Memory and Automaticity | |
ПАМЯТЬ (НЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ ПАМЯТЬ) | |
On this second hour of the night lecture December the 16th, I want to talk a little more about various things. | |
And amongst them is Memory and Automaticity. Did you ever see a memory system? The way to remember people’s names is you see the person’s name, you see, across his chest and as you’re meeting him, and you’re very careful to get it right that time and then you write it across his chest. And then if the name was ‘Gorse’, then you point out to yourself the fact that he actually looks like a horse and this reminds you of ‘Gorse.’ So the next time you see him you reach your hand out and say „How are you, Mr. Horse?“ | |
У нас здесь так много материала, который нужно изучить, что мы просто будем и дальше на всех парах двигаться вперед. Сегодня после обеда не было третьей лекции, так что это первая вечерняя лекция 16 декабря. | Man is internally evolved in trying to solve problems the wrong way to on the tone scale. More and more complexity reaches down as you go down the tone scale. More and more complexity exists in this so-called pyramid of knowledge. And you could call this pyramid, of combinations or complexities. |
И мы будем говорить о памяти. Когда я говорю «память», я не имею в виду человеческую память. Человеческая память меня нисколько не интересует, потому что человеческая память — это какая-то дикая комбинация раздражительно-ответных механизмов. Кто-то что-то вспоминает и тарахтит об этом, какой-то луч или шум ударяет о спайку, и та отдается эхом, и эхо попадает в какую-то сущность, и сущность говорит: «Минуточку, мне нужно об этом подумать». А затем это попадает в какой-то другой контур, а затем еще в какой-нибудь маленький контур. И затем эта мысль делает пару витков в пространстве, а затем попадает на другую спайку. | Here we have this pyramid of knowledge – a cone. Let’s draw it as a cone and not be quite as mystic as some people have. And uh… let’s look at it here as a cone sitting there. And here is a datum – or two data – a dichotomy of some sort from which all other data can be extrapolated. Uh… and so we get these two data combined and then get an interplay of viewpoint on these two data and we get our second level of complexity. |
Эта спайка, кстати, расположена на расстоянии 60 метров от человека, и мысли приходится пройти через огромное количество спаек, прежде чем она попадет в тысячи спаек, расположенных в голове. | It’s all very simple, you see; there’s two data up there in Figure One here. And now we take all this data and take different viewpoints on it and we get a complexity of data which would be at Stage B. |
Схему хода мысли у хомо-сапиенса, находящегося в сильно аберрированном состоянии, начертить практически невозможно. Ее невозможно начертить, потому что того просто не существует требуемого количества бумаги. Мысль просто идет туда, сюда, повсюду, влетает в голову и вылетает из нее. | Now we take all of the various viewpoints in Stage B and we take these and put them all together and evolve new information and application and other things and we get Stage C. |
Так вот, по сути, вы обычно избавляли человека от самых первых спаек. Вы убирали тяжелые факсимиле с самых первых спаек, и когда вы устраняли контур, вы удаляли эти первые спайки. Мы добивались очень хороших результатов в этой деятельности, и в результате мы получали чертовски хороших хомо сапиенсов. Мы делали это. | And from Stage C we get Stage D – more and more complex. D, E, and we get down here, then, to this lower scale line, and that would be F. And this cone, by the way, actually just keeps on going. |
Ну что ж. Мы больше не делаем чертовски хороших хомо сапиенсов. Мы делаем тэта-клиров. И более того, мы делаем оперирующих тэтанов — это уровень, расположенный непосредственно над уровнем тэта-клира. Как мы говорили в одной из предыдущих лекций, уровни идут так: экстеризованный тэтан — он находится снаружи, но если его тело повреждено, он в него возвращается; тэта-клир — если его тело пропустить через сенокосилку, он просто скажет: «Ну, вот ему и конец»; и это уровень... он, вероятно, почувствует некую печаль, но это было бы... он по-прежнему существовал бы и сохранял бы свою идентность. Вы бы создали бессмертного, вот и все. Я имею в виду, что это не самая значительная цель. | Now… now let’s assume that this is the subject of mathematics. And without finding any of the common denominators, let’s pick up a datum or rule in level E out here – an X of some sort in E. And which way do you think mankind customarily goes to know more? Well, don’t all answer at once. The laws of flows tells you that he proceeds that-a-way down – with X. And of course, it gets awfully complex. It just gets grim. |
Теперь поднимемся на уровень вверх, и тут мы обнаруживаем оперирующего тэтана. Если вы возьмете тэта-клира... когда я говорю: «Стабильно вне тела», то этот термин далеко не абсолютен, потому что у тэта-клира бывают «американские горки». Иногда ему лучше, а иногда нет. И первое, что вы делаете после того, как проведете ему все эти... тэта-клирование, конечно, состоит просто из... вам просто нужно провести все то, что описано в 5-ом выпуске «Стандартной процедуры действия», вот и все. Вы можете опустить шаги VI и VII. Но вы можете провести даже их, если хотите. И вы просто проводите все, что описано в 5-ом выпуске стандартной процедуры действия, и вы получаете тэта-клира. На самом деле это все процессы, которые мы используем в работе. У нас есть множество других процессов, и вы можете время от времени разнообразить свой процессинг, используя их, и смотреть, к каким результатам это приводит. Вы обнаружите, что все они уступают «Стандартной процедуре действия». | So that we start off with a subject at college with the valuable data that ferric oxide uh… ferric oxide when mixed with sulfuric acid – H2S04 isn’t it? – combined uh… boy, it sure stinks. |
Время от времени, кстати, при работе с одним из членов пятых сил вторжения вы используете небольшие хитроумные процессы, о которых тут упоминалось. Вы добиваетесь, чтобы человек... вы работаете с его руками до тех пор, пока он не перестанет кричать: «А-а-а-а!» — при упоминании о руках. А затем вы просите его встать лицом к стене, понимаете? Вы говорите ему встать лицом к стене, опустить руки по бокам, выпустить лучи из рук и поместить их на стену, и ощупать лучами стену. У него есть лучи, понимаете? Они направлены вот так. | Now we’ll go from there, and we will now evolve why it is… why it is that iron oxides are so subject to infiltration by sulfur. And which way will we go? We’ll go from ‘X’ down to the lower level, and to lower levels. And it gets more complex and more complex. |
Тэтаны используют различные методы, чтобы, например, наряжаться в тело. Так что это будет работать. И этим в значительной мере объясняются различия в осанке и в действиях людей. Они оснащены по-разному. Они по-разному закреплены. «Провода» проходят по-разному и так далее. В схеме управления моим телом использованы штанги. | And the first thing you know, a society specializes; it has to specialize. Nobody could know the same generality that everybody else knew so they have to specialize. Each one becomes a specialist and the reductio ad absurdum on this is for there to be a person in a whole science which is operating from this datum ferric oxide which when combined with H2S04 smells bad. But what do you know? That’s not the whole science. The whole science is ferric oxide. And there’s another companion science called H2S04. And we get specialists on these two lines. |
Есть поддерживающие штанги под этими руками... позади рук, позади ног. А вот тут и тут есть компенсирующие растягивающие приспособления, чтобы сгибать колено и так далее. И я часто задумывался над тем, что же делают мускулы. Но я знаю, что когда эти штанги получают энергию, я действую очень быстро. И это... это очень удобный способ управлять телом. И я полагаю, что оно оказалось устроено именно таким образом из-за напряжений и нагрузок, связанных с выполнением действий. Я полагаю, что это система для совершения действий, которая скрепляет тело. | We picked up somebody two generations or two thousand years earlier on the time track and we found out he was a chemist. We would find out he had to know the philosophy of alchemy, he had to know all the pharmaceutical preparations, medical chemistry, he had to know how to make iron. He had to know all of these various things, and he figured that all out because he had the highest common denominator that he could obtain on this and that was what? That was the fact that there’s earth, air, fire and water and when you combine them you get the most interesting things. |
Так вот, есть, например, танцоры. Что ж, у танцора тело будет устроено гораздо, гораздо более сложным образом. Действие — в чем вы заинтересованы, когда действуете? Вы заинтересованы в том, чтобы быть способным действовать быстро и быстро управлять различными приспособлениями, инструментами и, разумеется, самим телом. | Well, that would… that would be up there along about C, you see. And it’s not a high level. |
Когда я говорю «действие»... представьте, что вы ведете гоночный автомобиль по трассе. Вы просто берете это, и если вы не... или вы не думаете, что это тяжелая работа? Это тяжелая работа! Она требует мгновенных действий, понимаете? Бац! Чтобы делать это, тело должно быть оснащено поршнями. | Now supposing we wanted to really know more about chemistry? Some other science would have to come along with a higher level and suddenly tramp, or we could proceed on chemistry with – chemistry became so complex that an individual could study data for four years and not. even have a working knowledge of chemistry. And the way we would do that would be to start from an X and go down. Find an isolated datum in X, relate it to nothing in D – relate it to nothing in C and just say, „Oh, that’s beyond the realm of human experience.“ „All hands man the diving stations, stand by for a crash dive. Here we go for more knowledge!“ Now they should say, „Here we go for more data“ – more data – collection of data. Obsession! |
А у другого человека склонность к эстетике. Понимаете? Когда я делаю вот этот жест, он не идет ни в какое сравнение с тем, как его сделала бы, к примеру, девушка-танцовщица. Она могла бы выполнить этот жест гораздо более выразительно. Тут есть определенное ограничение, потому что штанги просто не... Разумеется, подлинного ограничения нет. Возможно, вы и не осознавали бы разницу до тех пор, пока не увидели бы, как это движение выполняет танцовщица, понимаете? Я имею в виду, что вы бы сказали: «Боже! Как может существовать столько различий в оснастке?» | Now the reason why Scientology got built is because this basic pattern was appreciated and, willy-nilly, it was postulated that the place to go for the data was the simplifying datum. What data knocked out a whole compartment of former knowledge? |
Так что когда молодые люди говорят об автомобилях с форсированными двигателями или о парусных судах и яхтах или о чем-то еще в этом роде, они говорят о различиях в оснастке. Бывает хорошая оснастка, а бывает плохая. Вы обнаружите, что все тела оснащены по-разному. | So Book One, ADVANCED PROCEDURES AND AXIOMS, Theta Clearing. That’s… that’s all. I mean, here we have Theta Clearing – it’s a simpler level but still embraces all the lower levels. And this area here was self-determinism as the highest level. And this was here – examining what? Automaticity: The automatic interdependencies of survival as they work out and affect genus homo sapiens. |
Так вот, что интересно: когда вы начинаете снимать с преклира спайки, он иногда просто притворяется, что удалил некоторые из спаек. В спайках нет ничего плохого. Преклир, который восстановил свою мощь и силу и так далее совершенно не беспокоится о спайках. Это одно из того, чему нужно научить преклира, чтобы превратить его в оперирующего тэтана. | And I won’t say we’re at Two data – yet – or anywhere near it. But we’re sure working hard. Now we’re getting there just fine and it’s producing results like mad. |
У него, возможно, есть эти невероятно сложные системы — перекрестные системы — вы могли бы подумать, что они... Вы когда-нибудь видели марионетку? Некоторые люди оснащены, как марионетки. И некоторые из них управляются вот таким образом. Один луч прямо через лицо, понимаете, а надавливающий луч — через середину спины. И тогда тело должно ходить. Вы когда-нибудь видели, как кто-то делает это? Вы когда-нибудь видели человека с совершенно раздавленным лицом? А? И если вы достаточно внимательно посмотрите на такого человека в тот момент, когда он меняет выражение своего лица, то он будет... У вас этого нет. Давайте-ка посмотрим, найдется ли тут такой человек. Вы делаете это со своим телом? Кто-то здесь, вероятно, делает это со своим телом. Кто-то есть. | But from any one of these levels D is explainable – anything in D is explainable, anything in E, anything in F – or any lower level is explainable from a good broad datum in C. Anything is explainable, then, in terms of human behaviour from C down if you have a datum in C. Anything is determinable in C if you have a good broad datum in B. Anything that is determinable in A, of course, would evaluate B, C, D, E, F – and so on. All right, that’s very simple, isn’t it? |
К счастью, Киш | Uh… remember I showed you early in this series, this gadget. And here was one datum known and over here was ALL data known. Looked like a circle, this thing here in Figure Two. And we went this way for inductive logic, and we went that way for deductive logic. We took lots of data… lots of data and brought it to the inevitable conclusion. Which was also: If we took all the data in the plane E and we assembled it all and we put it all together and everything else, why then, by George! what would we find? Well, you might find F but boy, you’d never find D. That method, then, requires a two-action. You’ve got to have inductive and deductive logic. |
Таким образом, с чем мы здесь имеем дело? С вариантами в оснастке тела. Вы заметите, что здесь существуют самые разнообразные системки, которые могут представлять для кого-то интерес, и они на самом деле намного интереснее, чем анатомия, потому что с самого раннего возраста ребенок проявляет определенные характерные для него черты, и это говорит о том, что где-то на траке времени, в различных точках трака времени, существовали какие-то школы. И, насколько я могу припомнить, самая ранняя школа — из тех, о которых упоминали преклиры, — существовала примерно семьдесят триллионов лет тому назад. И эти бедные тэтаны появлялись, производили энергию, разгуливали вокруг с использованием лучей и не очень-то хорошо понимали, что же они делают. И был один парень, который на самом деле руководил колледжем (давным-давно на траке), в котором тэтанов обучали тому, как нужно действовать. | You’ve got to reach for an inductive, almost intuitive datum, and grab it. And then dive – hit the deductive level, take all this data around here and see how it… how it works: Does it fit? Does it fit? Does it fit? Yeah-yeah! Fits? Okay. Fits? That’s good. Uh… and uh… deduce, then, from this that, hey! three pieces here don’t fit. Well, I’ll be a son-of-a-gun! We say C is too complex a level for operation, because we’re got three data in C. |
Тэтаны сталкивались с этими гигантскими массами газа, которым предстояло стать планетами, они сталкивались с ними, и это пугало их до полусмерти, и тэтаны боялись прикоснуться к этим массам газа. Они ждали, пока те станут более плотными. И они могли прождать миллион лет. И этому парню стало жалко их, поэтому он открыл школу. Да. И, кстати, прошел все это один из... один из одиторов сделал это в Англии, и он дал нам захватывающие данные. У этого парня не было никакой информации на эту тему, но он говорит... ему недоставало только одного типа мышления — единственной вещи, которую он действительно упустил. А другая вещь — это умение тэтана передвигаться. Это те упражнения, которые он давал этим тэтанам, чтобы двигаться. | And after that, we’ve only one choice and that’s to at least try and find out if there’s a B level which will include everything in D and the three data. See, everything in the B level to include everything in D and the three data. And so we’re very, very happy about the whole thing and we say, „Eureka! We’ve found it! We have solved the riddle!“ Wait a minute. Ahhhh – C. There is a level of C. Oh, no! Well, all right. Let’s look through all the data of C very happily now and let’s find out if there’s any data in C that isn’t evaluated by this beautiful new datum which we have in D. Oh, no! There’s 12! |
Не успел он выйти из тела и стать тэта-клиром (без какого-либо обучения всему этому), как он начал рассказывать своему одитору о том, как нужно обучать и тренировать тэтанов правильным способам передвижения в МЭСТ-вселенной. Просто целая учебная программа. | So you say, „Well, all right. There can only be, then, working on this theory, a level called A. Now let’s find out if everything in A resolves everything in C because we’re now interested in C, you see? Oh, boy! Does it! Oh, it just cuts it down to shreds.“ And we look at B and we say, „Just look at B… Oh, no! Two data in B aren’t explained by A. Don’t tell me that there is another level above this. Well, there’s gotta be. Why the hell does a postulate produce so much effect. The preclear simply says, ‘Wog’ – and it’s wog. Why? Why? What’s this potentially about locating things?“ So we wobble along with that; actually it’s… it’s such a slight wobble that you don’t quite perceive that it’s wobble. You… you say, „Look, uh… we’re just solving everything in sight and everything’s fine and we… we’re solving homo sapiens. And he’s going along real good.“ |
Так что не думайте, что тэтаны не имеют образования. Кстати, вот как им удалось справиться с этой проблемой: он говорил им подумать, что они находятся чуть-чуть впереди. А затем он говорил им “подумать” себя в другом направлении. А затем он говорил им “подумать” себя вокруг... прошу прощения, обходящими вокруг планеты, а затем вернулись туда, где они были вначале. А затем “подумать” себя оттуда, “подумать” себя вокруг планеты и назад. Назад, где они начинали. Упражнения, упражнения, упражнения, и в конце концов человек вдруг говорит: «Подумать только! Надо же! Я могу вернуть себе свои постулаты!» | And every once in a while somebody brings up flows and then say, „Flows uh… yeah. Anchor points? Fine.“ One gets a sort of a spooky feeling: Theta has the ability to locate terminals – postulate and then locate terminals in space and have them flowed between. And every once in a while you say very grandly – you have to get up above the level of energy to work – or. are you just working in a much finer level of energy than anyone is capable of perceiving? And is there an upper strata above a postulate? I don’t know. But there’s that weird datum. We’re using that datum. We’re working like mad with it. It’s just wonderful. We’re just getting there lickety-split. Poof, we have a… then we haven’t got two data at the top. |
Что ж, в вашем кейсе — в любом кейсе, в кейсе любого тэтана — остался огромный объем автоматизма. У него есть встроенные автоматизмы. У него есть образование и навыки, которые он на самом деле... до которых он боится дотрагиваться. Но они заполучили автомат. А как только обучение становится слишком автоматичным, избавьтесь от него. Если у вас есть преклир, у которого имеются большие проблемы с управлением своим телом, то, ей-богу, он, вероятно, настолько автоматизировал его, что оно просто ходит как кукла или что-то в этом роде, и он не может... он им не управляет. Вы видели подобные недуги, не так ли? У него нет надлежащего контроля над телом. | Now I’m very adventurous to label these ‘A, B, C, D, E, F’ nuhh-uhh. Where I have „F“ should be called „A“ and that’s probably, where we should be operating from right at this moment. But ego prohibits that. And so we are here, we’re working with this apple that’s supposed to be a circle here. Uh… and up toward two data. We know that two data form the MEST universe. Why do we know it? The doggonest way of knowing that ever turned up. From the weirdest field – no field. A completely original geometry called dimaxian geometry by Buckminster Fuller – little old Bucky Fuller one day said, „How do you fill three-dimensional space?“ and he worked and he worked and he worked and he found that it was filled by… it starts with two. The basic unit of three-dimensional space must be, therefore, two. Why? Because we’re talking about s… filling a solid of space. |
Что вы делаете? Вырываете из него все спайки и начинаете все сначала! Удаляете весь автоматизм. Вам не нужна никакая информация, которая является основой автомата. | How do you fill that space up? What’s its pattern? Well, three first has to be two: There’s an outside and there’s an inside. Because it can’t be a point because a point doesn’t have any dimensions. And we have to have a dimension to start filling space. We can’t say, „This is a point,“ when it… a point is designed and defined as something which doesn’t fill space. So we have to have an outside and an inside to the point. It doesn’t matter what… There’s got to be an outside and inside to that point and it’s got to be of some tiny dimension in order to do the next thing. Stack it with tetrahedrons. And you go all around that point and you’ll find yourself fitting in tetrahedrons. |
Когда тэтан смотрит на свое тело и говорит: «О господи, боже мой! Спайки здесь, и линии здесь, и то, и се, и все это вделано в спину и в заднюю части шеи, и они проходят под подбородком, и опускаются вниз. А на руках и ногах... какая-то решетчатая, переплетающаяся система, которая напоминает одну из этих японских штуковин, которая... они... с помощью которой ловят ваши пальцы». И он говорит: «Посмотрите на все эти ужасные спайки!» | And then what do you find? You find this fits in with octahedrons. And then what do you find? It fits in with tetrahedrons. And what do you find? That fits in with octahedrons. And what do you find? Tetrahedrons-octahedrons- tetrahedrons-octahedrons. Whew! Triangles, triangles, triangles. And that’s how you fill space. |
Что ж, конечно же, худшее, что с ним может произойти, — это ему просто придется переучиться. Но он станет несколько небрежно управлять своим телом, если начнет вырывать эти спайки. Он не знает, что они существуют. Но это он их построил. Это его уровень автоматичности. | A-R-C. Cycle of action. Four sides: M-E-S-T. Fascinating, isn’t it? |
Он действует настолько автоматически, что не знает, что делает. Действительно не знает. Он делает все это — условный рефлекс — как тэтан... обучение. | I just suddenly, one day… I’ve been working along this line and all of a sudden Bucky Fuller had invented out of whole cloth a geometry on this silly line. |
Где он носит все это? Становится интересно, когда вы задаете этот вопрос: «Где он носит весь этот автоматизм?» | So of course as long as you adhese to energy and particles you are going to have this dichotomy: triangle, four-side, eight-side octahedron system. I mean, you’re going to have flows, in other words, positive, negative, and so on, as long as you deal along with only three-dimensional space. As long as you fool with space that’s what’s going to happen. |
Многие тэтаны выходят наружу и немедленно начинают перемещаться в пространстве, «мысля» себя то тут, то там. Выпускники колледжа, выпуск четырехтриллионного года, МЭСТ-вселенная. | But does something exist above space? What is this… this thing that doesn’t fill space but makes space? We have to say ‘thing’ because we’re communicating in the MEST universe. What is it? We don’t know quite where the top is. What’s the roof? Well, we’ve got the roof on the MEST universe. Ho-ho, that thing went by hours ago, days ago, years and years of havingness ago, actually. It really went by the boards rapidly with Step Four, Standard Operating Procedure Issue Five. Because that licks flows, because it starts out by the basic thing that gives trouble with flows which is an object which is the product of flows. And if you can handle the objects, the next step is to handle the energy that makes objects. And you can handle the energy. It’s very easy to handle the space in which to make energy – there it went – BOOM! |
Неожиданно на свет появляется еще один тэтан, берет набор-конструктор и начинает соединять и разъединять его детали, и снова соединять, и получает от этого огромнейшее наслаждение, но он как бы... его огорчает, что материала так мало или что-то в этом роде. Но надо же! Он занимается постройкой как сумасшедший! | But we’re out of that, but where are we? Well, a fellow can make his own universe, and there’s lots of ways to go about making it. And a lot of guys can get together and do this and there’s tremendous aesthetic appreciation; there’s t… tremendous goals, enormous sensations, that you’ve never even vaguely experienced. Really you wouldn’t dream they existed. |
А какой-то другой ребенок получает такой же набор-конструктор и смотрит на один болт, смотрит на другой, и продевает эти болты не через те отверстия, через которые нужно, а затем гнет брус, и в конце концов соединяет это все — но это все равно не то, что он должен был сконструировать. Он собирает конструкцию просто как придется. | Once in a blue moon you might have had a dream about some beautiful music and then awakened to wonder what it was – something way back on the track some place – haunting thing – you can’t quite recall it. You recall that you REALLY appreciated that. You had a dream where you really appreciated some aesthetic of some sort. That’s a vague shadow of how heavy and how high and how heady an aesthetic is. |
И вы говорите, что у одного есть природный талант, а у другого нет. Один учился в колледже, а другой нет! | So, what have we got? We have… We’re not up to Two data. There’s a big adventure above this level. But it’s safe this far – completely safe. |
Так вот, вас не интересует, в каком колледже вы учились или где вы получили информацию. Вам нужна память. Вы можете оспаривать это, сколько хотите, но на самом деле вы нуждаетесь в памяти — как тэтан. Нет ничего дурного в том, чтобы вспомнить момент, когда вам было два года, при помощи памяти МЭСТ-тела, которое устроено по определенному образцу. Но всякий раз, когда человек... он более или менее способен управлять пространством, он может перемещаться в пространстве туда-сюда, он может делать то, он может делать се и так далее, но он делает это все как-то автоматически. Понимаете, это просто так происходит. И если вы подкинете ему вопрос о том, как он это делает, то он просто: «Хмммммммм — шмяк!» | Now you have two purposes: One is, we solve this on the operational schedule, all is simplicity. We assumed that all was simplicity. The answer was basically simple so where did you go to find the answer? Not into further complexity. And whenever you, in doing research, start to grab up a datum that isn’t explanatory of any large field of action, and then dive into further complexities as the only direction to be taken – beware. And any time you see somebody adding up to solve some vast riddle, this business of a complex theorem to evolve complex theorems, just by test here and experience so far, there’s something wrong with it. If it’s complex, it’s wrong. |
Подойдите как-нибудь к актеру и спросите: «Как вы произносите эти строчки?» Подойдите к теннисисту, выступающему на чемпионатах, и скажите... понимаете, вы играете с ним матч просто для того, чтобы дать ему возможность потренироваться. Просто спросите его: «Как вы держите ракетку?» Он покажет вам, а вы скажите: | And the MEST universe proves that completely, because the random data at level F is horrible. What’s down here? We’re working as in Figure Three, perhaps, between a ‘NO wave length’ as an interaction with ‘ALL motion’. And that could be that there is an understood and not yet contactable, existing all motion thing which is as remote from the MEST universe as the ‘no motion’ thing of theta. The MEST universe produces a mockery of all motion in pretending that these cross entangled vectors of chaos are a complexity and all the complexity there can be of motion. |
«Простите, как? Да, но что вы делаете указательным пальцем, а?» Вы выиграете. Нет никакой... понимаете, все его обязательное обучение необходимо ему потому, что он находится на шкале тонов ниже того уровня, на котором возможно мгновенное обучение и применение. | The MEST universe is not very dense and it’s not very fast. So that we’d have all possible vectors; we would have a complete density. |
Мгновенное обучение и применение: вы наблюдаете что-то, проникаете в это, знаете, применяете, действуете. И знаете что? Это кажется очень утомительным, но знаете ли вы, что человек может действительно выполнить все эти шаги и получить при этом невероятное удовольствие, и сыграть на теннисном чемпионате, даже если раньше он никогда теннисной ракетки в глаза не видел. Он просто... есть ракетка, и вы действуете так-то и так-то. Но он каждый раз обдумывает действия... каждый раз, когда он ударяет по мячу. Мяч летит в его сторону, понимаете, мяч с высокой скоростью перелетает через сетку — очень быстро, понимаете — и он говорит: «Посмотрим. Как нужно держать ракетку? Что ж, сейчас ее нужно держать вот так. Посмотрим. А угол соприкосновения примерно такой-то, и нам нужно взять на вооружение вот эту спайку, а когда мяч долетит сюда, то нам лучше передвинуть тело в том направлении. Хорошо — Бумс! Интересно, если этот мяч крутится, то он перескочит обратно через сетку» — и так оно и происходит. Я имею в виду, что он может обдумывать каждый удар таким же образом, потому что он думает быстро. Он не думает... | So theoretically we would proceed from the angriness of space to the relative density of a heavy object made out of gold. And we would have run the MEST universe equivalent of ‘no motion’ to ‘all motion’. And that would be the dichotomy that we are operating with. Something that doesn’t move operating with something that does move. And that would be the dichotomy. |
И когда вы видите человека, действующего лихорадочно, помните вот о чем: он действует лихорадочно только потому, что он не может думать быстро. Он считает, что у него недостаточно времени для того, чтобы продумать и применить решение, и поэтому он становится лихорадочным. И эта лихорадочность является следствием автоматизма. | Well, perhaps there’s a much bigger dichotomy, and that is the complete zero, ‘no wave length’ thing which is interacting against an all motion’ thing which would be inconceivably more complex and yet well ordered, than theta. And maybe the MEST universe was trying to proceed toward this ‘all motion’ level. |
Память, которая ставится на автомат, не стоит того, чтобы ее иметь. И если вы возьмете самого лучшего автогонщика в мире и удалите все чертовы спайки, какие у него только есть в теле, и позволите ему снова вернуть их на место, то он сможет водить лучший, более продвинутый автомобиль. Но когда человек доходит до того, что действует на 99 процентов на автомате, то ему приходится учиться всему этому, проходя обучение, практикуясь и нарабатывая опыт. | I’m telling you this for two reasons. I want to explain automaticity to you; and I want you, in operating with preclears or in research data, to give some credence to this theory that the direction to go is toward basic simplicity unless you think you have discovered the identity of an ‘all motion’ thing. And the next big advance on this line probably would be in the identification and better description of an ‘all motion’ thing – possibly would be. Lord knows what it would be. |
Но обучение, практика и опыт не являются заменой знания! И когда мы говорим «знание», мы имеем в виду, главным образом, способность знать. Человек способен знать. Например, он отправляется на стрельбище для стрельбы из лука и видит там кого-нибудь. Он может мгновенно создавать макеты и подражать. Там есть человек — инструктор, — который берет лук вот так, и выпускает стрелу вот так. Человек — хомо сапиенс — не может наблюдать за этой стрелой в полете и за тем, как инструктор обращается с самим луком, — он не может наблюдать за этим с достаточной скоростью для того, чтобы увидеть, что происходит. Поэтому ему приходится просто смотреть на это и учиться, смотреть на это и учиться, смотреть на это... и затем он вгоняет стрелу в землю в полутора метрах перед собой. | But we have ‘motion’ against ‘no motion’. The gradient scale of ‘motion’ against ‘no motion’ makes up our tone scale, it makes flows, it makes all sorts of things. Actually over here we get, in Figure Four, we get a potential uh… terminal A operating against a lower terminal B, and they don’t have to be very much apart to produce a current – there’ll be a current between those two things. You can measure it. |
Оперирующий тэтан должен быть способен посмотреть на то, как организовано дело, посмотреть на то, как лук натягивается и как затем тетива выталкивает вперед стрелу, понимаете, и на то, как стрела вращается. «О, — говорит он, — когда вы выпускаете ее таким образом, то эта штуковина там сзади...» — он не так уж хорошо знает терминологию — «...эта штуковина там сзади, она ударяет по большому пальцу и по оперению. Так что, когда мы выпускаем стрелу, нам нужно просто удостовериться, что когда оперение проходит около пальцев, мы просто опускаем палец, чтобы она не начала вращаться, и тогда стрела не отклонится в сторону. И тогда мы можем выпустить ее из лука прямо. Да, это очень интересно». Чпок! В яблочко. | And yet those in Figure Four are maybe a tiny little bit apart. So your dichotomies can be unbelievably small and still produce results. There’s… anxious communication and not quite so anxious communication would make a dichotomy and would create a randomity in a communication line. |
Более того, он, возможно, мог бы сделать вот что: если бы стрела летела не туда, куда нужно, немного в сторону, то он мог бы переместиться к ней и подправить ее полет. | Somebody would say, „My God! Get the ship off the rocks!“ |
Итак, вы видите разницу между автоматизмом и памятью? Если у вас три тысячи квадратных километров спаек или чего-то очень расплывчатого или ужасающе... если вы кого-нибудь спросите, как далеко от него находится его самая далекая спайка, то он сначала скажет вам: «Бесконечно далеко», — а затем, может быть: «Восемь световых лет», — что-то в этом роде. Есть... идея пространства утрачивает всякий смысл, когда вы начинаете говорить о спайках. | And the other fellow is saying, „Well, we have two seconds to get the ship off the rocks!“ You’ve got an argument. |
Тэтан думает, что его мощь и другие вещи зависят от обладания старой энергией. Ха-ха-ха. Нет, нет. Нет, не зависят! Если он может как следует установить терминалы, якорные точки, факсимиле и линии в пространстве, то он может получить поток. А когда он полагается на автоматизм, то он не может создать сильного потока. | All right. Now you want to watch that. And the second part… the second thing I mentioned is the preclear. The preclear – his answer is basically simple. It is not multiply complicated. And any time that you err in the direction of complication of symptoms you are going to err into a long time of auditing. If you pay any attention to complex and changing symptoms, you can just be sure that you’re operating at F or E or D on this preclear. So at no time let Mrs. Smythe come in and tell you how badly smitten she is, because… because you’ll learn this sort of thing. |
Поток, который будет течь по этим старым спайкам, — слаб, невелик. Но поток, который он может получить, просто разместив как придется и затем удерживая — вы понимаете, как важно удерживать что-то на месте и обеспечивать, чтобы что-то другое двигалось — и удерживая в неподвижности два терминала... | The first day she comes in… the first day she comes in it’s because her children are such a trial to her and if she could just get along with her children it would be all right. And the next time she comes in, she’s written you a long note and explained how it was all her husband and it came to her in a flash that her husband compared unfavorably or favorably with her father who was a splendid man and so on. And you’ll decide, „Well, I guess I’ll work on that a little bit and get this case straightened out before we start it rolling.“ But the next time she comes in she will have a nice long dissertation on the subject that it really was food. It didn’t have anything to do at all with her father, but her father bought food and… but it might have had something to do with it. But that wasn’t really it. It was food. It was the fact that she was forbidden food when she was a child and that’s what really aberrated her. And you’d say, „Well, we’ll do something with that.“ |
Хорошо, давайте удерживать в неподвижности два терминала. Теперь мы поместим якорную точку на эту силовую линию — бац! Там есть якорная точка, понимаете? Теперь у нас есть еще одна якорная точка, более высокого потенциала. Ба-а-а-бах! Вот вам силовая линия. | And she comes in, now, the next time with 18 typewritten pages, a young manuscript, and she tells you how it wasn’t food, it wasn’t food really. Uh… the whole thing had to do with a memory which just came back to her in a flash and that memory consisted of having… actually having attended a funeral when she was about one year old and she remembered it ever since, and it frightened her so, and that’s what colored her life and she’s got it all figured out. And how she figured it out? She’s actually built a little cone for you every time. She’s tried to find the highest common denominator, instinctively, of her case and tried to blow it to pieces by showing you all the places this thing interacted and was complicated. |
Что ж, откровенно говоря... я хочу сказать, что для всего этого не требуется никакого другого механизма помимо способности постулировать источник потока и точку его назначения. Вы можете также сказать, насколько сильным будет поток. Это захватывающе интересно. Неважно, насколько точно это делается. Вопрос в том, помогает ли это человеку достичь цели. | And when you look at this, you’re looking at, one: something which has to a large extent broadened our knowledge considerably; and we’re also looking at any preclear we ever looked at. Because what is essentially true in a thetan would be essentially true as a pattern for the universe or universes in which he dwelt. |
Так вот, следовательно, тэтан, у которого много автоматизма и очень мало памяти или очень низкая способность к действию, а все, что у него есть, получено за счет обучения, и он как бы знает, что вы перемещаетесь из одной точки в другую, думая о том, что вы переместились... понимаете, у того, другого парня — у него имелась память. Он скажет: «Да, да. Меня когда-то обучали этому, и это было там-то и там-то». Ему не нужен был Э-метр, чтобы рассказать, что это происходило семьдесят триллионов лет назад. Он скажет: «Да, это было примерно семьдесят триллионов лет назад», и Э-метр — шлеп! И он говорит: «Я...», он совершенно не обращал на это внимания, понимаете? И он говорит: | All right, now you start operating with E and F – eeeooow! Just follow the Auditor’s Code, be courteous, cut off her chatter, put her in… on the meter, get an assessment according to Create-Destroy. Let her talk once in a while if it seems to make her feel a little bit better, but just for social reasons. Get that assessment, get her two inches, two feet, two yards, two miles back of her head. She can’t get there? Okay. Have her put out a beam and push that forward. Fo… she can’t do that? Have her hold up a point. „Oh, well. All right, now let’s see. Let’s uh… let’s mock up the first home you ever lived in. Okay. You got that? Oh, well fine. Now let’s take that and turn it green, let’s put it behind your back, put it under your feet, let’s put it over your head. Now let’s put a new turret on it and let’s put it over to the right. You got that? Good. Let’s put it over to the left.“ You say, „How are you getting these things?“ „Oh,“ she says, „just thoughts.“ You say, „Did you get a picture?“ |
«У нас было много проблем в то время, и МЭСТ-вселенная была совершенно новой, и тэтаны могли немного потеряться и так далее. Так что мы обучали их, и программа была такой-то и такой-то...» Он помнит. Он, очевидно, оставался довольно чистым на всем траке. | „No-no. I used to imagine pictures a lot when I was a little child but… I don’t any more.“ |
Конечно же, об этом свидетельствовало то, что как только одитор сказал ему: | So you say, „All right. Now can you get a picture? Let’s see if you can really get a picture uh… a picture of the old homestead or the old cow barn of whatever it was you were raised. And let’s get that old… old thing and… and let’s turn it upside down – you… you’ve got it? You got it?“ |
«Будь в метре позади своей головы», то он бам! В тот самый момент этот парень стал тэта-клиром. Он не проявлял ни малейшей склонности нырять обратно в тело только потому, что тело как-то беспокоили. | „Yes,“ she says, „I’ve got s… some kinda grey dim, dull-looking shape out there.“ You say, „Is that the house?“ „Yeah-yeah-yeah, it kinda looks like it is.“ |
Таким образом, спайки не хороши и не плохи. Но спайки содержат огромный объем автоматичности. Если вы действительно крепкий, большой и сильный, то вам не нужно удалять ни одной спайки, вам не нужно устранять ни одной линии, вам не нужно работать ни с одним терминалом или изменять его. | Take it from there. Unless they can’t move it after they see it; unless they are just so terribly incapable of the tiniest point of the gradient scale you get to. Nothing happens. But try to take it from there, because you have hit the lower level of automaticity, for this case. And by handling this case with the whole process of Four, you can then get back to a stable point. And with a stable point you can then get back to something resembling uh… space, and when they got that, why, you might have to go back and do some more Four. Don’t be surprised at that, but at least try to clip them out of the head. Now there… there’s your process. |
Я как-то сказал, что однажды расскажу вам о процессинге «Конец линии терминала», и сейчас я это сделаю. | What are you doing? Then, you’re coming down the tone scale with those steps. You’ve thought perhaps… but if you call this a tone scale – it’s really not a tone scale. There isn’t any reason why ‘F’ couldn’t be at ‘20’. That’s playing very fast, and very horribly fast – a very fast game. It’s very complicated. That’s Indians gambling with uh… these knuckle bones, and they pass them from hand to hand and then they turn up to be in the buffalo hide outside the tent, and so forth; a complicated game. That’s somebody who’s playing at it being a very simple game like blackjack and beating you all the time for some reason or other. That’s uh… that could be all sorts of complexities, played with rapidity. |
Некогда у человека была линия общения с кем-то, и он создал ее как энергетическую линию. Это была линия от его тела к телу его матери. И затем мама куда-то ушла и покинула противоположный конец линии терминала. Так что он взял этот конец и прикрепил его к своему собственному телу. И многие петли и витки, которые вы обнаруживаете вокруг чьего-либо тела, на самом деле являются этими старыми линиями общения, которые человек активно использовал для общения между собой и другим телом, и делал это повседневно. Затем он потерял другой конец линии терминала, и, конечно же, в этом случае он не может получить поток. | Your tone scale is essentially a gauge of speed per scope, and this isn’t. This is a gauge of complexity of knowingness. So, this is not ‘40,0’ really. It doesn’t have to be at all. There could be at one of these levels, you see, that existed all the way along. |
Но у него появляется поток от одной части его тела к другой. Таким образом возникают контуры. Одна часть его тела — это мама, а другая часть — это папа. Еще одна часть — это кто-то еще. И он говорит: «Интересно, а что думает об этом мой отец», — и эта часть тела... он получает ответ по той же самой линии: «Что ж, сынок, давай-ка посмотрим. Нам нужно еще немного поработать над этим». Понимаете? И вы обнаружите, что эти линии гирляндами висят на теле, или они иногда бывают обмотаны вокруг тела в несколько витков. | All right, let’s take a look at this, then, as Standard Operating Procedure. And you’re just simply getting the simplest way you can hit it, and then a little more complicated way to hit it, and then a little more complicated way to hit it, and then a little more complicated way to hit it, and then a little more complicated way to hit it, and a little more complicated way to hit… you have A, B, C, D, E, F, G. |
Что вы делаете с ними? Ну, вам с ними ничего не нужно делать; но если вы что-то с ними будете делать, то найдите конец линии терминала, который был прикреплен к другому человеку, прикрепите его к чему-то, а затем пусть преклир снимет с себя — снимет с себя свой конец линии и отбросит его. | Because brother, that fellow there at the bottom is really complicated. He’s so complicated he isn’t going to let go of anything. Or he’ll give you anything: You can’t make him hold anything. This… this character’s maybe in a hospital or something and has chronic – as unlovely as it may seem – chronic vomiting or chronic diarrhea – colonic trouble and so on. Just got to give everything. Boom! Boom! Out! Bang! in all directions, you see? Could be. |
У него есть старые концы линий терминалов, старые якорные точки. И вы обнаружите, что из пространства к терминалам — к его телу — тянутся самые разные линии. И он тянется вверх и обнаруживает эти терминалы вокруг своей головы — что-то вроде этого. И на самом деле они... Я сожалею, что мне приходится говорить об этом, но они ведут к телам в закладе, они являются механизмами контроля и всеми остальными чертовыми штуками. И этот человек скажет вам: «Не знаю, прикасаться мне к ним или нет». | Or this character is the other kind of a character – if you get them to put their purse on the chair instead of grip it solidly to their stomach, you’ll advance the case. You’ve got one present time object to leave them, and they’re holding everything else, and objects and words themselves are lower level. There are tests as to how well a person’ll do this. How much is an object… how much of an object is a symbol? |
Вы отвечаете: «Давай, прикоснись к ним». | You’re say… you’re singing, „Yankee Doodle went to town, riding on a horsefly.“ |
И он скажет: «Ну, тут есть здоровенная линия с биркой “согласие”». | He stops you and he says, „Oh, no, no, no-no! It was a pony.“ |
Кстати, отметьте это для себя. У них у всех есть линия с пометкой «согласие», если вы только захотите ее найти. Преклир... иногда он не может поднять свою длину волны на уровень достаточно высокой частоты, чтобы найти эту линию. Но рано или поздно он на нее наткнется. И она либо исчезнет, либо станет видимой, либо с ней произойдет что-то еще. Но у него есть эта большая линия, и она просто идет куда-то все дальше, дальше и дальше в пространство. Он может видеть, как она идет куда-то. Он знает, что есть какой-то терминал. | And you say, „Well, okay. Uh… and he stuck the feather in his hat and called it Macaroni.“ |
Что вам с ним делать? Вы говорите: «Потянись вверх и дерни за нее». Что ж, он либо может стянуть ее вниз, либо не может. Но если он стянет ее вниз, то его голову может сильно тряхнуть. Это не... понимаете, работа с этими линиями — это не миф. Они есть. Преклир может быть очень, очень неуверен в существовании этих линий. Он может не знать по-настоящему, есть ли у него какие-либо линии или нет, но вы вдруг говорите: | And he’ll say, „Well, macaroni, you know, was uh… a… a… an English slang word at the time which meant ‘a dandy’, a swell, and uh… that’s why he used the word.“ |
«Хорошо, когда мы будем удалять эти линии с твоего тела», — говорите вы... — «Теперь возьми ту линию, которая находится у тебя на левом плече. Так, ты нашел эту линию? Хорошо, куда она идет?» | You’re not doing anything. You’re singing a song. This guy is so troubled with those things. You know what he’s doing with these things? When you let… when you let them drift out and you let them go, he’ll pick them up. It’s a fact! He… he does that. He picks them up. |
И он отвечает: «К правому бедру». | So, as you get down here, you have more and more objects, that’s true. But along about this level in here of C, you’ve got automaticity setting in, but very heavily. And it gets wusser and wusser and wusser. And you want to make sure what that preclear’s doing. |
«Хорошо. Она идет к правому бедру. Так, какой конец линии — твой?» — | Now I’ll ask you a nasty, dirty question that is somewhat in the vicinity of how do you hold your tennis racket? Where do those buttons come from that your people are wearing in those mock-ups? Where do those buttons come from that they’ve got on their clothes? You get a person and they’ve got clothes on, and the coat’s buttoned – where’s the button come from? |
спрашивает одитор. | „Oh, he just got it.“ |
«Ну, — отвечает преклир, — я не знаю. Что-то не очень... это правое бедро! Да, да. Это... нет, нет, это плечо. Я не знаю, к кому эта линия вела раньше. О, она вела к моему отцу!» | „Oh, yeah?“ That’s automaticity. „Now you… you mock up this dog. Where does his hair come from?“ |
«Хорошо, — говорите вы. — Сними этот конец со своего правого бедра и брось его в раковину», или «Выведи его наружу и брось в сырую траву», или «Просто стяни его и отбрось в сторону». Вам наплевать, что с ним случится. | „Well, he’s just got hair!“ |
И, кстати, когда вы выбрасываете такой конец линии, он иногда может лежать там, извиваться и искриться, но вы их выбрасываете. А затем вы берете другой конец (чпок!) и бросаете его вслед за первым. Этой линии конец. Вот так и работают с этими линиями — это очень трудно. | „No, no! He didn’t ‘just got hair’.“ Where does his barker come from, if he barks? Woof-woof! Did you make him a throat? No, you didn’t. So you haven’t made a dog. You’ve made an automatic picture of a dog that was behaving because you have automatic circuits which have trained you to mock up in such a way that a dog looks and acts like that. And so you just mock up the MEST universe equivalent and you’ve taken the MEST universe for your automaticity. |
Вы иногда будете наблюдать странные вещи. Будут линии, которые кончаются там же, где и начинаются. Иногда бывают линии, которые находятся в животе. Иногда бывают линии, которые начинаются позади ушей и идут по дуге к глазам, как большие бананы. И преклир просто берет их и снимает с себя. | Now even if you put pink bows on this dog, green ribbons, purple hair, anything else – sure, he becomes your dog. But he doesn’t become a wumperjump! No, sir! You’ve got to build a wumperjump! And you’ve got to have practically all the automaticity out of the bank to get a good wumperjump. And you want to know what a wumperjump is – well, build one. They’re very complicated to build. It isn’t that they take lots of time to build, but the difference in automaticity is not ‘save time’. It actually takes longer. A person is operating much more slowly on automaticity. It’s taking him longer to mock up this mock-up, really, compared to how fast he can think. He’s thinking so slowly that it’s taking him longer than he could if he built the thing. And there’s no reason why he has to use the MEST universe for a pattern. |
Когда я сказал... это не шутка, понимаете: первые несколько раз, когда он делает это, он сильно рискует. «Ну, я... я все равно вижу их как бы туманно, так что, вероятно, они на три четверти просто воображаемые. И я, э... ммм... ну, они остаются на месте. Интересно, почему это я не вижу их на других людях... о, боже! Они есть у всех. Я думаю, я просто вижу концы линий терминалов и линии и спайки, и, надо же, похоже, я просто смотрю». Затем он изменяет длину волны своего зрения и снова не видит их. Затем он изменяет длину волны зрения с помощью постулата. Он просто... | It’s all right to use the MEST universe for a pattern. You can do it for a long time. But one of these fine days, you’ll say… you’ll… you’ll say, „Oh, ~ could put a lot of chartreuse people with green bows and… and orange-colored sidewalks and so forth, and this is the Universe, and… Oh, what am I building this universe for?“ You’re building an automatic universe. Your mock-ups might be very good – there’s nothing wrong with that. You’re on the way up, but you’re not out of the level of automatic mock-ups yet. |
Как делается... как изменяется длина волны зрения? Вы говорите: «Я теперь использую волну с более высокой частотой». Вы просто как бы говорите это. И он приходит сюда, и хватает эту линию с правой стороны и как бы выпускает луч в свое лицо или что-то в этом роде, и он зацепляет эту штуку, дотягивается до нее и дерг! И, конечно же, глаз у него вылетает наружу — блямс! Он говорит: «О-ей-ей-ей! Что это вы со мной делаете?» | Unless you can put together, piece by piece, a wumperjump which is a totally original idea. It has nothing to do with the MEST universe at all. It isn’t just a scrambled MEST universe: He doesn’t bark with his tail or… or… uh… pant with his ears, or something of this sort. He would be an operating, functional beast of some sort, who you probably had a purpose for. |
И еще одно: иногда вы просите преклира порыскать внутри своего черепа в поисках спаек, и тот натыкается на шишковидную железу, и от этого у него мозги чуть ли не разлетаются во все стороны. Однажды я сделал это с Ниби, и это было очень и очень забавно. Он сказал: «Ну, у меня такое ощущение, что мне не следует этого делать». | Do you know… did you ever see… did you ever see an engineer get engrossed in a plan? Drives their wives mad! I mean, their wives come in and it’s eleven o’clock and he’s got to go to work in the morning and there’s paper spread all over the dining room table, and it’s twelve o’clock and she’s lying there in a cold bed in the dark and… and it’s one o’clock and it’s two o’clock and papers still flying around. And she comes out and says, „Dear, it’s two o’clock.“ And he says, „Huh?“ „It’s two o’clock in the morning!“ „Oh, yeah! Thank you very much. I will have some.“ |
Я ответил: «Давай, давай. Смелее — это же твоя голова». И он сказал: «Я чувствую, что этого делать не надо». | He isn’t doing automaticity. He’s working like mad. He’s thinking every minute of the time – brrrrrrrrr! – and he’s carving himself out a piece of plan of some sort or another, and he… he occasionally will throw into it pieces of the MEST universe electronics, because they’re handy and other people build them. Or he’s working it out on the basis of he has to follow gravity because there is gravity and… and his isness – he’s building in the world of the real instead of the actual, and so he has to make these compromises. |
Я: «Давай же, сделай это». И он дотягивается внутрь головы, и БАБАХ! Разумеется, он активировал шишковидную железу. | But if you were to take that boy on a full inspiration to build the trinnerbugs that go on a yumperjump! – zing! You’ve not seen anything like that much interest. Yet he’s just all super-concentrated burn up the highway. No… it’s really, it’s really fascinating. |
И над ней был своего года силовой экран или что-то в этом роде, и он действительно, действительно шарахнул! Вы знаете, было просто видно, как у этого парня на голове волосы подскочили, когда он это сделал. И бог ты мой, он нырнул обратно в тело, и его пришлось очень долго уговаривать выйти наружу. Мне пришлось сканировать этот эпизод, и работать с ним, и сохранять спокойствие по поводу всего этого. А он продолжал смотреть на меня недоверчиво. | Now it’s been so long since anything like that was ever called – I mean, any person was called upon to do anything like that, he says, „Oh, no! I couldn’t possibly be original. After all, there isn’t an original thought anyplace – originality and imagination, even at its best is just a reformation of things which have been thought before. We know, over in the English Department where we teach our short story writers that it’s all been written before. And there are eight dramatic situations and there are 36 ways to use paper. And all of them apply to stories except some of them, and uh… we’ve got it all formalized and all the way you get a plot is to get a plot genie. Because everybody knows that all plots are basically similar and they’ve all been done before.“ |
Что ж, такое время от времени будет с вами происходить, а когда это происходит, просто используйте любой способ для исправления ситуации — используйте изменение постулата или просканируйте инцидент. Скажите преклиру выйти из головы и просканировать инцидент. Он сделает это, и на этом делу конец. Иногда ему придется пройти инцидент со всеми соматиками. Или создайте макет инцидента и пройдите его несколько раз — это более быстрый способ. | You run into one of these automaticity characters and he’s liable to throw that at you, if you happen to be in the field of the arts – yeah. That is like Rubicon’s uh… famous portrait of the Stixburger. You just… just painted a picture of the town hall. It’s always ‘like’ something. He thinks in associations, not in aesthetics. It always has a comparison, and it’s always been done before – creative imagination. |
Так что все это просто... о, не важно… на самом деле знание этого материала не важно. Вы столкнетесь с этим. Вы обнаружите, что именно так и обстоит дело; вы скажете: | If you’ve ever walked upstairs and into the high tower of creation out of practically whole cloth, not in contest with the MEST universe, but just absorbedly in creation of something of your own and something new, you don’t throw the hair on it – zoom! No, you put it on, hair by hair. And you do it so rapidly and so swiftly that actually it goes on – zoom! but you didn’t put it on, zoom! You didn’t say, „Alacabam-hair!“ No, you didn’t. You took hair and you put it on hair by hair and it went brrrrrrrrr – all the hair’s on. You get the idea? |
«Что ж, тут есть спайка. Что мне с ней делать?», и преклир... и вы говорите: «Что ж, что преклир стал бы...» «Что вы хотите с ней сделать?» — спрашивает одитор. | So, it becomes very interesting. If you want to know how far your preclear’s down tone scale on automaticity, ask him rather snidely to think of something completely original. And he’ll say, „Oh, no!“ He’ll think it over for a moment and he’ll say, „Now, let’s see: I’ll think of a road that goes in corkscrews. Yeah, completely original.“ |
«Ну, я не знаю. Он меня не беспокоит». | You say, „It’s a road, isn’t it?“ |
Или преклир будет повторять и повторять: «У меня перед глазами спайка. У меня перед глазами спайка. У меня перед глазами спайка». А вы продолжаете работать, немного говорите с ним, немного одитируете его. «У меня перед глазами спайка». | And then he’ll finally think up this terrific, horrendous thing and he’s just… just worked on it and he’s thought about it and thought about it. And when he comes over, you say, „You know why that isn’t original? You could tell me about it in MEST language, couldn’t you? And you had a name for every part. You wouldn’t be able to tell me about something completely original.“ |
Есть несколько способов справиться с этой ситуацией. Вот один из самых легких: | „Oh,“ the guy’d say, „I’m going to have you shot!“ |
«Сделай ее синей. Сделай ее черной. Теперь помести перед собой ее копию. Теперь преврати ее в цыпленка. Теперь сделай ее черно-синей. Теперь преврати ее снова в спайку. Теперь поверни ее кругом. Теперь помести ее за голову». И она — бздынь! Спайка перед его глазами, вероятно, взорвется. Невероятно интересно. Я имею в виду, что это произойдет по-настоящему бурно. | What’s automaticity? What’d be a gauge of automaticity? People have been in the MEST universe using energy of the MEST universe’s, using objects made by the MEST universe and space made by the MEST universe so long that they think they have to copy only the pattern of the MEST universe – three- dimensional space, things with wheels. How did the Aztec get along? Everybody knows the Aztec didn’t have a wheel. What did he have? He did have a wheel, by the way. All the child’s toys you find down there uh… in the old ruins, and that sort of thing, have wheels on the little carts and that sort of things. And then somebody comes along and says they didn’t have a wheel in the civilization. Every kid in the Aztec society was dragging a… a go-cart behind him with uh… wheels. |
Иногда бывает так, что преклир входит в тело и выходит из него, и дела у него идут просто великолепно, и тут мы попадаем в сферу оперирующего тэтана. Если вы поднимете уровень энергии человека, то ему будет все равно, сколько старых линий или чего-то еще болтается вокруг него. В один прекрасный день он будет просто летать туда-сюда, и он вычистит все это барахло и разнесет одним махом. Я имею в виду, что он не обращает на это особого внимания. | Anyway, uh… they didn’t have horses, though. That we’re very sure of. I guess it was that Cortez that was on it. |
Но если он слишком зафиксирован на спайках, потоках и рассеиваниях или если он слишком очарован всем этим, то с ним не в порядке только одно: он находится на шкале тонов недостаточно высоко для того, чтобы как следует управлять энергией. Как это исправить? Вы просто поднимаете его по тону достаточно высоко, чтобы он мог справляться с энергией — это просто. Я говорил вам это несколько раз в предыдущих лекциях. | So when we look over the scale of automaticity, we’re looking over, as we look over automaticity, Step – as far as you’re concerned – peaks – 2, 3, 4, 5, 6, 7. Every single step contains enormous automaticity. Well, what are you shooting for? You want to know how far you’re shooting? Well, I hate to do this on this graph, because it would be puzzling if it slipped back afterwards, but up here at the top are some dotted lines and these dotted lines have to do with… these dotted lines have to do with a s… a coincidence. And where these two dotted lines marked uh… ‘Edgar’ and ‘Joe’ coincide, above the chart is the level from A to that point above the chart, which is B. |
Итак, оперирующий тэтан... оперирующий тэтан представляет собой проблему: проблема в том, как помочь ему перестать нервничать по поводу того, что он тэтан. И решение этой проблемы состоит в том, чтобы вернуть ему как тэтану его память, личность, его способность испытывать эмоции и, в особенности, его способность получать достаточно хорошие, отчетливые ощущения. Это очень важно! У него не будет никаких целей, если он не сможет этого делать. | All right, you’ve got room for improvement on your preclear. The main trouble that’s happened, is people have a paucity of imagination. And this is going to outrage you about your preclear: You’re going to say, „What happened to his imagination?“ |
Когда вы поднимаете его по шкале тонов, вы можете также показать ему, если хотите, что он способен приобретать МЭСТ независимо от той МЭСТ, какую приобретает его тело. Конечно же, на самом деле вам не обязательно заставлять его делать это... но он может это делать. Он может это делать. | They’ll tell you something very interesting one day. They’ll say, „You know, I had an adventure.“ |
Это делается после шага I, понимаете? Упражнения по поднятию тела и все такое. Разумеется, когда вы выполняете шаг IV с уравновешивающими упражнениями, когда преклир втягивает в себя всех этих девушек и выталкивает их наружу, и процесс продолжается, и в конце концов преклир втягивает в себя ощущения и выталкивает их... они, вероятно, проявятся в виде линий или к этому времени они вообще исчезнут. Вы движетесь прямо вверх по шкале, переходя к каждому более высокому шагу, пока не дойдете до шага I. | And you’ll say, „Yeah, yeah.“ This person’s operating pretty well. They can lift their arms outside their body and so forth. |
Когда вы доберетесь до шага I, действия по поднятию тела и манипуляции с ним в конце концов покажут преклиру, что он может управлять телом, не оснащая его так, что оно будет похоже на китайскую головоломку. Он может управлять им. Ему нужно установить самый минимум линий, чтобы получать отклик от тела, — ровно столько, сколько нужно для того, чтобы подключиться к телу. | „I had a big adventure and I… I tell you, I was… I was down at the grocery store…“ |
И тогда, если у человека возникнет желание сделать что-то с помощью тела, он это сделает. И он не будет действовать небрежно на автомате и не произойдет такого, что установленный им автомат случайно нажмет на какой-то рычаг из-за того, что человек даже не подозревает о его существовании. | „Yeah“ – you wait. |
Вы знаете, что происходит с человеком, у которого есть тик? Он просто все нажимает и нажимает не на ту кнопку на какой-то спайке, вот и все. Он не может справиться с энергией, и у него все возникает и возникает одно и то же выражение на лице. | They feel very coy about this whole thing. And they say, „… and the lady who was putting apples in a sack, and I took one of the apples and I just kept it rolling a little further away from her. Oh.“ |
Человек с автоматическими реакциями... который все время краснеет или делает что-то вроде этого... он просто-напросто едет по дороге на своей шестнадцатицилиндровой Испано-Суизе, он едет со скоростью сто сорок километров в час и время от времени переключает ее на первую передачу, а потом удивляется, почему это зубцы шестеренок внезапно начинают трещать и разлетаются во все стороны. Именно это он и делает. Он просто... до такой степени автоматичен, что не помнит, где что находится. | This would be on the order of taking Dan Patch and putting him to an old ramshackle – not even a steel, but a crooked stick plow. This would be somewhat on the order of grooming up a potential Hispano-Suisa with solid gold wheels, body, brakes, all chromed over on an aluminum frame or something, that looks in the sun enough to blind you utterly, and somebody uses it… somebody uses it to smooth out the brims of hats in a hat shop. And that’s going to appall you. Here… here’s this whole universe staring this thetan in the face, just begging… just begging him to „let’s do something interesting.“ They roll an apple a little bit further. |
Так что существует уровень, на котором тэтан не помнит, что где находится и испытывает желание прятать различные вещи, считая, что таким образом ему будет гораздо легче действовать. Так что когда вы добьетесь, чтобы он поднял свое тело, то вы обнаружите, что теперь он как индивидуум стал способен управлять МЭСТ — теперь, после того как он поднял свое тело, когда он в хорошем состоянии и хорошо умеет производить энергию. | Now if you’ve done that, your preclear… here’s the trouble with your preclear. His level of automaticity at ‘A’ is so far from that desirable end of what we will mark ‘B’ and put an arrow on it way up, that they can only copy ‘X’ and if you get them up a little bit, then they’re ashamed to copy ‘X’ but they can’t feel that they can do new ones. So that’s automaticity. |
Я не знаю на самом деле, насколько низко тэтан может опуститься в этом отношении. У меня нет ни малейшего представления. Я все продолжаю крутиться вокруг тел в старых полицейских участках и провожу исследования в отношении американских судебных исполнителей, и я пытаюсь найти какой-нибудь дефект, достаточно незначительный, чтобы его можно было зарегистрировать с помощью психометра. И это очень интересно. | And you see that in somebody who gets… oh, very rapid. I mean, he mocks up a little man – „Get a little man. Got a little man? That’s good. Get another little man. Fine. Got another little man?“ Brrrrrr! „Oh, yeah! I got a lot of little men.“ „What are they wearing?“ |
Кстати, однажды я провел полное исследование в отношении преступников, марихуаны и так далее, будучи специальным агентом полиции Лос-Анджелеса. Я взял себе смену в выходные дни на улицах Саус Мэйн и Альварадо — более тяжелого участка не найти. Это действительно тяжелое место. Помимо того, что Лос-Анджелес — это самый аберрированный город в мире, в нем к тому же есть самые тяжелые районы в мире. И я как следует посмотрел на полицию. И именно там я узнал, что проблемы, связанные с преступниками, можно решить, и что как раз полиция и является распространителем этой заразы в обществе, напрямую заражая преступностью «порядочных граждан», в кавычках. | „Oh, they’re all wearing little green jackets.“ I’ll bet you something: I’ll bet you they’re not wearing ‘em behind their backs. It isn’t just the omission, it’s where did he get the pearl buttons. Where did he get the admirals’ epaullets that he mocks up. He takes a pattern from the MEST universe, so much experience, and then he covets this pattern and when he makes the mock-up he just recombines all these patterns – bong! – and he’s got the thing. |
И когда речь заходит о психотерапевтической работе с преступниками и полицейскими, то — из жалости — следовало бы работать именно с полицейскими, которым постоянно приходится иметь дело с такими людьми. Просто из жалости, потому что им действительно крепко достается. Они могут работать в уголовном отделе не более шести месяцев, а после этого они просто теряют над собой контроль. А затем их приходится переводить в дорожную службу, и они уходят туда. | Is it his? Well, he’ll feel it’s enough his to be completely shocked by the fact that he actually owns something. He’s made this admiral stand on his head and he’s got the admiral wearing garlands of flowers in his belt buckle, or something – anything – his admiral. He’s as proud as punch of his admiral! He isn’t going to really take any pride in that admiral at all- or any real interest in that admiral at all. There’s too much automaticity in the admiral. |
Но полицейские боятся. Они по-настоящему боятся. Посмотрите как-нибудь в их глаза. Когда они находятся в тяжелом районе и так далее, их глаза просто очень... они готовы сломаться. И никого не следует подвергать такому испытанию постоянно. Поэтому, если говорить о психотерапии и преступности, то работа должна быть главным образом направлена на разрешение проблем полиции... разрешение кейсов полицейских. Вы можете припомнить это, если вас когда-нибудь спросят о том, что мы сделали в области деятельности полиции. Я многократно рисковал заработать дырку в голове ради нашей дорогой старушки Дианетики. | So interest and automaticity are to a large degree similar. And when Hollywood begins to grind out motion pictures with the same plot… They used to be, just in the cheap westerns that you always had the baddies and the goodies. And the goodies chased the baddies and sometimes the baddies chased the goodies, and there was always the weenie, and it always wound up in the end with the guy getting the girl. They used to be corny enough to ride off into the sunset like they do in modern A pictures. And you wonder why the public stays away from ‘em in droves. There’s not enough randomity – it’s too much of a complete grind pattern, pattern, pattern, pattern, pattern. Too much entertainment being made and not enough originality. Somebody tries to make a, quote, ‘different’ picture, and everybody says, „Well, probably won’t box office.“ |
Так вот, на всем этом уровне... если не отклоняться от того, о чем мы говорили... а о чем мы говорили? Ээ… у нас есть автоматизм как противоположность памяти. А как у нас появляется автоматизм? Что и чем нужно накрыть, чтобы получить автоматизм? | I made a serial one time that… that’s… that’s… that’s uh… made history. It made history because it only cost two hundred thousand dollars to make and it made one million, seven hundred fifty thousand dollars at the box office, and it was the worst serial ever made. But it didn’t lack in randomity, because after I put the plot together, it was… it had a lot of randomity in it. They decided that the last half of each of the reels, or something like that, ought to be rewritten by somebody else who needed a screen credit, and without reading my script, he rewrote it. It was really random. And then they had a couple of extra stunt men they didn’t know what to do with, so they just threw these stunt men into various places in the picture. To this day, if I walk into Hollywood, I could walk into so-and-so’s office down there, an agent, and they’d look at me blankly for a little while – I have worked on fairly decent things, once in a while – look blankly for a while and so on. And then, „Yeah – that’s right. Yeah. Um-hmm. I know, yeah-yeah! 1,750,000 dollars box office. That’s right! Yeah, that’s it! Yeah, sure! We can put you to work! Let’s go over to Paramount and see what they’ve got to say!“ Humph! That’s a fact! Just the box office. They – never looked at the film. Nobody’s ever analyzed that film to find out why it did that. It defies analysis. It’s… it has no plot! It doesn’t even end with the same characters it begins with. Its confusion was so wonderful people had to keep coming back to the theater to see it time after time because they couldn’t believe it. |
Автоматизм создают потоки. Пока тэтан может вспоминать что-то без помощи энергии... это новая идея для вас?.. Пока тэтан может вспоминать что-то без помощи энергии, он может вспомнить весь свой банк — любые его участки, все. | And yet to this day, if I made… Jimmy Fiddler… Jimmy Fiddler is kind of behind the times. He said I was working in Hollywood in a column a short time ago. But if I went down there tomorrow, that would be the only thing that I would possibly work with – o… on that basis. It’s got nothing – just nothing. |
Бывало ли с вами такое, что вы тихо и спокойно сидели и вспоминали что-то, не беспокоясь о том, вспомните вы это или нет? И вспомнили это? Память используют совершенно неправильно, когда управляют ею, применяя потоки. То, что вы не хотите вспоминать, вы вспоминаете, а что хотите вспомнить — этого вспомнить не можете. И человек, который ходит и говорит: «У меня плохая память», — если он говорит это достаточно часто, достаточно в этом убежден и посылает поток в этом направлении достаточно долго, то в конце концов в один прекрасный день он внезапно станет обладателем хорошей памяти. | Uh… that tells you quite a bit on something like that. And they wonder why they’re staying away in droves from the box office. They think they’ve got to be a this and a that. |
А человек, у которого очень, очень хорошая память и который очень гордится своей памятью и постоянно ею пользуется, просыпается в одно прекрасное утро и задумывается: «Минуточку. Как моя фамилия: Джонс или Смит?» Амнезия — это следствие того, что один поток использовали слишком интенсивно. | I imagine the Greek theater was finally just ready to fall in. The entrepreneurs and the promoters and the theater managers were having a bad time and their shoes were getting pretty thin, and I imagine the actors were fishing out of garbage cans before the Greek theater was finally finished. I’m sure that’s true, because they departed from randomity and went on a pattern. And you never saw anything as stylized in your life as Greek theater in the last days of Greek theater, and the public stayed away in droves. |
Так вот, тут у нас... да, мы больше не можем добиться, чтобы в этом потоке двигались какие-либо частицы. Поэтому, когда мы вспоминаем, используя потоки, или действуем, используя потоки, мы используем энергию. Для того чтобы не использовать энергию, человеку приходится использовать и генерировать огромные количества энергии. Почему? Потому что у него огромные завалы автоматизма, и этот автоматизм придет и вмешается в работу его памяти, даже как тэтана. | Interest alone carries a person down the track of the MEST universe. So interest alone is all that carries your preclear up the scale as a thetan. |
Так что если у человека нет больших способностей, чтобы работать с энергией как с таковой, и он не может направить на любую из своих спаек энергию, сопоставимую с энергией самой спайки, то эта спайка может командовать им. Если же человек может испускать огромные количества энергии и хорошо управлять ею, то, разумеется, никакая энергия не сможет командовать им. | And just in case we missed that, interest alone is the only thing that carries your preclear up the track toward a higher level of beingness. He has to h… be interested in what he is doing and he has to be interested in a potential will-be, will-do, or will-have, in order to improve himself even vaguely. And if you step him outside, he hasn’t got any personality; he left the personality in the body. He doesn’t feel like he has any identity, he… he feels all this, he’s very upset about it, and you wonder why he won’t improve and why he isn’t improving? He’s got no reason to improve. |
Бытийность, по сути, это вопрос постулата и пространства. ...Соглашения постулативного типа, а не соглашения в отношении потоков... и пространства. Это не вопрос энергии. | Fortunately, there’s enough automaticity in these techniques, and a little ra… very little randomity in your Standard Operating Procedure, and he won’t understand what’s happening to him until it’s too late, and he will run right up the line here in a very few hours of auditing to be a Step One. You don’t have any trouble till you get to Step One and get Step One finished and get him lifting fairly well. If you really get him lifting real good, your trouble start to be over. But he will go into a static. He is now a crane – he can lift things. |
И, следовательно, человек, который находится очень высоко на шкале, способен многое вспомнить, способен на большое количество действий, постулатов и создания, а также разрушения, когда что-то необходимо разрушить, например, старые макеты и тому подобные вещи, которые стали слишком старыми и так далее. Когда он способен на все это, он не зависит от потоков. Но однажды он начинает зависеть от потоков. | Now, therefore, to get an operating thetan requires something of an aesthetic. How do you restore this aesthetic? Do you recommend to him spectator sports? That’s just more automaticity. He sits there and it’s all fed to him. Umm-umm. That isn’t the way to establish it. You just keep working him to work out automaticity out of his case, and the other restores itself automatically – negative gain. |
И давным-давно на траке вас обучали тому, что такое потоки. И вас обучали этому очень упорно, и в такой вот манере: «Мы делаем это вот таким способом. Мы не используем силу, мы используем факсимиле. Отправляйся вон к той куче и возьми себе несколько штук». Я имею в виду, что это было примерно так же глупо. | So your enemy in keeping the preclear coming, is a thing called automaticity. Any time you find your preclear stalling, he’s satisfied. And he will be satisfied sometime at a level on the tone scale where if he were walking down the street as a thetan and he’s maybe doing something very constructive like counting the lamp posts, and he’s walking down it – and by the way, little kids will do this. So do thetans. They go down the street slowly, a thousand miles an hour and count all the lamp posts and idle at the corner. Uh… and uh… he’ll be going by something like that and he’ll get himself uh… a horse sneezes – cop’s horse at the curb sneezes – and he’s a horse. He isn’t just… he’s just interested. He just quit. He… he’s just quit. He hasn’t any… any further level to go. And he didn’t quit at a point where he was stable. He’s still afraid, he’s still dispersing, if he hit a trolly line or something like that he would get a shock badly. He runs into a ridge outside of his head, or something like that, and he gets an electrical punch instead of an energy punch – electricity being much lower on the scale. And this is quite beefy to him and it’s very upsetting to him. And he says, „Oh, no! I don’t want to be outside that head. I’d better be inside the head.“ |
Кстати, если вы начнете проходить это с преклиром, то ему станет очень грустно из-за того, что ему приходится куда-то отправляться и подбирать какие-то воспоминания. Это были вовсе не его воспоминания. | And you say to him, „Well, now all right. Let’s put a couple of thousand watts across the top of your head and a couple more thousand across it. Now get between them.“ The guy says, „What?“ And you say, „Well, get between these two bands of energy.“ „I just strung one…“ „Well,“ you say, „string two hundred.“ |
Так что его сделали зависимым, при вспоминании, от скоплений старой энергии и плотных образований из нее. Ха! Теперь у вас есть факсимиле в спайке. Что ж, разумеется, скопления старой энергии не могут существовать там, где присутствует огромная электронная мощь! Они просто улетают! Так что, когда человек начинает создавать хоть какую-то энергию, ему начинает казаться, что вся его память куда-то уходит. И он думает, что его автоматизм имеет огромную ценность, даже если он не понимает, что делает. Так что он хранит автоматизм, как следует замаскировав его. И однажды он нажимает не на ту кнопку в неподходящий момент, и устраивает себе хорошенькую карусель: слетает на автомобиле с дороги и все такое прочее. | „Okay“ – he’ll string two hundred. A band from one temple to the other temple of flowing energy. Actually, he can do that. It’s very high wave stuff – very high wave length, visible on an E-Meter but on nothing else practically. And visible to a thetan, of course – another thetan too. String another one out there and then get between them and blow it up. Oh, no! |
Вы знаете людей, склонных попадать в несчастные случаи? Просто у такого человека в состоянии «включено» постоянно находится не та кнопка. | First one will practically blow him all over his skull and blow him down through his feet. And then he’ll say, „Oh, I’m not hurt“ and with a little coaxing, he does it again, and he does it again and he does it again. And he starts to beef the thing up. Next thing you know, he’ll go over to find a lightswitch – bzzzzzt! Bzzzzzt! Bzzzzzt! Bzzzzzzt! What do you know? He just burned the lamp out or something. He’ll say, „What do you know?“ while you grope around in the dark, or you have to get out of your head or come in from sitting out there two thousand miles square up where you weren’t really auditing him at all, and you have to come in and grope around in order to get a new light. |
Так вот, как вам исправить это? Это невероятно легко. Генерируйте энергию. Этот человек должен быть способен создавать энергию, а не подчиняться ей! Поскольку, если он хранит свои воспоминания в виде скоплений энергии, он не просто подчиняется записи — он добровольно подчиняется энергии, и, прежде чем вспомнить, он ждет, пока эта энергия не появится и пока что-то не окажет на нее воздействие. А затем он доходит до того, что не может больше создавать энергию и удивляется, почему это он не может направить поток на свой прошлый трак или на прошлое тело. | All right, what keeps him coming? Your interest of him can help. Your interest in him can help, and some knowledge of what he’s facing can help. |
Предположим, у нас имелось бы какое-то растворимое вещество — сахар, — и оно было бы растворимо только в воде, и при этом мы хотели бы сохранить этот сахар. Мы бы не осмелились использовать воду; мы стали бы использовать какой-нибудь заменитель, например, бензин или что-то еще, если бы мы хотели промыть этот сахар или использовать его без потерь. | But one of the sorriest jobs you’re going to have to do is trying to coax him ahead, giving him a will-have enough to keep him going when he doesn’t have any interest in anything. Because he’s in a state of amnesia, his memory is shot, he hasn’t any real recollection or potentiality, he has very little energy compared to the amount of energy he’d have. And out of sheer boredom he’ll slide back into his head. So it’s going to be a continual contest on your part to establish some interest level which your preclear can lead toward and appreciate. |
Так что на самом деле это ловушка. Стандартная ловушка МЭСТ-вселенной, которая связана с памятью, заключается в том, что память должна запечатлеваться на спайках энергии. Тогда всякий раз, когда человек начинает «возвращать себе свою память» — в кавычках — когда он начинает тем или иным образом подниматься по шкале тонов, его захлестывает старая энергия, которая сильнее, чем он. | And don’t give him the whole package the way I’m giving you. It flattens people. I mean they sit in their seats and gawp at you sometimes. I’m giving you information. I’m not trying to lead you off into the blue or play Pied Piper with you. I could, believe me. It used to be my profession. |
Так что это нисходящая спираль. Сначала у него было очень много энергии, и его записи производились на энергии с очень высоким потенциалом — очень, очень мощная кинетическая энергия, готовая ударить его, когда он опустится хоть немного ниже. И затем он опустился на более низкий уровень, и еще ниже, и еще ниже, и еще ниже, и он стал записывать свои энергетические уровни — факсимиле — на энергии со все меньшим и меньшим потенциалом, и, разумеется, они все больше и больше располагались по концентрическим окружностям, а человек становился все меньше, меньше, меньше и меньше, и у него образовалась та структура спаек, которую вы видели на предыдущих лекциях. И это отдаление от границ его знательности. | And when we look this over then, we find out that the course from ‘A’ to ‘B’ pursues and follows and has a lag behind INTEREST. And interest has nothing to do with flows and is above the level of space. Conviction and interest are both above the level of space, but you never would have gotten the preclear to have gone into motion of any kind that led finally to the MEST universe, unless you gave him something in which to be interested. |
Когда-то он был вот таким большим, а теперь он уже не такой большой. Он крохотный. А затем люди становятся такими крохотными, что оказываются в отрицательном пространстве, и тогда они говорят: «Использовать силу? Использовать энергию? О, нет, нет! Это плохо!» Они знают, что, если бы они начали генерировать какую-то энергию, они бы взорвали то, что они — смешно сказать — считают своим банком памяти. А в нем нет ничего, кроме факсимиле МЭСТ-вселенной. | Somebody came along one day and he was sitting there perfectly content, and they sold him something in which to be interested. And so he came over down along the line and the interest path which was demonstrated to him was guess where? In Figure 1, from Two data down to G. That’s the way that interest level led him. That isn’t necessarily bad. He just got less and less powerful, and less and less powerful and he could do less and less. And finally departs from really being terribly interested in anything, and he says everything is dull, and the next thing you know, he’s down there along about ‘G’ – homo sapiens. And he’s having a rough time. Life is arduous, he has to work hard. He’s got all these reasons why and so forth. |
И, разумеется, вы всегда можете использовать факсимиле, чтобы с его помощью вспомнить что-то. Всегда — при условии, что вы настолько тупоголовы, что не можете вспомнить этого. | What have you got to do? What’s your job? In theta clearing, you’re reversing track. And I repeat, the best way to reverse track is to get the devil away from automaticity. Just drill him, then, in the steps which constitute Standard Operating Procedure, more and more, until he becomes perfect and positive and less and less automatic in mock-ups and in the making of space – less and less automatic. When he makes a piece of space, he doesn’t say ‘space’. He is fast enough so that he actually picks up that space, puts it together and it’s real space and he… he’s got it tested and so forth, and he does it all, bang! that fast, see? He’s got a piece of space. |
Вы знаете привычку, которая есть у некоторых людей: человек идет в магазин, и до того, как отправиться туда, он знает, что ему нужно купить банку консервов. Ему нужно купить банку консервов и полкило сахара. Так вот, есть два способа сделать это. Можно отправиться в магазин и по дороге твердить: «Банка консервов, полкило сахара; банка сахара, полкило консервов», и так далее... повторять это всю дорогу до магазина. Или же вы можете сразу сесть, взять здоровенный лист бумаги и в самом уголке сверху написать: | Somebody else walks in and says, „Ahhhh! A vacuum!“ It can be that bad. I mean, then he’s doing something. |
«Банка консервов». «Минуточку. Что еще я хотел купить? О, я...» Таков конечный результат, понимаете. Он не может удержать это в памяти достаточно долго, чтобы успеть записать на бумагу. | Now a lot of the automatic mock-ups that you get and a lot of these responses that you get he can actually control are too automatic to serve. They might be brilliant in coloring, they might be everything else. They’re definitely your preclear’s, he’s definitely making… I’m just showing you that first he can get brilliant mock-ups and then it is above there – it’s automaticity. He’s got lots of automaticity in them. |
Когда человек оказывается в таком состоянии, им овладевает лихорадочное беспокойство. Я имею в виду, ему нужно записать это немедленно, потому что если он не записал это немедленно, то оно пропало! Почему это пропало сразу? Что ж, это произошло потому, что он подчиняется потокам. Всякий раз, когда он создает или пытается создавать энергию, он получает ответный удар от потока энергии. И, разумеется, это захлестывает его память, потому что тут у нас сидит автоматизм. | You don’t try to weed the automaticity out. You just increase the control of mock-ups in general, until he can do the darnedest things with sensations and colors – things like that. And you get that positive. |
Давайте снова посмотрим на уровень шага IV и кое-что узнаем об этом уровне. И давайте прямо сейчас запишем основные законы этого уровня: вы должны повиноваться потокам, а не использовать их. Исходящий поток застревает, входящий тоже застревает, и все, что истекает, приводит к потере памяти. У вас что-то постоянно исходит, исходит и исходит. И разумеется, вы отталкиваете факсимиле все дальше, дальше и дальше от себя. И если вам, для того чтобы что-то вспомнить, нужна бумага для записей (то есть факсимиле), то вы теряете свои записи, и, разумеется, это приводит к потере памяти. | One pc we’ve got here who is doing a very fine job of… of mock-ups. It’s not that these are automatic and they are being done for him, they come out of some circuit. No, he’s just using patterns that he’s running automatically out and he feeds them into the mock-ups. They’re his – there’s nothing wrong with this. I’m telling you, that’s fortunate. Because if you don’t have that to reduce, you wouldn’t be taking him any place. |
Что же происходит с кейсом, который стремится все отдавать? У-ух! Такой преклир говорит: «Да, да, я помню, я когда-то была маленькой девочкой. Я это отчетливо помню. Что ж, практически все женщины моего возраста были когда-то маленькими девочками. Они так же были подростками. Давайте-ка посмотрим, э... в колледже, э-э-э... да, я, ммм... я была отличницей. У меня были хорошие конспекты. Минуточку, э... о да! Моей специализацией была химия. Ммм... э... да, о, э... ну, теперь мне нужно идти. Я кое-что забыла». Она даже не знает, что она существует. Вот до какого плохого состояния могут дойти преклиры. | So, he… with all these got a black spot… he got a black spot that was really his. He could… kind of grey but he got a black spot. He could turn it on, he could turn it off, he could turn it on, he could put it any place. And boy, it was a real black spot! And probably if he’d enlarged that black spot and thrown it across some radio writer’s script – well, I wouldn’t mention any names uh… you… if he’d really worked on getting a black spot, he would have gotten to the point where this other reader would have said, „I must be going blind. My script has just turned the color of ink!“ – you see? Get that. Get a real black spot. And yet this preclear is getting very good mock-ups. |
Их детство, отрочество, образование — фьють! Потому что они постоянно создают исходящий поток, понимаете? Давать, давать, давать, давать, давать. И у них поблизости нет факсимиле, которые они могли бы прочесть, а им, разумеется, нужны факсимиле. Любому человеку, который опустился по шкале тонов так низко, нужно иметь факсимиле. Поэтому каждый раз, когда такой преклир хочет получить факсимиле, как вы получаете факсимиле? Вы создаете исток согласия получить его. | Now this doesn’t mean that you have to get a black spot of that magnitude and that commanding reality and that commanding beingness and „I own it and it’s mine“ in order to have a mock-up or in order to have some certainty on a mock-up. He’d just come up scale, up scale, up scale; a little bit higher certainty, and all of a sudden he’d hit a level of certainty, that’s all. And that’s a level of certainty. This is a very high level of certainty. Because, that’s a gradient scale of knowingness. The more he can do that and the better he can do that, the more he will be interested. Why? Because interest is native to the thetan. It’s above the level – just above the level of interest and interesting – he’s nothing – he’s nothing. |
Надеюсь, я никому из присутствующих в этом классе не наступил на любимую мозоль. Вы действительно создаете исходящий поток согласия. Он изменяет направление на противоположное. | So, it is of the utmost that he is led by interest. And any time he stagnates and it isn’t interesting, what is that a diagnosis of? You see that he’s not being interested, all of a sudden. It’s a diagnosis of the fact that he has hit an automaticity which needs resolving. That’s all. And the way you resolve it is just make him drill much more arduously and precisely with mock-ups. And particularly favor conserving mock-ups, making them persist, making them more complex and putting more perceptions in them. |
Так вот, человек должен согласиться с тем или иным фактом, чтобы затем он захотел его иметь, не так ли? Более или менее? Или, даже если он оспаривает это, ему придется согласиться с тем, что ему нужен этот факт для того, чтобы использовать его для несогласия. И вот вам, пожалуйста. Вот, пожалуйста! Нисходящая спираль. И по мере того, как эти спайки становятся все больше и больше и удаляются все дальше и дальше, и по мере того, как человек создает все меньше и меньше энергии, он начинает говорить: «Ну, это потому, что я становлюсь старым». Угу. Это потому, что человек становится старым тюфяком, на который можно сложить весь его скарб, и он уже не может сдвинуть все это с места. Что ж, таким людям спайки стали казаться ужасно плотными. | Now in the field of sensation, you don’t think you’ve even vaguely entered the field of sensation with homo sapiens, do you? He’s only got 55 emotions or – uh… pardon me – uh… perceptions. (He hasn’t anywhere near that emotions – he’s only got five or six good emotions, maybe eight at the outside. They’re real heavy predominant, that can be felt easily.) Sensation is a wide subject and sensation is the parallel subject of interest and enters higher wave bands along the aesthetics than are entered by any other type of flow. And sensation itself can be, evidently, above the level of flow. |
Что происходит? Доводилось ли вам на заре Дианетики наблюдать такое явление: прибегает человек, начинает проходить факсимиле, и факсимиле — хрррумк! | So you rehabilitate sensation and you continue to rehabilitate sensation and you hit very early in the case and get out of this automaticity of using the MEST body to prepare all sensation for us. And how do you do that? You make him feel emotions from mock-ups. I gave you that drill early in these lectures – emotions from mock-ups. And you ge… ge… take the emotions from low scale up scale until he can vary the emotions at will in any mock-up and re-perceive it. Until he can vary any… feel the thing he perceives in the whole area around him. And then you get mock-ups which get the highest and most powerful sensations in them. First you discover to him that he can pick up directly sensations from the MEST universe better than he can pick them up from himself – from the body – himself; he can do it directly. And in doing it directly, you will find that he suddenly really sparks up. He doesn’t really need this body. He isn’t dependent anymore. |
И вы говорили ему: «Хорошо, теперь давай пройдем это еще раз». А он спрашивал: | Because sensation and interest are levels, and if he can’t get sensation, he can’t get interest. The two interlock. And they follow all the way up the scale. |
| And that’s how you lead a fellow into an operating thetan, is you just make sure that he can feel all these emotions and sensations, first from the MEST universe itself, and to make an operating thetan from mock-ups which are MORE real, which are QUITE ACTUAL and have a GREATER DEGREE OF ACTUALITY than guess what? MEST universe things. And that includes any sensation you can name, including the taste of pepper. And if you can do that, then your preclear is led right on UP the scale and he can always make things more complex. |
But things get simpler and more beautiful and more interesting and more intense and more concentrated and more able, the higher and higher he goes toward an operating thetan, and he’s led by interest and the keynote of that interest is sensation. | |
That does not mean that you’re trying to make just a sensation – hungry thing from him, because without some sensation, one doesn’t even know he’s alive. And for this thetan to know he’s alive, he’s got to be able to go down the street and he smells all the fruit in the fruit stand as he goes by the fruits and… | |
И вы думаете: «О, нет. Нет, я сам проходил куда более легкую соматику четыре дня назад, и мне пришлось пройти инцидент двенадцать раз. И тогда она едва сократилась. У-у-ух! Чем этот парень от меня отличается?» | Did you ever see a dog… did you ever see a dog out on a trip, and the dog’s got his nose out the window and the dog’s going „sniff-sniff-sniff – sniff-sniff, aha, aha, aha, aha – gee! Cows!“ He’s saying, „Cows and… and… and gosh, look at that barn! Barn full of… And there’s been a cat passed here and…“ Boy, he is interested. |
Он просто вырабатывает живую энергию, а вы нет. Вот и все. Он срывает... сдувает факсимиле с помощью живой энергии, и он вырабатывает достаточно много энергии для того, чтобы быть в состоянии просто взять это факсимиле и х-р-р-рясь! | Well, you know that man has practically lost that? Not that he should pattern himself on a dog either, but a thetan can go past a fruit stand and he can get the sensation of every fruit there. And there’s more to a fruit than the sensation of smell, of taste – there’s just dozens of them. |
Так вот, люди проделывают это со спайками. Малый начинает увеличивать мощность, а на этих спайках миллиарды факсимиле. И он начинает повышать, повышать и повышать энергетический уровень. И внезапно в один прекрасный день он решает посмотреть на эту спайку, и та исчезает — ф-ф-фуух! — Эй, минутку! Минутку. Куда это она исчезла? Я... надо же! Теперь мне придется самому помнить все это. Давайте-ка посмотрим, что это было. | And then there’s sensations of going into the library and feeling what all the people have been doing with the books and what they thought of when they read them – much more interesting than reading the books – there’s nothing in the books. |
Дословно так и было. Так происходит потому, что никакого прошлого не существует. Но факсимиле, лежащее в стопке других факсимиле, говорит вам, что прошлое есть. Так что если вы начинаете читать факсимиле, оно убеждает вас, что прошлое существует. А если вы не знаете, что прошлое существует, то факсимиле рассказывает вам каково это прошлое. | So you’ve got all sorts of tricks and I hope you understand that. The road toward sensation, the road toward interest, is away from automaticity and toward being able to perceive from things one has made – all the sensation and more sensation than he was ever able to obtain in the MEST universe. And at one level of the tone scale, when you first start into this, when your preclear first starts into it, he’s pretty blind about it. He doesn’t know how bright even this MEST universe can be, how interesting. And he has just gone… drawn back from it. |
Еще одна вещь, которую вы можете сделать с помощью факсимиле — это создать картинку чего-то, что вы утратили, а затем хранить ее. И если человек, который создает эти макеты, если кейс шага IV, который создает эти макеты... если он относится к тому типу, который стремится все удерживать, то это просто караул! У него есть картинки всего, чем он владел в течение последних пятнадцати миллионов лет. И все эти картинки он штабелями уложил поверх каждой спайки, а затем он притянул к себе все эти спайки, да так, что они натянулись — вжжжж! Он создает энергетический вакуум здесь, в центре. Он напоминает пылесос с углом действия в 360 градусов. | He gets up into a level of interest that makes a little kid’s most intense moment look very pale. |
И вот вы приходите, чтобы удалить эту спайку, понимаете? Вы приходите и говорите: «Ну что ж, приступим. Выйди-ка из своей головы». | Now, I’ve talked often about regaining the feeling of the morning when you woke up early and the sun was bright and just coming up and there was dew all over the ground, and you were a little kid and you looked out and it was a new day, and you certainly want to be able to gain that, because you can gain that now, quite easily. Just use Standard Operating Procedure Issue Five, and remembering that we mustn’t let our preclear lag or sag at any time, because he’s getting things too automatic. Jar him out of it and push him on up the scale further. |
И этот человек отвечает: «Голова... голова? Давайте-ка посмотрим. Э... о, о, э... что вы сказали?» | You think there’s a satiation to it? No, it’s only when he gets back in the rut of automaticity that there is insufficient interest to command his continuing attention. |
И вы отвечаете: «Твоя голова… выйди из своей головы» — «О да, да, да, да». Вы спрашиваете: «Ну что, ты снаружи?» | |
И он скажет: «Снаружи чего?» | |
Что с ним такое? Что ж, он не смеет использовать никакой энергии в отношении своей памяти, потому что все его записи находятся внутри. Да, они находятся слишком близко к нему. И всякий раз, когда он пытается «достать воспоминание» — в кавычках, — оно, конечно же, находится прямо тут же. И это... вам бы понравилось читать газету, в которой напечатаны новости за тридцать миллионов лет и которая отпечатана на почтовой марке или на чем-то вроде этого, и при этом держать ее на расстоянии одного сантиметра от правого глаза? Вам бы понравилось? Она выглядела бы черной, не так ли? Вы бы ее вообще не увидели. | |
Что ж, он не осмеливается использовать ничего, хоть отдаленно напоминающего память в том виде, как она представлена факсимиле, потому что его факсимиле ему недоступны. И вы приходите, чтобы поработать с этим человеком над спайкой, и говорите: «Хорошо, теперь выйди из своей головы». | |
А он: «Из какой такой головы?» Все эти факсимиле сидят на нем. Он скажет: «Ну, это нелепо. На самом деле это невозможно». | |
Вы можете распознать таких людей. Они очень мясистые. Они обычно держатся за огромное количество разных вещей и обладают различными характеристиками, которые вы очень быстро научитесь распознавать. | |
Хорошо. Так вот, как это исправить? Что ж, давайте возьмем «Стандартную процедуру действия» 1950 года. (Напевает.) Я раньше исправлял это, пытаясь добиться, чтобы преклиры восстанавливали в памяти звук чего-то и зрительное впечатление от чего-то, и я работал и работал с ними. И, кстати, к тому времени, когда преклиры восстанавливали какие-то из своих восприятий, они, естественно, начинали вырабатывать какое-то количество энергии, и после этого они были способны действовать. И это был тот недостаток, который имелся в более ранней книге. Одиторы... это не было должным образом изложено. | |
Теперь у нас имеется эта оценка. Бог ты мой! Эти двухметровые зеркала заднего вида — поразительная штука! Да, если бы мы только знали тогда. | |
Но как бы там ни было, как у него обстоят дела с энергией? Каждый раз, когда тэтан начинает работать с энергией, та сразу застревает, и, фактически, его спайки прикреплены прямо к нему внутри него как тэтана. А кроме того, он чудовищно рассеян по всему телу, и он — это его спайки. И он мог бы быть здесь, на расстоянии тридцати сантиметров справа от своего лица, и он мог бы быть здесь, на расстоянии тридцати сантиметров слева от своего лица, потому что он не может находиться нигде. Он не собран воедино. Он воспринимает мир через свои собственные спайки, и тут могут наблюдаться невероятнейшие проявления — иногда отличающиеся довольно высокой точностью наблюдения: ему кажется, что он находится в одном месте, а затем внезапно оказывается в другом месте. Вы пробуете провести ему «Прохождение спаек» — он выходит из головы в восьми различных направлениях и может воспринимать свое тело с восьми различных сторон одновременно. И вы говорите: «О, нет!» Конечно же, он делает это при отсутствии какой-либо реальности или чего-то в этом роде. Он приходит в очень сильное замешательство. | |
А вы просто проводите ему «Прохождение спаек». Что вы делаете? Вы перестаете работать с хорошими, рабочими линиями восприятия. Вам когда-нибудь доводилось смотреть сквозь плексиглас? Вам доводилось видеть, как свет проходит через искривленный кусок плексигласа и выходит с другого конца, и как он движется по спирали и так далее? | |
Что ж, его энергия восприятия — то небольшое количество, которое он получает из МЭСТ-вселенной, — попадает на ту или иную часть одной из спаек, и этот человек проявляет реакцию, соответствующую точке контакта. Вы время от времени будете наблюдать это проявление. Он не вышел из своей головы. Ему нужно провести шаг IV как следует, досконально. Он находится в очень тяжелом состоянии, и потерял память. Это странно, не так ли? У него плохая память, но тем не менее он старается все удержать при себе. | |
Основные заболевания такого человека — это артрит, различные другие недуги, эндокринные расстройства того или иного вида, связанные с затруднением деятельности желез, создающих исходящий поток. Поразительно, правда? И граница его ощущений находится слишком близко от него. Например, у него редко бывает та нижняя линия, которую я как-то показывал вам на схеме — та, что идет к половым органам. У него она идет в горло! Та линия, которая должна доходить до самых половых органов, заканчивается у него в горле. У него все просто закорочено так, что короче некуда, понимаете? Он даже эту линию натянул слишком туго. Он держит все внутри себя, и он слишком сильно все втягивает в себя. | |
Так что, когда он втягивает факсимиле, он, разумеется, втягивает полсотни или полтысячи факсимиле, сжатых вместе в одну маленькую точку. А вы начинаете заставлять его проходить одно факсимиле, и говорите ему: «Найди одну картинку своего отца». Тут с ним много чего может произойти. У него может заработать автоматизм — дрррррррррр — это картинки не его отца; картинки Джорджа Джонса, Билла Гейтса, Тома Эссо | |
Итак, когда у вас есть эти два состояния: состояние, когда от преклира чересчур много всего уходит, когда он чересчур много отдает, и состояние, когда он чересчур много берет, — тогда у вас будут невидимые инграммы, невидимые факсимиле. Как вы их исправляете? Проводите шаг IV, точно так, как я вам его дал. | |
Теперь давайте нарисуем эту схему вот здесь. (См. рис. 1.) Тут у нас есть «желание»... это цикл действия. Желание, исходящее от себя, желание, исходящее от других, направленное на себя, на других — все это относится к желанию. Ладно, давайте теперь посмотрим в середину, и тут в середине у нас есть вилка (я просто хочу вписать это вот сюда, в «V» снизу, потому что тут просто не хватает места) — убежденность в потребности, навязанная им самим, другими. Навязанное убеждение в наличии потребности у него самого, у других — то есть у него самого и у других. И навязанное убеждение в отсутствии потребности. Этот парень на самом деле... убеждение в отсутствии потребности, навязанное другими, им самим и любым объектом — другими, собой и объектом. | |
И тогда неважно, имеете ли вы дело с кейсом типа «давать» или типа «брать». Кейс «брать» — это «потребность», это «иметь», а кейс типа «давать» — это «нет потребности», «обойдусь без...», «не иметь». Вы понимаете? Отдать что-то — не иметь. И, кстати, такие кейсы создадут нехватку всего для всех тех, с кем они связаны. Они делают это — они делают так, что у других людей возникает нехватка в чем-то, и при этом сами не осознают, что делают. У них не будет в наличии тех вещей, которыми они должны снабжать других людей, и, иначе говоря, они просто замкнут все эти потребности накоротко. И они уменьшат все до самого необходимого минимума. И хотя время от времени у них может возникать желание удержать при себе какую-то яркую безделушку или что-то вроде этого... в противном случае, если бы они ничего не хотели удержать при себе, они вообще не могли бы действовать... но они создают нехватку. | |
Но кейс другого типа тоже является причиной нехватки. Он относится к типу «иметь» — но только он может иметь что-то. Так что все, что попадает к нему в руки, как бы получает такую вот метку. | |
И мы получаем вот здесь эту центральную шкалу: «навязано»... у него навязанное им самим убеждение в наличии потребности. Боже, когда ему что-то нужно, у него больше, чем у других, причин, по которым ему нужно это иметь, и все эти причины абсолютно логичны. И когда он начинает испытывать потребность в чем-то, он не может остановиться. Он не управляет своими желаниями, потребностями и обладанием. | |
В самом начале жизни человек, в котором заложен такой шаблон действия, возможно, еще не был завален спайками, но все же он демонстрировал этот шаблон действия: когда он начинал есть, то не мог остановиться. У него появлялся такой аппетит — хрум-хрум-хрум! И когда он пил что-нибудь вкусное, оно просто исчезало — глот! Огромная жадность при отсутствии достаточного количества энергии, чтобы с ней справиться. Так вот, если бы он мог создавать энергию, то он мог бы желать, нуждаться и иметь все, что ему угодно; ведь он был бы способен создавать исходящий поток. Но он застрял во входящем потоке. | |
Итак, люди принуждают его иметь, он принуждает других людей иметь, а затем он создает нехватку чего-то, чтобы и дальше принуждать других иметь, забирая у них то, что у них есть. Он заставляет любого беднягу, который попадает к нему в руки, собирать только те вещи, которые он ему навязал, а не те, которые принесли бы тому пользу. | |
Если вы посмотрите на оборудование, на котором работает такой человек, то вы обнаружите, что оно украшено всякими приспособами и механизмами, которые никак не способствуют его работе, но которые оно обязательно должно иметь... он знает это. И всякий раз, когда у него появляется подобная идея, он начинает чрезмерно украшать ее всякими бесполезностями. У него просто всегда появляются эти невероятно неуместные детали. Он не придерживается абсолютно никакого логического курса. Он на самом деле очень сильно разбрасывается. | |
А когда он изготавливает или производит что-то, он производит это, но не доставляет заказчику. Вы будете встречать таких людей в бизнесе. Они принимают заказы, у них большие штаты, у них бывает множество заказов, и они все время на грани разорения — всегда на грани разорения. Это потому, что их потребность иметь так сильна, что они ни с чем не могут расстаться, чтобы потом получить еще больше. И к чему же это приводит? | |
Хорошо. Вот здесь у вас убеждение в отсутствии потребности, а здесь у вас... убеждение в наличии потребности — это кейс типа «иметь», «хочу» и «буду иметь». Это все один тип кейса, и это кейс типа «брать». А тут, внизу, кейс типа «давать», и кейс типа «давать» — это кейс типа «не иметь»... на самом деле, «не хочу». Но это... это постепенная шкала, потому что вы можете встретить кейсы типа «иметь» и «давать» на различных уровнях шкалы тонов, и они все так же соответствуют шкале тонов из «Науки выживания». Просто посмотрите на эту шкалу тонов, и вы узнаете этих людей. | |
А тут «не буду иметь». Так вот, эти люди расположены на шкале тонов по градиенту, так что одни находятся над другими. Поэтому, «навязано» у нас тут, в середине. | |
Икчемуэтовсесводится?Асводитсявсеэтокпотере,тоесть «воспрепятствованию». Это все в конце цикла... больше ничего нет. Начните любой из этих двух циклов с неуравновешенными потоками, и результатом будет потеря. Потеря — | |
это то, чего этот человек — кейс типа «иметь», кейс типа «брать» — боится. Потеря его УЖАСАЕТ. Вы бы просто поразились тому, что сделает с этим человеком потеря. | |
Так вот, он может прийти в такое плохое состояние и так опуститься по тону, что... понимаете, этих кейсов много, на шкале тонов есть гармоники, потому что есть разнообразные линии входящего потока. Есть линии входящего потока, понимаете? | |
А вот немного более мощная линия. Но вот это мощные линии входящего потока. Что у нас есть тут? Это... это будет кейс типа «брать», и это мощный входящий поток на рисунке 2. А тут «давать» (рисунок 3) — это поток-рассеивание! А затем рассеивание! Улавливаете? Это те люди, которые рассеиваются. | |
А люди, которые на траке создают потоки, — это те люди, благодаря которым продолжает существовать вселенная. И у таких людей возникает нехватка различных вещей из-за того, что кейсы типа «давать» все разбрасывают и ничего не используют, а кейсы типа «брать» хватают все, что попадается на глаза, и не выпускают это в широкое обращение. Вы даете им что-то, что должно находиться в обращении, не предмет, — «О, нет! — говорите вы, — Это невозможно». Вы говорите: «Это должно свободно распространяться, иначе от этого не будет никакой пользы». А они будут сидеть, и держаться за это. А в один прекрасный день зададутся вопросом, почему они так поступают. Они напоминают маленького ребенка, который так нежно держал в руках котенка, что тот умер. А люди второго типа не хотели ни к чему иметь никакого отношения. | |
Так вот, кейс типа «иметь» сохраняет при себе в факсимиле каждую смерть, каждую могилу; факсимиле каждого доллара, каждой монеты, каждой драгоценности, — абсолютно всего; факсимиле всех партнеров противоположного пола, всех друзей — и, к несчастью, главное место в этом списке занимает то, от чего он пытается избавиться. Он хочет иметь все остальные перечисленные вещи, и он пытается различить их, но когда он опускается слишком низко по шкале тонов, он больше не может проводить различия. Что же он делает? | |
Он пытается сосредоточиться на тех вещах, которые должны уйти, — это плохие вещи, дурные сообщения, враги, неприятные инциденты, боль. И он сосредотачивается на этих вещах. Почему? Одна из причин состоит в том, что он хочет другого. Он хочет извлекать из всего этого удовольствие, поэтому он, конечно же, подвергается боли. И тогда он сосредотачивается на боли и пытается оттолкнуть боль от себя; разумеется, чем сильнее он пытается оттолкнуть боль от себя, тем больше боли он получает, ведь он зависит от потоков. | |
Что общего у этих двух типов кейсов? Пишу это прямо здесь: «потоки». И это именно то, что тут не в порядке. И, разумеется, что нужно для существования потоков? Якорные точки. | |
Итак, кейс шага IV у нас работает как сумасшедший... над чем? Давайте проявим тут немного больше точности и напишем здесь в самом верху этого чертежа: «потеря» подобна «забыть», подобна «не иметь», подобна (следующая строка) «навязанному обладанию», подобна «незнанию», — понимаете, тут происходит отождествление, — подобна «одержимости», подобна «не знать» — ну, это подобно владению, «иметь»... просто запутывая всю эту схему... подобна «не знать». | |
Таким образом, это и есть основной принцип всех этих подобий. Я хочу сказать, не важно, как вы запишете все эти подобные друг другу вещи. «Не иметь» подобно «иметь». Он просто движется в противоположном направлении. «Забыть» — это «иметь» и «не иметь» в их крайних проявлениях. «Забыть» развивается из неспособности управляться с потоками. | |
Автоматизм устанавливается потому, что человек начинает бояться, что ему придется использовать слишком много энергии, и он думает, что существует нехватка энергии. Поэтому он начинает устанавливать автоматический контур, который работает на небольшом количестве энергии, который затемняет все, что человек знает, и возникает это состояние полной зависимости человека от потоков. | |
Поэтому он зависит от ощущений и всего остального — он зависит от потоков. Если он не может создавать потоки для того, чтобы получать ощущения и все остальное, то он просто... он вообще ничего не получит. | |
Так вот, вы можете избавиться от путаницы, имеющейся наверху этой формулы, сказав: «Потеря» — это «забыть». И вы могли бы добавить сюда «покинутость», и... «навязанное владение», «покинутость», «незнание» или «одержимость», «иметь», «не знать» — это одно и то же. | |
Так что же вы исправляете? | |
Почему этот человек не может вспомнить ни одной женщины? Что ж, он не помнит их потому, что слишком много их вошло в него, и он не желает ни одну из них выталкивать наружу. | |
И почему кейс другого типа не помнит женщин? Потому что это кейс типа «давать», и все они улетают от него в тот самый момент, когда он пытается прикоснуться к чему-либо, связанному с ними. То же самое различие. Вы имеете дело с нехваткой и кейсом типа «иметь», и вы исправляете это, используя противоположные вектора и потоки, вы используете макеты для потоков, и мы получаем то, что происходит с памятью. | |
И именно так вы уравновешиваете потоки, затем отказываетесь от потоков и больше никаких потоков не имеете, и вы пользуетесь памятью на основе непосредственного проникновения во что-то, сравнения или оперируя действительными данными. | |
Вот и все об этом. | |
Давайте сделаем перерыв. | |