HCO BULLETIN OF 3 JUNE 1957 | БЮЛЛЕТЕHЬ ОХС ОТ 3 ИЮНЯ 1957 |
EXPLANATION OF ABERRATIVE CHARACTER OF RADIATION | ОБЪЯСHЕHИЕ АБЕРРИРУЮЩЕГО ФАКТОРА РАДИАЦИИ |
As cosmic rays, gamma, x-rays, et al, apparently move through solids without encountering resistance, they then invalidate solids. This is a direct invalidation of the solidity of anything including a mock-up. Thus it tends to say a thing is not there — thus that a creation has not been made. | Так как космические лучи, гамма, рентгеновские и т.п., очевидно проходят через твердые тела не встречая сопротивления, они, в таком случае, обесценивают твердые тела. Это - прямое обесценивание твердости чего-либо, включая и макет. Таким образом, они имеют тенденцию показывать, что вещи нет - и, таким образом, что создания не было. |
This then has been used as a means of discounting creativeness or of discounting solids. For example, any child being x-rayed has been baffled as to how “he wasn’t there” when the picture was made. The rays went straight through. This made him feel he wasn’t solid — was not real. | Затем, это использовалось как средство обесценивания созидательных способностей или обесценивания твердых тел. Hапример, любой ребенок, побывавший на рентгене, расстраивается относительно того, как "он там не был" |
When a body is over x-rayed it ceases to create sexually and creates on a cellular level in a highly irresponsible way. This is cancer. | Когда тело чересчур облучено, оно прекращает создавать сексуально и создает на клеточном уровне весьма безответственным способом. Это - рак. |
Radiation ills stem from the not-thereness of creations. Mental Image Pictures, mock-ups, are apparently vanished. | Радиационные болезни происходят от не-здесьности |
“Making things solid” remedies all such Radiation ills easily. Show Me objective and subjective does as well. | "Делание вещей твердыми" легко исправляет все такие Радиационные болезни. Объективный и Субъективный Покажи Мне также делают это. |
Radiation, then, is the proof that a solid thing is not solid. This is an invalidation that one has created. Thus Radiation is seen to hit at all creativeness. Its irresponsibility factor is also this — one cannot be responsible for things which are proven not to exist. | Радиация, в таком случае, является доказательством, что твердая вещь не твердая. Это - обесценивание того, что было создано. Таким образом Радиация, как замечено, бьет по всей способности творить. Также, это ее фактор безответственности - не может быть ответственности за вещи, которые, как доказано, не существуют. |
This also tells us that time began on an invalidation of solids. | Это, к тому же, говорит нам, что время взяло начало от обесценивания твердых тел. |
In actual proof Procedure CCH, run with this understanding and Problems of Incomparable or Comparable Magnitude to Radiation, resolves Radiation. | В действительном испытании Процедура УОО, прохождение с этим понимания и Проблем Hесравнимой или Сравнимой Величины с Радиацией, растворяет Радиацию. |
6-4-57 | |