English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Come-on Dissemination (MKT-6, PR-32) - P780625R79 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Приманочное Распространение (МАРК-6) - И780625 | Сравнить
- Распространение с Помощью Приманки (МАРК-6) (ц) - И780625 | Сравнить
- Стимул Распространения (МАРК-6) - И780625 | Сравнить
- Технология Устранения Недостатков (УНП 1R, ЭСТО-37R) - И780625-1R84 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 780625 - HCO Policy Letter - Come-On Dissemination [PL035-039]
- 780625 - HCO Policy Letter - Come-On Dissemination [PL036-047]
- 780625 - HCO Policy Letter - Come-On Dissemination [PL046-083]
- 780625 - HCO Policy Letter - Come-On Dissemination [PL053-036]
- 780625 - HCO Policy Letter - Come-On Dissemination [PL083-004]
- 780625 - HCO Policy Letter - Come-On Dissemination [PL083-005]
СОДЕРЖАНИЕ Приманочное РАСПРОСТРАНЕНИЕ ПРИМАНКА Прерывание ОПРЕДЕЛЕНИЯ РЕЗЮМЕ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 25 ИЮНЯ 1978
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Резиденция Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС от 25 июня 1978
Сотрудникам организацийПерсоналу организаций
Отделениям 66 Отделениям
РегистраторамРегистраторам
ВНСамВНС
МиссиямМиссиям
ГруппамГруппам
Серия Маркетинг, 6Серия Маркетинг, 6

РАСПРОСТРАНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ ПРИМАНКИ

Приманочное РАСПРОСТРАНЕНИЕ

Недавние исследования деятельности по распространению выявили следующее данное:

Недавний взгляд на распространение выявил следующую информацию:

РАСПРОСТРАНЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ ПОСВЯЩЕНИЯ ЧЕЛОВЕКА В ОДИН ИЛИ НЕСКОЛЬКО НЕБОЛЬШИХ КУСОЧКОВ ТЕХНОЛОГИИ (чтобы ответить на его вопросы, показать, как можно разрешить его проблемы, продемонстрировать, как работает разум, и т.д.) ПРИВОДИТ К ЗАВЕРШЕНИЮ ЦИКЛА И ЗАКАНЧИВАЕТ КОНТАКТ.

РАСПРОСТРАНЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ СНАБЖЕНИЯ маленькой частью ИЛИ НЕСКОЛЬКИМИ маленькими частями ТЕХНОЛОГИИ (чтобы ответить на вопросы, показать, как может быть урегулирована чья-то проблема, показать, как работает разум, и т.д.) ЗАКАНЧИВАЕТ ЦИКЛ И ПРЕКРАЩАЕТ контакт.

РАСПРОСТРАНЕНИЕ С ПОМОЩЬЮ «ПРИМАНКИ» ДЕЛАЕТ КОНТАКТ ПРОЧНЕЕ И, В БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ СЛОВА, ПРИТЯГИВАЕТ ЧЕЛОВЕКА.

РАСПРОСТРАНЕНИЕ ПОСРЕДСТВОМ "приманки" УСИЛИВАЕТ контакт И БУКВАЛЬНО ЗАТЯГИВАЕТ ЧЕЛОВЕКА.

ПРИМАНКА

ПРИМАНКА

Тэтан – это бутерброд с тайной. Если мы скажем человеку, что можно коечто узнать, но не скажем что именно, то очень скоро мы увидим его в отделении 6 и потом в организации.

Тетан — это сандвич с тайной. Если мы расскажем ему о том, что есть что-то, что он может узнать, и не расскажем ему, что это, мы заставим людей втекать в Отделения 6 и далее в организацию мощным потоком.

Так что, используя приманку, нужно делать лишь то, что описано выше. Вы либо используете интерес потенциального прихожанина, либо пробуждаете в нём интерес, а затем указываете этому человеку направление. Его любопытство само поведёт его в этом направлении, если, конечно, вы изначально правильно создали тайну.

Таким образом, используя приманку, просто поступайте так, как показано выше. Вы либо имеете, либо создаете интерес у своих потенциальных покупателей — и направляете их дальше. Их собственное любопытство будет проводить их по линиям, при том условии, что первоначально вы создали у них нужную тайну.

Вы направляете человека, указывая ему, где и как можно получить данные – но никогда не ДАВАЯ самих данных. Можно продолжать в том же духе проталкивать человека вперёд с помощью тайны. В особенности, это касается услуг отдела 17, они должны быть организованы таким образом, чтобы одна услуга заканчивалась какой-нибудь тайной, которую можно разрешить, лишь получив следующую услугу в отделении 6 (а ещё лучше – в отделении 4). Такого же рода рекламные приманки можно использовать в книгах, которые вы продаёте: человек, купивший книгу, сталкивается с тайной и не может просто остановиться на победе, полученной от прочтения одной только этой книги.

Вы направляете посредством указания того, где и как добыть информацию, — никогда НЕ ДАВАЙТЕ информацию просто так. И можно продолжать делать это с человеком — продвигая его туда-сюда, используя тайну. В особенности должны отвечать этому требованию услуги Отдела 17: одна услуга завершается некоторой тайной, которая может быть разрешена только следующей услугой Отделения 6 (или, что еще лучше — Отделения 4). Вы можете также использовать этот способ приманочного продвижения в книгах, которые вы продаете, таким образом, что человек, покупающий книгу, прикасается к тайне и не останавливается на достигнутой победе от прочтения книг.

КОНЕЦ РАСПРОСТРАНЕНИЮ

Прерывание

Как только человек получает ответы на свои вопросы, решения для своихпроблем и т.д., контакт ослабевает или прекращается. Именно это и будет происходить с публикой в целом, если вы будете посвящать её в выбранные наобум кусочки технологии. Это – конец распространению.

Контакт слабеет или прерывается сразу же, как только человек получает ответ на свой вопрос, решение своей проблемы и т. п. Предоставление случайных и маленьких частей технологии потенциальному покупателю и публике в конечном счете приводит именно к этому. Это прерывающее распространение.

Следовательно, при распространении необходимо делать упор на приманку, хорошенько подогревать аппетит потенциального прихожанина к знаниям и желание раскрыть тайну, и направлять его вперёд, чтобы он в самом деле стал настоящим саентологом.

Таким образом, вам следует подчинить ваше распространение принципу приманки, продолжать стимулировать аппетит потенциального покупателя к знанию и тайне и направлять человека дальше к тому, чтобы он действительно стал настоящим саентологом.

В нашем случае рестимулированное любопытство в конце концов будет полностью удовлетворено, и это принесёт человеку только пользу. Если человеку дают лишь обрывки информации, то тем самым ему отказывают в получении всей информации, всех достижений и всей технологии, которые у него были бы, если бы он прошёл основные услуги.

В нашем случае, рестимулированное любопытство в конечном счете будет полностью удовлетворено к полной выгоде человека. Когда же ему дают лишь кусочек информации, то ему отказывают в полной информации, успехах и технологии, которые у него будут, если он достигнет пользы от основных услуг.

ДЕФИНИЦИИ

ОПРЕДЕЛЕНИЯ

ТАЙНА: клей, который приклеивает тэтанов к вещам. (Лекция «Специального обзорного курса Сент-Хилла» № 235, 6211С01.)

ТАЙНА: клей, приклеивающий тетанов к вещам. (Технический словарь по Дианетике и Саентологии).

БУТЕРБРОД С ТАЙНОЙ:

САНДВИЧ С ТАЙНОЙ:

1. Конечно же, принцип действия тайны заключается в следующем: единственное, что заставляет кого-либо к чему-либо приклеиться, – это бутерброд с тайной. Человек не может быть связан со своим телом, но между ним и его телом может существовать тайна, которая их и соединяет. Вот что вам нужно понять о бутерброде с тайной: это два куска хлеба, один из которых символизирует тело, а другой – тэтана, и тайна – это то, что находится между ними и притягивает их друг к другу. Их держит вместе желание знать эту тайну. (БПО № 66.)

1. Принципом тайны, конечно, является следующее: единственный способ, которым кто-нибудь прилипает к чему-то — это сандвич с тайной. Человек не может быть присоединенным к своему телу, но у него может быть тайна между собой и своим телом, которая будет их соединять. Вы должны понять эту мысль относительно сандвича с тайной. Это два кусочка хлеба, один из которых представляет тело, а другой — тетана, и эти два кусочка хлеба удерживаются вместе посредством тайны. Они удерживаются вместе желанием узнать тайну.

2. Тэтан, который к чему-либо приклеился, является, конечно же, бутербродом с тайной. Это тэтан, тайна, объект – бутерброд с тайной. (Лекция «Специального обзорного курса Сент-Хилла» № 52, 6108С31.)

2. Тетан, приклеенный к чему угодно, — это, конечно, просто сандвич с тайной. Сандвич с тайной — это тетан, тайна, объект. (Технический словарь по Дианетике и Саентологии)

ПРИМАНКА:

Приманка: сущ.

1. Что-то, что предлагается в качестве стимула. (Словарь английского языка «Webster's New World Dictionary».)

1. Что-то, представляемое как стимул. (Новый всемирный словарь Вебстера)

2. Что-то, что предлагается с целью завлечь или соблазнить; соблазн; стимул. (Словарь английского языка «World Book Dictionary».)

2. что-то, представляемое для привлечения или заманивания; соблазн; стимул. (Всемирный книжный словарь)

РЕЗЮМЕ

РЕЗЮМЕ

Разжигайте в потенциальных прихожанах и в публике в целом жажду узнать.

Внушайте своим потенциальным покупателям и публике в целом жажду к разгадке.

Как вы обнаружите, именно тайна, а не обрывки информации, является самым лучшим способом привлечь публику.

Вы увидите, что тайна, а не маленькие кусочки информации, обладает наибольшей притягательной силой.

Л. РОН ХАББАРД
Основатель
Л. РОН ХАББАРД
Основатель

При содействии Помощника по написанию сценариев к фильмам для публики