уничтожит, потому что, поверьте мне, ваше желание иметь и желание не иметь не навязаны вам. У вас есть эти желания, и они не иллюзорны. Когда некоторые люди хотят или не хотят чего-то, их желание или нежелание – самое что ни на есть настоящее. Если вы не верите этому, поставьте судебного исполнителя США к стенке и приставьте к его животу дуло пистолета. Он будет молить вас. |
You can’t get down and pitch with flows very long before you come down below that level again. Energy flows are very dangerous to use. Even communication flows basically trap you in and you have to bail yourself out. | Так вот, таким образом, настоящее время – это просто существование обладания и ваше согласие по поводу этого и по поводу вашего будущего, – всё это настоящее время, если исходить из идеи о том, что у нас должна быть какая-то скорость изменения. При подсчёте скорости изменения используется раздел математики, известный как «исчисления». Это очень интересный предмет, и он подразделяется на две категории. Существует дифференциальное исчисление и интегральное исчисление. Дифференциальное исчисление описывается в первой части книги по этому предмету, а интегральное – во второй. |
I’m always having to sit down and run out… and pull myself uptrack one way or the other. But, of course, I’ve never used any energy with which to think. And the only reason I’m telling you about this, I’m telling you about this is almost… it’s all extrapolated, but it’s almost a new discovery, although I’ve been kidding about it for two-and-a-half years. | Просматривая эту книгу, вы обнаружите в начале книги символы dx над символами dy: маленькое dx и маленькое dy, расположенные одно над другим на строке - они преобладают в первой части книги. Но, когда вы подходите к концу книги, вы обнаруживаете, что перед этими dx и dy стоит символ суммы, и наличие этого символа говорит о том, что мы находимся в области интегрального исчисления. |
I just put a few attention units down in the GE to find out if the GE could think, and I found the GE thinking. He was thinking. I thought that was wonderful. I thought it was so cute. | Так вот, я надеюсь, что вы понимаете это, потому что я так никогда и не смог понять, что тут к чему! Должно быть, это какая-то разновидность чёрной магии, основанная культом Люса – какими-то безнравственными людьми, действующими в Нью-Йорке на Рок-и-феллер-плаза и безоговорочно осуждаемыми всем обществом. |
But if any of this stuff had to be THOUGHT about lengthily and so forth, nothing would have happened. The only place where it had to be thought about is: compare it. You compare one flow to another flow, you’d have to kind of mock up a couple of flows and hook them together, and uh… you think about this, and think about that. That’s what’s known as ‘inductive thought’. But you’re not operating, and you can’t operate in order to investigate something; you can’t operate from the basis of postulating to make it so, ‘cause then you can’t investigate it. You see how silly that would be. That… that’s just gruesome. How could you investigate anything if you were postulating all the time? | Как бы то ни было, их теория скорости изменений – кстати, я никогда не встречал практического применения для этого раздела математики. Я люблю этот раздел математики, потому что он... Однажды я спросил одного инженера, который занимался своим делом шестой год, приходилось ли ему когда-либо использовать эти исчисления. И он сказал мне: |
In other words, it’d be impossible to find out anything by carrying on investigation which is car… occasionally called ‘scientific’. See? | —Да, однажды. Однажды я их использовал. Я... э... |
You postulate what the conclusion will be. You’ll find scientists, by the way, are hipped on this. They’ve still have got an aberration on the subject. They’re afraid to think what the conclusion will be for fear the conclusion will be that, and they will then be swayed by the conclusion. And here these fellows with one-sixteenth of one grasshopper-power brain cell left with which to postulate… t… they could make a postulate at a ping pong ball and the ping pong ball would stay right there. It wouldn’t go any place. And yet these fellows are very careful not to make a conclusion before they finish their experiment. They’re getting away from a fear which has now become impossible. | —Когда вы их использовали? |
There’s nothing wrong whatsoever with saying, „Well, the way this thing is going to work out is this way,“ and then mixing up the MEST universe ingredients this way and that way and finding out it works some other way. | И он ответил: «Ну, я использовал их один раз. Минуточку, для чего я их использовал? Да, да, что-то связанное со скоростью изменения частиц пара в паровых котлах. А потом мы пошли и проверили, и ответ оказался неправильным». |
You say, „Well, it didn’t work that way.“ | Исчисление... если вы хотите знать, в этой сфере есть место для математики, для хорошей математики, – это было бы определение скорости взаимного изменения, или скорости изменения, когда что-то другое так же изменяется, так что вы могли бы определить взаимоотношение между существующими скоростями изменения. И из-за отсутствия этого раздела математики никто не мог понять, что такое настоящее время! Нельзя просто взять и с лёгкостью разработать такую математику. Или давайте скажем так: из-за отсутствия понимания того, что такое настоящее время, никто не смог разработать эту математику. |
„All right. We’ll postulate that this is going to work this way, and then we’re going to mix all these things up together and they’ll work some other way.“ | Таким образом, тут имеется большая дыра, которая может быть заполнена, и... в данный момент эту дыру пытаются заполнить при помощи исчислений, но это не очень-то получается. Но скорость изменения ближе всего именно к этому. Я думаю, что это одна из шуточек Ньютона. |
And you would say, „Ah, to hell with that.“ | У нас имеются исчисления, с помощью которых люди пытаются рассчитать скорость изменения. Ну, если бы у нас имелось что-то действительно работоспособное и простое, то система исчисления была бы основана на следующем: настоящее время и градиенты времени были бы градиентами обладания, и при изменении одного обладания вы могли бы установить, с какой постоянной скоростью изменяется другое обладание, связанное с первым. Но поскольку основной единицей в этой вселенной является двойка, вам потребовалось бы узнавать и измерять скорость изменения для каждой из скоростей изменения, оценку которых вы произвели описанным выше образом. Математика не может работать в этой вселенной, если у неё нет систем уравнений. Если у вас есть две неизвестных переменных, то у вас должно быть два уравнения, чтобы вычислить эти переменные. Другими словами, вам нужно сравнивать эти уравнения, иначе вы в результате просто получите ещё одну переменную. |
Uh… that would be sensible, because sooner or later you would come either to an apathy about the whole thing and skip it, or you’d find something which, when mixed up that way would accomplish the result which you postulated. Well, you’ve given cause to the MEST universe, that’s what would happen. | Разумеется, люди делают это – смешно сказать, – они берут уравнение с двумя переменными, затем решают его, и вы спрашиваете: «Что получилось?» |
All right, now let’s look at the preclear in terms of energy and he has decided he is an effect of everything. And I was thinking about this Egyptian cult that… white was cause and black was effect. And if you were half black and half white, you were all right because then you were half cause and half effect and you were the effect of your own cause if you were that, and if you looked at the future and found the future black, the future would be an effect. But, if you looked at the future and found the future white, then the future would be cause. But, that was better to have the future cause than to have the future effect. So, what you tried to get was look and see a WHITE FUTURE. How do you like that one? You had to look and see a white future. And if you saw a black future that was bad, and you should abandon that course of action immediately, if you saw a black future. | И человек отвечает: «К». |
What the devil are they monitoring? Well, the funny part of it is, it has a workability. They’ve just aligned all the facsimiles which gave the experience of badness, up, and then hooked ‘em up to a circuit which has a flashboard on it, and that flashboard says ‘Black!’ That means, „These thoughts are passing through bad experience, don’t monkey with it.“ And a white flashboard which simply says, „These thoughts are passing through good experience and so the chances of them taking place are very good.“ | —Минуточку. У тебя получилось К, да? Хорошо, а что такое К? – удивляетесь вы. |
It’s not very reliable, because it depends on an automaticity of flashboards. But if you want to do intuitive or instantaneous thinking with flows, that’s the way they’re rigged. You see the future is black, or you see the future is white, recognize, for the love of Pete, in yourself or your preclear, if you’re not seeing the future and you still know you are affected by flows, you’re just trying to avoid that sight or perception in some fashion. | —Ну, мы произвольно установили, что К будет... |
All right, let’s look this over then, and we’ve… possibly this is one of the ingredients of occlusion. They made implants in people about this at one time or another, by the way. And uh… you just turn… you don’t run an implant, you just turn the future white, and you turn the future black, and you turn the future purple and then you put some red crosses on it, and then you turn Saturday green. And then you turn these other things this way, and then shift them this way and that way, and then put the future behind your head. And let’s see if you can find the present – what the sum of energy is of the deposit called the present. And that isn’t out here, that’s just right in front of your face, practically, or maybe it’s your body. Uh… anyway, you turn the present white, and then turn it green, and then turn it purple and turn it yellow. And you’d probably be able to park it some place or another by finding another present and postulating it there. Who knows? | —Зачем же ты тогда вообще составлял уравнение? У тебя же и так было К, не так ли? |
And uh… the… the past, as I say again, would be a very heavy deposit, because that’s all composed of facsimiles. | Итак, движение настоящего времени в будущее – скорость изменения. Движение настоящего времени вот сюда, направо, обозначенное стрелкой, как бы очевидно для людей, но они постоянно пребывают в нём, так что они испытывают такое ощущение, будто они путешествуют. И давайте теперь возьмём этот трак времени и посмотрим, что происходит. Мы нарисуем тут трак времени номер два, и под ним мы видим вторую стрелку – всё это трак. Что тут изменяется? Тут изменяется обладание. И этот трак движется обратно вот сюда, к настоящему времени, и этот трак направлен в эту сторону. |
BUT there is a little light deposit that says, „We’ve got to think about the past,“ and that’s the… the deposit accumulated of having to think hard about the past. And you turn it red, and you turn it green, and you turn it blue and you turn it purple. And you try to avoid seeing it, and you avoid seeing it, and you turn it orange and,. and you put it under the left foot. | Что представляет собой этот трак? Это скорость изменения обладания. И что представляет собой эта скорость изменения? Скорость изменения обладания – это то, по поводу чего мы согласились, что это скорость изменения обладания. |
‘Cause what is it? It’s your own energy which you’re holding onto, by which you’re trying to estimate change of havingness in the future. | Нетерпимость людей к высокой скорости и нетерпимость людей к медлительности сами по себе являются стремлением сохранить постоянную скорость изменения. И, поскольку люди, как я только что упомянул несколько шутливо... Ваше желание иметь и ваше желание не иметь являются реальными, и действительными (и тем, и тем), и они дают вселенной тот фундамент из реальности и действительностей, которые есть у вселенных. Вы хотите, чтобы что-то существовало, потому что у вас нет ничего лучшего. |
A person who tries to estimate change of havingness… rate of change of havingness in the future, by comparing it to the past is gonna fall flat every time. | В одной из более ранних лекций... если вы не дадите преклиру убедительную причину для того, чтобы иметь что-то другое, он будет продолжать иметь именно то, что он уже имеет. Однако если вы его достаточно заинтересуете, то он захочет чего-то другого. Понимаете, почему так происходит? У него есть МЭСТ-вселенная. Это не означает, что он удовлетворён, это означает, что у него нет ничего другого, что он мог бы хотеть. Если у него нет ничего другого, что он мог бы хотеть, то он не будет иметь ничего другого. |
That is why law is such an interesting profession. Because law depends almost wholly upon precedent, rather than justice or chancery, anything. Precedent, precedent, precedent, precedent. The past is good. The past is good. The past is good. The past is good. The past is good. | Так что если у него есть только это, и если у него недостаточно воображения или мыслительного потенциала для того, чтобы создать что-то ещё помимо того, что у него есть в данный момент, то у вас не будет сдвига – у вас не будет даже малейшего сдвига во времени. |
And, of course, it moves with incredible slowness. It has enormous heavy massive tomes and buildings and courts, and… and there’re the guys that practice it uh… in terms of police and that sort of thing, they get heavy and everything is slow, and they have to stop motion, and hold it and so forth. | Поэтому вот здесь, на траке 2 – то, что здесь происходит, и то, почему мы постоянно изображаем время в виде векторов, это... это скорость изменения, и, конечно же, мы видим, что это скорость... |
Naturally, because they’re running on the principle: the precedent, the precedent, the precedent, the precedent, the precedent, the precedent. And that means the past is the measure by which we measure the future. | Так вот, динамики – восемь динамик – демонстрируют взаимозависимость, которая лучше всего освещена в письменном виде – я имею в виду, в книгах, которые я написал по этому предмету – в Книге Один. Всё дело просто в точке зрения относительно того, что хорошо. Точка зрения определяет, что является хорошим, и точка зрения определяет, что является плохим, и мы получаем эти взаимосвязанные точки зрения, и в результате у нас возникает взаимозависимость. Ни одна из динамик не может существовать без остальных динамик. И, таким образом... Вы понимаете это? |
You cannot take the laws of Holland in the year 1213 and pick them up and apply ‘em against Holland in 1952. It cannot be done! And you can’t take the laws of 1928 in the United States, and apply them to the United States in 1952. Different year. | Вы смотрите в самый корень проблемы под названием «время». Если эти динамики не будут оставаться в согласии друг с другом, они не смогут сосуществовать; и если одна из них покинет строй, не получая достаточной поддержки от остальных, если она покинет строй, то, вероятно, все эти динамики рухнут. |
I know this comes as a shock and surprise to many of the governmental agencies, but it’s not 1928. | Мы обнаруживаем, что тэтан в хорошем состоянии представляет собой все динамики; следовательно, он может быть вселенной. И если он пропадает из этой вселенной... благодаря тому, что здесь избыток тэтанов, это не наносит серьёзного ущерба этой вселенной, потому что он не удаляет из неё неотъемлемую часть её энергии. Он удаляет из неё нечто такое, у чего нет никакой массы, – идею. |
Now, being down the time track is simply trying hard… down the time track is trying hard to agree with the past so that the present will go all right. If you agree with past experience then the present will go all right. And of course that’s a completely dippy one and brings about insanity, and everybody does it. | Тэтан – это способность и нулевая масса, а время определяется обладанием тэтана; иначе говоря, тэтан имеет что-то или не хочет чего-то. И вы могли бы удалять и удалять тэтанов из этой вселенной, и с ней бы не произошло ничего особенного, ведь что вы удаляете из неё? Вы удаляете 1-2-3-4-5-6-7-8! Это единственный способ уйти из этой веденной, и это единственный способ добавить что-то в эту вселенную - он состоит в том, чтобы добавить в неё 1-2-3-4-5-6-7-8. |
Let’s agree with experience and have nothing to do with the postulate. | Если принять во внимание тот факт, что тэтан – это сбалансированные восемь динамик, то, когда тэтана удаляют, по всем динамикам исчезает практически равный объём; вам совершенно не нужно беспокоиться об этом. Я хочу сказать, что просто так получается, что он забирает практически равный объём по каждой из восьми динамик. Вот почему ему необходимо быть очень высоко на шкале тонов, чтобы уйти из вселенной. Вы только представьте! У него должны быть уравновешены все динамики, иначе дисбаланс станет причиной того, что он тут застрянет. Задумайтесь об этом на секундочку. Тэтан должен быть практически на уровне чистой мысли. И причина, по которой тэтан должен быть на уровне чистой мысли, состоит в том, что он не будет брать с собой какой-либо МЭСТ, поверьте мне, и он не собирается изымать какой-либо МЭСТ из вселенной. |
Well, I talk quite a bit about this because it’s possibly for you an analysis of what Postulate Processing is. It’s trying to get far enough uptone, which is to say use and be influenced by energy so slightly, and be in control of it so s… forcefully and so heavily, and be able to go up so high above any necessity to need it, that one simply says, „Let there be light.“ That’s your theoretical level. | Давайте возьмём... что будет уравновешенным уравнением для этой вселенной? Для любой стабильности в этой вселенной уравновешивающим фактором будет скорость изменения взаимозависимости восьми динамик. В любом уравнении стабильности в этой вселенной все восемь динамик являются взаимозависимыми. И если вы возьмёте любое уравнение в этой вселенной, которое является стабильным, то там будут присутствовать все восемь динамик. Так или иначе, они все там присутствуют. И то, что они стабильны, означает, что они присутствуют там в стабильной, уравновешенной форме. Так вот, если вы попытаетесь нарушить равновесие в таких системах, то, разумеется, ничего не случится – вообще ничего... если вы не будете нарушать это равновесие, удаляя оттуда 1-2-3-4-5-6-7-8, точно сбалансированный комплект. Понимаете? |
So, you have a process in this in asking the preclear to find these levels and turn them red, blue, green and wink. You’ll find out you’ll solve a lot of his troubles when you do that. ‘Cause all he’s really interested in is: „What is going to happen to me?“ | Вы можете удалить из этой стабильной системы то, что... давайте назовём это бытийностью – «квантом бытийности», если только такая вещь может существовать. Такой квант вы можете удалить из системы где и когда угодно. И если бы вы удалили его неправильно или попытались бы удалить его неправильно, то вы бы разнесли всё вдребезги. Другими словами, если бы вы попытались удалить его внизу шкалы тонов, то вы практически бы взорвали всю вселенную. И когда кто-то пытается выйти через низ шкалы, в апатии и так далее, то, ей-богу, эти ребята разносят вдребезги культуры, города и так далее – всё разлетается на куски – потому что они пытаются уйти из вселенной, цепляясь руками за весь этот МЭСТ. |
And you see, what was going to happen to him in 1913, as adjudicated by what happened to him in 1912, is not good experience to measure what happened to him in 1952, and even the experience what happened to him in 1832 has no bearing, really, on what happens to him in 1952. And yet we’ll find him making it so. You’ll find him adding this up. | Богатый человек пытается попасть на небеса; разумеется, он не может попасть на небеса из-за этих риджей. Они не позволят ему пройти через ушко верблюда! |
„Let’s see, in 1832 we had a cylinder of this size and it was used for a hay mow. Now, automobiles have cylinders. And therefore I can’t fix an automobile engine. And the reason for this was, is my father back there in the 19th century didn’t like this thing he used in the hay mow. He couldn’t handle it and once it fell on the calf. And I liked the calf, so therefore automobiles are no good.“ A=A=A=A would be a past time engram kicking in because of the geometric similarity of form, and that’s all there is to that. | Хорошо, давайте сделаем перерыв. |
Well, I’ve actually just beat this thing to death as far as that’s concerned. I could give you an awful lot of… of examples of processing one way or the other… and I probably should. | |
There’s the Positive and Negative approach to processing; there’s trying not to have the engram, and trying to have the engram. There are four flows really. And there’s trying not to have the engram, and trying to have the engram. And there’s trying to restrain oneself from not having the engram, and trying to restrain oneself from having the engram. In both of which cases, one is trying to have the engram, trying not to have the engram. Four flows. A halt on trying to have clear on over to a halt on trying not to have, to trying not to have. it’s a gradient scale itself. | |
Now uh… let’s see here, would uh… well, let’s… let’s… let’s find out, let’s… I… I… I… let’s sit down. I am not going to give you anything very rough – nothing very rough. You… you can… you can estimate now what your havingness is in terms of the future because of this process in terms of the present. | |
PC: (Chuckles). | |
LRH: Now, what… what… how is this going to alter your havingness in the future? It won’t. | |
PC: I don’t think so. | |
LRH: That’s right. That is what I figured. No change. | |
Okay, now let’s look in front of your face there for a moment and let’s see if you can see anything even vaguely resembling energy as a deposit. | |
PC: It’s blackness. Plain blackness. | |
LRH: There’s a lot of blackness there, huh? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Uh… it’s easy to get that? | |
PC: It’s fairly easy. | |
LRH: Uh… well, now is that blackness uh… past, present or future? | |
PC: A combination. I think mostly past. | |
LRH: Uh… it… the blackness is past? | |
PC: Uh-hum. | |
LRH: Okay. Yeah, let’s take a look there to see if we can see anything even vaguely resembling a uh… color or a darkness and so on that might be present. | |
PC: I don’t think I’d be able to tell the difference. | |
LRH: Hum. No, don’t confirm these theories that way. That… that’s not… not good. You… you realize… you realize how much a newspaper reporter – sad to say, if we ever had him on an E-Meter, and found out all he could think of was rape or something. | |
All right, just uh… take hold of the cans here. And I guess have to ask the little handy jim-dandy meter. You don’t have to have mitt on there. That’s a beautiful mitt. Volney is… thinks that this will blow out, and he’ll think it does all sorts of things, and as a of fact it won’t. I… I can’t hurt one. | |
Okay, let’s take a look if you don’t mind too much here, and find out what tone scale. There we go; why you’re in pretty good tone, alive, breathing. | |
Okay, what’s that deposit you’ve got there? Is that past? Is that present? Future? It’s not the future. | |
What about the future? Something wrong with the future. | |
PC: Too many obstacles. | |
LRH: Too many obstacles in the future? All right. Get your eyes there for a moment. Let’s look around and see the obstacles. Can you see them? Are they visible? | |
PC: On a reality basis, no. | |
LRH: You don’t see them? | |
PC: Uh-hum. | |
LRH: Well, okay, that is all right. If you don’t see ‘em, you don’t see ‘em. Got it? | |
Let’s take a look at the… at the past again. You know, that’s just plain murder, you sit there and look at a theta bop – you’re trying to do something else obviously. You realize you’ve got a theta bop. | |
PC: I have? | |
LRH: Oh, that’s a rough deal. Be careful not to make a postulate about it. | |
PC: All right. I won’t do that. | |
LRH: All right, too many obstacles in the future. | |
Well, let’s uh… take a look at that blackness in front of your face there, and let’s put a little ring of whiteness around it. | |
PC: All right. | |
LRH: Got a little ring of white ness around it? | |
PC: Yeah. Urn-hum. | |
LRH: Well, put a white dot in the center of it, too. | |
PC: Okay. | |
LRH: All right. No turn it black again. | |
PC: All right. | |
LRH Now, let’s see if you could turn it white, all of it. | |
PC: Gray. | |
LRH: Gray? Good enough. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, turn it back a little darker gray. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, a little bit lighter gray. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s get it down to… to quite black again. | |
PC: I can’t get it too black. | |
LRH: That’s all right. Just toward black. And uh… now let’s get it up the line toward a bright gray. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s get it down to a dark gray. | |
PC: All right. | |
LRH: Now, let’s roll it up the line to a… a little bit more toward white than before. | |
PC: Okay. | |
LRH: Do you have a feeling like you’re holding that off or holding it in? | |
PC: Holding it off. | |
LRH: You feel like you are holding it off? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: How about holding it in? | |
PC: It’s standing still. | |
LRH: It’s standing still. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: You’ve got it in balance? All right, let’s turn it to a, uh… by the way, is there a matching one behind your head? | |
PC: I don’t… I don’t know. It’s hard to tell. | |
LRH It seems… okay. Okay. I just want to know. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Uh… now let’s see this white one in front of your face. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Got that white still, or grayish? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Have you got it white this time? | |
PC: Grayish-white now. It’s fairly white. | |
LRH: Well, let’s turn it darker. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s turn it lighter. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s put a little tinge of red in It. Put a tinge of red in that grayness. Let’s just get a little… | |
PC: I must not like red or something. | |
LRH: It’s not like red? | |
PC: I must not like it. | |
LRH: Oh, well, I don’t blame you. How about getting a little tinge of green going through it. | |
PC: All right. | |
LRH: Hum. Okay. Got a little tinge of green going through it? Well, let’s turn it back to white, whitishness now. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s turn it back to reddishness. Any tiny little flick or impression of it being red. Let’s try not to get it red now. | |
PC: Okay. | |
LRH: Did it get red? It did? | |
PC: Slightly. | |
LRH: Oh, well, what do you know. All right. Let’s turn it green. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: All right, let’s try not to turn it red again. | |
PC: All right. | |
LRH: And let’s turn it green. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, can you increase the intensity of that greenness? | |
PC: A little. | |
LRH: All right. Now let’s decrease it. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s decrease it way down till it turns a sort of a whitish, muddy color. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: All right, let’s turn It down toward black. | |
PC: I got it. | |
LRH: Well, let’s turn it into a black curtain. | |
PC: Okay. | |
LRH: Now, let’s turn it into a black curtain with little spots of white in it. | |
PC: All right. | |
LRH: Now, let’s turn it uh… whitish as a curtain. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s make its t… texture silky. | |
PC: All right. | |
LRH: Now, let’s just start taking curtains off the e… edge of it or the face of it furthest away from you and throw them away. Let’s have a whole stack of curtains there In front of you all white, and whitish silky curtains and start throwing ‘em away. What happens when you do that? | |
PC: Uh… I’m peeling them but they have… I’m having a difficult time peeling them off. | |
LRH: Well, just… just loosen the corners this time. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s loosen another corner. | |
PC: Okay. | |
LRH: Now, let’s loosen another corner. | |
PC: All right. | |
LRH: And now, let’s install a flutter device that sort of uh… flutters them. Make them flutter a little bit. Just make them ripple a trifle. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s fill them full of glue and let’s make sure there’s glue but for… all through there – good heavy glue. And let’s perceive this glue in there. Well, just get the feeling like it’s glued. | |
PC: All right. | |
LRH: Have you got the feeling about them glued on? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: All right. Now make them glued on tighter. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: And make them glued down much tighter. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: All right. Now let’s just decrease the glueyness of them a little. | |
PC: All right. | |
LRH: Let’s increase the glueyness of them a trifle. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now let’s decrease it a little more. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s make ‘em good and gluey. Oh, really make those things sticky now. | |
PC: I’m having a difficult time holding the uh… | |
LRH: Well, let’s try not to hold it now. Now, let’s hold it again. Let’s get it very sticky. Now, let’s reach out and pull the furthest white curtain away now. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: And another one. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s go and get about 15 or 20 white curtains and let’s plaster ‘em on this thing – the back of it. | |
PC: All right. | |
LRH: Now, let’s stick them on there heavily. Now, let’s get about 500 more. Plaster ‘em all over your body. Lots of ‘em. Oh, but the tonnage. | |
PC: All over me but they’re not coming toward me. | |
LRH: Where are they going? | |
PC: Out to the left. | |
LRH: They’re going out to the left? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Well, pour ‘em out to the left – lots of ‘em. Enforce that line. Got ‘em going real good? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s speed it up. Now, let’s slow It down. Did you slow it down a little bit? | |
PC: Yeah. | |
LRH: All right. Let’s speed it up a whole lot. Now, let’s slow it way down and stop it… Did you get that? | |
PC: Ummmm. | |
LRH: Did you get ‘em stopped? Well, just speed them up again. | |
PC: They’re just changing again. | |
LRH: Huh? | |
PC: It’s changing. | |
LRH: What’s changing? | |
PC: I don’t see the curtains. | |
LRH: The curtains are gone? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Oh, no. Now turn that… turn that deposit black in front of your face. Got it real good? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, let’s put another deposit of black on it. | |
PC: All right. | |
LRH: And another deposit of black on it. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: And let’s put much more in the way of black deposits on it. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: And let’s cover the whole thing with tar. | |
PC: All right. | |
LRH: All right. Now let’s… let’s wrap it around the head real tight in so it won’t get away. Can’t you tie those things down on the head? | |
PC: No, they stay away. | |
LRH: They stay away? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Well, how far is it away from you? | |
PC: About 10-20 feet. | |
LRH: Way out there? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Is it all black out there? | |
PC: Just a black spot. | |
LRH: Well, is that all? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Well, turn it green. | |
PC: All right. | |
LRH: Turn it purple. | |
PC: Okay. | |
LRH: Turn it yellow. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Why don’t you put it over about 10 feet. | |
PC: All right. | |
LRH: Why don’t you put it up about five feet. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Why don’t you put it down about 10 feet. | |
PC: All right. | |
LRH: Why don’t you put it on top of the door down below as you come into the lobby. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Now, why don’t you glue it down there. | |
PC: All right. | |
LRH: Okay. Let’s put another black spot out in front of you now. | |
PC: All right. | |
LRH: Let’s put that one down on top of the door. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Let’s get another one and put that down on top of the door. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: And now, let’s get a white spot out there’ in front of you. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: And put that down in front of the door. | |
PC: All right. | |
LRH: And uh… now let’s put all of those black spots in last… an hour ago. Got it? | |
PC: Yeah. | |
LRH: Hold that Okay. Now, let’s be two feet behind your head… | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Got it. Okay. Now, let’s take a look at the front of your forehead – now the inside of your forehead… What do you see? | |
PC: Nothing. | |
LRH: Nothing there? Okay. Now let’s uh… put a little anchor ball out in front of you – an anchor point. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Hold it steady. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Did you hold it steady? | |
PC: Fairly steady. | |
LRH: Sort of steady? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: It doesn’t hold completely steady. Well, let’s put one behind your back at the same time. | |
PC: I don’t know that I’m doing that. | |
LRH: Okay, now let’s take all of the nice fellows you ever knew. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Got ‘em all? Do you see them out front? | |
PC: No. | |
LRH: All right, let’s take a house that you’ve lived in. | |
PC: All right. | |
LRH: Got that house? | |
PC: Pretty well. | |
LRH: Okay, now let’s move it over about a foot. | |
PC: All right. | |
LRH: Now, let’s move it back about a foot. | |
PC: Okay. | |
LRH: Now, let’s turn it upside down. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Let’s turn it right side up. | |
PC: All right. | |
LRH: Let’s put it behind your back. | |
PC: All right. | |
LRH: Let’s change it somewhat. | |
PC: All right. | |
LRH: Put it above your head. | |
PC: Okay. | |
LRH: Let’s put it out in front of you. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Let’s put about four more houses out there. | |
PC: All right. | |
LRH: Now, let’s take the last one you put out there and ram it into the body you have right there. Pick it up, push it into the body. | |
PC: Uh… | |
LRH: What happens when you do that? | |
PC: There’s a black line In front of the houses. | |
LRH: There’s a black line? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Okay, put one of those houses way away from you. | |
PC: All right. | |
LRH: Put another one way away from you. | |
PC: Yeah. | |
LRH: Put all four away from you. | |
PC: All right. | |
LRH: Now, mock up a whole big… mock up a whole big circle of those houses. Did you get a circle of ‘em around you? | |
PC: Yeah, but they’re floating. | |
LRH: They are floating? All right. Now just send them away from you. | |
PC: All right. | |
LRH: All right. Let’s mock up another circle of them and send those away. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Well, now let’s just mock up all around you and above you and below you houses of various descriptions, no matter how big their detail is – just mock up lots of them in a 360-degree sphere. | |
PC: All right. | |
LRH: All right. Let those go away from you. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Got ‘em? | |
PC: Yes. | |
LRH: Keep ‘em going. Is there any area they don’t leave from easily? | |
PC: Uh… directly in front of me. | |
LRH: They don’t leave directly in front of you. Well, mock up four or five there and slam those into the body… What happens with those now? | |
PC: I don’t see them. | |
LRH: They’re gone? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: They disappeared? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Well, for heaven sakes, mock up about five more out there. | |
PC: All right. | |
LRH: Turn em red. | |
PC: Okay. | |
LRH: Turn ‘em yellow. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Turn ‘em blue. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Put ‘em behind your back. | |
PC: All right. | |
LRH: Put ‘em in front of your face. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Put ‘em behind your back. | |
PC: All right. | |
LRH: Put ‘em underneath you. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Put ‘em above you. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Push ‘em all together into one house. | |
PC: All right. | |
LRH: Now, take that one house and start pulling off of it all kinds of houses, various assorted descriptions of houses and throw ‘em out around you. What’s happening? | |
PC: I don’t know, I get an awful confusion of things now. | |
LRH: Oh, you do? | |
PC: Yeah. | |
LRH: Well, just keep pulling those houses out and stacking houses around you now… Can you do that? | |
PC: Yeah. | |
LRH: All right. Now let’s just take all of those houses and let ‘em move away from you. | |
PC: All right. | |
LRH: All right. Let’s mock up every dwelling in which you’ve lived for the last Lord knows how long – any duration of time – and mock ‘em all up around you in all different directions… Make you nervous? | |
PC: Slightly. | |
LRH: Well, turn ‘em all red. | |
PC: Yep. | |
LRH: Turn ‘em all blue. | |
PC: All right. | |
LRH: Let ‘em be any color they please. | |
PC: Okay. | |
LRH: Uh… move ‘em all away from you. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Mock up another set similar to them… Mock them all up again. | |
PC: I can’t get houses anymore. | |
LRH: You can’t get houses? | |
PC: Uh-uh. | |
LRH: Mock up one house. One little tiny house and put it on your knee… One little tiny house and put it on your knee, got that?… What’s happening? | |
PC: It’s just this big black spiralling mass in front of me, whatever it is. | |
LRH: Well, don’t put the house there then. Put the house upon your shoulder… You get that? | |
PC: Yeah. | |
LRH: Got that? Well, now put two houses there on your shoulder. | |
PC: I can see quite a number of them. | |
LRH: All right, let’s get a lot of houses up there on your shoulder. | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Have you got ‘em? | |
PC: Um-hum. | |
LRH: Drop ‘em into that spiralling mass… | |