English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Org Reduction or Eradication (DIV1.DEP3.ETHICS) - P690407 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Уменьшение Организации или Ее Уничтожение (КРО-1) - И690407 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 690407 - HCO Policy Letter - Division 6 Pins [PL014-048]
- 690407 - HCO Policy Letter - Org Reduction or Eradication [PL014-049]
СОДЕРЖАНИЕ УМЕНЬШЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ ИЛИ ЕЁ УНИЧТОЖЕНИЕ Cохранить документ себе Скачать
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 7 АПРЕЛЯ 1969
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 7 АПРЕЛЯ 1969
РазмножитьРазмножить
Исполнительным советамИсполнительным советам
Администраторам по этикеАдминистраторам по этике

УМЕНЬШЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ ИЛИ ЕЁ УНИЧТОЖЕНИЕ

УМЕНЬШЕНИЕ ОРГАНИЗАЦИИ ИЛИ ЕЁ УНИЧТОЖЕНИЕ

Уменьшение организации, её закрытие или объединение с другой организацией является актом предательства.

Уменьшение организации, её закрытие или объединение с другой организацией является актом предательства.

Мы, саентологи, – единственные, кто когда либо был в состоянии уменьшить организацию или закрыть её. Наши враги никогда на самом деле не могли сделать этого.

Мы, саентологи, – единственные, кто когда либо был в состоянии уменьшить организацию или закрыть её. Наши враги никогда на самом деле не могли сделать этого.

Существуют различные способы привести организацию к краху или закрыть её. Хотя за них и назначаются не столь низкие состояния, они, тем не менее, важны. Вот некоторые из них:

Существуют различные способы привести организацию к краху или закрыть её. Хотя за них и назначаются не столь низкие состояния, они, тем не менее, важны. Вот некоторые из них:

  1. Оставлять посты исполнительного совета неукомплектованными.
  1. Оставлять посты исполнительного совета неукомплектованными.
  • Назначать организации, её исполнительному совету или её главным руководителям несоответствующие реальности и продиктованные зло бой состояния.
  • Назначать организации, её исполнительному совету или её главным руководителям несоответствующие реальности и продиктованные зло бой состояния.
  • Объединять дневную организацию с существующей на её базе вечерней организацией.
  • Объединять дневную организацию с существующей на её базе вечерней организацией.
  • Отказывать организации в праве осуществлять продвижение.
  • Отказывать организации в праве осуществлять продвижение.
  • Приводить организацию к неплатёжеспособности, например, путём накопления огромных долгов.
  • Приводить организацию к неплатёжеспособности, например, путём накопления огромных долгов.
  • Использовать оргполитику для того, чтобы останавливать.
  • Использовать оргполитику для того, чтобы останавливать.
  • Пресекать инициативу.
  • Пресекать инициативу.
  • Поощрять низкостатов и наказывать высокостатов.
  • Поощрять низкостатов и наказывать высокостатов.
  • Осуществлять жёсткую продажу Дианетики и Саентологии, а затем допускать отход от технологии и не предоставлять услуги, так что орга низация начинает подвергаться нападкам.
  • Осуществлять жёсткую продажу Дианетики и Саентологии, а затем допускать отход от технологии и не предоставлять услуги, так что орга низация начинает подвергаться нападкам.
  • Делать вид, что «мы не во всём согласны с Хаббардом», вследствие чего публика толпами покидает организацию, что подтверждается практикой.
  • Делать вид, что «мы не во всём согласны с Хаббардом», вследствие чего публика толпами покидает организацию, что подтверждается практикой.
  • Предоставлять значительный кредит и допускать, чтобы преклирам, оплачивающим услуги наличными, необходимо было бороться за получение услуг в техническом отделении, перегруженном нахлебниками.
  • Предоставлять значительный кредит и допускать, чтобы преклирам, оплачивающим услуги наличными, необходимо было бороться за получение услуг в техническом отделении, перегруженном нахлебниками.
  • Изменять уже установленные цены таким образом, что это влияет на публику.
  • Изменять уже установленные цены таким образом, что это влияет на публику.
  • Вообще не предоставлять услуг.
  • Вообще не предоставлять услуг.
  • Использовать организацию с целью получения материалов, а также услуг Всемирной в интересах какой-либо клики.
  • Использовать организацию с целью получения материалов, а также услуг Всемирной в интересах какой-либо клики.
  • Допускать, чтобы в организации болтался кто то, кто пытается привлечь сотрудников к какой-либо другой, «хорошо оплачиваемой» деятельности.
  • Допускать, чтобы в организации болтался кто то, кто пытается привлечь сотрудников к какой-либо другой, «хорошо оплачиваемой» деятельности.
  • Попасться на удочку тех, кто проповедует ведение дел организации на коммерческой основе, с применением используемых в коммерции методов, вместо того чтобы использовать саентологическую оргполитику.
  • Попасться на удочку тех, кто проповедует ведение дел организации на коммерческой основе, с применением используемых в коммерции методов, вместо того чтобы использовать саентологическую оргполитику.
  • Нарушать соотношение технического и административного персонала.
  • Нарушать соотношение технического и административного персонала.
  • Использовать этику подавляющим образом.
  • Использовать этику подавляющим образом.
  • Применять жёсткие этические меры в отношении публики.
  • Применять жёсткие этические меры в отношении публики.
  • Принимать от публики ложные доклады на организацию или её сотруд ников и предпринимать действия против организации до проведения полного расследования.
  • Принимать от публики ложные доклады на организацию или её сотруд ников и предпринимать действия против организации до проведения полного расследования.
  • Допускать беспорядочные связи по второй динамике у высших руко водителей организации.
  • Допускать беспорядочные связи по второй динамике у высших руко водителей организации.
  • Принимать душевнобольных на процессинг в организации, где отсут ствуют необходимые специальные условия для работы с такими людьми.
  • Принимать душевнобольных на процессинг в организации, где отсут ствуют необходимые специальные условия для работы с такими людьми.
  • Не вести работу академии или колледжа таким образом, чтобы там точно соблюдалось расписание занятий, стандартные учебные программы и чтобы инструктора приходили вовремя.
  • Не вести работу академии или колледжа таким образом, чтобы там точно соблюдалось расписание занятий, стандартные учебные программы и чтобы инструктора приходили вовремя.
  • Не приводить в порядок кейсы сотрудников и не поддерживать их в порядке.
  • Не приводить в порядок кейсы сотрудников и не поддерживать их в порядке.
  • Не обеспечивать, чтобы сотрудники в обязательном порядке посещали обучение по установленным порядком программам.
  • Не обеспечивать, чтобы сотрудники в обязательном порядке посещали обучение по установленным порядком программам.
  • Не удалять тех, кто мешает проведению занятий, а также энтурбули рующих лиц, с курса «Эффективность личности».
  • Не удалять тех, кто мешает проведению занятий, а также энтурбули рующих лиц, с курса «Эффективность личности».
  • Позволять местным внештатным одиторам частить в организацию с целью получения её преклиров.
  • Позволять местным внештатным одиторам частить в организацию с целью получения её преклиров.
  • Не действовать в качестве помогающей, ответственной общественной организации – невзирая на нападки, энтэту в прессе и действия третьей стороны из района деятельности.
  • Не действовать в качестве помогающей, ответственной общественной организации – невзирая на нападки, энтэту в прессе и действия третьей стороны из района деятельности.
  • Называть Дианетику и Саентологию как либо иначе, «более приемлемо».
  • Называть Дианетику и Саентологию как либо иначе, «более приемлемо».
  • Прежде чем назначить состояние Предательства (или любое иное низкое состояние) за грубые нарушения такого рода, необходимо провести тщательное расследование и провести комитет по расследованиям, который соберёт свидетельства, не вызывающие сомнений. Такие состояния никогда не назначают без комитета по расследованиям, и их назначение никогда не проводится по длинным коммуникационным линиям. Необходимо, чтобы присутствовал пред ставитель вышестоящей инстанции, и нужно как следует позаботиться (см. ИП ОХС от 15 марта 1969 I «Как обнаружить третью сторону») об обнаружении любой возможной третьей стороны, чтобы затем не начать разбираться как раз с тем единственным руководителем, который пытался исправить ситуацию.

    Прежде чем назначить состояние Предательства (или любое иное низкое состояние) за грубые нарушения такого рода, необходимо провести тщательное расследование и провести комитет по расследованиям, который соберёт свидетельства, не вызывающие сомнений. Такие состояния никогда не назначают без комитета по расследованиям, и их назначение никогда не проводится по длинным коммуникационным линиям. Необходимо, чтобы присутствовал пред ставитель вышестоящей инстанции, и нужно как следует позаботиться (см. ИП ОХС от 15 марта 1969 I «Как обнаружить третью сторону») об обнаружении любой возможной третьей стороны, чтобы затем не начать разбираться как раз с тем единственным руководителем, который пытался исправить ситуацию.

    Среди всех этих нарушений актами прямого предательства являются приказы о закрытии организации, о слиянии дневной и вечерней организаций или о снижении статуса организации – ведь немного работы, более хорошее плани рование и внимание к оргполитике и к предоставлению услуг всегда оказывались способны поднять статистики.

    Среди всех этих нарушений актами прямого предательства являются приказы о закрытии организации, о слиянии дневной и вечерней организаций или о снижении статуса организации – ведь немного работы, более хорошее плани рование и внимание к оргполитике и к предоставлению услуг всегда оказывались способны поднять статистики.

    Мы – единственные, кто действительно может закрыть организации или уменьшить их. Это доказано девятнадцатью годами непрерывной борьбы с правительствами и даже с крупными правительствами – борьбы, ведущейся по настоянию более старых преступных практик. Только мы отдавали приказы о закрытии организаций. И даже когда это происходило, организации часто выжи вали или возрождались.

    Мы – единственные, кто действительно может закрыть организации или уменьшить их. Это доказано девятнадцатью годами непрерывной борьбы с правительствами и даже с крупными правительствами – борьбы, ведущейся по настоянию более старых преступных практик. Только мы отдавали приказы о закрытии организаций. И даже когда это происходило, организации часто выжи вали или возрождались.

    Поэтому мы также должны тщательно заботиться о том, чтобы наши собственные руководители не делали этого – ни в каком виде и ни под каким соусом, – так как это означает предать целую планету.

    Поэтому мы также должны тщательно заботиться о том, чтобы наши собственные руководители не делали этого – ни в каком виде и ни под каким соусом, – так как это означает предать целую планету.

    Л. РОН ХАББАРД
    ОСНОВАТЕЛЬ
    Л. РОН ХАББАРД
    ОСНОВАТЕЛЬ