English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- HGC Allowed Processes - B590721 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Процессы, Разрешенные к Использованию в ВЦХ - Б590721 | Сравнить
- Разрешенные Процессы ВЦХ - Б590721 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 590721 - HCO Bulletin - HGC Allowed Processes [B023-114]
- 590721 - HCO Bulletin - HGC Allowed Processes [B035-079]
- 590721 - HCO Bulletin - HGC Allowed Processes [B071-030]
- 590721 - HCO Bulletin - HGC Allowed Processes [B133-042]
- 590721 - HCO Bulletin - HGC Allowed Processes [B133-043]
- 590721 - HCO Bulletin - HGC Allowed Processes [B145-006]
- 590721 - HCO Bulletin - HGC Allowed Processes [B145-007]
СОДЕРЖАНИЕ РАЗРЕШЕННЫЕ ПРОЦЕССЫ ВЦХ КООДИТ НСХ (HAS) Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Поместье Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
БЮЛЛЕТЕНЬ ОТ 21 ИЮЛЯ 1959 ГОДА
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO BULLETIN OF 21 JULY 1959
ЦенОКонCenOCon

РАЗРЕШЕННЫЕ ПРОЦЕССЫ ВЦХ

HGC ALLOWED PROCESSES

Следующий рандаун должен использоваться во всех ВЦХ.

The following rundown is to be used in all HGCs.

Для использования на бессознательных и стойких психотиках, не желающих одитироваться:

For use on unconscious and fixedly psychotic persons unwilling to be audited:

«Ты заставь это тело сесть на этот стул (или лечь на эту кровать)» и УОО 1, 2, 3, 4.

“You make that body sit on that chair (or lie on that bed)”, and CCH 1, 2, 3, 4.

Для использования на лицах, не желающими одитироваться в любое время:

For use on persons unwilling to be audited at any time:

Вилка двусторонней помощи

Two way help bracket

«Как ты мог бы помочь мне?» «Чем я могу помочь тебе?»

“How could you help me?” “How could I help you?”

Получите ответы на каждый вопрос. Используйте много двустороннего общения. Не вступайте в ВиО по поводу причин.

Get each question answered. Use lots of two way comm. Don’t Q and A with reasons.

Для использования на лицах, не желающих одитироваться из-за ошибок в сессии: TR 5N, что значит:

For use on persons unwilling to be audited by reason of session errors: TR 5N, which is:

"Что я сделал не так?" "Что ты сделал не так?" с двусторонним общением.

“What have I done wrong?” “What have you done wrong?” with two way comm.

Для людей с тяжелым заболеванием:

For persons who are acutely ill:

Спросите их, какая часть их тела, по их мнению, больна. Используйте это как терминал. Проходите:

Ask them what part of their body they think is ill. Use that as the terminal. Run:

«Откуда ты мог бы общаться с ________? »(Названная часть тела).

“From where could you communicate to a ________?” (body part named).

Для использования на людях, которые жалуются, что одитинг на них не действует, или которые добиваются очень медленных успехов, или которые идут на ОТ. Проходите:

For use on persons who complain that auditing has no effect on them or who make very slow gains, or who are going for OT. Run:

Процесс S2: «Откуда ты мог бы общаться с жертвой?» Это сглажено, когда пк может спокойно конфронтировать жертву.

Process S2: “From where could you communicate to a victim?” This is flat when pc can confront calmly a victim.

Для использования на людях в целом. Если это было хорошо обработано на коодите НСХ (HAS)*Начинающий Саентолог Хаббарда - Hubbard Apprentice Scientologist, не обрабатывайте это снова:

For use on persons in general. If this has been handled in an HAS Co-audit well, don’t handle it again:

Прямой Провод Овертов-Висхолдов после тщательного оценивания и использованный на различных кнопках, Динамический прямой провод, Прямой Провод от Знания до Тайны - все более или менее одинаковые процессы, но имеют разные способы оценивания. Всегда запускайте терминалы, никогда - состояния.

Overt-Withhold Straight Wire after careful assessment and used on various buttons, Dynamic Straight Wire, Know to Mystery Straight Wire, are all more or less same processes but are different ways of assessment. Always run terminals, never conditions.

Для использования на людях, у которых есть проблема НВ (настоящего времени). Попросите их назвать терминалы, ассоциирующиеся с проблемой. Проходите:

For use on persons who have a p.t. problem. Get them to name the terminals associated with the problem. Run:

"Откуда ты мог бы общаться с _______?" (общая форма терминала).

“From where could you communicate to a _______?” (general form of terminal).

Для использования на людях в целом, всегда в некоторой степени, когда они приходят в ВЦХ: Н-И-О.

For use on persons in general, always to some extent when they enter HGC: S-C-S.

Для использования на одиторах в целях одитинга. Проходите пока полностью не будет сглажено: Процесс S 2:

For use on auditors in for auditing. Run until fully flat: Process S 2:

«Откуда ты мог бы общаться с жертвой?»

“From where could you communicate to a victim?"

Для использования на людях, идущих к тета-клиру. Используйте обильно и долго: Оцените случай с помощью еметра. Определите терминалы, нуждающиеся в клировании. Использование: «Откуда ты мог бы пообщаться с ________?» по каждому терминалу.

For use on people going to theta clear. Use liberally and long: Assess case with E-Meter. Spot terminals needing clearing. Use: “From where could you communicate to a _________?” on each terminal.

Для использования на людях, идущих к тета-клиру:

For use on people going to theta clear:

Каждый раз находите инграмму, необходимую для разрешения кейса. Проверьте все присутствующие в ней терминалы. Составить список. Проходите: «Откуда ты мог бы общаться с ________?» (каждый терминал в инциденте под общим названием). Не убегайте от случая, который проходится. ПК будет двигаться вверх и вниз по траку, но когда один терминал сглажен, выберите следующий из того же инцидента, с которого мы начали. Не забудьте повторно исследовать инцидент для поиска новых терминалов, когда несколько из них сглажены.

Find engram necessary to resolve the case each time. Check out all terminals present in it. Make a list. Run: “From where could you communicate to a___?” (each terminal in incident by general name). Don’t run off from incident that is being run. Pc will go up and down the track but when one terminal is flat, choose the next from the same incident we started with. Remember to resurvey incident for new terminals when several are flat.

Для доведения кейсов до уровня тета-клира:

For finishing off cases to level of theta clear:

«Откуда ты мог бы общаться с ______?» (мужские, женские тела, тела, мэст).

“From where could you communicate to a ______? ” (male, female bodies, bodies, mest).

Для доведения любого кейса до комфортного состояния или для завершения интенсива:

For easing off any case into comfort or completion of an intensive:

Попросите человека сказать, что не так. Попросите их назвать терминал, который, по их мнению, является проблемой, проходите:

Get person to say what is wrong. Get them to name the terminal they think is the trouble, run:

«Откуда ты мог бы общаться с _______?» (название терминала).

“From where could you communicate to a _______? ” (terminal name).

КООДИТ НСХ (HAS)

HAS CO-AUDIT

Процессы общения могут использоваться в коодите НСХ. Оцените, спросив человека: «Ты болен или здоров?» Если он говорит «болен», спросите: «Как вы думаете, какая часть вашего тела больна?» Проходите:

Comm processes may be used in HAS Co-audit. Assess by asking person: “Are you sick or well?” If he says “ill”, ask, “What part of your body do you think is ill?” Run:

«Откуда ты мог бы общаться с ______? (часть тела, названная человеком).

“From where could you communicate to a _______? ” (body part person said).

Если человек говорит «хорошо», то спросите: «О каком человеке или вещи ты больше всего сожалел?» (имеется в виду жалость). Независимо от того, что говорит человек, проходите это как терминал: «Откуда ты мог бы общаться с ______?» (обобщенная форма того, что он или она сказал).

If person says “well”, then say, “What person or thing have you been most sorry for?” (meaning pity). Whatever person says, run it as a terminal, “From where could you communicate to a ________?” (generalized form of whatever he or she said).

Это подталкивает людей к разговору, и вы получаете «молву из уст в уста», которую должны иметь, и плюс множество лучших людей.

This gets people up to talking and you get the “word of mouth advertising” you should have, plus a lot of better people.

Л. РОН ХАББАРДL. RON HUBBARD
ЛРХ: brb.rddLRH:brb.rdd

[Настоящий БОХС заменен БОХСом 25 января 1960 г., Процедура OT-3 - Разрешенные процессы ВЦХ, том IV-16.]

[This HCO B is superseded by HCO B 25 January 1960, OT-3 Procedure - HGC Allowed Processes, Volume IV-16.]