Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 27 НОЯБРЯ 1976П ПЕРЕСМОТРЕНО 30 ИЮНЯ 1989 | Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 27 НОЯБРЯ 1976П ПЕРЕСМОТРЕНО 30 ИЮНЯ 1989 |
ВОССТАНОВЛЕНИЕ КОНТРОЛЯ НА МЕСТНОМ УРОВНЕ НАД НАЗНАЧЕНИЕМ ПЕРСОНАЛА НА ПОСТЫ И НАД ПРОВЕДЕНИЕМ КОМИТЕТОВ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ | ВОССТАНОВЛЕНИЕ КОНТРОЛЯ НА МЕСТНОМ УРОВНЕ НАД НАЗНАЧЕНИЕМ ПЕРСОНАЛА НА ПОСТЫ И НАД ПРОВЕДЕНИЕМ КОМИТЕТОВ ПО РАССЛЕДОВАНИЯМ |
ИП ОХС от 16 ноября 1974ПГ «О запрещении переводов, смещений и постоянных назначений на пост на местном уровне» было выпущено, чтобы справиться с такими периодически возникающими в некоторых организациях явлениями, как музыкальные стулья и неверные этические действия, которые, согласно сделанным позднее оценкам, понизили статистики. В некоторых случаях они были довольно разрушительны для формы организации, боевого духа и производства, которые позже были полностью восстановлены благодаря тому, что работа с персоналом и этические действия снова стали осуществляться в соответствии с оргполитикой. | ИП ОХС от 16 ноября 1974ПГ «О запрещении переводов, смещений и постоянных назначений на пост на местном уровне» было выпущено, чтобы справиться с такими периодически возникающими в некоторых организациях явлениями, как музыкальные стулья и неверные этические действия, которые, согласно сделанным позднее оценкам, понизили статистики. В некоторых случаях они были довольно разрушительны для формы организации, боевого духа и производства, которые позже были полностью восстановлены благодаря тому, что работа с персоналом и этические действия снова стали осуществляться в соответствии с оргполитикой. |
ЛЮБАЯ организация вполне способна правильно и конструктивно вести дела в этих областях, для того чтобы ещё больше расширять организацию. | ЛЮБАЯ организация вполне способна правильно и конструктивно вести дела в этих областях, для того чтобы ещё больше расширять организацию. |
Всё, что для этого необходимо делать, – это, конечно же, знать соответствую щую оргполитику и следовать ей точно, без искажений и без В и О. Основа этого – ОШЛЯПЛИВАНИЕ с полным применением технологии обучения – в классе, на посту и в секции креминга. | Всё, что для этого необходимо делать, – это, конечно же, знать соответствую щую оргполитику и следовать ей точно, без искажений и без В и О. Основа этого – ОШЛЯПЛИВАНИЕ с полным применением технологии обучения – в классе, на посту и в секции креминга. |
Когда у организации есть терминалы, которые а) достаточно ошляплены, чтобы знать, что следует делать, б) достаточно ошляплены, чтобы обнаружить ошибку, и в) достаточно ошляплены, чтобы быстро исправить любую ошибку, тогда нет причины не доверить им продолжать выполнять свою работу без осуществления строгого надзора, осуществляемого «до факта». | Когда у организации есть терминалы, которые а) достаточно ошляплены, чтобы знать, что следует делать, б) достаточно ошляплены, чтобы обнаружить ошибку, и в) достаточно ошляплены, чтобы быстро исправить любую ошибку, тогда нет причины не доверить им продолжать выполнять свою работу без осуществления строгого надзора, осуществляемого «до факта». |
ОСВОБОЖДЕНИЕ | ОСВОБОЖДЕНИЕ |
Организация будет освобождена от ограничений, изложенных в ИП ОХС от 16 ноября 1974ПГ «О запрещении переводов, смещений и постоянных назна чений на пост на местном уровне», когда на постах: | Организация будет освобождена от ограничений, изложенных в ИП ОХС от 16 ноября 1974ПГ «О запрещении переводов, смещений и постоянных назна чений на пост на местном уровне», когда на постах: |
|
|
будет только по одному человеку, который будет носить только одну шляпу и который будет полностью ошляплен, полностью квалифицирован и обучен в соответствии с дефиницией, приведенной в ИП ОХС от 4 ноября 1976ПБ | будет только по одному человеку, который будет носить только одну шляпу и который будет полностью ошляплен, полностью квалифицирован и обучен в соответствии с дефиницией, приведенной в ИП ОХС от 4 ноября 1976ПБ |
«Изменение статистик. Изменение каблограммы ИЦО для главных статистик отделений ОХС и квалификации», и, кроме того, когда главные статистики отделений организации будут находиться в Норме или выше. | «Изменение статистик. Изменение каблограммы ИЦО для главных статистик отделений ОХС и квалификации», и, кроме того, когда главные статистики отделений организации будут находиться в Норме или выше. |
Организациям, освобождённым от ограничений, будет возвращено право переводить, увольнять, ставить персонал на посты на постоянной основе, а также созывать комитеты по расследованиям и завершать их работу без предва рительного одобрения Международного главного ОХС. | Организациям, освобождённым от ограничений, будет возвращено право переводить, увольнять, ставить персонал на посты на постоянной основе, а также созывать комитеты по расследованиям и завершать их работу без предва рительного одобрения Международного главного ОХС. |
ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ | ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЯ |
Если обнаружится, что в организации, которая была освобождена от ограни чений, имели место злоупотребления предоставленными ей привилегиями и это не было исправлено быстро, то данные привилегии должны быть отменены по результатам оценки, санкционированной Отделом полномочий, верификации и коррекции (AVC) – при условии, что терминалам, допустившим промахи, будет предписано в рамках улаживания выполнить шаги по переподготовке и что все остальные аспекты ситуации правильно улаживаются в соответствии с этой оценкой. | Если обнаружится, что в организации, которая была освобождена от ограни чений, имели место злоупотребления предоставленными ей привилегиями и это не было исправлено быстро, то данные привилегии должны быть отменены по результатам оценки, санкционированной Отделом полномочий, верификации и коррекции (AVC) – при условии, что терминалам, допустившим промахи, будет предписано в рамках улаживания выполнить шаги по переподготовке и что все остальные аспекты ситуации правильно улаживаются в соответствии с этой оценкой. |
АПЕЛЛЯЦИЯ | АПЕЛЛЯЦИЯ |
В том случае, если штатный сотрудник организации, освобождённой от ограничений, будет переведён или смещён с поста, который он занимал на временной основе или в качестве заместителя или временно исполняющего обязанности (что позволяет переводить его или понижать его в должности без проведения комитета по расследованиям), и если он считает, что это было неправильно, и не может решить этот вопрос в самой организации, он может подать апелляцию в виде ЗРС в Отдел полномочий, верификации и коррекции через своего представителя Флага (который обязан проверить ЗРС и который может дополнить её своими рекомендациями, но не может её остановить), и Отдел полномочий, верификации и коррекции потребует от Международного главного ОХС принять меры по этой ЗРС. | В том случае, если штатный сотрудник организации, освобождённой от ограничений, будет переведён или смещён с поста, который он занимал на временной основе или в качестве заместителя или временно исполняющего обязанности (что позволяет переводить его или понижать его в должности без проведения комитета по расследованиям), и если он считает, что это было неправильно, и не может решить этот вопрос в самой организации, он может подать апелляцию в виде ЗРС в Отдел полномочий, верификации и коррекции через своего представителя Флага (который обязан проверить ЗРС и который может дополнить её своими рекомендациями, но не может её остановить), и Отдел полномочий, верификации и коррекции потребует от Международного главного ОХС принять меры по этой ЗРС. |
Штатный сотрудник, который имеет статус штатного сотрудника II или более высокий статус, не может быть переведён, понижен в должности или уволен без проведения комитета по расследованиям, если только он добровольно нев согласится с этим без проведения комитета по расследованиям. Если на него оказывают давление, заставляя согласиться с этими действиями без проведения комитета по расследованиям, или если ему угрожают серьёзными последствиями в ответ на просьбу созвать комитет по расследованиям, то он может написать по этому поводу доклад в виде ЗРС в Отдел полномочий, верификации и коррекции через своего представителя Флага (который обязан проверить ЗРС и который может дополнить её своими рекомендациями, но не может её остановить), и Отдел полномочий, верификации и коррекции потребует от Международного главного ОХС принять меры по этой ЗРС. | Штатный сотрудник, который имеет статус штатного сотрудника II или более высокий статус, не может быть переведён, понижен в должности или уволен без проведения комитета по расследованиям, если только он добровольно нев согласится с этим без проведения комитета по расследованиям. Если на него оказывают давление, заставляя согласиться с этими действиями без проведения комитета по расследованиям, или если ему угрожают серьёзными последствиями в ответ на просьбу созвать комитет по расследованиям, то он может написать по этому поводу доклад в виде ЗРС в Отдел полномочий, верификации и коррекции через своего представителя Флага (который обязан проверить ЗРС и который может дополнить её своими рекомендациями, но не может её остановить), и Отдел полномочий, верификации и коррекции потребует от Международного главного ОХС принять меры по этой ЗРС. |
Секретарь местного ОХС и капеллан для персонала должны иметь полную информацию об апелляции до того, как представитель Флага отправит её далее. | Секретарь местного ОХС и капеллан для персонала должны иметь полную информацию об апелляции до того, как представитель Флага отправит её далее. |
Вышеописанное применяется только к организациям, которые освобождены от ограничений, приведённых в ИП ОХС от 16 ноября 1974ПГ «О запрещении переводов, смещений и постоянных назначений на пост на местном уровне». | Вышеописанное применяется только к организациям, которые освобождены от ограничений, приведённых в ИП ОХС от 16 ноября 1974ПГ «О запрещении переводов, смещений и постоянных назначений на пост на местном уровне». |
В тех случаях, когда будет обнаружено, что меры, по поводу которых подана апелляция, были приняты в соответствии с оргполитикой, они будут поддержаны Международным главным ОХС. | В тех случаях, когда будет обнаружено, что меры, по поводу которых подана апелляция, были приняты в соответствии с оргполитикой, они будут поддержаны Международным главным ОХС. |
Любой, кто подаёт апелляцию, должен понимать, что любая апелляция поданная легкомысленно, любой ложный доклад, энтэта или путаница, являю щиеся результатом непонятых слов в оргполитике относительно тех мер, по поводу которых человек протестует, могут повлечь за собой дисциплинарные меры со стороны Отдела полномочий, верификации и коррекции и (или) Между народного главного ОХС, помимо того, что, возможно, уже было предпринято по отношению к человеку местными руководителями. | Любой, кто подаёт апелляцию, должен понимать, что любая апелляция поданная легкомысленно, любой ложный доклад, энтэта или путаница, являю щиеся результатом непонятых слов в оргполитике относительно тех мер, по поводу которых человек протестует, могут повлечь за собой дисциплинарные меры со стороны Отдела полномочий, верификации и коррекции и (или) Между народного главного ОХС, помимо того, что, возможно, уже было предпринято по отношению к человеку местными руководителями. |
В случае протеста по поводу решений комитета по расследованиям это ула живают обычным образом, проводя проверочный комитет по расследованиям. | В случае протеста по поводу решений комитета по расследованиям это ула живают обычным образом, проводя проверочный комитет по расследованиям. |
ПОПЫТКИ ВИСХОЛДИРОВАНИЯ | ПОПЫТКИ ВИСХОЛДИРОВАНИЯ |
Если будет обнаружено, что в организации, освобождённой от ограничений, были сделаны изменения в расстановке персонала и были проведены комитеты по расследованиям, и если это были неправильные меры, носящие деструктивный характер, и это не было исправлено и об этом не было сообщено на Флаг, и, в особенности, если какой-либо апелляции относительно этих мер не был дан ход, секретарь местного ОХС, ИС ОХС, ИД/КО, администратор секции персонала, капеллан для персонала и любой другой руководитель, замешанный в этом, могут быть вызваны на комитет по расследованиям и смещены с должности. Такие же меры будут предприниматься, если выяснится, что доклады, полученные относительно этих ситуаций были ложными и были написаны с целью скрыть правду об этом деле. | Если будет обнаружено, что в организации, освобождённой от ограничений, были сделаны изменения в расстановке персонала и были проведены комитеты по расследованиям, и если это были неправильные меры, носящие деструктивный характер, и это не было исправлено и об этом не было сообщено на Флаг, и, в особенности, если какой-либо апелляции относительно этих мер не был дан ход, секретарь местного ОХС, ИС ОХС, ИД/КО, администратор секции персонала, капеллан для персонала и любой другой руководитель, замешанный в этом, могут быть вызваны на комитет по расследованиям и смещены с должности. Такие же меры будут предприниматься, если выяснится, что доклады, полученные относительно этих ситуаций были ложными и были написаны с целью скрыть правду об этом деле. |
То, что описано выше, – это меры предосторожности. Никто не ожидает, что какой-либо полностью ошляпленный квалифицированный секретарь местного ОХС, ИС ОХС, ИД/КО, администратор секции персонала или капеллан для персонала, особенно там, где все главные статистики отделений в Норме или выше, попадут в ситуацию, когда потребуется апелляция или дисциплинарные меры. | То, что описано выше, – это меры предосторожности. Никто не ожидает, что какой-либо полностью ошляпленный квалифицированный секретарь местного ОХС, ИС ОХС, ИД/КО, администратор секции персонала или капеллан для персонала, особенно там, где все главные статистики отделений в Норме или выше, попадут в ситуацию, когда потребуется апелляция или дисциплинарные меры. |
Действие данного освобождения от ограничений будет приостановлено, если сотрудник на любом из приведённых выше постов в течение какого либо периода времени не носит только одну шляпу, не полностью ошляплен, не полностью квалифицирован или не полностью обучен. | Действие данного освобождения от ограничений будет приостановлено, если сотрудник на любом из приведённых выше постов в течение какого либо периода времени не носит только одну шляпу, не полностью ошляплен, не полностью квалифицирован или не полностью обучен. |
Мы предлагаем организациям вернуть себе свои шляпы. В тех случаях, когда организации будут удовлетворять приведённым выше требованиям, они будут им охотно возвращены. | Мы предлагаем организациям вернуть себе свои шляпы. В тех случаях, когда организации будут удовлетворять приведённым выше требованиям, они будут им охотно возвращены. |
ОСНОВАТЕЛЬ | ОСНОВАТЕЛЬ |