English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Demonstration of E-Meter (HCL-02a) - L520303c | Сравнить
- Outline of Therapy (HCL-02) - L520303b | Сравнить
- Scientology Milestone One (HCL-01) - L520303a | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Демонстрация Работы с Е-метром (КСПВ 52) - Л520303 | Сравнить
- Обзор Терапии (КСПВ 52) - Л520303 | Сравнить
- Саентология - Первая Веха (КСПВ 52) - Л520303 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ОБЗОР ТЕРАПИИ Cохранить документ себе Скачать
HCL Part A - tape number 31952 КОНГРЕСС САЕНТОЛОГИЯ - ПЕРВАЯ ВЕХА

HCL-2A DEMONSTRATION OF E-METER

ОБЗОР ТЕРАПИИ

Original title: "Demonstration by Ron of the E-Meter, Running Entities".
Also called "Introduction to the E-Meter".
Лекция, прочитанная 3 марта 1952 года
A demonstration given on 3 March 1952

Я хотел бы сейчас описать вам терапию: что такое терапия, из каких частей она состоит и что вам необходимо знать, чтобы оказать терапевтическое воздействие на индивидуума.

Tape number 5203C03C HCL-2A

Тот, кто полностью знает Саентологию, кто хорошо ее знает, может очень точно предсказывать реакции любого человеческого существа в своем окружении. Он знает, что другой человек будет делать дальше. Кроме того, он как причина может делать так, чтобы другой человек выполнял какие-то действия, а тот при этом и не будет осознавать тот факт, что его таким образом делают «следствием».

(47 minutes long)

Например, один из наших сотрудников обнаружил, что добиваться сотрудничества бизнесменов вовсе не трудно; есть небольшая формула, которой нужно следовать. Это все, что вам нужно делать, – вы следуете этой формуле и получаете реакцию: бац! Раз плюнуть. Пара пустяков.

(Based on the transcript in R&D 10 and updated from the reels as issued by the Flag Audio Unit in 1973. There are significant omissions in the R&D volume, marked with & in the transcript below).

И вот еще что: приблизительная оценка положения человека на шкале тонов показывает, как говорить с человеком таким образом, чтобы получить его согласие.

(the lecture opens with a talk by the course instructor, John ... (last name unknown) who also participates as a pc later in the demo. This entire section was cut from the R&D transcript.)

Итак, помимо процессинга Саентология имеет различные применения. К примеру, на основе Саентологии можно было бы создать превосходное «оружие в виде мысли», которое куда лучше атомной бомбы. Атомная бомба просто убивает людей, но вы могли бы... с помощью этого «оружия» вы могли бы их полностью порабощать. Вы могли бы... могли бы превращать их в самых настоящих рабов с помощью очень простого изобретения... очень простого.

(Another person named Jack seems to be operating the technical equippment, possibly including some sort of large demonstration meter that lets the audience see the reads. Jack also participates as a pc later in the demo)

В Саентологии мы идем честным путем. Ведь мы могли бы без труда воспользоваться очень простым изобретением; тогда любой, кто противостоял бы Саентологии, внезапно стал бы безумно, как сумасшедший пропагандировать ее. Однако это легкий путь, и это именно то, что создало все трудности нашей расе, – люди постоянно пытались пойти легким путем: контроль, принуждение, все больше инграмм, все больше наказания.

(The R&D says the following to cover up for the omitted opening section. "Note: The recording from which this auditing demonstration was transcribed begins with the demonstration already in progress.")

Давайте сделаем человека свободным. И когда мы делаем человека свободным, мы выясняем, каковы его составляющие. И мы выясняем, что он готов сотрудничать, что он автоматически делает расчеты на основе наибольшего блага для наибольшего числа. Демократия представляла собой идеалистическую надежду на то, что это так.

(The demo on the PC is actually started by the instructor John who does a pinch test etc. after he gives an opening statement to the class)

Помимо всего вышеперечисленного, саентолог должен быть способен привести в порядок образование. Как ни странно, в таких организациях, как государственные школы, стоит вам только начать излагать ученикам младших классов основы Саентологии, и они немедленно откликаются. Вы можете открыть их риколы. Вы можете продемонстрировать им, что у них есть риколы. Они скажут: «Да, я это знаю». Вы можете научить их возвращаться, смотреть на учебник по арифметике и читать в нем формулы. Вы можете научить их помнить. Вы можете объяснить им, какие опасности подстерегают их при получении образования и как избегать этих опасностей.Вы можете очень быстро научить их всему этому и многому другому. Так через очень короткий промежуток времени вы получите образованного ребенка, который будет способен использовать свое образование.

(we have also identified Jack and John where possible instead of simply saying "Male Voice:" as is done in the R&D version of this transcript)

Почему даже сильнейшие учебные заведения в наши дни не дают людям образование? Я не верю, что в Соединенных Штатах есть хоть одно учебное заведение, сотрудники которого не скажут вам, что они отлично знают, что не дают людям образование. Это справедливо в отношении всей сферы образования.

& JOHN: ... if he had done certain things, no matter how real you can build this up in his mind, if he never had part in any such incident, he will not show a charge. And he may dub in an emotion to think how he would feel putting his little baby into a garbage disposal unit and having him for lunch that night, but if he never had part in any such thing, he wouldn't show charge no matter how much he shudders and balks at all that. However should your line of suggestion stir up an old facsimilie you'll see charge whether he acknowledges it or not. Whether he says "Yes, I think I might've" or "No, I don't remember such a thing."

То, насколько человек счастлив, является очень важным моментом в терапии. В Саентологии существует бесчисленное множество техник... на данный момент это десятки техник, с помощью которых можно сделать так, чтобы человек почувствовал себя радостным. На самом деле это был критерий, который часто обсуждался во времена Уильяма Джеймса... критерий науки: может ли она по желанию заставить человека смеяться или печалиться. Саентология позволяет вам это делать. Вы можете по желанию делать людей печальными, и вы можете делать людей счастливыми – если вы знаете, как. Это не очень большая хитрость.

& But you are direct, you're always direct and you let him know that this machine tells the truth and that you know all about his facsimilies and he knows, so he might as well just come clean. And in this manner you'll find the preclear able to actually contact these things and get more reality on them.

Кроме того, вы можете рассмотреть какую-нибудь компанию, отрасль промышленности или нацию, выяснить, почему дела там идут не очень хорошо, выяснить, из-за чего она собьется с пути и что с ней произойдет. Вы можете предсказать, что произойдет с ней в будущем, и вы можете исправить то, что происходит с ней в настоящем.

& You'll have to set this machine on different preclears depending on their mood, tone, and sensitivity to the physical setup of the machine.

Так вот, все эти области деятельности несколько выходят за рамки того, что мы пытаемся сделать здесь. Мы здесь пытаемся сделать нечто очень и очень конкретное. Мы пытаемся подняться до первой вехи.

& You start off by arranging this red knob on the side, which is the sensitivity with the range on the right until you get the preclear pretty well centered in the middle of the machine. This big dial here is mearly to pull him back into center when he slips off to one side or the other so that you can keep reading him on the dial. What will occur is that should he go off one end of the dial or the other, by adjusting this piece we can replace this dial with a new dial. Therefore, what's happening is that depending on the direction that he's going, we're replacing dials up from the bottom or from the top depending on whether he's rising or falling.

И поднимаемся мы туда следующим образом. Во-первых, мы используем то, что мы называем «легкими техниками» – знакомим человека с тем, каковы способности его разума. Далее мы используем более трудные техники, и они направлены точно и непосредственно на работу с одним-единственным инцидентом. Нам, возможно, придется убрать с пути несколько других инцидентов, прежде чем мы доберемся до этого одного инцидента, но как только мы до него добираемся, мы просто проходим и стираем его с помощью процессинга мысли, эмоции и усилия.

1st PC

Итак, когда мы все это изучаем, наша цель состоит в том, чтобы научиться проходить инцидент номер один. И данный курс предназначен именно для того, чтобы научить вас делать это, делать именно это – на самом деле, ничего другого, кроме этого.

& JOHN (to PC): How do you feel?

Так вот, первое, что нам нужно знать, – это то, что разум существует. Мы здесь имеем дело с реально существующими объектами. Инструменты, с которыми нам необходимо ознакомиться, – это, во-первых, разум как действующий механизм, и, во-вторых, физическая вселенная как действующий механизм. Вот те два явления, с которыми мы имеем дело. Человеческая мысль и сама жизнь – весьма сходные явления. По сути, они представляют собой один и тот же порядок бытия. Мысль – это просто бытийность.

& PC: fairly good.

И давайте стартуем сразу на полной скорости: мы обнаруживаем, что мысль не имеет длины волны. Это новое открытие. Другими словами, мысль – это подлинная статика. Следовательно, она не обладает емкостью; следовательно, она не ограничена объемом материалов для записи; следовательно, она не ограничена по времени; следовательно, она присутствует во все времена... все время.

& JOHN: You feel fairly good, huh? This doesn't make you nervous or anything?

Просто поразительно обнаружить, что в материальной вселенной существует нечто столь нематериальное, что не имеет длины волны, не имеет формы, не имеет размера, не занимает пространства, не обладает энергией... не имеет ничего из этого. Тем не менее у этой статики есть потенциальная способность делать записи физической вселенной и использовать физическую вселенную для взаимодействия с физической вселенной. На самом деле это и есть жизнь. Она может оживлять и контролировать материю, энергию, пространство и даже время.

& PC: A little bit. Yes.

Таким образом, жизнь является потенциальной способностью... по отношению к физической вселенной... на самом деле жизнь чуть-чуть больше, чем физическая вселенная... или, вероятно, меньше. Она вне физической вселенной. Жизнь нельзя сделать частью физической вселенной, поскольку она не обладает ни одним из свойств физической вселенной – точно так же, как зеркало нельзя назвать комнатой.

& JOHN: Really. Makes you a little nervous. Do you recall when I asked you to volunteer?

Так вот, это зеркало можно уподобить мысли, которая записывает физическую вселенную. Это чистое зеркало. На самом деле зеркало является частью физической вселенной и создает отражения с помощью световых волн. Но стоит вам попытаться пройти через это зеркало и попасть в комнату, которую вы в нем видите, вы обнаружите, что эта комната не существует. Это лишь тень; это иллюзия. Тем не менее, очевидно, что она есть. Вы смотрите в зеркало, и в нем видна комната.

& PC: yes.

Фокусники и другие люди постоянно пользуются этим принципом ради своей выгоды. Фокусник демонстрирует вам, что он может странным образом управлять пространством и временем. Он показывает вам шляпу, а потом опускает ее на стол и показывает ее вам снова – в ней сидит кролик. Этот кролик – реально существующий объект, оказавшийся в пустом пространстве, именуемом «шляпа»; этот кролик появился там. Фокусник выполняет странные вещи с пространством и временем.

& JOHN: Did you feel like you wanted to volunteer?

В то мгновение, когда кто-то видит человека, вытворяющего странные штуки с пространством и временем, он наделяет этого человека некими божественными качествами... наделяет ими жизнь в этом человеке. Поэтому когда фокусник манипулирует огнем, манипулирует энергией... когда он манипулирует всем этим, остальные люди испытывают громадное удивление и ошеломление. На самом деле ему не нужна бутафория физической вселенной для того, чтобы создавать все эти проявления, но таковы уж цирковые фокусники, что они используют бутафорию; это просто иллюзия.

& PC: Not particularly. On second thought I did.

Но давайте возьмем мысль. По сути, это и есть то, что делает мысль. Мысль может потянуться куда-то в пространстве и времени, взять энергию и материю и придать им подвижность. Таким образом мысль проникает в физическую вселенную, и мы получаем тело. Мысль строит тело. И на самом деле именно мысль управляет этим телом, придает ему подвижность, оживляет его.

& JOHN: Okay. Pick up the feeling you had when I pointed at you.

И мысль проделывает забавный трюк. Она впервые оказывает легкое воздействие на физическую вселенную и берет... там возникает энтурбуляция... и потом она берет тот закон физической вселенной, который она таким образом узнала, и обращает его против физической вселенной, действуя как зеркало. Другими словами, она использует энергию физической вселенной, чтобы управлять физической вселенной, и физическая вселенная ловится на эту удочку.

& (pc is either nodding or answering too softly to hear).

Таким вот образом тело строится и наделяется жизнью.

& JOHN: Okay, feel it again.

Так вот, мозг – совершенно не то же самое, что разум. Мозг представляет собой не что иное, как дребезжащий механический коммутатор, который был сварганен на скорую руку – это сделали вы... вы сварганили его для того, чтобы он преобразовывал мысль в действие и координировал энергию. Тот коммутатор, который имеется в этом отеле, если уж на то пошло, сложнее, чем человеческий разум... прошу прощения, человеческий мозг. Однако человеческий разум сидит перед телефонным коммутатором, смотрит на него и управляет им.

& JOHN: Alright, now feel it again.

Так вот, вы могли бы конструировать все более и более сложные коммутаторы, пока не построили бы такой коммутатор, который, в теории, смог бы сам заказывать телефонный разговор, соединять абонентов и принимать звонок. И вы могли бы даже дойти до того, чтобы наделить какое-то механическое устройство рассудком, чтобы оно могло заказать телефонный разговор, а потом оно бы заказало разговор, передало его через весь этот лабиринт и приняло его на противоположном конце... само же приняло этот звонок. Но вы видите недостаток этой системы. В ней отсутствует цель. У этого звонка нет цели. Если ни один человеческий разум не имел ничего общего с этим звонком, у него нет цели. Следовательно, без человеческого разума невозможно обойтись.

& JOHN: Alright, now run the way you felt when you got up from your seat and came over here and sat down.

Вы могли бы создать роботов. Вы могли бы добиться, чтобы они действовали точно так как люди. Но в этом-то и трудность – они бы действовали лишь «точно как люди». У робота не было бы цели. Вот кто-то установил его в углу, нажал пару кнопок на панельке, и теперь он должен стоять там и составлять тарелки в стопку. Он не будет делать ничего другого, кроме как составлять тарелки в стопку. Вы могли бы встроить в него механизм, который говорил бы: «Я составляю тарелки в стопку, потому что тарелки положено составлять в стопку». И он бы считал, что он мыслит, и он бы стоял и составлял тарелки.

& JOHN: Okay now run through the whole thing again.

Но на самом деле так действует мозг. Робот, коммутатор, человеческий мозг – все они подобны друг другу; все это аналогичные объекты. Разум отличается от человеческого мозга. Разум представляет собой хранилище записей физической вселенной, какой она была в прошлом.

& JOHN: What did you just think of?

Кстати, это очень просто. Это можно было бы страшно усложнить. Разум – это место хранения записей; это цель, это бытийность, которая может наделять жизнью тело (или существовать в отсутствие тела), чтобы управлять физической вселенной. Необязательно иметь тело, чтобы иметь цель и мысль, сопутствующую цели; это вполне очевидно. Однако тело позволяет управлять физической вселенной. Разуму, не имеющему тела, очень трудно двигать стулья туда-сюда и так далее. Так что тело является желательным – постольку, поскольку оно является передатчиком цели. Это очень просто – передача цели.

& PC: I tried to think of the whole continuous process of coming up.

Ну хорошо. Мозг работает на 2,4 ватта; действия разума не измеряются ни в каких единицах мощности. Однако разум хранит картинки энергии. И он может брать эти картинки энергии, снова подгонять их к физической вселенной и заставлять физическую вселенную вибрировать подобно картинке энергии.

& JOHN: Okay, how do you feel now?

Вы можете взять вот этот прибор, подключить к нему какого-то человека и начать говорить этому человеку различные вещи, которые будут создавать вибрации, передающиеся его разуму. Тогда его разум активизируется, преобразует мысль в физическую вселенную, и прибор измерит это. Однако прибор не измеряет человеческий разум. Он измеряет реакцию человеческого мозга на человеческий разум. Это психометр.

& PC: Alright.

Вам всегда нужно помнить об этом: когда мы оцениваем личность или делаем что-то еще, мы не устанавливаем прямой контакт с человеческим разумом. Обычно мы оцениваем физиологические проявления и через них оцениваем разум. И вы не видите разум; вы видите физические проявления разума.

& JOHN: Ok. You can see that when we started, what occured was, when he first started feeling this, his tone dropped down past 4. And the more we talked about it the higher it would rise. And so that you can pick up a facsimilie ... You can actually install one when the guy's on this machine.

Механизмы действия разума очень просты. Человек видит, слышит, чувствует и так далее... пятьдесят с лишним восприятий. Это каналы восприятии. Восприятия поступают по этим каналам и записываются в мозге, а потом разум создает картинку – фотографирует. И это очень сложная картинка... очень сложная.

& Male Voice (maybe Jack?): Should I pinch him?

Фактически в наше время нет такого устройства, нет такого записывающего механизма, который технологически позволял бы создать картинку или фотографию такого же качества, как та, которую создает человеческий разум. Разум ведет самую настоящую съемку; это звуковое кино, с запахом, с ощущениями; объемное и цветное. И эта запись содержит в себе кое-что еще, что обычно не распознается как нечто конкретное; а именно, она содержит усилие.

& JOHN: Yeah, go ahead.

Вы берете что-то в руки, оно сопротивляется вам; следовательно, существует усилие, чтобы поднять это. И человеческий разум делает запись усилия, которое потребовалось для поднятия этого предмета. Разум не только воспринимает физическую вселенную вокруг вас, он воспринимает не только эмоции в теле, он также воспринимает примерную величину силы и усилия.

(background noise, probably Jack pinching the pc).

Так вот, тело никогда не прекращает этот процесс. Тело перемещается туда и сюда, оно воспринимает все эти вещи по пятидесяти линиям коммуникации с физической вселенной, и они непрерывно записываются. И разум непрерывно ведет съемку всего.

& JOHN (to audience): Okay, there you can see a facsimilie installed. You can pinch a guy and naturally his tone's gonna go down and he doesn't know exactly, maybe, what's comming off.

Мало того, он сопоставляет старые картинки со своей целью и своими выводами, чтобы непрерывно давать вам ответы. Он сообщает себе ответы и приводит их в действие; он постоянно делает оценки будущего и приводит их в действие. Следовательно, вместе с каждой записью он сохраняет также картинку своего собственного вывода, которая представляет собой еще одну группу старых картинок. И поверх всего этого расположены цель и бытийность человека, которые и заставляют его делать все это.

& PC: (laugh)

Это не очень сложно. Посмотрите на это, и вы обнаружите, что все очень, очень просто. Вот фотоаппарат. В него поступают световые лучи, и эти лучи попадают на пленку. Далее эту пленку можно положить на хранение, а можно просмотреть. Так вот, эта пленка и есть те картинки, которые создает разум.

& JOHN: Ok, you remember how you felt when he reached over and (garbled).

А если бы вы могли создать фотоаппарат, в который помимо лучей света поступали бы осязательные ощущения из физической вселенной, запахи, вес и так далее – по всем разнообразным каналам... если бы фотоаппарат мог записывать все эти компоненты одновременно, то как раз и получались бы те картинки, которые создает разум. Разум проявляет эти кадры, печатает их, делает их копии, аккуратно подшивает их согласно времени съемок и так далее; все это хранится. И всем людям это кажется очень таинственным, потому что там ничего нет, понимаете?

& JOHN: See if you can feel the pain again.

Конечно, там ничего нет, но вы начинаете вспоминать вчерашний день и получаете картинку вчерашнего дня. И если ваши способности на высоте и ваш кейс в хорошем состоянии, вы почувствуете то, что вы чувствовали вчера, вы увидите то, что вы видели вчера, вы ощутите тепло, которое вы ощущали вчера, и так далее, и так далее, и так далее. Иначе говоря, вы можете получить все это именно из этих записей.

& PC: Yeah.

Так вот, мы называем эту картинку «факсимиле». Вы должны знать это слово.

& JOHN: Really. Feel it again.

«Факсимиле» означает отпечаток, который физическая вселенная оставляет на мысли. Это та часть мысли, на которой отпечаталась физическая вселенная и на которой имеется ярлычок с обозначением времени. Это и есть факсимиле. Другими словами, если вы помните, как вы находились здесь в первой части сегодняшней лекции, у вас есть факсимиле... вы создали картинки первой части этой лекции. Аналог этого в физической вселенной был бы таким: после того как вы сняли какое-то событие на пленку, вы могли бы сказать, что эта пленка является факсимиле того события, которое вы снимали. Точно таким же образом мысль является факсимиле. Вам не нужно особенно беспокоиться но поводу этих факсимиле; они являются лишь картинками.

& JOHN: Okay now, run your emotion of it.

Поскольку разум так привык измерять лишь физическую вселенную, возможно, нелегко представить себе, что существует нечто, не имеющее длины волны. Тем не менее, сам разум не имеет длины волны; у него есть картинки, содержащие волны физической вселенной, которые имеют длину. Потому-то люди считают, что сам разум может быть чем-то материальным, – ведь у него есть картинки материальной вселенной. Однако разум нематериален. Он безграничен. В нем самом нет ни пространства, ни времени. Он содержит лишь картинки пространства и времени.

& JOHN: Okay now, pick up your thoughts, what you were thinking.

Итак, человек действует в жизни следующим образом. Вот у него цель – это мысль, бытийность. И эта бытийность постоянно делает картинки физической вселенной и использует комбинации этих картинок, чтобы создавать тело, а потом чтобы создавать вещи в физической вселенной. Именно так действует разум, мозг, и так действует человек в физической вселенной.

& JOHN: Okay now feel the pain once more, run through the whole thing.

Это три шага, которые следуют один за другим. Вот разум, который создает картинки... у него есть мысль «быть», потом он создает эти картинки, комбинирует их, записывает усилия и так далее; затем берет элементы физической вселенной, комбинирует их, создает тело, а потом тело может делать различные вещи в физической вселенной.

& PC: Feel the pinches?

Цель этого разума, который мы изучаем... и мы изучаем то, что находится на втором уровне... это завоевание физической вселенной; это и есть цель разума. «Быть» и завоевание физической вселенной: такова его цель.

& (silence - John might have nodded here).

Что ему нужно делать, чтобы завоевать физическую вселенную? Ну, давайте взглянем на то, что представляет собой физическая вселенная.

& JOHN: How many times did he pinch you?

Так вот, это очень странно... если бы я за пять минут мог кратко изложить вам всю физику и принципы деления ядра... Пожалуй, я могу это сделать. Тут нет ничего особо сложного.

& PC: Three times.

Вы видите вокруг себя вещи, которые, казалось бы, твердые, плотные... всевозможные вещи. Физик может с огромной легкостью сложить все эти вещи вместе и сделать их чем-то сложным. Но под вашими ногами есть пол, вы сидите на стуле, вы имеете тело, вы видите солнечный свет, и все это – физическая вселенная. Вечером вы выходите на улицу, смотрите на чистое небо и видите звезды – физическая вселенная.

& JOHN: Three times. You wondered what was coming off?

Из чего она состоит? Она состоит из движения. Движение – это изменение в пространстве, вот и все. Это все, что представляет собой движение, – изменение в пространстве. И это изменение в пространстве есть время. Вы хотите знать, что такое энергия и что такое материя, – это движение. Частичка света, которая поступает к вам, на самом деле представляет собой что-то вибрирующее, вот и все. Она вибрирует, так что у нее есть вес и масса. Но всю физическую вселенную, вероятно, можно было бы сократить так, чтобы она уместилась... если бы всю настоящую материю уплотнить, так чтобы не осталось ничего, кроме материи... вероятно, вся физическая вселенная уместилась бы на кончике иглы. Таково современное представление физиков о физической вселенной.

& PC: (laugh)

Ну а атом состоит из этих частичек энергии, которые вибрируют в пространстве, что означает, что в них есть время.

& JOHN: How do you feel now?

Понимаете, время на самом деле – очень простая штука. Вот у вас пространство. На поверхности этого стола у нас есть пространство, и мы переходим от левого угла стола к правому углу стола. Это движение. Чтобы было движение, необходимо время. Время описывает изменение положения в пространстве от левой стороны стола к правой стороне стола. Это и есть время.

& PC: Alright.

Конечно, пространству можно дать и другое определение – определить его наоборот: не с точки зрения самого пространства, а с точки зрения времени. Пространство есть то, что... чтобы перейти от левой стороны стола к правой стороне стола, требуется пространство. Вы понимаете? Я имею в виду, их можно определить друг через друга.

& JOHN: Ok.

Однако энергия – это просто вибрация. И частица энергии – электрон. Электроны, нейтроны и негатроны, а также все подобные штуки собираются вместе и вращаются по кругу вокруг того, что мы называем протоном – и кстати, он тоже находится в движении.

& JOHN (to LRH): You want to ask him a few questions?

Итак, здесь вы наблюдаете движения внутри движений внутри движений, и если добраться до сути, то все сводится к движению. Это и есть физическая вселенная.

& LRH: Yeah, might as well.

Как ни удивительно, этот стол находится в движении. На самом деле, просто благодаря тому, что он является частью Земли, он проделывает примерно восемьсот различных движений. А внутри него... атом, который находится вот здесь, в конце концов окажется вот там, в другой части данного твердого объекта. Эти атомы находятся в движении. И если бы вы вели от одного атома к другому космический корабль, соразмерный им по масштабам... Давайте рассмотрим группку атомов, находящихся в середине этого стола... Вы бы считали, что они расположены так же далеко друг от друга, как Сириус от Альфы Центавра... Другими словами, вы смотрите на Большую медведицу, вам известно, что все эти звезды находятся на очень большом расстоянии друг от друга, и ваш космический корабль может перемещаться между ними. Точно так же, атомы находятся на большом расстоянии друг от друга, молекулы находятся на большом расстоянии друг от друга, электроны находятся на большом расстоянии друг от друга – как в этой солнечной системе. Вот Солнце, и куча планет вращаются вокруг солнца. Между ними есть большое пространство, значительная пустота.

LRH: We were talking about the left and the right side and all of that sort of thing. I want to show you ... Did you shift when I asked you to, from one ...

На самом деле этот стол настолько пуст, что я не знаю, как мы вообще его видим. Но мы согласились с тем, что мы его видим, поэтому вот он.

PC: Yes.

Итак, мы согласились, что мы можем воспринимать что-то, что существует согласно нашему согласию. Вот и все. И мы воспринимаем это с помощью «ничто», так что это и есть ничто. И все же мы можем производить записи «ничто» на «ничто».

LRH: ... side of your body to the other? Which side of your body are you on now?

Если вы хотите выйти за пределы физической вселенной и разрешить те проблемы, которые ставит Саентология, то вы совершенно вольны это сделать. Да, боже мой. Вам не нужно ни у кого отпрашиваться и договариваться о том, чтобы отсутствовать. Но поверьте мне, вы действительно будете отсутствовать. Ведь это цитата: «Вы создаете картинку "ничто" на "ничто" – и получаете действие». Вы также могли бы сказать: «Вы создаете картинку движения с помощью движения – и получаете движение»; но движение – тоже ничто. И как только вы покидаете этот второй уровень, вы получаете разные парадоксальные вещи, вроде того, что ноль равняется бесконечности.

PC: Right side.

На втором уровне вы говорите: «Мысль есть статика с неограниченными способностями, которая не имеет длины волны, не имеет пространства и времени. Она оказывает воздействие на физическую вселенную, содержащую пространство, время, энергию и материю. Миссия мысли – выживание в физической вселенной, и ради достижения этого она завоевывает физическую вселенную».

LRH: You're on the right side. All right, how about shifting over to the left side? (pause) Made it?

Когда мы так говорим, мы ведем речь о втором уровне Саентологии, и на этом уровне мы можем делать множество чудесных и удивительных вещей. Мы можем делать множество фокусов.

PC: Yep.

Благодаря тому, что мы проводим четкое различие между вторым и третьим уровнями, мы получаем совершенно замечательные инструменты. А в ту секунду, когда мы выходим за верхнюю границу второго уровня и начинаем задавать множество других вопросов, когда мы говорим: «А почему ничто – ничто? Если ничто это ничто, то это движение» – ого! Поехали. Так можно зайти сколь угодно далеко.

LRH: Okay. Now how about shifting into the center? (gause) Made it?

Так вот, как ни странно, такое явление, как мистицизм, относится ко второму уровню, а не к третьему. Все, что вы можете сделать с помощью мистицизма, все, что, как мистики полагают, они могут сделать с помощью мистицизма, можно сделать на втором уровне. Так что необязательно переходить на третий уровень, чтобы заниматься мистицизмом. Другими словами, мы здесь получаем полный набор. Иначе говоря, нам нет нужды отклоняться в сторону.

PC: Sure did. (laugh)

Но здесь мы сталкиваемся с проблемами «ничто» и согласия, и так далее; с проблемами того, что мы здесь делаем и почему.

LRH: Okay. How about shifting into your stomach? (pause) Okay? Made it? Good.

Мы задаемся вопросом: «Что мы здесь делаем?»

LRH: All right. Now, let's shift over to the right side again. Shift over to the right side again. Now, I'm asking the right side this question, Give me a yes or no on just a flash, when I - I'm going to snap my finger, is that all right with you? All right. I want a yes or no from the right side on this question: Is the right side a man? (snap)

  • Мы завоевываем физическую вселенную для того, чтобы выживать. Это основа.

PC: No.

Кто-то приходит и спрашивает:

LRH: No. Okay. Okay, that's all right. Now, let's shift over to the left side. (pause) Getting easier now, isn't it?

  • Почему вы стремитесь выживать?

PC: I think so.

  • Нам так сказали.
  • LRH: A little easier. All right, give me a yes or no on this side. Is the left side a woman? (snap)

  • Кто вам сказал?
  • PC: No.

    Цок! – третий уровень. Очень быстро!

    LRH: No. Yes or no, is the left side a man? (snap)

    Так вот, мне всегда казалось разумным добраться до вершины одной проблемы, прежде чем приступать к следующей проблеме, расположенной еще выше. Мне всегда казалось, что это разумно. Так что я использую этот принцип. Когда мы доберемся до вершины и установим, какова верхняя граница умственных способностей индивидуума, какова верхняя граница его понимания, мы очутимся на вершине уровня два. И тогда настанет время перейти к уровню три. Не стоит углубляться в уровень три, находясь на дне уровня один.

    PC: Yes.

    Ужасно много людей хотели бы перескочить на уровень три со дна уровня один. Им это нравится. Это особый метод самоубийства. Они совершенно готовы это сделать

    LRH: All right. Now let's shift over to the right side. Now, is the right side in agreement with everything that the left side does?

    – это их тело, это их жизнь. Но очевидный и страшный факт таков: если вы это сделаете, у вас может ум зайти за разум. Другими словами, еще не освободившись от аберраций, вы внезапно погружаетесь в совершенно неразрешимые вопросы. И тогда вы... окажется, что единственное оставшееся у вас занятие – игра в шарики со своими собственными аберрациями. И почти каждый раз в результате вам будет не хватать шариков.

    PC: I can't say. I can't - think ...

    Именно это и происходило со старыми науками о разуме. Никто не очерчивал границ. Никто не говорил: «Вот один уровень проблем, вот другой уровень проблем, вот третий уровень проблем».

    LRH: You don't think so? You don't know?

    Вот у нас здесь отличная вселенная. Кто-то находит, что с этой вселенной что-то серьезно не в порядке? (Если не принимать во внимание отсутствие горячего желания пребывать в ней.) Вот отличная вселенная. Нам многое известно об этой вселенной. Мы знаем о материи, энергии, пространстве, времени, движении. Мы знаем о планетарных законах, мы знаем о силе тяжести, мы знаем о газах, твердых телах и химических соединениях, мы получили огромный запас информации о физической вселенной, с которой мы имеем дело. Ну а теперь мы добавляем к этому огромному запасу информации данные о том, как жизнь управляет собой и поддерживает себя в физической вселенной.

    PC: I don't know.

    [В этом месте запись обрывается в оригинале.]

    LRH: Well, is the right side aware that the left side existed? (snap)

    Элементарно, мой дорогой Ватсон. Конечно, если вы спросите студента-второкурсника, который обучается по специальности «Физика»... спросите его о том, просто это или нет, он покажет вам, сколько у него накопилось пустых упаковок из-под анальгина. Но это вызвано тем, что кто-то делает все это очень трудным для него.

    PC: No.

    Когда вам нужно узнать массу энергетической частицы, расстояние от протона до орбиты электрона, когда вы стремитесь измерить все эти вещи, чтобы заставить их взрываться по вашему желанию, когда вы стремитесь разработать математическую систему, которая позволит это делать, и так далее, – вы можете столкнуться со сложностями. Я хочу указать вам на то, что основы вовсе не сложны, однако использование этих основ может быть сложным.

    LRH: Wasn't aware. But what do you think now that the other side knows it exists?

    Подобным образом, человеческий разум... это противоположный полюс... основы его вовсе не сложны. Они просты, очень просты. Но то, что он может придумать, то, что он может сделать, используя эти основы, может стать очень сложным... таким же сложным, как современное представление человеческого разума о материальной вселенной, выражаемое ядерной физикой. Это исключительно сложно. Разум придумал все это. Я не знаю, существует физическая вселенная или нет, и вы этого тоже не знаете.

    PC: Confused.

    Но пока эта вселенная есть здесь и пока мы, по всей видимости, можем прикасаться к ней руками, давайте использовать ее. Я голосую за это. Между прочим, мне нравятся хорошие автомобили, удобные дома, красивые... города и так далее.

    LRH: Confused. Uh-huh. How about shifting center? Did you get that forehead somatic?

    Далее, человеческое существо было и остается чем-то необъяснимым. Человек был телом, работавшим в МЭСТ-вселенной, и это тело и есть МЭСТ-вселенная. Это тело использует энергию МЭСТ-вселенной, оно подчиняется законам МЭСТ-вселенной, оно стареет с течением времени в МЭСТ-вселенной; оно следует этим основным принципам и так далее... это МЭСТ-вселенная. И когда это тело больше уже нельзя оживить, его везут на кладбище и хоронят с пышными церемониями. Между прочим, это примерно так же разумно, как следующее: у вас разбивается ваза, а потом вы подбираете все осколки и тратите полторы тысячи долларов на то, чтобы поместить эти осколки в контейнер и зарыть его в землю.

    PC: No.

    «О, маловеры». То колоссальное внимание, которое уделяется человеческому телу, демонстрирует огромное маловерие, не так ли? Куда девается разум? Он никуда не девается. Он, должно быть, лежит прямо там, в гробу, ведь мы оплакиваем этот разум. Он в гробу, но он никуда не девается. Он никак не мог куда-то деться. При чем здесь вера? Ну, а теперь давайте поговорим об этом на немного более высоком уровне.

    LRH: Well, try and get that forehead somatic: shift over into the center. Yes or no, is there a third entity here in the center? (snag)

    Вот тело: оно представляет собой построенное вами механическое приспособление на манер робота – у него есть и провода, и переключатели, и схемы. Между прочим, у него отличные переключатели; это синапсы. И взгляните на строение различных суставов – это просто чудесно! Другими словами, то, как устроены суставы, и практическая цель, которую эта машина... и это просто машина... На самом деле, вон тот психометр, вероятно, сложнее, чем человеческое тело. Человеческое тело стоит всего лишь (по довоенным ценам) девяносто семь центов. Вот и вся его цена – столько стоят химические вещества и соединения, которые его составляют. Тело не очень дорого стоит.

    PC: Yes.

    У него также есть эстетическая ценность. И эта ценность, разумеется, несколько выше. Его эстетическая ценность... вы испытываете привязанность к нему, эмоциональную привязанность. Она чего-то стоит. А кроме того, взгляните на красивую девушку, – она имеет определенную эстетическую ценность. На самом деле человек начинает меньше ценить свое собственное тело, когда это тело, с его точки зрения, теряет эстетическую ценность. Другими словами, когда он больше не выглядит настолько привлекательным, насколько он хочет выглядеть, или что-то в этом роде, то он чувствует, что его тело стало менее ценным. Возможно, в конечном итоге все сводится к эстетике, а не к чему-то материальному.

    LRH: Yes. Okay. And how does this entity feel there in the center?

    Но когда вы управляете этим роботом, этим механическим устройством... и тут нет ничего плохого, это хорошее механическое устройство, но поверьте мне, это именно устройство. В этом теле есть множество совершенно абсурдных составляющих. Например, есть нерв, который проходит из одной части тела в другую, но этот нерв был создан задолго до некоторых других частей тела, и поэтому он идет кружным путем, обходя несколько органов (появившихся позднее), чтобы соединить одну часть тела с другой. Этот нерв, которому было бы достаточно 5-7 сантиметров длины, растягивается чуть ли не на метр. Так что этот механизм, похоже, сделан на скорую руку, но он работает. Его не стоит выставлять перед грузовиком или чем-то в этом роде, потому что он не остановит грузовик, однако он работает.

    PC: Like the boss.

    Этот механизм также нуждается в горючем. Он представляет собой углеродно-кислородный двигатель. Это низкотемпературный двигатель. Его коэффициент полезного действия довольно высок... очень высок; выше, чем у парового двигателя. Он действует оптимальным образом при температуре 36,6 градусов Цельсия. Его диапазон переносимости очень узок. Давление воздуха должно составлять в точности 760 миллиметров ртутного столба, чтобы он чувствовал себя комфортно. И температура окружающей среды должна быть порядка 20 градусов... где-то от 20 до 25 градусов, чтобы он мог чувствовать себя комфортно. Когда температура выходит за эти границы, он чувствует себя некомфортно. Когда давление становится больше или меньше, чем 760 миллиметров ртутного столба, он начинает чувствовать себя некомфортно. Это тело предназначено для работы в очень узком диапазоне. Это углеродно-кислородный двигатель. Вы принимаете пищу, и она перерабатывается в тепло – как в паровом двигателе. Таково истинное положение дел.

    LRH: Yeah?

    Но разум – это нечто другое. Он построил эту штуку и он ее использует, но он не находится ни внутри нее, ни снаружи ее. Он не действует ни в пространстве, ни во времени. Разум управляет этим роботом.

    PC: Like the boss.

    Но если у разума есть основания для того, чтобы не управлять этим роботом, то он не будет этого делать.

    LRH: Like the boss. Okay. Now, is that the one you're normally in?

    Если вы хотите быть умелым, ловким и благополучным и хотите, чтобы ваш двигатель хорошо работал в физической вселенной, вам лучше не иметь оснований для того, чтобы он работал плохо; ведь единственное, из-за чего он работает плохо, это ваши идеи о том, что он должен так работать.

    PC: I don't know.

    Если вы выйдете на улицу и попытаетесь завести машину, но при этом решите, что вы не будете вставлять ключ зажигания, то это значит, что вы будете пытаться запустить машину и управлять ей примерно таким же образом, каким большинство людей пытаются управлять своими телами. В первую очередь они говорят: «Я не управляю этим телом; оно делает различные вещи по отношению ко мне, а я ничего ему не делаю». Понимаете, тело является настоящей причиной и так далее.

    LRH: You don't know. Now, has the center ever been put to sleep?

    Разум сформировал тело из коллекции воспоминаний... прекрасных воспоминаний, включающих в себя усилия, эмоции и все остальное. И кстати, когда одно из этих воспоминаний рестимулируется, оно может изменить форму тела. Когда человек получает особенно хорошую сессию одитинга или происходит что-то такое, обычно черты его лица изменяются... как правило, к лучшему. Вряд ли им есть куда еще меняться, глядя на...

    PC: No.

    Так вот, черты его лица изменятся; если у него слишком короткие руки, они вырастут, и, наверно, если у него слишком длинные ноги, они укоротятся. Тело вернется к оптимальному состоянию – настолько, насколько можно; и похоже, это нисколько не зависит от того, сколько ему лет.

    LRH: No? Has the center ever received a shock - bad shock?

    Возраст... боже, это фобия. Это просто аберрация. Возраст не имеет серьезного значения. Я думаю, что почти любой человек... если тщательно проводить ему процессинг, используя современные техники, то он может быть без особых затруднений приведен в оптимальное состояние, соответствующее физическому возрасту тела.

    PC: No.

    Кстати говоря, я являюсь членом Общества геронтологов, входящего в службу здравоохранения США, и я ничего не написал им по поводу... «Геронтология» означает «старение»... Я ничего не написал им по поводу Дианетики, потому что у меня нет полных данных. Я знаю, что Дианетика позволяет телу выглядеть моложе и так далее, но как установить продолжительность жизни? Это невозможно. Только потому, что тело выглядит моложе и внезапно становится моложе, оно не будет жить дольше; вот что они ответили бы мне, если бы я им написал. Так что мне необходимо подождать тридцать-сорок лет и собрать доказательства по некоторым кейсам. Люди в этом обществе консервативны.

    LRH: Have you ever lived before?

    Так вот, суть в том, что вы являетесь разумом, который управляет этой машиной. И вы можете изменять машину по своему желанию. Пока вы в состоянии управлять всеми своими воспоминаниями, вы можете сделать с этой машиной, с этим устройством все что угодно. Но если есть какие-то воспоминания, которыми вы не можете управлять или о которых вы ничего не знаете, то вы не можете изменять машину как вам вздумается; это воспоминание может как бы выйти из-под контроля, начать бороться против вас, и оно может нанести повреждение машине. Конечно, вы изначально сделали что-то, чтобы получить это факсимиле, а потом вы поместили его за пределы своего контроля, а потом вы позволили ему независимо от вас влиять на машину. Именно в ваших силах было сделать все это, и вы проделали все необходимые шаги «Крибле-крабле-бумс»; а потом дело кончается люмбаго или чем-то в этом роде. Или же дело кончается тем, что вам необходимо идти к зубному врачу и удалять зуб, или же дело кончается чем-то подобным. Это факсимиле какой-то ситуации, которую вы не уладили или которую вы не конфронтировали когда-то в прошлом. И это воспоминание. Помните, все эти факсимиле создаются из мысли, а мысль может оживлять и наделять движением человеческое тело. Мысль может также формировать тело. Мысль наделяет жизнью и движением материю, энергию, пространство и время – это и есть тело, так что нет ничего удивительного в том, что тело может прийти в неоптимальное состояние. Однако каждый раз, когда тело приходит в неоптимальное состояние, причина этого в том, что разум пришел в неоптимальное состояние.

    PC: No.

    Я не сообщаю вам свое мнение. Если бы я сообщал вам свои мнения, дела бы обстояли иначе. Это очень легко продемонстрировать.

    LRH: Have you ever lived before this life?

    Например, вы можете поставить множество экспериментов. Вы можете причинить человеку боль, причинить ему сильную боль, он скажет: «Ой!» – и вы можете пронаблюдать за его показаниями на этом Е-метре. Вы увидите энергетическую рестимуляцию того, как вы его щипаете, понимаете? А потом вы снова проведете его через это факсимиле... снова включите это факсимиле пару раз, снова и снова... и вы увидите, как стрелка каждый раз будет прыгать на то же расстояние, на которое она отклонилась, когда вы ущипнули его.

    PC: No.

    Другими словами, вы можете повторно сделать эту запись. Это факсимиле можно проиграть не только один раз, его можно проигрывать снова, снова, снова, снова, снова и снова. Но к счастью для нас, его можно проиграть только несколько раз. Это похоже на низкокачественную граммофонную запись: она стирается. Вы начинаете тереть ее о физическую вселенную – и вы можете стереть все то, что там есть.

    LRH: What's going to happen to you when you die in this life?

    На самом деле это новый метод управления памятью. И существует большой объем технологии, посвященной такому вот управлению памятью. Это довольно простая технология, но она представляет собой новый метод управления памятью. Вы всегда управляли своими факсимиле.

    PC: I don't know.

    У любого из вас есть представление о том, как управлять факсимиле. «Я оставлю все это позади себя. Я больше не буду об этом думать» – таков один из методов управления факсимиле. «Я никак не могу не думать о том, как ужасен этот мир» – таков еще один метод управления факсимиле. «Когда я был молод, я был счастлив, но сейчас, когда я стал старше, я уже не так счастлив» – это еще один метод управления факсимиле. Вы устраиваете все так, чтобы в молодости иметь дело с факсимиле счастливых событий, а в старости иметь дело с факсимиле несчастливых событий. Это просто. Стоит вам решить, что это так будет, и так оно и будет.

    LRH: Don't know. You have ideas, though.

    И теперь мы можем управлять факсимиле, потому что мы лучше знаем их строение. Нам известно строение факсимиле, поэтому мы можем управлять ими. Что представляет собой мысль в факсимиле и что эта мысль делает по отношению к вам; какая эмоция содержится в факсимиле, как справляться с этой эмоцией; как помещать эмоцию в факсимиле, как извлекать из него эмоцию; как помещать усилие в факсимиле, как извлекать из него усилие; что такое контрусилие... все эти факторы являются частью факсимиле. Что такое восприятия? Как они попадают в факсимиле? Как вы можете извлечь их из факсимиле? Речь идет о методах мышления, вот и все.

    PC: Yes.

    Очень неоптимальный метод таков: «Я просто не буду больше об этом думать. Я оставил все это позади себя. Этого больше нет». Ага, как же?! Таким образом человек заявляет не что иное, как: «Я не несу больше никакой ответственности за это воспоминание, независимо от того, какая мощь и какое усилие содержатся в этом воспоминании». В тот момент, когда вы говорите: «Я больше не несу никакой ответственности за это воспоминание», оно обретает способность действовать в качестве чего-то вроде самостоятельной личности. Вы дали ему свободу, и теперь оно может вернуться и навязать вам люмбаго, боль в желудке и всевозможные вещи. Вы понимаете, как это происходит? Очень просто.

    LRH: Yeah. What's the idea?

    Ну хорошо. Таким образом, то, что мы делаем, – это обучаемся работать с памятью, и таков первый шаг вверх, который мы делаем в Саентологии. Что такое память? Как с ней работать? Как она влияет на нас? Как мы можем воспрепятствовать тому, чтобы она влияла на нас таким образом? И так далее. Существуют бесчисленные способы подхода к этой проблеме.

    PC: Well, some sort of a continuation; I haven't quite gotten a conclusion on it yet.

    Чтобы сделать человека совершенно счастливым, можно было бы использовать такой подход (и мы начали именно с него): можно было бы просто найти и устранить...

    LRH: Uh-huh. Have you ever been alive before this?

    убрать всю силу из всех болезненных моментов во всей его жизни или во всем промежутке его существования. Можно было бы удалить все моменты боли или дискомфорта. Конечно, тогда человек больше не смог бы испытывать дискомфорт или боль, вызываемые чем-то, что содержится в его памяти. Однако этот подход требует много времени.

    PC: No.

    Давайте лучше поднимем человека на уровень, где его селф-детерминизм будет настолько высоким, он будет настолько ясно мыслить, настолько компетентно управлять своей памятью, что ему больше не нужно будет об этом беспокоиться, и он будет просто управлять своей памятью. К нему приходит воспоминание, содержащее боль, которая заставила бы стрелку прибора упасть на три шкалы; а он говорит: «О, это просто одно из факсимиле» – и перекладывает его в то место, где он хранит данные насчет того, как его переезжает грузовик. Понимаете, это воспоминание не влияет на него.

    LRH: Well, yes or no: Were you alive in the year zero? (snap)

    В прошлом каждый раз, когда он встречал девушку с темными глазами, он испытывал неловкость, стыд или что-то в этом роде и не мог с ней заговорить. Это просто какое-то факсимиле, за которое он не взял ответственность и в котором он чувствовал себя неловко и не мог говорить с девушкой. Так что всякий раз, когда перед ним оказывается пара темных глаз, это вызывает к жизни то факсимиле. Он не взял ответственность за то факсимиле, поэтому оно может как бы активизироваться автоматически, стоит ему увидеть темные глаза. Факсимиле приближается к нему, надвигается на него, и он чувствует неловкость.

    PC: Don't know.

    Вот два способа справиться с этим. Во-первых, найти и устранить базовое факсимиле, или же привести этого человека в такое состояние, чтобы, когда он видит девушку с темными глазами... возможно даже, не испытывая ни малейших эмоций... он просто берет это маленькое факсимиле, которое показалось на свет, и помещает его на хранение в папку под названием «темные глаза». «Темные глаза, принадлежащие девушкам». «Темные глаза, принадлежащие девушкам, увиденным в 1931 году». Надлежащая папка в хранилище. Другими словами, он может использовать определенную систему для помещения факсимиле на хранение, и он использует ее более-менее автоматически. Это не очень сложно.

    LRH: You don't know? How about back in the year 1200 B.C.? Were you alive then?

    Если он обладает достаточным селф-детерминизмом, если он поднялся по шкале тонов до уровня, на котором он может управлять собой, своей памятью и всем тем, что имеет отношение к нему самому и к его памяти, то может произойти все что угодно – и так оно и происходит. Но, к счастью, все это имеет благоприятный результат.

    PC: No.

    Что мог бы человек сделать со своим телом, если бы он имел власть над всеми факсимиле, которые удерживают его тело в стабильном состоянии? На самом деле, серьезно аберрированный человек очень хорошо понимает, что такому, как он, небезопасно доверять его же собственные факсимиле. Так что он отрекается от владения ими и изобретает способы того, как ими не управлять. Ведь он знает, что если бы у него были факсимиле, способные легко разрушить его, он мог бы использовать их против себя.

    LRH: Hm. How about clear back before earth? Were you alive then?

    Нам нужно поднять человека на уровень, когда он будет полностью доверять себе и чувствовать уверенность в себе, и тогда он начнет управлять своей памятью с огромной легкостью. Так случилось, что очень немногие инциденты могут аберрировать такую могучую силу, какой является селф-детерминизм человеческого существа; это очень могучая сила. Она очень мощная, очень значительная. Весьма немногие инциденты могут аберрировать этот селф-детерминизм.

    PC: No.

    Так что мы начинаем прослеживать истоки этой аберрации и находим всего один инцидент, который был достаточно серьезным, сильным, созданным с дьявольской изобретательностью, и именно он на самом деле нарушает селф-детерминизм человека, разделяет его на контуры и делает по отношению к нему различные вещи, которые мы сейчас считаем нежелательными.

    LRH: Before earth? Before earth? Now, what would happen if you made a sudden move? What would happen if you moved suddenly?

    Итак, наша цель состоит в том, чтобы обучить людей управлять памятью, позволяя им подняться по тону до уровня, на котором они смогут управлять памятью с огромной легкостью. Они не будут пытаться избежать воспоминаний, которые у них уже есть, каким бы ни был заряд на этих воспоминаниях или их содержимое. И если вы сможете делать это, конечно, вы обретете душевное здоровье.

    PC: Nothing, just move.

    Душевное здоровье человека пропорционально его способности управлять своими воспоминаниями. Это еще один принцип.

    LRH: Nothing would happen? Could you move suddenly?

    Кроме того, душевное здоровье человека пропорционально его способности планировать будущее. Если он может успешно и компетентно планировать будущее, не беспокоясь о настоящем, то его душевное здоровье находится на довольно высоком уровне. Ведь как ни странно, вы от природы настолько компетентны, что ваше беспокойство о том, что происходит в настоящем времени... Вас не могло бы так сильно беспокоить ничто из того, что происходит в настоящем времени, – ничто, кроме вас самих.

    LRH: What would happen to you if you knew?

    Вы сами могли бы беспокоить себя настолько, что стали бы беспокоиться о настоящем времени. Но вы не создадите для себя затруднительные ситуации... вы уже создали для себя ситуации, из-за которых настоящее время становится невыносимым.

    PC: I don't know.

    Итак, мы стремимся получить относительно полный селф-детерминизм, который ведет человека вперед и который делает его хорошим, разумным, душевно здоровым человеческим существом; который также позволяет ему получать удовольствие, который позволяет ему, возможно, отбросить несколько запретов. Конечно, мы делаем это по отношению к человеческим существам; к счастью, выяснилось, что когда мы достигаем этого, они становятся честными. Они становятся более честными, становясь селф-детерминированными. Они становятся более честными.

    LRH: Would anything happen to you if you knew?

    Люди никогда не верили, что такое произойдет; вот почему они никогда не пытались далеко продвинуться в этом направлении. Они не знали точно: если освободить человека от ограничений, правил, законов, от запретов, налагаемых им самим и обществом, – не превратится ли он в неистового дьявола, способного сожрать... и стремящегося столько к тому, чтобы сожрать все остальное человечество.

    PC: I don't think so.

    К счастью, это не так. В ту секунду, когда вы делаете человека действительно свободным, он становится действительно хорошим. Только человек, который утратил веру в себя, перестал гордиться своей добротой, гордиться своим бытием и утратил свою собственную честь, – только такой человек опасен. Ведь после того, как он утрачивает все это, для него не имеет значения, что он делает. Не имеет значения, что он делает кому бы то ни было, в том числе самому себе.

    LRH: Nothing bad?

    Вот единственное, что создает преступника: он считает себя таким ничтожеством, что, после того как он пришел к такому выводу, он может стать преступником. Не то что бы у него было побуждение к совершению преступных действий. Дело лишь в следующем: «Ну и для чего все это?» Он утратил честь, гордость, он утратил самого себя, и поэтому он причиняет вред другим людям, тогда как в действительности он пытается причинить вред себе. Преступнику больше всего хотелось бы убить самого себя.

    PC: No.

    Полицейских постоянно озадачивают преступники. Какой-нибудь преступник, которому грозит арест на десять суток за бродяжничество, убивает полицейского – и попадает на электрический стул. Преступник, который грабит банк, похоже, не может не оставить улику на месте преступления. Убийца всегда оставляет улику – какую-то очевидную улику – а потом болтается поблизости, поджидая, чтобы его схватили. Что бы он ни говорил о том, что он делает, он делает именно это. Известно ли вам, что 80 процентов тех людей, которые сообщают, что нашли труп, сами и были убийцами? Это точно известно в Нью-Йорке – 80 процентов. Эти люди болтаются поблизости и, наконец, указывают полицейским на труп; они болтаются поблизости и помогают полиции до тех пор, пока их не поймают.

    LRH: Mm-hm. Well, you're holding on to a good stability here, aren't you?

    Такой человек пытается убить самого себя. Полицейские никак не могут понять преступника, потому что они думают, что преступник пытается выжить; а он пытается умереть. Он пытается умереть потому, что у него не осталось чести, гордости и причины продолжать жить. Он утратил причину быть.

    PC: I'm trying to answer as well ...

    Вы восстанавливаете в человеке причинность, вы поднимаете его обратно на уровень знания и бытия, – и вы немедленно обнаруживаете, что у него тут же появляются причины быть добрым и хорошим, и он именно таким и будет. К счастью для нас, это так и происходит. В противном случае нам следовало бы просто еще сильнее аберрировать каждого известного нам человека, и это было бы единственной надеждой общества. Единственная надежда, которая есть у этого общества в настоящее время, – это сделать свободными и душевно здоровыми всех, кого только можно. И если этого не сделать, то обществу придет конец, потому что относительная свобода, относительное знание, относительная гордость своим бытием, относительная этика, относительное благородство и честь любого индивидуума, – вот то, что определяет, будет ли выживать то, что находится поблизости от этого индивидуума.

    LRH: Now, have you ever considered yourself very well-balanced, very well-adjusted?

    Если вы хотите, чтобы выживание преобладало, если вы хотите, чтобы общество выживало, – оно должно быть свободным, оно должно обладать знанием, оно должно быть причиной, оно должно гордиться бытием и иметь честь и благородство, находящиеся на достаточно высоком уровне для того, чтобы оно хотело жить. Ведь общество, в котором отсутствуют честь и благородство, стремится лишь к смерти, и только в обществе, полностью лишенном чести, может случиться такая вещь, как предложение использовать атомную бомбу для убийства своих собратьев-людей. На самом деле вы не осознаете, насколько ужасно состояние этого общества, пока не взглянете на него с этой точки зрения.

    PC: Yes.

    Большое вам спасибо за то, что вы пришли сюда сегодня вечером и уделили мне внимание, несмотря на весь этот снег. И я надеюсь, что, возможно, сейчас вы знаете о разуме немного больше, чем раньше. На самом деле вам необязательно верить мне на слово. После нашей беседы я попрошу Джека Нонмахера подключить кого-нибудь к этому прибору, включить прибор и показать вам, как боль вызывает «нырок» стрелки и как стрелка потом продолжает нырять. Он может вам это продемонстрировать.

    LRH: Uh-huh, How do you have to do to keep well-adjusted?

    Но что касается основной части лекции, спасибо вам большое и доброй ночи.

    PC: That's a tough one.

    LRH: Yeah, that's a tough one. What if you didn't keep well-adjusted?

    PC: Probably put me away.

    LRH: Yeah. Would you ever go into rages, violent rages?

    PC: Yes.

    LRH: Who used to, in your family? Your father ever go into violent rages?

    PC: Sometimes.

    LRH: Yeah? Did he ever go into a violent rage against you?

    PC: Yes.

    LRH: Do you remember him doing so?

    PC: Yes.

    LRH: How did he look?

    PC: Very big, very angry.

    LRH: Uh-huh. And how about your mother? Is she rather timid?

    PC: Don't remember.

    LRH: Oh, she's dead?

    PC: Yes.

    LRH: Oh, how long has she been dead?

    PC: Teuenty-six years.

    LRH: Uh-huh. What'd you die of the last time? (snap)

    PC: Disease. That's what...

    LRH: Uh-huh. Was it painful?

    PC: I don't know.

    LRH: Wasn't particularly painful. A year will flash when I count from one to five: one-two-three-four-five. (snap)

    PC: 1776.

    LRH: 1776. Okay. All right, what happened in 1776?

    PC: War.

    LRH: War? Did you get shot?

    PC: No.

    LRH: Disease?

    PC: Yes.

    LRH: Well, you glad to realize that all of a sudden?

    PC: I don't know - it ...

    LRH: You did a tone rise on it. Well, I'11 stop badgering you.

    [to audience] Who else would like to grab on to these cans here?

    [to pc] Thank you very much.

    Second PC (deeper male voice, Lohren Applegate?)

    Male voice: I'd like to.

    & LRH: This guy wild on these cans? This guy Applegate(?) (laughter)

    & JACK: I don't even know, I've never seen him.

    & LRH: Never seen him on these cans?

    & JACK: I don't even know if this machine'll register.

    & LRH: Watch this Jack. Don't know if it'll register this low.

    & JACK: We might blow a fuse here, might do a short circus.

    & JACK: No, no ... There he is.

    & LRH: He's wild. (garbled)

    & LRH: Not enough action. (sounds of adjusting equipment & laughter).

    & LRH: Alright.

    LRH: Well, I tell you, this is kind of unfair, because haven't you had a - you ever have an engram run out?

    PC: Yeah.

    LRH: Huh?

    PC: Not completely run out.

    LRH: Never had one completely run out. What would happen if you did have one completely run out? Anything bad?

    PC: Feeling "yes".

    LRH: Something bad would happen? Did you get...

    PC: Keep euanting it to happen, but it didn't.

    LRH: How about the center? Did you get that center phenomenon?

    PC: I - kind of a line clear down my face, Ron, I - which ...

    LRH: A line down your face.

    PC: which I'ue had for months.

    LRH: Well, yes or no: Is this mitosis? (snap)

    PC: Huh? Got a yes-no on it.

    LRH: Yes-no.

    PC: Mm-hm.

    LRH: How about getting the phenomena of center there? (pause) Are you on the right or the left side now?

    PC: I'm kind of centered up.

    LRH: Centered up. Let's move over on the right side.

    PC: (pause) All right.

    LRH: All right. Is this a woman? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: Very good. All right, let's move over on the left side. (pause) Is this a man? (snap)

    PC: Think so.

    LRH: Yes or no: Have you ever been over there before? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: Yeah?

    PC: Mm-hm.

    LRH: Were you over there when you were a child? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: You haven't been over there for a long time, though?

    PC: No.

    LRH: How about moving center now? (pause) What happens?

    PC: I get dizzy?

    JACK: Let me reset this now, a little bit.

    LRH: Okay. You get dizzy moving centers. Uh-huh.

    PC: Very ...(laughs)

    LRH: Come on, let's move center now. (pause) Let's move center. (pause) How does it make you feel, moving there?

    PC: I'm beginning to tremble.

    LRH: Oh, you don't like it particularly in the center? Do you feel this somatic? Feel that pain?

    PC: I can feel it right down the middle of my head.

    LRH: Middle of your head.

    PC: Right down.

    LRH: Is it so good?

    PC: Yeah. (laugh)

    LRH: Is this mitosis?

    PC: No, don't think so.

    LRH: Is this Facsimile One?

    PC: Wheew! I got a real quick little yes.

    LRH: Yeah.

    PC: And then immediately no.

    LRH: Real quick, huh? Your ears ring?

    PC: Yeah.

    LRH: The ears ringing go along with Facsimile One?

    PC: Yeah.

    LRH: As we're calling it, is this Before Earth?

    PC: Yeah.

    LRH: Are you being kind of careful here?

    PC: Yeah! (laugh) I didn't like that answer.

    [to another person] What's the matter?

    Male voice: Long story.

    LRH: I ask people to run this and they get dizzy and fall down and things like that. I don't see what's the matter with people.

    Male voice: All right. I just fell three times in the snow coming over here, and I just feel a little peculiar about it.

    LRH: Oh, I see. (laughter) Well, that's all right. [to PC] You got good tread on your overshoes, Lohren?

    PC (Lohren): Yeah.

    LRH: Well, you won't fall going home.

    PC: Oh, I don't mind falling.

    LRH: Well, that's all right. Good. [to pc] Let's shift center again.

    PC: Which way?

    LRH: Right to the center.

    PC: Oh, center. Center. Yeah, which way?

    LRH: Right in the center.

    PC: I'm kind of staying there, more or less, around it.

    LRH: Well, let's shift off of it and onto it again, and off it and onto it, off it and onto it. Shift from the right side to center, right side to center, right side to center.

    PC: Beginning to feel like a pressure building up there. I can't - there it goes now.

    LRH: Yeah?

    PC: Now it's right.

    LRH: Okay, now center. (pause) Got it?

    PC: Something.

    LRH: Something.

    PC: Mm-hm.

    LRH: All right, let's shift over to the right side again. (pause) Now let's shift into the center.

    PC: Are you supposed to get to feeling funny in your stomach on that?

    LRH: Yeah. Yeah, most people do. Do you have to be wrong to be human?

    PC: Yeah.

    LRH: Mm-hm, Could you be right and be human?

    PC: Yeah.

    LRH: Do you have to be human?

    PC: Yeah.

    LRH: Who said so?

    PC: I did.

    LRH: How about the center?

    PC: What about it?

    LRH: Well, is there anything being human to do with this center?

    PC: Yeah.

    LRH: This feeling in the stomach and that sort of thing?

    PC: Seems to.

    LRH: Do you have to have that to be human?

    PC: Yeah.

    LRH: What if you got rid of it?

    PC: Okay.

    LRH: Would you know then?

    PC: Yeah.

    LRH: Would this be bad?

    PC: Yeah. Is it all right just to get what flashes here?

    LRH: What flashed?

    PC: Yes.

    LRH: Okay. I can see you're getting a little drop on that. You haven't really realized how bad it would be, though, to know, have you?

    PC: I took a try at it once.

    LRH: Hm?

    PC: I took a try at it once.

    LRH: Yeah, you could try knowing once. Now, do you realize that if you did knock out this facsimile, we could always reinstall it?

    PC: Yeah.

    LRH: Well, would you mind having it reinstalled?

    PC: Yes, I'd mind.

    LRH: Okay, you'd mind, Did you fight when it was installed?

    PC: Yeah.

    LRH: Did you fight hard?

    PC: Yeah.

    LRH: Did you tell them you'd get even?

    PC: Yeah.

    LRH: Did you tell them you'd find out someday?

    PC: Yeah.

    LRH: Mm-hm. Are you going to?

    PC: Yeah.

    LRH: Is that what you're doing in Scientology?

    PC: Yeah.

    LRH: Okay. How tall were they?

    PC: I got a ten.

    LRH: Ten what?

    PC: Feet.

    LRH: Mm-hm. Pretty tall.

    PC: Yeah.

    LRH: You didn't like it?

    PC: No.

    LRH: Was this on earth?

    PC: Yeah.

    LRH: On earth?

    PC: Yeah.

    LRH: Yes or no: Was this on earth? (snap)

    PC: No! (laugh)

    LRH: Uh-huh. Yes or no: Is earth hell? (snap)

    PC: Yes.

    LRH: Were you sent here? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: Do you have to stay here? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: What if you knew all of a sudden? (snap)

    PC: No.

    LRH: No. But if you knew, could you leave?

    PC: Yeah.

    LRH: You want to go home?

    PC: Yes-no.

    LRH: Yes-no. Yeah, but that's this and this answering. (maybe indicating right and left side entities)

    PC: Oh! (laugh) Okay.

    LRH: Let's get the center answer. Do you want to leave earth? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: Want to go home?

    PC: Yeah.

    LRH: How about home? Better place?

    PC: Yep.

    LRH: Do you like it here?

    PC: I like it here.

    LRH: Yeah, you like it real well here.

    PC: Yeah. Getting dizzy. (laugh)

    LRH: You're getting dizzy? Well, I wonder why that could be? We're on dangerous ground here, aren't we?

    PC: Yeah, we are. I - kind of scared. (laugh) I feel the way I used to feel when I was scared.

    LRH: Oh, is this the basic fear charge?

    PC: Yeah.

    LRH: Is this the basic shut-off charge?

    PC: Yeah. (laugh) How'd you know there was one?

    LRH: Sure.

    JOHN: Are you in the center now?

    PC: Yeah.

    JOHN: How do your eyes feel?

    PC: It's kind of strained. I keep trying to slide off to the right a little.

    LRH: Yes or no: Is there a lot of sound in this? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: Heavy volume? (snap) Sound leveled at your stomach too? (snap)

    PC: Yeah. (laugh)

    LRH: Is this the ringing in your ears? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: Is this impact against your eyes? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: Is this why you don't like to hear people talk? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: Mm-hm. Does this come down Tone Scale from "know" to "not know"? (snap)

    PC: I just got no on that.

    LRH: No? Well, does it come down from being a cause to being an effect? (snap)

    PC: No.

    LRH: What does it do?

    PC: I think it's on the responsibility.

    LRH: Oh. It comes down the Tone Scale from being responsible to not being responsible?

    PC: Yeah.

    LRH: Is that right? Is it their responsibility now?

    PC: Yeah.

    LRH: Is it better that way?

    PC: Yeah.

    LRH: Yeah. Are you supposed to say that at that point?

    PC: Yeah.

    LRH: Did they install the man? (snap)

    PC: No - no!

    LRH: Did they install the man? (snap)

    LRH: Is that you? (snap)

    PC: Yeah. LRH: Did they install the woman? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: You got a yes?

    PC: Yeah.

    LRH: Mm-hm.

    PC: What in the hell's that mean?

    LRH: Oh nothing, except it's an artificially set-up demon circuit, that's all. Why don't you run this?

    PC: I am.

    LRH: With thought, emotion, effort and so forth. Just run it all out. Get full visio.

    PC: The visio.

    LRH: You say there is no visio?

    PC: Mm-hm.

    LRH: Would there be no visio there? Is this incident supposedly timeless? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: What would happen if somebody walked up to you and served you a summons?

    PC: I just clamped up on that one. I...

    LRH: Yeah, didn't you? What if somebody walked in and served you a summons, said you were under arrest?

    PC: No!

    LRH: You don't like that?

    PC: No.

    LRH: Uh-huh. Well, that's what your stomach's supposed to do. Your stomach got funny right then, didn't it? Well, that's what your stomach's supposed to do when you ignore a summons to the court.

    PC: I don't understand that, Ron.

    LRH: We've been had, Lohren. That's all.

    PC: I don't quite understand what you're saying, but it sounds right.

    LRH: All right. Let's pick up a time when the center - you - were very happy. Pick up a visio with it, when you were very happy.

    PC: I can't.

    LRH: Oh, you can.

    PC: Center was happy?

    LRH: Visio. Center, very happy.

    PC: I'm beginning to feel happy but I don't get a visio.

    LRH: Don't get a visio? You supposed to have a third eye in the middle of your forehead?

    PC: Yeah.

    LRH: Hm?

    PC: I got a "yes" flash.

    LRH: Sure. Is it better for you to have this third eye?

    PC: Yeah.

    LRH: Did you agree to have it?

    PC: Yeah.

    LRH: Much better that way. But after you agreed, you didn't like it?

    PC: That's right.

    LRH: Okay. Now, do you think of something very happy with that third eye?

    PC: (sigh)

    LRH: Come on, give me a visio. Something very happy. (pause) Keep going down. Have to get something happy.

    PC: I feel scared of trying to find something happy with it, if you know what I mean! (laugh)

    LRH: Yes. Well, good. Only your tone's coming up, so you must be finding something happy.

    PC: Beginning to sweat.

    LRH: Beginning to sweat? Tone's coming up.

    PC: I've been on the verge of what you questioned me about here for about six months, just tight on it.

    LRH: Yeah, that's right. All you have to do is just run it and you'll feel wonderful. There's also a manic in it, You're supposed to feel good because of it.

    PC: Yeah?

    LRH: Yeah. So why don't you run it? Thank you, Lohren.

    PC: Thanks a lot, Ron.

    3rd PC (John, the instructor)

    LRH: [to audience] This is just giving you - mostly for the students that are here tonight - the Facsimile One; the anatomy of Facsimile One. Very interesting. You know, everybody kept saying that "we mustn't hallucinate, you know, and we mustn't ever go in for a delusion." Well, this is crazier than anybody ever imagined before. I guess that's why we had to stay away from imagination: we would have found it. But this is not imagination for the very excellent reason is, I don't think anybody could imagine anything this wild.

    JOHN: My somatics.

    LRH: What's the matter? You got somatics?

    JOHN: Uh.

    LRH: You want to go on the machine?

    JOHN: Naah, I don't think I'd show.

    LRH: You don't think you'd show? Okay.

    JOHN: I might. I've been running them for three days.

    LRH: You want to see another test on this bi-valence and center?

    AUDIENCE: Yeah.

    LRH: Go ahead. Awful standard.

    JOHN: Let her rip.

    LRH: Get him center there. He's not that low. Okay, Jack. You know, that machine isn't sensitive worth a nickel.

    JOHN: You ain't just kidding me.

    JACK: Can you separate the cans a bit, John?

    JOHN: Hm ...

    LRH: You know that a single-notch drop on that machine is a lot of drop. Let me see where you got that sensitivity. You want me to play it like this?

    JACK: Well, when you raise the sensitivity, this has to go in the other direction.

    LRH: Oh, I see. This has to go back.

    JACK: No.

    LRH: Does this have to go back?

    JACK: I think it has to come up to account for a rise in sensitivity.

    LRH: Oh, this boy's tone's really high?

    JOHN: Naturally.

    LRH: Yeah, but look at it drop. What's the idea? Aren't you supposed to have a high tone?

    PC (JOHN): No.

    LRH: What would happen if you got happy?

    PC (JOHN): I'd be alive.

    LRH: That'd be bad?

    PC: I expect it would, yeah.

    LRH: Are you on the left side now?

    PC: Mm-hm.

    LRH: How about shifting over to the right side?

    PC: Okay.

    LRH: Yes or no: Is the right side a man? (snap)

    PC: No.

    LRH: Is the right side a woman? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: Okay. Yes or no: Was this installed? (snap)

    PC: I didn't get an anseuer.

    LRH: Didn't you? How about shifting center now?

    PC: That's a little rough, but I'11 try.

    LRH: Okay. Anything the matter with shifting center?

    PC: I got it.

    LRH: Okay. Does this feel good - center?

    PC: Oh, it's all right.

    LRH: Do you feel anything else with it?

    PC: Oh, a little bouncy.

    LRH: How's your forehead feel, shifting center?

    PC: Well, that somatic's real light in me.

    LRH: It's very light.

    PC: Mm-hm.

    LRH: How about shifting over to the left side now?

    PC: Okay.

    LRH: Yes or no: Is this a man? (snap)

    PC: No.

    LRH: Okay. How about shifting center now?

    PC: Okay, I guess I got it.

    LRH: Sure you got it. This is center. Perfect. Center the dial here. Now I'm going to ask you a couple of very interesting questions about the center. Did it also hit your stomach?

    PC: Yeah, I got it in the stomach.

    LRH: Uh-huh. Was it an impact?

    PC: Some kind.

    LRH: Was it a series of impacts?

    PC: Yeah.

    LRH: Bop-bop-bop-bop?

    PC: (laugh) I reckon.

    LRH: Uh-huh. Yeah, wasn't it? Okay, was it a separate series than the one that hit you in the face?

    PC: Yeah.

    [The R&D says "At this point there is a gap in the original recording." but the following phrase, omitted fromt the transcript, is on the reel without any gap]

    & LRH: The wavelength of fear.

    LRH: Okay. What's the wavelength? What hit your face?

    PC: Sound, I guess.

    LRH: Was your face swollen afterwards?

    PC: Yeah.

    LRH: Yeah. Okay. Did it hurt your eyes any?

    PC: No, I don't think so.

    LRH: Did you have to go there?

    PC: I reckon.

    LRH: Yeah. Did you protest?

    PC: Yes.

    LRH: Mm, is this a long time ago?

    PC: Yeah.

    LRH: An awful long time ago?

    PC: Yeah. A long time and no time.

    LRH: A long time and no time. Is it part of this incident that it isn't in time at all?

    PC: Yeah.

    LRH: Is that stated to be part of it?

    PC: Yeah.

    LRH: Or is it part of it?

    PC: Well, it is and it isn't.

    LRH: Uh-huh. But it's stated to be?

    PC: Yeah.

    LRH: How about... (Let's set it center here.) How about it - it's stated to be part of this?

    PC: Mm-hm.

    LRH: Well, is the incident timeless, actually?

    PC: No.

    LRH: It happened at a specific moment, didn't it?

    PC: Yeah.

    LRH: In the MEST universe?

    PC: Yeah.

    LRH: On earth?

    PC: No.

    LRH: No. Good. Now, what would happen if somebody walked up to you and handed you a warrant for arrest?

    PC: Well, I had it happen once and didn't like it.

    LRH: Uh-huh. Would you have to go?

    PC: Yeah.

    LRH: Would you have to obey?

    PC: Well, it seemed like I did obey.

    LRH: Yeah. Did you ever revolt?

    PC: Yeah.

    LRH: Would something bad happen if you revolted?

    PC: Supposed to I guess.

    LRH: Which side have you slipped over into now?

    PC: It's hard to hold. (pause) I got center again.

    LRH: Would the right side hate to be banished, thrown away and discarded?

    PC: Yeah.

    LRH: Mm-hm. Let the right side answer this: Are you responsible for keeping this individual from succeeding?

    PC: Yes.

    LRH: Oh, you've been found out now?

    PC: I found it out myself.

    LRH: Yeah? Boom. Okay. Did the right side know there was anybody else there?

    PC: Yeah.

    LRH: Yeah. Ever argue?

    PC: Plenty.

    LRH: Plenty, huh? Good. Well, okay. Now, what's the matter with running out the center engram.'

    PC: Nothing's the matter with it.

    LRH: Can you do it?

    PC: I can try.

    LRH: Mm-hm. Will it be bad if you do it?

    PC: I don't think so.

    LRH: Nope. All right. When do you want to start running it out?

    PC: Right now. (laugh)

    LRH: Well, why don't you shift over to the left side, let somebody audit it out. You probably could run it out yourself.

    PC: I'ue been trying.

    LRH: Oh, you wouldn't like that?

    PC: I've been trying.

    LRH: Been trying?

    PC: Yeah.

    LRH: Well, all it is is just these impacts and ... Keep scanning through it. It sounds like counter-thought, only it's not counter-thought, it just words.

    PC: Hm. Yeah, but there's a lot of lies in there.

    LRH: Oh, boy!

    LRH: Yeah. We's under control!

    PC: Evidently.

    LRH: Now, what happened if us slaves broke our chains?

    PC: Tough on them, maybe.

    LRH: Yeah.

    PC: Tough on them.

    LRH: I don't think they're around anymore.

    PC: Too bad.

    LRH: Yeah, I've been feeling mean about it myself. Thanks ever so much.

    PC (JOHN): Oh, yeah.

    LRH: By the way, this machine has a level of action, ordinarily - this is a very low-level machine. Would you do this? I need somebody on the cans.

    4th PC (JACK, the technician assising with the demo)

    JACK: Yeah, I'll hold them if you want me to.

    LRH: On this low level of operation here, once you get the machine centered, it doesn't operate or react very much compared to what it might. But you take Jack right now, the way this machine's jumping around...

    LRH (to Jack): Is this B.E. (Before Earth) in restimulation? The center eye?

    PC (JACK): I reckon.

    LRH: Is it? Boom. Yeah? Is that because I questioned so many people about it?

    PC: No.

    LRH: No. When did you run into it?

    PC: Night before last.

    LRH: Somebody talking to you on a telephone about it?

    PC: Some coffeehouse auditor.

    LRH: Yeah? Talking to you about it on the telephone?

    PC: Yeah.

    LRH: Been bad off ever since, huh?

    PC: Yeah. Having to control myself.

    LRH: Is that thing really the center of all control circuits?

    PC: No, not exactly. It's just, without it you didn't need any control. I mean, things didn't get out of hand.

    LRH: But now that you have it... Did you ever hear of "divide and rule"?

    PC: Well, I never was very good at math. But I think I know what you mean.

    LRH: (I'm going to center this.) You're glad to have me question you, aren't you?

    PC: Yeah. Yeah.

    LRH: Did you ever hear of "divide and rule" as a political maneuver?

    PC: Yeah.

    LRH: Yeah? Well now, on "divide and rule," what if you took a human being and split him up into two halves so he'd fight against himself?

    PC: Well, he'd be kind of schizzy.

    LRH: Be schizzy but he'd be easy to control, wouldn't he?

    PC: Well, let's say easier.

    LRH: Easier to control.

    PC: Well, you wouldn't have to control him too much. You just have him fighting hisself and then he don't need too much of your attention.

    LRH: Mm-hm. That's right. And what if you fixed him up so he'd get scared every time he disobeyed orders?

    PC: Well, let's see. That wouldn't be good.

    LRH: Tell me, is B.E. in restimulation?

    PC: Hm. Something is.

    LRH: Evolutionary line?

    PC: No.

    LRH: Overt act?

    PC: No.

    LRH: Overt act?

    PC: No.

    LRH: Kill a dame sometime or something?

    PC: Nah.

    LRH: Didn't, huh?

    PC: Oh, I killed lots of dames but that ain't bothering me much.

    LRH: Oh, I see. Worried about somebody you know?

    PC: No.

    LRH: Not worried about it?

    PC: No sympathy.

    LRH: No sympathy. Well, then, it might be B.E. that's in restimulation. By the way, did you get this eye on in the center of your head?

    PC: Whew! I'm not going to touch that for a while. (laughter)

    LRH: Ohhh.

    PC: Listen, brother ... Man, I don't know... Boy, when you hit this thing, you really hit it, that's all.

    LRH: What's the matter?

    PC: What's the - what's the matter?

    LRH: Which side was it?

    PC: It was the middle.

    LRH: The middle? Oh, hitting the middle was bad. Have you been able to get out of the middle since?

    PC: I'm try - i can't get back in. Every time I start to get in, I get terrific somatics.

    LRH: Aw, move into it.

    PC: Oh, no! (laugh)

    LRH: Aw, move into it.

    PC: No, no.

    LRH: You'll see that it's perfectly safe.

    PC: Yeah?

    LRH: Go on. Move into it. Shift over.

    PC: Listen, I'm a - I have a home and a wife full of children. (laughter)

    LRH: How about moving onto the right side, then?

    PC: Ohhh, phoof!

    LRH: Is that all right?

    PC: What did you say?

    LRH: How about moving over on the right side? Is that side good now?

    PC: Whew I don't know. Let me see.

    LRH: Right side comfortable?

    PC: (sigh) Physical right side is, but ...

    LRH: All right. Scan through the telephone conversation you had with me (laugh) about this on up to present time.

    PC: Whew I did that twelve times already.

    LRH: While you've been sitting there?

    PC: No! That's where I - why I wasn't - l was late for the lecture.

    LRH: Go on. Scan through it again.

    PC: Every time I scan through it I want to cry. And I feel like crying for three or four days, and ...

    LRH: That's bad, huh?

    PC: No. It's just that every time I hit it I'm always out having coffee or right in front of an audience or so - in the worst place possible. And so I go home and I say, "Well, now I'11 get it out." And then I can't get in it, because when I start to get near it, somatics come in from the left side, so I get out of there. Then they come in on the right, and they're on the left and in front and they're everywhere. And it's hard to get into the thing.

    LRH: You know what kind of a somatic it has with it, really?

    PC: Whew! Well, I've got all kinds. I get a little one in the center of the forehead, but mostly - if I could just get that, I'd be happy.

    LRH: Well, get it.

    PC: Okay. I got it.

    LRH: Yes or no: The rest of them trying to come off as locks all at once? (snap)

    PC: Yeah!

    LRH: Have you got a circuit that's keeping these somatics on? (snap)

    PC: Hm, maybe. Don't think so.

    LRH: Have you got a left or a right circuit that's keeping somatics on to protect themselves? (snap)

    PC: Yeah. I mean ...

    LRH: Is it the right side that's trying to keep the somatics on? (snap)

    PC: No. Think it's got .

    LRH: Is it the left side that's trying to turn somatics on? (snap)

    PC: Yeah.

    LRH: All right. Is the left side young or old?

    PC: Mm, I don't know. Pretty ornery, must be kind of young.

    LRH: Young? Pretty insouciant?

    PC: Hm?

    LRH: Is it a boy?

    PC: Can boys be "insouciants"?

    LRH: Yeah.

    PC: That sounded like something only girls could be. I figure it must be a girl.

    LRH: Now, which side's keeping them on? The right side?

    PC: I don't - I don't know I haven't doped this out. They are - the biggest somatics are on the left side. And I haven't - I haven't decided whether I'm in the right and the left is a-calling me home, or I'm in the left and it's just raising hell in general.

    LRH: Mm-hm. Well, you can trace this down, can't you?

    PC: I'm afraid I can't.

    LRH: All right. Which is the last valence you acquired?

    PC: Whew! Valence?

    LRH: Yeah. Which is the last one of these circuits that you acquired? (snap)

    PC: Right.

    LRH: The right one's the last one.

    PC: Uh-huh.

    LRH: Is that a girl? (snap)

    PC: No.

    LRH: Boy? (snap)

    PC: Man.

    LRH: I - how old? (snap)

    PC: Thirty-fiue.

    LRH: Thirty-five. Somebody you killed? (snap)

    PC: Probable.

    LRH: Probable. Who is it?

    PC: Let's see.

    LRH: Father?

    PC: Maybe he's about thirty-two thirty.

    LRH: Father?

    PC: No.

    LRH: Mother?

    PC: Mm? (laugh) I resent that statement.

    LRH: Father?

    PC: No.

    LRH: Some fellow you knew in this life?

    PC: No.

    LRH: Earlier life?

    PC: You're getting warm.

    LRH: Much earlier?

    PC: Yeah.

    LRH: Way back?

    PC: I don't know, somewhere around the Crucifixion maybe.

    LRH: Yeah? Bump off somebody there? Center - crash. Center.

    PC: Are you calling me a sinner?

    LRH: No, I was asking if this is the center. What sin did you regret about this time?

    PC: Well, let's see ...

    LRH: Crash.

    PC: Sin.

    LRH: Hm?

    PC: I don't know.

    LRH: What sin did you regret?

    PC: Oh, "coward-ness". Probably.

    LRH: Yeah?

    PC: I don't know if that's listed as a sin, but that's what I figure - that I didn't follow through on something.

    LRH: Didn't follow through?

    PC: I got scared. Yeah.

    LRH: Uh-huh. Then the right side is earlier - the latest, the last one?

    PC: Yeah. Mm-hm.

    LRH: Then the left side is earlier than that?

    PC: Yeah.

    LRH: All right. What did it do to make the right side?

    PC: Well, she's a woman and he's a man.

    LRH: Yeah.

    PC: What would any side do to make the other side? I don't know Let's see.

    LRH: That woman kill a man?

    PC: Uh...

    LRH: You ever jealous of this woman?

    PC: I don't know, I figure she's jealous of me.

    LRH: She's jealous of you.

    PC: That's the egotistical way of looking at it. I look at it that way. That's what I'm thinking

    LRH: I guess so. She doesn't like this to be found out?

    PC: Hm?

    LRH: You say this woman doesn't like this to be found out?

    PC: No. She wouldn't think too much of all that.

    LRH: Well, why don't you just scan backwards until you get back to the center of the eye and run the rest of the thing out?

    PC: Whew?

    LRH: Not here.

    PC: Well, say so! (laugh)

    LRH: All right.

    PC: I'm getting very tractable.

    LRH: Scan through the questioning and so forth I've given to people here. (pause) Scan through the questioning I've given people here.

    PC: I didn't like that "warrant" business.

    LRH: You didn't, huh?

    PC: No.

    LRH: You didn't?

    PC: No!

    LRH: What's ...

    PC: N-O-E, no.

    LRH: Are you supposed to report when you get a warrant?

    PC: Yeah.

    LRH: What'll happen if you don't?

    PC: Well, they'll probably catch me anyway.

    LRH: Yeah. How about your stomach somatic? Would it turn on if you didn't report?

    PC: Mm, it didn't turn on then. Maybe I couldn't stomach it.

    LRH: Yeah. All right, scan through this questioning.

    PC: Whew! (pause) Whew!

    LRH: That's twice.

    PC: Whew!

    LRH: Okay.

    PC: Do I get a box of cigars or something? Whew! Now I got right side - that's the first right-side somatic that I'ue had. Is that good?

    LRH: Sure.

    PC: Okay. (pause) Whew!

    LRH: Come on, your tone's rising. (pause) Getting there?

    PC: Well, I can - I got my feet on the floor again.

    LRH: Good. Let's go over it again.

    (sigh)

    LRH: Now let's get up to present time.

    PC: (pause) I think I ran away back there.

    LRH: Mm-hm.

    PC: I made them come get me.

    LRH: Yup, All right. Now, let's think of a very beautiful girl.

    PC: Yeah.

    LRH: Remember this show you were in?

    PC: The show I was in. Yeah.

    LRH: Yeah. With this beautiful girl in it.

    PC: Which one?

    LRH: Oh, that one.

    PC: That one. All right.

    LRH: You remember that one. Remember when she said something nice to you ?

    PC: (pause) She did?

    LRH: Well, let's find one where she did.

    PC: I've been looking for that one. Let's see. I took a girl to a horror movie, and she screamed twice. Once at the movie. (audience laughter)

    LRH: Oh, let's think of another one. (audience laughter)

    PC: I like that one. That's... I got it.

    LRH: Good.

    PC: Yeah, we were smooching.

    LRH: Good. Nice girl

    PC: We necked and petted all through the show

    LRH: Good.

    PC: Then I found out we weren't sitting together. (audience laugher). But she said nice things.

    LRH: Yeah?

    PC: And her name was Betty.

    LRH: Good.

    PC: Wasn't bad.

    LRH: Good.

    PC: That was when I was sixteen. Is that all right?

    LRH: I don't know. Was it?

    PC: Wasn't bad. Like I said.

    LRH: Okay. Remember the time you had that roll of bills?

    PC: I was afraid you'd ask about that. Now, there must have been a time.

    LRH: Must have been a time.

    PC: Yeah.

    LRH: Got them? What'd you do with them? Well, you should have...

    PC: Well, I've still got the rubber band.

    LRH: Remember all those neckties?

    PC: Yeah. Now that's pretty clear.

    LRH: Good. How does the silk feel in your hands?

    PC: (sigh) Let's see. (pause) Feels better when there's something in it. Feels pretty good. I like that idea.

    LRH: Mm-hm.

    PC: (pause) Whew!

    LRH: How would you like to be big and strong and powerful and calm and so forth?

    PC: Pretty good.

    LRH: Yeah?

    PC: Yeah.

    LRH: Good.

    PC: Yeah. That's what I'm going to be.

    LRH: You realize you can? Good.

    PC: Sure.

    LRH: Let's get him off the machine quick. (laugh) Thank you, Jack.

    PC: Thank you.

    LRH: Thank you very much, folks

    (end of recording)