THE SUCCESS OF DIANETICS | ОСНОВНЫЕ ИНЦИДЕНТЫ НА ЛИНИИ ТЭТЫ |
Как это ни странно, людям от природы присуще состояние знания. Кант пытался заняться этим вопросом, он говорил, что людям от природы была присуща мораль... у них было врожденное чувство морали или что-то в этом роде, и оно было присуще человеку. А затем он сказал, что людям заплатили за то, чтобы у них было чувство морали, и он ходил кругами, занимаясь всем этим, и подверг себя значительной критике... со стороны таких людей, как я... за то, что он взялся за такой низкий уровень и использовал столь дидактический подход. | |
Однако, чувство морали и чувство знания – это две совершенно разные вещи. В конце концов, можно считать, что мораль – это некий кодекс. А знание можно считать чем-то, что приближает нас к корзине 1. | |
Вы обнаружите, что люди очень, очень легко принимают то, что действительно является правдой, и вы обнаружите, что они очень сильно сопротивляются тому, что не является правдой, если только они не находятся в очень и очень плохом состоянии и не могут смотреть в лицо ничему, что хотя бы смутно напоминает истину, если их выживание или способ заработать себе на жизнь «зависли» на какой-то неправде. | |
Так вот, здесь вы получаете несбалансированность. Истинность чего-то люди определяют по тому, выживают ли они, а не по тому, действительно ли так обстоит дело; таким образом вы получаете расчет, основанный на личной заинтересованности. | |
Вы могли бы пойти и попытаться сказать управляющему какого-то предприятия о том, что совместное или групповое управление имеет множество преимуществ... имеет множество преимуществ. Благодаря этому рабочие стали бы счастливее, благодаря этому ему самому стало бы легче работать. Он ответит: «Групповое управление. Вы говорите о коммунизме!» | |
.. know if I wanted to be introduced, so I'd like to - like to introduce you to L. Ron Hubbard. And (laugh) he - couple of years ago, much to his sorrow - issued a book called Dianetics: The Modern Science of Mental Health, And he looked much younger then, and by using the newest and latest techniques of processing, and using them practically eight hours a day, he is barely able to keep up with the amount of deterioration. (laughter) | Вы скажете: «Нет, я говорю о групповом управлении. Вы выносите ваши проблемы на рассмотрение группы, вы информируете... ваших рабочих на предприятии... о том, что происходит, и вы обнаружите, что добиваетесь большего, а рабочие гораздо более счастливы». |
I am very happy to see you all and I'm very happy to be here in Phoenix, | И он возразит вам: «Ну, мы не хотим, чтобы у нас здесь было что-то похожее на коммунизм». |
Maybe you'd like to know something about why, and what it's all about, and maybe get some straight dope. | Вы скажете: «Речь вовсе не о коммунизме. Мы просто говорим о том, чтобы вы информировали ваших рабочих о том, что происходит, и о том, чтобы они информировали вас. Это можно назвать разновидностью группового управления». |
The whole plan of operation in the past two years has, in the main, been in the hands of, well, "business people," I think they call themselves, occasionally. And although I was not without influence in the organizations, and although I did not occasionally make mistakes in the organizations, which I very definitely did, at the same time my entire and complete concentration actually was on research - advancing the line of research. | И он ответит: «Нам не нужен коммунизм!» |
During the first four or five months of Dianetics, it's very interesting that I didn't get one single scrap of new material down. Nothing. I got nothing written. And by October of 1950, although many new techniques had been developed, none of these had been codified into a publication of any kind, Everything that was being published was very old. This was October 1950. In October of 1950 I said, "I'm through with management; this is the end as far as management is concerned. Because it is impeding something which is far more important, and that is having techniques which work far, far better in more and more hands." Because by this time many occluded cases were turning up which were "uncrackable" by even the better auditors. It was up to me to find out what on earth I had been doing. This hadn't happened to me. And I found out that Dianetics itself was a sort of a crosswise education which would jam up a case. | Что с этим парнем? Все его выживание полностью зависит от того, является ли он главной шишкой на этом предприятии. Где-то в глубине души у него живет очень, очень сильная неуверенность в своей власти. Он очень, очень сильно не уверен. В результате все, что подрывает его авторитарный метод правления, когда он держит всех в ежовых рукавицах, когда он может использовать достаточную силу и наказание по отношению к любому, к кому он захочет, чтобы показать, что он тут босс, – все это угрожает его выживанию. Хотя где-то в глубине души он и знает, что это абсолютно верно: он знает, что если бы он общался со своими людьми и информировал их о том, что происходит, а они информировали его, то управление этим предприятием протекало бы гораздо более гладко. Тем не менее вы приходите к нему с этим планом, и первое, что он скажет... бац!.. это нечто... и он скажет вам какое-нибудь грязное, с его точки зрения, слово. |
So in October of 1950 I resigned from business and started in trying to back up enough to put techniques together. In December, early January - in December I tried to write Science of Survival in Los Angeles; I couldn't do it. So I went down to Palm Springs and started to write it. All hades started to break loose one way or the other in the field of management. I backed up, trying to write Science of Survival, clear to Cuba. That's a fact. And I sat down there and I wrote Science of Survival and I said, "There's a book. Okay. There's the Tone Scale. Okay. Now, what can I do to sort of bail myself out of this!" Because in my absence very many strange things had happened. And a fellow by the name of PurcelL had made an arrangement with one of the trustees of the old New Jersey Foundation to establish a Foundation in Wichita. They phoned the data down to me, and by this time I was pretty sick. And, as a matter of fact, chat's literally true. And I told Mr. Purcell that yes, it was all right with me. He had made some sort of a verbal statement to me, November before. He said, "If anything happens to the Foundations, if you loan the word Dianetics, its processes, and your name to one in Wichita - be very, very happy to straighten this out." | В действительности он ничего не знает о коммунизме. Он ничего не знает о групповом управлении. Он ничего не желает знать об этих вещах. Он не желает знать. Он не может знать. Его выживание зависит от его незнания. Его выживание просто зависит от того, перекроет ли он что-то. Поэтому вам встречаются люди, которые, занимая такое положение, не могут прислушаться к своему состоянию знания. Но тем не менее они знают. |
So I thought this was fine and I got in there. And under this consideration that the word Dianetics, its processes and so on and my name would be loaned to a local Foundation, incorporation was drawn up there called "The Hubbard Dianetic Foundation Incorporated of Wichita." | Вы уводите этого парня с его предприятия, приводите в клуб и показываете ему, что дела в клубе могли бы пойти лучше, если бы руководитель этого клуба всего лишь чаще общался с персоналом, и этот парень говорит: «Да, это замечательная идея. Знаете, я просто знаю, что в этом что-то есть. Это здорово. Давайте внедрим это здесь в клубе». |
One of the stipulations in this: that all debts were to be paid, all debts of existing Foundations and the entire business structure of Dianetics was to be straightened out. | Но не на предприятии, понимаете, потому что если бы вы внедрили это на предприятии, вы бы принизили его как руководителя. Вы понимаете, как все это действует? Его интересы, его выживание зависят не от его знания, а от его бытийности. Не имеет значения, насколько неверной могла бы показаться эта бытийность другим людям, ему она кажется чрезвычайно важной. |
June, July, August came without this having happened. And one day I was very startled to find out that the Hubbard Dianetic Foundation Incorporated of Wichita, Kansas, was in receivership. I was sitting over in Manney's print shop over at the Wichita Publishing Company. "They're in court; they're in receivership," There was no defense put up against receivership. I was stunned. So I worked everything I could possibly work in order to get things down on the line, because I found out that any document or contract which I had tried to issue and get agreed upon had not been issued properly. Everything was fouled up like fire drill, as we used to say in the Navy. | Таким же образом вы обращаетесь к человеку, который ничего не потеряет и ничего не выиграет от знания каких-то фактов, связанных с историей человечества, и он скажет: «Да, это так. Да, это так». Но если вы обратитесь к кому-то, чья выручка от продажи книг, например, увеличится, если он сможет убедить вас в том, что вы были грязью, всегда были грязью и всегда будете грязью и что когда вы умрете, вы будете совершенно мертвы, и что когда вы будете мертвым, то вы будете мертвым и не будете ничем больше. И, предположим, его выручка от продажи книг зависит исключительно от этого... а-а. Нет, нет! |
In September, I told the Foundation there that I was going to leave - they were kaput as far as I was concerned - unless they snapped to on an agreement. And they finally issued me a paper which stated in so many words that Dianetics, Hubbard, processes, were on loan to the Hubbard Dianetic Foundation of Wichita, Kansas; that all my copyrights were mine, and that nobody of the old Foundation (it was signed by the remaining trustee of the old Foundation) and the new Foundation (as represented by Don G. Purcell) knew of anything that would impede this or knock it out or do anything to it at all, And they signed that paper. | Вы идете и пытаетесь сказать человеку (я честно пообещал ему никогда не произносить его имени), который написал книгу под названием «Кибернетика»... вы идете и говорите ему: «Эй, Норберт, ты можешь снять эти очки и устранить растяжение мышц в спине и сбросить лишний вес, поскольку так уж получилось, что твое знание – кибернетика – вполне верно, и когда оно подкреплено исследованиями и так далее, оно приносит очень даже неплохие результаты» – и так далее. Нет! Поскольку ему приходится принимать в расчет выручку от продажи книг. Он профессор математики Массачусетского технологического института. Когда он идет по вестибюлю, люди говорят: «Он написал "Кибернетику"». |
October: I couldn't get any accounting. November: I was flat broke. December: I couldn't get any accounting. I couldn't find out what was happening in the Foundation, January came and things had gotten so bad on a businesswise standpoint that I was completely out of communication with the Foundation. I tried to install a school. They didn't want my school; they thought something or other, something or other. | Так вот, вы думали, что он будет первым, кто придет и скажет: «Эй, сегодня мы знаем больше». Не-а. Этого не происходит, когда к этому примешиваются личные интересы. |
Well, it was pretty rough. I see two or three faces here who know what I am saying is fairly straight. | Поэтому ваш медиум, которому платят за то, что он медиум, в конце концов превратится в развалину. То есть его доход зависит от того, сможет ли он что-то заработать, а не от того, узнает ли он что-то... понимаете, сюда примешивается не тот фактор. |
And when it came to the 12th of February, I threw in the sponge and I said, "1 am resigning from this organization because I don't know what's going on, and I don't want to be liable any further for this organization." And by the way, I'd contemplated this since early January. | В искусстве это действует таким же образом. Очень плохо, что людям искусства тоже нужно есть, потому что как только они начинают есть, у них возникает потребность делать деньги на своем искусстве, и таким образом они оказываются в положении, когда они теряют свою индивидуальность. Они оказываются в положении, которое находится ниже по шкале тонов, чем их индивидуальность, и из-за этого им приходится несколько трудно. |
And the only thing that happened after that, actually, was the fact that all of a sudden the Foundation went into bankruptcy. Bang! It went into voluntary bankruptcy. This wiped out every dime the Foundation owed me. And by the way, that was the total indebtedness of the Foundation - was money owed to L. Ron Hubbard, because Don G. Purcell had taken any monies he'd put into the Foundation, and he had that in the form of a corporate note. And although he carried it on record, that was it. And there was one small debt of five thousand dollars owed to a lady who was - to whom Dianetics is very indebted, and that's Mrs. Carney, now Mrs. Campbell, back East. She gave the Foundation five thousand dollars to start it out with. And that note had been repudiated; nobody had even corresponded with her. So that appeared. | Но это вовсе не означает, что у профессионального писателя дела не могут идти очень хорошо. И это вовсе не означает, что человек может использовать это как оправдание тому, чтобы не заниматься писательской деятельностью. |
Then there was a bogus suit on it, that nobody ever intended to do anything about, on a rental property (this was all in litigation - never would have come up) and my note and any and all sums owed me for books and royalties and so on. | Так вот, я говорю вам это, просто чтобы показать, что знание, которое вы можете обнаружить безо всяких задних мыслей и так далее, кто-то может совершенно грубо отбросить. Вы встретите немало таких людей, которые, если вы неожиданно скажете им: «Слушай, история этой расы такая-то и такая-то», ответят вам: «Ну, Бирд не говорит этого», или «Дарвин не говорил этого», или кто-то еще не говорил этого. |
Well, there went the Foundation. In the interim I'd started an organization known as "Hubbard College" in an effort to try to teach this subject properly. And a very short time ago I started to negotiate a lease on Hubbard College there in Wichita, I don't know what they're doing. We - Jim and I are not responsible for its management. We hope they will go ahead and conduct a good and adequate professional school and that they will be able to bring people up to the point where they can be granted a Bachelor of Dianetics. | Они говорят об авторитетах; они не говорят об исследованиях. Поэтому я хочу предупредить вас, что, когда вы будете продавать кому-то этот предмет, говорите, что речь идет о знании и об исследованиях, связанных со знанием. А когда вы будете проводить преклирам процессы, просто проводите преклирам процессы, и то, что вы обнаружите в кейсе, будет тем, что вы обнаружите в кейсе. |
But as far as the old Foundation is concerned, the word Foundation itself and the other words connected with Dianetics with which you're familiar - these words happen to be, fortunately, personal property. They are maybe contestable in court, but my name isn't contestable in court. That is to say, whether or not I own the name Hubbard and can loan it to organizations, that's not - that's not contestable. | Не идите и не вступайте в жаркие споры с теми, у кого есть куча корыстных интересов, связанных с данным предметом, поскольку вы ничего не добьетесь. А причина, по которой вы ничего не добьетесь, состоит в том, что вы пытаетесь говорить не с тем, кто хочет знать. Вы говорите с тем, кому нужно сохранять какую-то бытийность. А это совершенно другое дело. Вы не сможете убедить кого-то, кому нужно сохранить бытийность. |
And copyright - US government copyright licenses are not contestable. That is to say, an organization either is licensed to publish your books or it isn't. And when an organization that isn't licensed to publish books insists on grabbing manuscripts and publishing them and even issuing copyrights on them for themselves, they have let themselves in for a misdemeanor called fraudulent copyrighting: US Government Statute Copyright Law number blankety-blank-blank; date: something-or-other, 1919. | Так вот. Знание, которое мы уже обрели, если говорить об истории этой расы, ни в коем случае не является чем-то абсолютным и никоим образом не является чем-то статичным, чем-то неизменным. Тут может появиться больше данных. Тут может появиться гораздо больше данных. И поэтому сейчас я дам вам то, что является работающим, и дам вам это с полным пониманием того, что это может измениться, улучшиться, поскольку количество изученных кейсов продолжает расти. |
And although you see an enturbulence in this quarter, this move of moving out of Wichita and into an area where Dianetics could be stabilized has been under contemplation for a long time. Ross and I have talked about it; a lot of us talked about it. | Если говорить об истории этой расы, то на данный момент было изучено ужасно много кейсов, и сведения, полученные от них, самым замечательным образом совпадают. Я не вижу никаких причин, по которым здесь что-то должно измениться. Но мы определенно узнаем обо всем этом больше, и определенно узнаем больше о причинах и стандартном модусе операнди. Но вы находитесь сегодня здесь на Земле, не как раса людей, чье прошлое это эволюционный трак, существовавший на Земле, а как эволюционирующая раса, или раса, корни которой уходят в глубины этой галактики. |
Another thing is, Wichita is a bomb target. It is sitting in the middle of all of these beautiful defense plants and airplane plants and so forth, and Dianetics doesn't belong there. | Так вот, было бы очень хорошо, если бы вы всегда жили на Земле; это было бы замечательно. Но ваш организм приспособлен к существованию на Земле, или вы приспособили его к существованию на Земле. |
So, it has been my contention for a long, long time that Dianetics did not have to be sold at one gallon of blood per lesson. And that's one of the main faults I had with it. The continuing expenses in Dianetics are actually the expenses of research, and out in the field, the expenses of living and maintenance of staff and offices on the part of auditors who are doing good in the public. Now these things can be paid for. | Существует большая вероятность того, что у вас в действительности есть эволюционная линия здесь на Земле... что ваш организм эволюционировал здесь на Земле. Но это ни в коем случае не означает, что вы, как тэта-индивидуум, являетесь этой эволюционной линией. Ведь это линия протоплазмы. Это то, что мы называем генетической линией: протоплазма. И ее цикл состоит из: до зачатия, зачатия, рождения, размножения, до зачатия и так далее. Другими словами, это просто продолжается вверх по этой линии, вверх по этой линии, как непрекращающийся поток протоплазмы, существующий в земном времени. И этот непрекращающийся поток протоплазмы существует в земном времени. Обратите пристальное внимание на это. Это существует в земном времени. И на этой линии содержатся различные стадии эволюции. |
So, the research line is paid for by books - when and if I can collect my royalties off an organization publishing them. So we're in the publishing business right here in Phoenix. | Так вот, очевидно, что вы прошли эти стадии очень быстро, поскольку у вас было довольно много знаний. И я не думаю, что у вас есть так уж много общего с животными, обитающими на Земле. И этот вопрос опять-таки остается открытым. Но у вас нет ничего общего с тигром, или шакалом, или даже с обезьянами, которых держат в зоопарке. |
Of course, the old books have a lot of material in them, but new books have that material codified and assembled more properly. And these new books I am writing at a speed that I have to keep a water spray going on the back end of my typewriter to keep it from smoking and the platen burning up! | Вы могли заметить, что как только Дарвин выдвинул идею о своих обезьянах, вся публика поднялась и начала вопить как резаная. Для этого была веская причина: в ходе развития вы прошли через этап, когда вы были похожи на обезьяну, но вы никогда не были обезьянами. Вы, вероятно, прошли этот этап очень быстро, и, вероятно, вы даже не были внутри этого организма, когда данная форма появилась. Вы уловили идею? |
And we've got - the first issues of these books will be out on a mimeograph machine. Jim, without using a blackjack or anything - I don't know how he did it - suddenly appeared on the scene with a big electric mimeograph machine. That's lifeblood as far as we're concerned, We're doing it all with nothing - from scratch. | Так вот, вы можете пройти назад по этой линии протоплазмы. Вы можете даже обнаружить нечто общее между линией тэты и линией протоплазмы. Вы понимаете? |
This is just as bad, by the way, as Dianetics, 1949, when I would go around to various doctors and associations and try to interest them in this and say it can do something for you. And I'd go home and I would break out my typewriter and feed in a few pages of paper, and I would write a story for somebody and get in a check and do some more research in Dianetics. And we're just about on that parity of operation. | Так что у организма, в котором вы обитаете, есть некоторая предыстория. У него есть генетическая предыстория, которая даже схожа с предысторией ответвления линии тэты, на которой, однако, находитесь не вы, но которая может влиять на вас. |
But we've got something more; we've got something a lot more. Going to put in a free course in Phoenix, somehow or other, by some necromancy. Now this is quite important. I talked to Gordon over here, and Gordon - we talked about a summary course and so forth - I didn't hear much more about it and I kept thinking and thinking and thinking, and all of a sudden it occurred to me, "What is one of these courses?" Well, if you have a package of tapes which are highly codified and they are accompanied by text for each tape, and you've got a schedule and somebody to operate a tape machine and to announce what this next lecture is and what the study period is and what the seminar question is, you can have a classroom which is practically self-operative. | Так что когда вы начинаете отправлять кого-то назад по траку времени через этапы эволюции, вашей отправной точкой является какой-то момент, когда он был собой... где находится этот момент, я не знаю... но это является вашей отправной точкой, и вы проходите прямо через какие-то скоротечные стадии эволюции, имевшей место здесь на Земле. |
ALongside of that you run another classroom that plays nothing but an introductory lecture, and this introductory lecture just goes off every night on schedule. It's sort of like you set a time clock and it keeps going off on schedule. Now, that introductory lecture is for people who just wander in and want to know what is Dianetics. I don't care where these quarters are, if they sit out here in a tent or if we set it up alongside of a power line out here in the hills. We're talking about - we're talking about this kind of an operation. It's just someplace where somebody could go. | Я не изобразил это так, как это следовало бы изобразить, но скажем, вот здесь настоящее время, а вот здесь началась ваша линия протоплазмы... линия протоплазмы. Нас не волнует, как давно это было. Хотя, должно быть, эта линия появилась очень давно, потому что вы отправляете людей назад по этому траку и обнаруживаете, что вулканы на этом траке и Земля очень активны... вулканическая деятельность и так далее. Но это линия протоплазмы. Так вот, она идет параллельно линии тэты. |
All right. There we put in such an institution as a little psychiatric museum eventually, and we put in a ... (laughter) That's right. And we put in displays of this and that and pictures of auditors and stuff, you know. And people walk in there and there's some free handouts that they can pick up and that's about the end of that. | Так вот, это небольшая тэта здесь, видите... линия тэты. Это жизнь, которая управляет энергией и создает тела. И она проходит по этим линиям, и у нее есть какой-то опыт. И кстати, у нее есть не только генетическая линия, но и линия тэта-факсимиле. |
And over here - here runs this course. And this course takes two weeks. And this course has a day school and a night school. And the day [night] school is organized on this basis: that it starts in from 8 o'clock - or, pardon me, about 7:30 at night - and plays on through till about 11:30 with some fifteen-minute breaks, and it just runs off three tapes of the Summary Course. | На этом раннем отрезке линии есть смерти. Организм умирал в различные времена и так далее. |
Those three tapes are played during the daytime; it starts off about 8 o'clock in the morning: hour's study period, hour's lecture, hour's seminar. And it just keeps going this way so that you've got three tapes. The day school is different in that it has study periods and seminars. The night school would actually be a review. | Так что здесь мы имеем полную картину произошедшего, и со всем этим все было бы в порядке и у нас не было бы вообще никаких проблем, если бы эта линия продолжалась вплоть до настоящего времени (так, вероятно, оно и есть)... и с ней все было нормально, и она доходит до настоящего времени, и это все имеющиеся линии. Есть просто линия тэты, и есть линия протоплазмы... линия протоплазмы имеет свой цикл, состоящий из периода до зачатия, зачатия, рождения, вплоть до возраста размножения, а затем период до зачатия и само зачатие, рождение, размножение... это линия протоплазмы, которая идет параллельно земной линии тэты и которая оживлена тэтой. |
And in this wise, I think we can put together a two-weeks' professional course (and this - I said "professional course"; actually, it's a summary course) which will just go off on schedule: every two weeks it'll start and every two weeks it'll end. And it'd just keep going like that. | Так что это тэта-З (тэта-Земли), и вот это линия тэта-тела, проходящая досюда, и на ней находятся все циклы смерти и так далее. |
Now, this makes auditor technique rehabilitation a very, very simple matter. How do you go to this course? Well, you walk in and you sign a little book and it says "student roster book." And there's - at practically cost - would be the pamphlets, because they take printing. You pick up the pamphlets that go with the lectures and you just go there every morning, and at the end of two weeks you've gone through a complete review course. | Так вот, все очень, очень просто. Было бы просто замечательно, если бы эта линия закончилась прямо там, она была бы очень простой, и мы бы больше о ней не беспокоились. |
This, by the way, would not interfere with somebody teaching a professional course, nor would it even interfere with somebody in some city teaching a summary course. But it'd certainly make it possible for an auditor, at relatively little speed, to drift through here and pick up what he had to know. | Но где-то в районе от двухсот до, быть может, даже ста тысяч лет назад, где-то в этом промежутке (я не обнаружил самую крайнюю дату; обычно я обнаруживаю две тысячи или двести или десять тысяч или какой-то такой порядок величин... у разных людей по-разному, у всех по-разному), вы присоединились. Существует тэта-И, или тэта-индивидуум, это та личность, который вы являетесь, и которая осознает существование. Так вот, это линия тэта-индивидуума идет назад сюда – мррррррау, – как индивидуальность, как личность, как мыслящее, разумное существо, в высшей степени цивилизованное. Она тянется назад все дальше, дальше, дальше, дальше, дальше, дальше, дальше, дальше. |
Furthermore, you realize that this course does not offer any processing to anybody. People come in, they start through this course; they don't know anything about this, so it immediately makes a call on the initiative of the auditors in this area. It says they better have just an association of some sort and a directory, because people are going to go to that course and they're going to say, "I should have some processing on this." In other words, there'll be processing that'll have to be done in connection with this course. Nobody wants anything to do with it. You put together a little association directory service, and my office answer the phone for you and refer. Gordon would do the same thing. It's just simple. | И линия тэта-индивидуума присоединяется к тэта-линии Земли вот здесь в самом верху, совсем недавно... где-то, по-моему, в среднем десять-двадцать тысяч лет назад. Я не знаю, когда точно. Я не пытался выяснить средний показатель. Но это произошло совсем недавно; у разных людей по-разному. И присоединение происходит в этот момент. |
In other words, we're trying to provide a facility. | Другими словами, у вас есть вся линия тэты. Так вот, эта линия не приносит с собой на Землю никакого тела. Не существует линии протоплазмы, которая приходила бы на Землю вместе с этой линией тэты, но вот здесь позади такая линия есть. Там есть линия, которая заканчивается там. |
Now, another thing is, is your introductory lecture. We're going to be throwing handbooks over the air - that is to say, probably going to be selling some Handbook for Preclears over the air, something like this, to interest people. Your introductory lecture, if it just runs off every night, one way or the other, will find people coming in there. There again your auditors' directory service and so forth could pick up. This is just service, that's all. | И эту линию вы могли бы назвать линией вашего МЭСТ-тела; вероятно, обнаружится, что на ней есть прерывания. Другими словами, не существует непрерывного потока протоплазмы, которая соответствует вам как индивидууму, но существует, вероятно, много потоков протоплазмы, которые соответствуют вам как индивидууму. Понимаете, вот здесь позади, возможно, вы прошли полный цикл в тот или иной момент в прошлом, оборвали линию протоплазмы и мигрировали, направились куда-то еще, а затем, после какого-то перерыва, положили начало другой линии протоплазмы или вклинились в другую линию протоплазмы, а затем завершили эту линию и так далее. |
The only way that this thing could be supported, of course - if there's enough book and psychometer sale in order to pay the rent and pay the salary of the tape runner - that's about all that you'd ask of this thing, and I think in that wise the course would balance itself out. | И здесь на Земле... вы здесь обнаружите, что вы прибываете на Землю, линия протоплазмы там заканчивается... вы прибываете в качестве линии тэта-И и вклиниваетесь в тэта-линию Земли и линию протоплазмы на Земле, которая уже существовала. Вы понимаете это? |
Now, this does not interfere with - and I'm sure you'd agree if you thought this over - with any existing facilities in the area. Quite on the contrary. It'd probably pick them up if anything, since nobody is giving away anything anybody's selling in the area. We're not giving away any auditing and so on, but we're stimulating interest. We have another project going, and we're ready to cut loose on this project just as soon as we can. Los Angeles is probably going to hit Arizona in an atom bombing. The Southwest is probably a part of the country to which many people will drift (after an atom bombing). There's no reason why Arizona should suddenly have to roll up its sleeves and start working to support everybody who drifts in on Arizona. | Вы должны знать это очень хорошо, потому что это трак, назад по которому вы будете проводить ваших преклиров. Я рассказываю вам это не потому, что это какая-то замысловатая теория; я рассказываю вам это для того, чтобы уберечь вас от неприятностей с преклиром. |
H. G. Wells in Things to Cone solved this problem merely by shooting all these wayfarers who came down the highway. (audience laughter) But we can make it more or less pointless if we could do something like this - we have this already in the mills - we have some very key personnel in civil defense alerted on this and uery, very interested. | Так вот. История, которую в данный момент можно приблизительно изобразить графически, выглядит более или менее следующим образом. И то, что мы сейчас рассмотрим, – это просто линия тэта-тела, которая идет назад... вот тэта-3 вместе с тэта-И. Тэта-З вместе с тэта-И, это настоящее время, это линия тэта-тела, это Земля. Это место, где эта линия присоединяется к Земле. Земля. А затем мы идем отсюда назад и проходим здесь некоторый цикл; в нем могут быть участки, которые мы еще не определили, и они, несомненно, есть. И она идет до конца вот сюда. |
Organize an organization called "The Samaritans, Incorporated." And we issue them a card. We sell them, if you please, food, clothing and shelter on their arrival in this area, and we try to make it possible for - after a short period of time - for there to be some kind of work or activity here which could keep them eating in the event of an atom bombing. Fairly sensible solution to this. | И вот «Н» – начало. Это начало, которое находится в каком-то далеком прошлом, которое невозможно себе представить; определенно речь идет о миллионах лет, вероятно о сотнях миллионов лет, вероятно о тысячах миллионов лет (то есть миллиардах), и, вероятно, даже о годах другой вселенной, которая отличается от этой вселенной и ее планет... очень давно вот здесь в начале у вас был первый случай отделения от тэты. И это первый инцидент... первый инцидент. Так вот, за ним следует множество других инцидентов. |
By the way, I'm not terribly foreign to this, because I'm a graduate of the Princeton military school of government on civil affairs, which is the naval version of civil defense. It was highly specialized. And it's going to be a big problem. We'd just be inundated by people in Arizona if they aren't very much on the ball about doing something about it. | Кстати, в этом инциденте существует небольшой заряд горя, и вы можете проходить его с преклирами. Вы можете пройти его у любого вашего преклира. Вы обнаружите первый инцидент, в этом инциденте, когда произошло отделение, есть небольшой заряд горя. |
Well, what happens is we can sell this. We can sell a card that says, "This entitles you to food, clothing and shelter, and it's got your thumbprint on it. All you have to bring is your thumb. And you report in on this area ..." Particularly between here and Los Angeles you can put in some gasoline and water stations. And you start making a storage - that is to say, a dump, actually, of supplies. This card isn't cheap. But it's going to take a lot of people to get this organization - keep it rolling, and work with it and stay with it. | Так вот, вы должны быть способны распознавать первый инцидент как инцидент, совершенно отличающийся от других инцидентов, которые я собираюсь вам описать. Первый инцидент... что-то вроде отделения от тэты и что-то вроде присоединения к какой-то вселенной. И существует этот момент отделения, и, конечно же, существует небольшое падение по шкале тонов, поскольку, естественно, произошло присоединение к чему-то, что напоминает МЭСТ, если не к самому МЭСТ. И тэта присоединилась к МЭСТ, так что, как только тэта присоединяется к МЭСТ, вы получаете падение по шкале тонов. Так что, естественно, в этом инциденте есть эмоциональная кривая. И вы можете пройти этот инцидент. Вы можете обнаружить этот инцидент практически у любого преклира, с которым вы имеете дело... первый инцидент. Таким образом, первый инцидент – это отделение от тэты. |
And it's not too far out of line with Dianetic goals. One of the main reasons I thought about this is auditors in this area. We need things to do, we need something that produces income, and I've been trying to solve this problem any way I could. I, for some reason or other, feel responsible on it. | Теперь мы идем вверх по траку и обнаруживаем, что в действительности представляет собой тяжелое факсимиле «Один». В этих лекциях я называю это факсимиле «Один»... его можно назвать тяжелым факсимиле «Один». Насколько нам на данный момент известно, факсимиле или инциденты, которые произошли до тяжелого факсимиле «Один», очень легкие по сравнению с факсимиле «Один». |
Now, what do you think of these plans? We're trying to pull a hill here. All the funds that were available in Dianetics are gone by the boards. There isn't any. For instance, my books that are being sold out of Wichita right now - if I ever see a dime out of those, I will be very, very surprised. Very surprised. | Вы понимаете, что под факсимиле «Один» я не имею в виду, что это первый случай, когда у человека появилась запись. Причина, по которой это называется тяжелым факсимиле «Один» или сервисным факсимиле «Один», состоит в том, что это бейсик на цепи сервисных факсимиле. Это бейсик на цепи сервисных факсимиле. Вам необязательно иметь вот это, чтобы проходить вот это. Вам не обязательно иметь первый инцидент, чтобы проходить тяжелое факсимиле «Один». Но это является началом цепи сервисных факсимиле. |
This is a new page, a new show. And I'm personally - I'm very glad of it because a lot of the people in management and so forth this took off the back of our necks will be very healthy to Dianetics. Don't think that it won't. I'm looking at a couple of faces here that just quit cold on account of management in another area. | Так вот это очень простой инцидент, но его очень трудно проходить. У него очень четкая структура, и вы можете пройти его без особых проблем. Он состоит просто вот из чего: на расу с телами и так далее, населяющую какое-то место в этой вселенной, какую-то планету в этой вселенной, нападает, в нее проникает некая пришедшая со стороны раса. |
We don't want management; what we want is action and activity. And I think we'll be able to pull the hill here pretty well. I don't want any existing organization, planning agency or anything to get the idea that we are trying to steal any shows. Let's get together and cooperate for a change. | Итак, в расе, которая для нас является родной... линии тэты которой для нас являются родной... в действительности имелось множество невероятно мистических вещей. Она была способна на многое... телепатия, телекинез, всякое такое... и была довольно сильно сосредоточена на этом. |
We got a terrtfic target; we got a big target. I looked at a map of the United States the other day and it said that there were a hundred and fifty million people in it and there was a lot of land there and so on. | Захватническая раса проникла к ним и, используя множество электроники... они проникли при помощи этой электроники и заявили: «Ребята, все, что вам нужно сделать, – это взять эту маленькую великолепную штучку, и знаете, вы станете в два раза более "тэтным", чем раньше». |
As a unified, solidified front without all this argument, and without some wild man someplace telling us how Dianetics has got to make a million bucks a minute so that he can buy six more Cadillacs for his wife or something - we can make this show run. I know that. Do you know I've never been able to give Dianetics away? Every time I've ever tried to give Dianetics away, the MEST keeps moving in under it and then you start having trouble with the MEST, And if you just remember not to take too much of the MEST, you're all set. But it's very dangerous. It's very dangerous, for instance, to walk down the street and start tapping people on the shoulder who are crippled or blind or something of the sort and start doing something for them, because if you start such an operation, it's just like chain fission. I don't know how many of you ever had nerve enough to do that. Just walk down the street and tap somebody on the shoulder that's walking along on crutches and say, "My address is so-and-so. Come on over to the house," And he says, "Why?" "Well, I'm going to take you off your crutches." "What are you, a preacher or something of the sort?" "No? No, I operate in the field of science - has to do with the mind. And we do this quite regularly. Now, what is your phone number just in case you don't come?" He'll give it to you. They've spooked. | Они обманули вас, и очевидно, мы не заглянули в их разум, не прочитали их мысли или не узнали их намерения. Потому что прямо одного за другим... бац, бац, бац, бац, бац... они вырубили нас. Они вырубили нас, используя очень простое устройство, и это простое устройство состояло из чего-то, что проходило вокруг головы, над макушкой и под подбородком... возле вашего горла... и за затылком. И все это было направлено на шишковидную железу. Они включали электрический ток, и что-то попадало в центр вашей головы по направлению к шишковидной железе, в трех местах на макушке по направлению к шишковидной железе, из-под горла вверх по направлению к шишковидной железе, от затылка по направлению к шишковидной железе и из-под скул по направлению к шишковидной железе. Другими словами, по всем точкам входа в эту железу ударяли неожиданно, сильно и невыносимо больно. |
When they appear, you take them off the crutches. You could even take only 50 percent of them off the crutches and you'd be in fine shape. | В результате шишковидная железа, которая в то время занимала то, что являлось у вас черепом, и из нее практически и состоял весь череп, почти перестала функционировать. И ваши мистические способности в общем-то сошли на нет. |
Now, I wanted to give you just a brief briefing on what we're trying to do, and not only what we're trying to do, what's happening, because this stuff that I'm talking to you about is happening like chain Lightning. Going to need help. And the most help we can need and the most help we can use is a good, smooth, calm level of agreement and some ARC for a change all across the line. Good, calm activity, because I am sure that in Dianetics we have a target and a goal that'll fit any capability or skill which we have in all the field of Dianetics. I know this. | И в дальнейшем вы драматизировали это. У вас есть множество овертов в связи с этим. Довольно скоро ваша раса пришла в довольно плохое состояние, и, вероятно, к тому времени вы оказались в каком-то другом месте... много, много, много, много времени спустя, может быть даже миллион лет спустя вас притаскивали... вы в конце концов представали перед другой командой. И эта другая команда говорила: «Мы больше не хотим, чтобы ты тут оставался, и мы посадим тебя в тюрьму». Поэтому они упаковывали вас и отправляли, и это как раз тот инцидент, который мы называем «До прибытия на Землю»... «ДЗ». И они отправили вас, и вы оказались здесь. Все, что они сделали, – это переслали вашу линию тэты сюда, и вы присоединились к линии МЭСТ-тела здесь. |
In the past, what people continually tried to do was pull it all together here, and say, "It's mine! It's mine; I own it! This is it, and you'll have to give me a million dollars before you get this thing," and so forth. | Я не так уж много знаю о модусе операнди, который был принят в то время, но они, очевидно, знали о нем. Кстати, частью этого модуса операнди было то, что тэтана как бы приводили в состояние ледяного куба. Это просто великолепно. Кстати, в раннем христианстве ад изображали как горячий ад и холодный ад. Вы видите, что на рисунках раннего христианства изображались люди... ледяной куб вплоть до шеи. Так вот, вы обнаружите, что на рисунках, нарисованных двести... около двухсот лет до нашей эры, изображалось это. |
Dianetics, to a very, very limited extent, is mine by sole virtue of production. I've tried to keep it on an even keel so I could keep producing. I don't think anybody will argue about my production. And that's just the sole reason why I exercise any ownership in this field. I don't want to see somebody messing it up before I get into a situation where I can say, "Okay, that's it; now I'm going fishing!" You see what my stand is. | Так вот, после того как вы оказались здесь на Земле, вероятно, есть линия присоединения, а затем есть ряд... вероятно, есть кое-какие оверты здесь на Земле, и факсимиле овертов, а затем есть настоящее время. |
Well, I imagine - I don't know, I haven't seen any of the mailings out of Wichita; I don't know what's going on in Wichita - I imagine some of you are confused to some degree about all this. But I can assure you of one thing: you're nowhere near as confused as I am about it! | Но на самом деле инциденты, которые вы пытаетесь пройти в кейсе, – это тяжелое факсимиле «Один» и инцидент «До прибытия на Землю», которые являются главными инцидентами. Не путайте их, потому что есть инциденты «До времени»... и вы можете обнаружить их у преклира, запросив инциденты «До времени»... и есть факсимиле «Один», которое находится где-то здесь позади (около миллиона лет назад или одного миллиона двухсот тысяч лет назад; это отличается у разных людей, но это порядка миллиона лет), а затем есть отторжение, «До прибытия на Землю», изгнание на Землю. Земля – это ад, и, как я полагаю, вы будете здесь, пока не исправитесь. |
You get up one morning and somebody is on the phone saying, "We just went into bankruptcy. What are you going to do now?" I say, "You what? Why?" | Но есть раса, которая существует прямо в данный момент в космосе, и вы не очень интересуете эту расу... не очень интересуете эту расу. Кстати, некоторым из вас не составило бы большого труда установить контакт с этой расой, потому что какая-то часть линии тэты осталась там. |
And they say, "Well, there's just hundreds of thousands of dollars in debts." Grim! | Но существуют инциденты, которые, как вы обнаружите, представляют наибольший интерес, и это те инциденты, которые вам нужно будет пройти и стереть у преклира, если вы хотите, чтобы показания прибора на этом человеке вышли за пределы шкалы |
Well, all to that - due respect, let's get on to something constructive. | Мне жаль, если вам в это трудно поверить. Однако я очень надеюсь, что вам будет не настолько трудно поверить в это, что вы не станете это применять. |
Some of you have listened, lately, to the Summary Course. Now, that was a pretty brutal rundown - that many lectures at that rate of speed. | |
Female uoice: Uhh. | |
Yeah, "Uhh" is right. | |
But I am very glad - I am very glad that you listened to that rundown for this adequate reason: because if we start putting in a course which is about the same size and shape as that course, which is running off slowly, and people start walking into this course that want some tips or they want a little - buy some processing from you or something of the sort - you are an advanced line, now, that knows what this thing consists of. And that's absolutely necessary before you suddenly start something running. Because don't worry, you'll be drifting around the classroom, and they'll be saying, "Oh, you're an HDA. Oh you - you know about this stuff?" And you can say, "Well, ..." (audience laughter) | |
I'm not saying that you didn't know about it all before, but this particular package called this Summary Course is a codification which makes it, actually, to a large degree a different sort of a looking article, because it's all packaged up - it's got cellophane on it now - and it says over here that this is A and B and C and D and E and F. | |
Now, the lectures and so forth that some of you poor people have listened to by me... You come down on Monday night down in Wichita there and say, "All right, now it's like this" See? And I tell you, "Well now, it's so-and-so and so-and-so, and the Code of Honor Processing, and you know about Effort Processing, but we'll cover that next week," so to speak. | |
Nothing organized: it went E, G, X, Q, B, C! And I was listening to some of those tapes and trying to look them over as to sequence, and boy, there was just nothing in sequence all fall! There was nothing but new data, new data, new data, new data - it just kept falling down. Well, I can't help it; it kept falling into my lap. And the only thing I could do was to give it to you as I got it. | |
Well, I had a little time to breathe because something very significant has happened. We have moved out of the mechanics stage. Mechanics are buttoned up. Nothing mechanical about the mind or thought has now shown up for about two and a half or three months. | |
Mechanics, I'm talking about: "How do you process? How do you handle a facsimile? What is a facsimile? What is emotion? What is effort? What kind of efforts are there? How do you handle these? How are they packaged up? What is unconsciousness? What is ..." You know? Well, I'm talking about mechanics. There it is; there's nothing been added to it. That Monday night's lecture when I said, "Well, there's thought, emotion and effort," from that time on, it - just within two or three weeks - formed a button-up, and that was the package. Now it's sort of rote. These are the tools. | |
We have proceeded, now, just using these tools. What is the function of the mind, and how does it operate and how do you put it back into another form of operation? Or how do you put it over here into a completely different form of operation? We've answered those questions. | |
But by taking these processes - I've gone exploring, and all I'm looking at now and all I'm working with is incident - incident in the history of man. What are the incidents that are important, and what's the history of man? And that's all I'm looking at as far as a technique of processing. As far as thought, emotion, effort, engrams, all the rest of this stuff - locks, secondaries, how do you run them, what are the techniques to be applied and so on? Complete package. I don't think we'll see any change in it. I haven't seen any reason to change it for a long time. | |
So, there we have all the tools and how you use them. Now, it's just a question of this: Are there some incidents around to which you can apply these tools which suddenly bring a tremendous amount of resolution into a case? Now, what's the incident? What is the best incident to run? That's the whole thing: what is the best incident to run? | |
And I'm doing you a map; it's called a track map. And I've been working on it rather constantly here. And it just has to do with just about all the incidents that are important on the line. | |
That is to say - now these are being checked against an electropsychometer, they're being checked against preclears, and they're being checked against a very large body of data. So all we're doing is selecting targets, selecting targets. And you'll find out that an electropsychometer becomes more and more important to you because you have these incidents. There's this type of incident and that type of incident and that type of incident. And to get your swiftest results you just say, "Incident One, Two or Three?" You throw a guy on the psychometer and you - it's "Two." "Ah, Two." You don't have to worry about it any further - you can run "Two." | |
Furthermore, the incidents we're getting into are terrifically standardized. Boy, have there been a lot of 1.5's or something back on the - boy, really routine. You know, they said, "Well, this is the way we go," and then they handled the civilization or they handled this just exactly in this fashion and they didn't vary a hair, Like Service Facsimile One: that thing is just gorgeous as a piece of routine. | |
There's two kinds of it - the wide-open case has one kind and the occluded case has another kind - two kinds. Variation very slight. The incident varies from person to person, really, only with the intent with which he went into the incident. Some people went into it saying, "Urrrr? I'm really going to find out about this and tell everybody." And some went in and said, "Oh goody, goody, I'm going to - I'm going to become very religious." And some went into it saying, "Well, what's the use?" and so on, So you get this intent underlying the incident and so the incident changes in complexion and its operation on the individual, That's about all there is to it. | |
So, we're getting targets, Targets. Now, as soon as I get this track map drawn and a little book called "Principal Incidents" - it's a description of each one of these incidents, and each type of incident that fits on the track map. | |
Well, I wish I had more time to do this job because I would do the whole job if I could and finish it all off. Well, instead of this, what I'm going to have to do is issue the track map to you guys and issue these books and let you do some checking. In the meantime the thing will be going out to the field, so that we'll have track map issue five, track map issue six, issue seven. The incidents which appear on there will always be there, but there may be some spook incidents in between that have greater importance. And the outline of the incidents, of course, will vary if auditors will just jot down what their preclear is running, regardless of whether it's little green men suddenly growing horns or what it is, and send it in. In this way, let's get a nice coordination, see? | |
You see, we're looking at end of track right now on Dianetic research. We're sitting in a grandstand seat looking at end of track; it's coming right up. I don't know how many strings will be left undone after August, but I would say offhand that August is practically deadline, unless something like an atom bombing or something happens, of the sort. I can look at the scope of all this and I've been handling it for a long time, and I look at it and all of a sudden it's a sphere, It doesn't go off over thataway; it doesn't lead on and on. You don't keep looking over there at the horizon and then you run like the devil and you get over there and you see this big range of mountains and there's nothing there and you look and you see the next horizon and the next horizon and the next horizon. Well, what we've done is meet ourselves coming back and so we can do such an adventurous thing as drawing a track map. | |
And some more good news on this line of research: there are specific incidents on the track whereby the individual desired a certain thing to take place. The incident was such that he desired of his own free will - although he was forced to desire this, you might say - but circumstances were such that he was just forced to desire this. For instance, "to want experience." The individual wants experience. Well, that makes him start collecting these facsimiles, you know, and considering they're very valuable and holding them over here in a little ball. | |
And there's incidents where he "wants to be together." And about the main reason to run these, it suddenly works out to a fact that there are only so many desires that are aberrative and, evidently, an individual at each point on the track has picked up another one of these desires until he's got all the desires to be aberrated. The main purpose in running these incidents, then, is to knock out this. | |
For instance, why would a person want to be in a grouper? Well, you can hammer away at groupers and separate groupers and do things to groupers and just endlessly to some people, and they're still - the next week you see them, they've picked up another grouper. Now, why do they have this thing? Why do they want this track ballup? Because it boils down to the fact they must want it someplace. | |
Well, we go back on the track and we look and we look and we look, and finally in examining incidents we find out where they wanted to be a group - where they wanted to be a group. There is the grouper, because after that everything had a tendency to fall in on that point. That one gets restimulated, everything falls in on it. There's your grouping. You see how neatly this is working out? | |
Another thing is you've had trouble in the past (person to person) with people, for instance, who were paralyzed from the waist down or paralyzed on one side or had a twitch or something. Wouldn't you love to have a - oh, three-, four-, five-hour technique that'd knock it out - something at the outside, three, four, five hours. Well, I'm looking right at that technique. It's very simple. It's just a new address of what we knew about theta, and it had to do with discovering what is the anatomy of the theta body. The anatomy of the theta hodv is a different subiect than the anatomy of the MEST body, and when examined you find out that the theta body monitors certain parts of the MEST body. | |
What is the anatomy, then, of the theta body, and do you have to adjust anything in the theta body? Well, if you just adjusted something in the theta body instead of adjusting the MEST body, then the theta body would adjust the MEST body. Very simple. You just short-circuit this thing, in other words. Instead of working so hard on this MEST body and getting thoughts and incidents and so forth and what they're doing, what you do is work with the theta body to make it do it. And that's very simple: the anatomy of the theta body. | |
The next little trick that is coming up here very soon is a very fascinating little trick that I probably shouldn't mention. (laughter) What's the matter? | |
Female voice: You're going to! | |
Well, as a matter of fact I almost didn't, because - looking at a fellow that I promised I wouldn't! Can I have that promise back? | |
Male uoice: Sure. All right. | |
And that is to say, on the business of clearing; we're looking at the Theta Clear. The Theta Clear is a distinct possibility. It's so distinct as a possibility that I'11 give it about ten days for one to show up ... | |
Male voice: Possibly. | |
.. something like that. Theta Clear. | |
And a Theta Clear auditor can do almost anything he wants to do with a case. And the mechanics of how he does it are right now sitting in the form of notes on my desk. Provable. Very, very interesting. A Theta Clear auditor - that's what we want. We want an auditor to be able to walk down the street and see somebody who is having a bad time, who is cross or crippled or something of the sort, and the auditor say, "Whsssh!" - guy's all right! We want an auditor to be able to look at a little crippled kid in a school, and look at this little crippled kid and say ... And the little kid's not crippled anymore. That'd be an interesting phenomenon, wouldn't it? | |
Male voice: Yes. | |
Well, it's unbelievable; it's completely unbelievable - as unbelievable as Dianetics always has been. We want an auditor to be able to walk down a hospital ward between those beds and just have the patients get up as he goes by. Wouldn't that be interesting? And I'm not saying you'll all be able to do it in two weeks: some of you it'll take - three weeks! | |
One of the boys was out to see me the other night - the other afternoon - said, "Sometimes I sit up in the air above my body," so forth. But he comes down again. Now, why does he come down? Very interesting. | |
For instance, ask yourself this question: "Is there any reason why you had to have a body?" Hm? Stop and think about it for a moment: do you have to have a body? Is most of your time in this MEST universe dedicated to taking care of a body? | |
Audience: Yes. | |
Well, it's the body that can't survive, so that brings about death. But that's all the failure there is, is death or pain. Isn't that right? So if you didn't have to worry about a body, but you had a body and so on, then you wouldn't have to be at all concerned about failure, because you couldn't fail because the worst that could happen to you is you'd be killed, and you can always pick up another body. | |
I see some of you girls now; somebody like Susan Hayward or Rita Hayworth, something, walk into a lecture and sit down. Look at them accusingly: "What did you do with her soul?" | |
Very tough method of identification, by the way, when people go around stealing bodies and things like that, I mean, I ... So we'll have to have a code of honor about this whole thing before I spring it. Well, of course, I'm just joking - or am I? | |
Female voice: You're not. | |
Male voice: You're not. | |
Mm-hm, that's right. You see, some of you have been very impatient about this and have been ramming around at it and yow-yowing a little bit in my way because we weren't there, we weren't doing this, and you knew innatively [ natively and innately - Ed.] and inherently we could. But you know, it was much better to build a very careful bridge to it. So we built a bridge through the MEST universe, we built a bridge through the MEST body, we built a bridge through what you might call "MEST theta," so on, up into the theta body, up into the operation of theta itself. And we are suddenly standing at a point where we're at theta, now, looking back. And it's an interesting viewpoint. For instance, your electropsychometer will tell you faster than scat that there is an enormous difference between a facsimile and a theta body. It'll tell you right now, because its needle operation is entirely different - entirely different, | |
Well, I just wanted to give you all the news. Supposing we take a two-minute breather and I'll give you an hour's talk on theta bodies if you want me to. You want me to? | |
Audience: Fine. | |
Okay. | |