Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 9 FEBRUARY 1964 | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 9 ФЕВРАЛЯ 1964 |
КОММУНИКАЦИОННЫЕ КОРЗИНЫ | |
COMM BASKETS | Коммуникационная точка состоит из трёх корзин, а именно: из корзины «Входящие», корзины «Исходящие» и корзины с пометкой «Отложенные». Эти корзины предназначены для использования штатным сотрудником, которому принадлежит данная коммуникационная точка, и коммуникатором, который разносит и забирает послания, сообщения и письма. |
Joe Breeden, Miss Harris and Mrs. Thrupp are to be congratulated on the state of their Comm Baskets. | Работа с коммуникационной точкой не отнимает много рабочего времени сотрудника. Но она должна выполняться хорошо. |
Three baskets constitute a Comm Station and consist of an "IN", "PENDING" and "OUT". These baskets are for the use of the staff member to whom the station belongs and the Communicator who distributes and picks up despatches, messages and letters. | Содержимое корзины «Входящие» должно изыматься по меньшей мере раз в день, и если человек не может сразу заняться каким то вопросом, то данное сообщение, послание или квитанция и т.п. кладутся в корзину для «отложенной» коммуникации. |
Handling one's Comm Station does not constitute a large part of one's job. But it should be done well. | В корзинах «Входящие» не следует оставлять деньги, чеки или что либо ценное, особенно на выходные. |
The "IN" basket should be emptied once a day at least and if one cannot care for the matter at once, the despatch or message or receipt et al is placed in "PENDING". | Корзины с пометкой «Отложенные» должны быть пустыми к середине пятницы каждую неделю. Обычно это трудно выполнить только потому, что в ней находится множество вещей, не относящихся к данному человеку, и их следует передать тому, к кому они действительно имеют отношение, или напра вить в файлы. |
Money, cheques, valuables, should not be left in "IN" baskets, particularly over weekends. | Документы, над которыми ведётся работа, не следует класть в ящики стола или убирать их из виду. Их следует класть в корзину с пометкой «отложенные» или оставлять на столе. |
The "PENDING" basket should be clean by Friday afternoon of each week. Usually this is only hard to do because it contains many things that don't belong to one and should be re-routed to those they do belong to or to files. | Содержимое корзины «Исходящие» извлекает, разумеется, коммуникатор, и все исходящие послания и письма следует помещать туда. |
Work papers should never be put in drawers or out of sight, if active. They are placed in "PENDING" or left on the desk. | Письма и послания никогда не следует класть на чей нибудь стол. Их кладут только в корзину с пометкой «Входящие». Исключением являются телексы или же послания с пометкой «срочно», которые при доставке кладут в центр стола штат ного сотрудника. Никакие другие послания не следует класть на чей либо стол. |
The "OUT" Basket is of course emptied by the Communicator and all messages and letters going out should be placed in it. | Штатным сотрудникам будут благодарны за аккуратную и единообразную работу с их коммуникационными точками. |
Letters and despatches should never be placed on someone's desk. They go only into the "IN" basket. The exception is Telex or rush, which on receipt is placed in the Centre of the Staff Member's blotter. No other messages should be placed on anyone's desk. | У каждого, без исключения, административного штатного сотрудника должна быть своя коммуникационная точка. Администратор Сент-Хилла теперь постоянно отвечает за обеспечение сотрудников такими точками и за то, чтобы на них были нанесены имена сотрудников. |
A neat and uniform handling of one's Comm Station is appreciated. | ОСНОВАТЕЛЬ |
Every administrative staff member, without exception, should have a Comm Station. The Saint Hill Administrator is now continuingly responsible for this provision and for seeing that the staff member's name is on it. | |