Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 21 СЕНТЯБРЯ 1961 Выпуск I | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 21 СЕНТЯБРЯ 1961 Выпуск I |
ЛИНИИ ПОСЛАНИЙ | ЛИНИИ ПОСЛАНИЙ |
Каждый человек должен иметь набор корзин. | Любой, кто работает в организации, должен иметь три корзины. |
Каждый внутренний штатный сотрудник имеет одну корзину, находящуюся в заднем холле. | У каждого штатного сотрудника, относящегося к обслуживающему персоналу, должна быть система корзин, находящаяся в заднем холле нашего здания. |
Каждый штатный сотрудник, работающий в офисе или в школе, имеет набор из трех корзин на своем письменном столе. | У каждого штатного сотрудника, работающего в офисе или школе, система трех корзин должна стоять на письменном столе. |
Каждый штатный сотрудник, работающий в конторе или в школе, должен иметь письменный стол. Набор из корзин должен находиться на этом письменном столе. | Каждый штатный сотрудник, работающий в офисе или школе, должен иметь письменный стол. И система корзин должна находиться на этом столе. |
Штатный сотрудник может также иметь стойку с корзинами, помеченную надлежащим образом. | Штатный сотрудник может также иметь этажерку, состоящую из корзин, которые имеют надлежащие метки. |
Но все послания и текущая работа должны находиться в корзинах в офисе штатного сотрудника, и никакая работа не должна находиться в ящиках стола или иным способом быть укрыта от линий сообщений. | Но все послания и выполняемая работа должны находиться в корзинах или на этажерке штатного сотрудника, работающего в офисе, и никакая работа не должна находиться в ящиках стола или как-то иначе быть скрыта от коммуникационных линий. |
Все послания, находящиеся в процессе работы, должны быть доставлены по адресам, и их должно быть видно в корзинах с четкими надписями. | Все послания, находящиеся в работе, должны быть разложены по местам и должны быть видны по четким надписям на корзинах или этажерке. |
Все корзины для входящей корреспонденции должны оставаться пустыми. | Все сотрудники должны поддерживать свои «входящие» корзины пустыми. |
Если входящая корреспонденция просмотрена, но не обработана, она помещается в корзину для отложенной корреспонденции. | Если входящая частица просмотрена, но не обработана, она помещается в корзину «отложенные». |
Нужно, чтобы была возможность найти любое активное послание на линиях - неважно, рабочий это день или нет. | Должна существовать возможность найти на линиях любое находящееся в работе послание, - независимо от того, рабочий это день или нет. |
Содержите в порядке свои корзины. Поддерживайте пустой корзину для входящей корреспонденции. А текущую работу оставляйте на видном месте на соответствующих местах на линиях. | Содержите в порядке свои корзины. Поддерживайте свою «входящую» корзину пустой. Держите всю текущую работу на виду в соответствующих местах на линиях. |
Кстати, я всегда сужу о состоянии отдела по состоянию его корзин. | Кстати, я всегда могу судить о состоянии отдела по состоянию его корзин. |
Основатель | Основатель |