English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Wrong Target (DATA-15) - P700808 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Неверная Цель (ДАН-15) - И700808 | Сравнить
- Неправильная Цель (ДАН-15) (ц) - И700808 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 700808 - HCO Policy Letter - Wrong Target [PL016-025]
- 700808 - HCO Policy Letter - Wrong Target [PL042-017]
- 700808 - HCO Policy Letter - Wrong Target [PL069-091]
- 700808 - HCO Policy Letter - Wrong Target [PL069-092]
- 700808 Issue 1R - Board Policy Letter - Policy Extracts Forbidden - Disrelated Submissions Forbidden [BPL03-051]
- 700808 Issue 2 - HCO Policy Letter - Policy Extracts Forbidden - Disrelated Submissions Forbidden [PL016-024]
СОДЕРЖАНИЕ НЕВЕРНАЯ ЦЕЛЬ ___________________ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс
ИП ОХС 8 августа 70 Серия Данные, 15 "Неверная Цель"
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОТ 8 АВГУСТА 1970
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Суссекс
ИП ОХС 8 августа 70 Серия Данные, 15 "Неверная Цель"
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОТ 8 АВГУСТА 1970
РазмножитьРазмножить
Серия Данные, 15Серия Данные, 15

НЕВЕРНАЯ ЦЕЛЬ

НЕВЕРНАЯ ЦЕЛЬ

Есть еще один специфический недочет.

Есть еще один специфический недочет.

Это НЕВЕРНАЯ ЦЕЛЬ.

Это НЕВЕРНАЯ ЦЕЛЬ.

То есть, имеется в виду НЕВЕРНЫЙ ВЫБОР ТЕРМИНАЛА ДЛЯ ПРИНЯТИЯ МЕР ИЛИ НАПАДЕНИЯ.

То есть, имеется в виду НЕВЕРНЫЙ ВЫБОР ТЕРМИНАЛА ДЛЯ ПРИНЯТИЯ МЕР ИЛИ НАПАДЕНИЯ.

Пример: Джози Энн сидит дома и читает. Ее брат Оскар играет с мячом во дворе. Разбивается окно. В комнату вбегает мама Джози Энн, видит ее и мяч на полу, лупит Джози Энн.

Пример: Джози Энн сидит дома и читает. Ее брат Оскар играет с мячом во дворе. Разбивается окно. В комнату вбегает мама Джози Энн, видит ее и мяч на полу, лупит Джози Энн.

Этот пример, среди прочего, содержит и этот элемент.

Этот пример, среди прочего, содержит и этот элемент.

Другие примеры:

Другие примеры:

  1. Помещения фирмы затоплены. Менеджер настаивает на покупке пожарной страховки.
  1. Помещения фирмы затоплены. Менеджер настаивает на покупке пожарной страховки.
  • Народ в Янгвилле страдает от отсутствия продовольствия. Премьер занимает 65 миллионов фунтов на постройку нового дворца в столице.
  • Народ в Янгвилле страдает от отсутствия продовольствия. Премьер занимает 65 миллионов фунтов на постройку нового дворца в столице.
  • Правительство находится в осаде, кругом бунты и беспорядки. Правительство начинает компанию по подавлению всех "правых" за попытки установить закон и порядок.
  • Правительство находится в осаде, кругом бунты и беспорядки. Правительство начинает компанию по подавлению всех "правых" за попытки установить закон и порядок.
  • Человека избивают и грабят на главной улице города. Полиция требует от него объяснений, что он там делал, и сажает за решетку для выяснения обстоятельств.
  • Человека избивают и грабят на главной улице города. Полиция требует от него объяснений, что он там делал, и сажает за решетку для выяснения обстоятельств.
  • Мультимиллиардные нарко-картели ввозят 65 тонн жестких наркотиков, вызывающих привыкание. Правительство ведет антитабачную агитацию.
  • Мультимиллиардные нарко-картели ввозят 65 тонн жестких наркотиков, вызывающих привыкание. Правительство ведет антитабачную агитацию.
  • Парень хочет стать бухгалтером. Его семья заставляет его поступить в военное училище и стать офицером.
  • Парень хочет стать бухгалтером. Его семья заставляет его поступить в военное училище и стать офицером.
  • Замечено, что окончательно сошедшие с ума люди часто атакуют всех, кто предлагает им помощь.

    Замечено, что окончательно сошедшие с ума люди часто атакуют всех, кто предлагает им помощь.

    ___________________

    ___________________

    Этот недочет является одной из самых основных нелогичностей, и является очень полезным.

    Этот недочет является одной из самых основных нелогичностей, и является очень полезным.

    Л. Рон Хаббард
    Основатель
    Л. Рон Хаббард
    Основатель
    © 1970 L.Ron Hubbard
    2001 ОМ (русский перевод)
    © 1970 L.Ron Hubbard
    2001 ОМ (русский перевод)