ДЕМОНСТРАЦИЯ «ОБУЧЕНИЯ ПОВЫШЕННОГО УРОВНЯ» | УРОВНИ МАСТЕРСТВА |
Спасибо. Большое спасибо. Я так понял, что вы не особенно возражали против той потасовки... я имею в виду, той демонстрации. | Добрый вечер. Добрый вечер. Как дела? |
Проводить демонстрации на этой сцене - довольно замечательное занятие. И прежде чем я позову сюда несколько человек, я хочу вас предупредить, что здесь на сцене тридцать три - тридцать пять градусов, около того, из-за всех этих прожекторов. У них вон там есть стиральная машина, «Мэйтаг», с приспособлением для отжимания белья, и я выхожу и... | Хорошо. О, у меня всё отлично. |
Я хочу сделать объявление. Тесты тех, кто проходил групповой интенсив... кстати, есть некоторые, кто не делал оба теста; тем не менее, такие тесты тоже имеют некоторую силу. Но большинство прошли оба теста, до и после, эти тесты находятся у регистратора. И если вы лично подойдёте к регистратору, она покажет вам ваши тесты. Хорошо? | Как я вижу, конгресс идёт своим ходом? |
Ну ладно. | Хорошо. Подумать только! |
Весь предмет борьбы... я имею в виду «Обучения повышенного уровня»... довольно удивителен. Вы знаете, что у этого предмета есть несколько разных уровней. И данный уровень, кстати, был именно «Обучением повышенного уровня». Я хочу обратить ваше внимание вот на что: тот факт, что одитор улыбался, что он вертел головой, что он не доносил намерение и тому подобное, не имеет к этому отношения. Он не имеет к этому никакого отношения. | Я не знаю, нравятся вам эти демонстрации или нет. |
Так вот, существует «Тон 40 на человеке», который находится выше по шкале, и если одитор улыбнётся, если он не донесёт намерение, не сделает много других вещей или сделает ещё какую-нибудь ошибку, выполняя это упражнение, то он получит фланк. А в «Обучении повышенного уровня» суть в следующем: заставил ли одитор преклира, какими угодно средствами, выполнять команды одитинга? В этом и заключается суть. В этом и заключается суть. | Но такого рода вещи, конечно, могут и надоесть. |
Это довольно интересно, это довольно интересно делать. И хотелось бы знать, есть ли желающие провести эту демонстрацию здесь на сцене? | И если бы сегодня вечером я опять проводил демонстрации, вы, вероятно, были бы весьма разочарованы, не так ли? Вам это, вероятно, не понравилось бы. |
Кто-то сказал «конечно» в конце зала. Кто это был? | Однако я, в свете того факта, что вечер... по той или иной причине, люди более безжизненны по вечерам, поэтому вечернее время суток преисполнено большим достоинством. Солнце садится, понимаете, и маленькие водоросли, плавающие на поверхности моря, не могут получить от солнца прежнее количество энергии. Я не знаю, как им это удаётся, но это так. И, следовательно, тела - помня всё это - они все более безжизненны. Ну, это к делу не относится. В первую очередь я... если вы хотите, мы проведём ещё несколько демонстраций. |
Кто-нибудь хочет выйти сюда и провести эту демонстрацию? | Хорошо. Отлично. |
Ну что ж, хорошо. Вы можете быть тренером. Теперь нам нужно два человека, нам нужно два человека, которые могут провести эту демонстрацию. Два человека, которые хотели бы её провести. | Ладно. Как бы то ни было, есть ещё кое-что, что касается одитинга, и о чём мне хотелось бы упомянуть. И мне хотелось бы об этом упомянуть; мне только что сказали, что сколько бы я об этом ни упоминал, это всё равно не будет слишком много. И это всего-навсего то, что существуют различные ступени мастерства в одитинге. И первая из них - это мастерство одитора по книге. Что ж, одитор по книге на протяжении долгого времени был оплотом одитинга. Время от времени кто-то, кто одитирует только на основе того, что он прочитал в книге, не используя ничего другого, - он просто читает книгу, берёт то, что он в ней понимает, и применяет это так, как, по его мнению, это, наверное, должно применяться, - время от времени у кого-то, кто делает это, появляется идея, что на него смотрят свысока в каком-то отношении. Нет, на него не смотрят свысока; он на восемь ступенек выше большинства хомо сапиенс. Он в самом деле что-то делает по этому поводу. И мы вовсе не смотрим на одиторов по книге свысока, - мы восхищаемся ими и уважаем их. У них очень крепкие нервы. Это очень храбрые ребята. |
Хорошо, выходите, так чтобы вас было видно. | И вряд ли есть хотя бы один дианетический одитор Хаббарда или сертифицированный одитор Хаббарда, который бы не был одитором по книге, до того как получить сертификат. И если мы начнём неодобрительно смотреть на одиторов по книге, что ж, мы окажемся в интересной ситуации. Мы хотим, чтобы каждый стартовал на высокой скорости, начиная с курса «Сертифицированный одитор Хаббарда», с курсов академии - но это вовсе не обязательно. |
Ну что ж, кто-то у нас здесь есть. Сколько... Да, не знаю, годится он или нет. Ладно, пусть... пусть он выполнит это упражнение на сеньоре Винкле. Хорошо. Проведём здесь две демонстрации одновременно. | Теперь такой вопрос: что может одитировать одитор по книге? |
Я понимаю, что сейчас многие бывалые саентологи просто застонут - если ещё не застонали, - по поводу списка того, что должно быть разрешено одитировать одитору по книге. Этот список просто ужасен. Процессы, которые проводит одитор по книге, будут включать в себя: прохождение инграмм, как описано в первом издании, в Книге Один, «Дианетика: современная наука душевного здоровья»; пятнадцать действий Саентологии из «Настольной книги для преклиров»; весь «Самоанализ» целиком (время от времени одитор по книге по-настоящему застревает, и мы говорим: «Что ж, поработай с преклиром по самоанализу», и преклир, раз - и вырывается оттуда); раздел процессинга в книге «Саентология: основы мысли»; различные ассисты, которые были перечислены во множестве публикаций, и процессы из «Руководства для одитора взаимного одитинга». | |
Coach: Now, first of all I want to get this cleared. I want you to run me on this 8-C... | Одитинг по таким книгам, как эти, и по таким процессам, как эти, проводился с успехом на протяжении многих лет, и никто особо не жаловался и не сопротивлялся. |
Тренер: Итак, прежде всего я хочу прояснит» вот что. Я хочу, чтобы вы провели мне 8-К... | Самое забавное, что я когда-либо слышал об одиторах по книге... один парень был абсолютно уверен, что заодитировал своего брата до того, что тот попал в сумасшедший дом. Он был уверен в этом. Потому что он начал одитировать своего брата, и тот вскоре попал в сумасшедший дом - его туда отправили. И этот одитор по книге чуть не умер прямо на месте из-за этого. Он собрался с духом, так сказать, отправился в сумасшедший дом, завершил прохождение инграммы, и вытащил оттуда своего брата. И его брат признался, что чувствовал себя таким сумасшедшим всю жизнь, но не осмеливался никому ничего сказать об этом. |
Что ж, это была чрезвычайная ситуация. | |
И в самом деле, здесь есть ещё один уровень деятельности, тоже имеющий отношение к сумасшедшим домам. Хотя я не знаю, почему то, что они делают, так тесно связывается с разумом. В наши дни сумасшедший дом - это извращённая физическая лаборатория. | |
LRH: He's clearing the command there. Go ahead. | Интересно, слышали ли вы что-нибудь о новейшей операции для лечения шизофрении. «Шизофрения» означает раздвоение личности, согласно классификации Крепелина. И это раздвоение личности причиняло людям ужасно много неприятностей. Человек застревает наполовину в одном вэйлансе, наполовину в другом, следовательно, представляет собой две буйные личности, ни одна из которых не находится под контролем. Ладно. С этим шизофреническим состоянием справляются в наши дни в сфере нейро - ха-ха - хирургии просто таким вот образом. Они берут серебряную пластинку и вставляют её, разделяя две половинки мозга. Боюсь, это новейший метод операции. С его помощью ещё не излечили ни одного шизофреника, но он определённо держит хирургов при деле, что, как я полагаю, от него и ожидается. |
ЛРХ: Он проясняет команды. Давай. | А вы говорите о В-и-О с преклиром! Они вычислили, что две половины мозга спорят между собой, и каждая их них обладает отдельной индивидуальностью. Понимаете, там нет ничего, кроме мозга - вот их первая ошибка. |
И я, о боже, пытался однажды одитировать мозг. Я пошёл, достал телячьих мозгов и пытался их одитировать. Это не сработало! Вероятно, потому, что мозги были телячьи. | |
Такое занятие, как одитинг мозгов, не окупается, не даёт слишком больших результатов. | |
Coach: Now, you tell me to "Look at that wall," acknowledge; "Walk over to that wall," acknowledge; "With your right hand, touch that wall," acknowledge; then "Turn around." | Но одиторы по книге, которые одитируют реактивный ум, действительно получают немалые результаты. |
Тренер: Вы говорите мне: «Посмотрите на эту стену», даете подтверждение; «Подойдите к этой стене», подтверждение; «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене», подтверждение; потом «Повернитесь кругом». | Сейчас есть только один набор процессов, которых не было в Книге Один и которых у нас в некотором отношении всё ещё нет. Есть один тип процессов, которых не было ни в одной из перечисленных выше книг, за исключением трёх последних. |
Если бы в 1950-м году в нашем распоряжении было обладание, дело было бы в шляпе. Обладание: владение массой; опыт ощущения массы. Дело было бы в шляпе. Это всё, чего недоставало. | |
И буквально на днях я проходил с преклиром инграмму, и, когда преклир застрял посередине этой инграммы, я попросил его сделать её немного более плотной, и добился того, что её можно было проходить свободнее, и продолжал её проходить. Всего несколько дней назад я проходил с преклиром инграмму по Дианетике именно таким образом. | |
Now, all the time you stay on my right side, okay? | Но в нашем распоряжении не было обладания как такового. Так что это было инструментом, которого нам очень недоставало. Мы всё больше и больше забываем об обладании. И люди, проводящие КОО, вероятно, забывают об обладании. |
Вы все время стоите справа от меня, хорошо? | Так вот, я недавно обнаружил кое-что, что представляет для вас значительный интерес: кейсы, для которых нелегко что-либо сделать, ничего не могут сделать плотным. Это понятно? Сопротивляющийся кейс - это просто тот кейс, который ничего не может сделать более плотным. А кейсы, которые могут делать что-то более плотным - хотя бы чуть-чуть, - с лёгкостью получают положительные результаты от процессинга. Так что разница между трудным кейсом и лёгким кейсом заключается в том, может он или нет делать что-то более плотным. Это переломный момент в кейсах. Всё дело в этом. Поведение не играет здесь никакой роли. Коэффициент интеллекта не играет здесь никакой роли. Просто у человека либо есть эта способность, либо её нет. |
Так вот, на тот случай, если у него нет этой способности, у нас есть «Удержите это от удаления» и «Удержите это в неподвижности» в качестве шкалы градиентов на пути к процессам, в которых преклир делает что-то более плотным. И эти два двигают человека прямо к процессам, в которых он делает что-то более плотным. Вы понимаете это? Но это не очень большой процент кейсов. | |
Так вот, если бы одитор по книге столкнулся с одним из этих кейсов -«не-могу-сделать-это-более-плотным» - он мог бы почувствовать, что его остановили. Но есть способ, с помощью которого он может преодолеть эту остановку. И он описан, как это ни странно, в книге «Саентология: основы мысли», под заголовком «Обладание». И там есть процесс по обладанию, который называется «Объективное обладание». И он проводится именно таким образом. Там говорится: «Оглядите эту комнату и найдите что-то, что вы можете иметь». И когда это немного сгладится, вы говорите преклиру: «Оглядите эту комнату и найдите что-то, что (прочерк) не может иметь». | |
LRH: We'll allow Jack three flunks. | И вот одна странность в отношении процессинга обладания. Есть множество преклиров - в особенности те, кто не могут сделать ничего более плотным - которые, на самом деле, не могут также проходить «можете иметь». Понимаете, они не могут посмотреть вокруг и найти что-то, что они могут иметь. Они не могут сделать это; это стопор. Но они могут сделать следующее: они могут посмотреть вокруг и найти что-то, что кто-то не может иметь. Поэтому мы обсуждаем это с ними, причём всё это делается без лишних слов, потому что их способность иметь и так на низком уровне, и мы находим человека в их ближайшем окружении в настоящее время, который является человеком типа «не-могу-иметь», у которого трудности с тем, чем он владеет, который не может получать что-либо с лёгкостью, который... «специализируется» на владении старыми вещами, что-то в этом роде. И мы предлагаем преклиру оглядеть комнату и найти что-то, что тот человек типа «не-могу-иметь» не может иметь. |
ЛРХ: Мы разрешим Джеку получить три фланка. | Давайте предположим, что, немного поговорив, мы выяснили, что это тётя Эмма. И что тётя Эмма - кейс типа «не-могу-иметь». И этот человек уже некоторое время находится рядом с тётей Эммой. Так вот, нас не очень-то волнует, найдём ли мы того, кого нужно, или не того, кого нужно, потому что с людьми типа «не-могу-иметь» процесс будет идти, в то время как с людьми типа «могу-иметь» - не будет. Мы берём один из этих кейсов, -которые являются в той или иной степени кейсами типа «не-могу-иметь» -нам не нужно быть особенно уверенными в том, что в кейсе преклира требуется разрешить именно этот вэйланс - мы просто говорим преклиру: «Оглядите эту комнату и найдите что-то, что тётя Эмма не может иметь». |
Так вот, он, скорее всего, начнёт очень глупо и скажет: «Ну, тёти Эммы здесь нет, поэтому она ничего не может иметь». | |
А вы говорите: «Пожалуйста, называйте что-то одно - только одно». | |
Coach: Three only. | И вы немного сглаживаете это и, как правило, обнаруживаете, что у вашего преклира при этом появятся какие-то соматики. |
Тренер: Только три. | Что ж, если у человека при этом нет соматик, и если вы продолжаете спорить по этому поводу, просто выберите для прохождения другой вэйланс типа «не-могу-иметь». |
И если вы в ужасной ярости по этому поводу - преклир по-прежнему проявляет сопротивление в отношении всего этого, - вы смотрите и видите, что у преклира есть недомогание того или иного рода, например, у него больная нога. И вы просите его оглядеть комнату и найти что-то, что его нога не может иметь. | |
После того как вы какое-то время позанимались с ним прохождением любого количества «не можете иметь» с каким угодно успехом, он сможет проходить «можете иметь». | |
LRH: "That's it," that ends the session. When he says "Flunk," why the auditor has to take him back through that particular cycle. | И если бы вы не знали о разуме ничего больше, кроме того, что я только что вам рассказал, вы добивались бы успеха - большего успеха, чем медицина, большего успеха, чем психология или психиатрия, и, определённо, большего успеха, чем психоанализ. Другими словами, вы просто могли бы открыть своё дело и сказать... рядом с вами есть человек, и вам не нравится, что у него поехала крыша, что ж, вы могли бы просто использовать то, о чём я только что вам рассказал. Обсудите это и спросите у него, знал ли он когда-либо человека, который ничего не мог иметь. «Отлично. Что ж, оглядите эту комнату и найдите что-то, что этот человек не может иметь». Пусть они называют вам один предмет. Может быть, вам придётся изменить своё мнение об этом человеке, но это никак не повредит этому процессу. |
ЛРХ: Команда «Закончили» останавливает сессию. Когда он говорит «Фланк», одитор должен вернуть его обратно к началу именно этого цикла. | И после того как вы поделали это в течение некоторого времени, вы говорите: «Теперь оглядите эту комнату и найдите что-то, что вы можете иметь». И это будет безопасным подходом к работе с любым кейсом. |
И это процесс, который работает на всех без разбора и который всегда заканчивается успехом. Он всегда успешен. Когда вы сомневаетесь, исправляйте обладание. Когда вы сомневаетесь относительно того, что проводить, если вы вообще не можете решиться ни на что, проводите то, о чём я вам сейчас сказал. Я бы проводил это, если бы передо мной был преклир с низким уровнем реальности. | |
Всё, что представляет собой этот «не-могу-иметь», - он находится ниже уровня плотных объектов. Понимаете, он ниже уровня плотных объектов. Этот человек не может иметь эту колонну. Почему он не может иметь эту колонну? Да он не может иметь ничего, что является таким же плотным, как эта колонна. Вот и всё. | |
And that is just exactly the same here. And here we have a fair-to-middling auditor, by the way, running a fair-to-middling, educated coach over here. These two boys are both from the Academy. | Что ж, вы начинаете с того, что просите его: «Оглядите эту комнату и найдите что-то, что вы могли бы иметь» - а он ниже уровня плотных объектов; тогда он, возможно, и скажет вам, что может иметь некоторые из этих вещей, но на самом деле он не может их иметь. Поэтому альтернативным - и наилучшим - подходом к этому будет, когда вы... будет просто найти в окружении преклира личность типа «не-могу-иметь», попросить его посмотреть вокруг и найти что-то, что тот человек не может иметь. Не успеете оглянуться, как предметы начнут выглядеть для преклира более плотными. |
Здесь то же самое. А здесь у нас вполне сносный одитор, кстати, проводящий упражнение вполне сносному, образованному тренеру. Оба этих парня из академии. | Это также является средством от психосоматических болезней. Довольно интересно. Я однажды вылечил у одного человека больные зубы, просто попросив его оглядеть комнату и найти что-то, что его зубы не могут иметь. Он обнаружил, что его зубы не могли выносить ничего, что имело бы хоть какой-то размер. Дверь - он не мог иметь дверь, потому что дверь слишком большая. И сначала у нас не было ничего, кроме условий. Должны были быть условия относительно «не-могу-иметь» в отношении зубов. Но через некоторое время это просто... он мог сказать: «Ну, они не могут иметь этого, они не могут иметь этого, и они не могут иметь того или этого - о-о! И они не могут иметь того или этого, и они не могут иметь - о-о! Что вы со мной делаете? Они не могут иметь того или этого, они не могут иметь - о-о! Они не могут иметь того или этого - о. Ух! Ощущение во рту другое». |
«Хорошо. Теперь оглядите эту комнату и найдите что-то, что вы можете иметь». Вы берёте фразу «Ощущение во рту другое» в качестве «озарения». Ничего себе! Слабенькое озарение, правда? Тем не менее, вы могли бы в этот момент безо всякого ущерба перейти к другому процессу. | |
Что ж, это успешный подход. И если вы сможете вот так взять Дианетику и Саентологию и за считанные минуты в начале вечерних занятий преподнести их вот в таком количестве да ещё сказать: «Это разрешает кейсы» - что ж, тогда с вами всё в порядке. | |
Okay. And go ahead and clear the command with him. | Одитор по книге вряд ли столкнётся с достаточным количеством полнейшей хаотичности, он вряд ли столкнётся с достаточными трудностями, чтобы слишком сильно изменить это. |
Хорошо. Начинайте, проясните с ним команды. | Вы понимаете, однако, что он не будет опускаться до самых низких уровней со всеми кейсами, повсюду. Скажем, вы подходите к психу и спрашиваете: «Кто из тех, кого вы знали, в наибольшей степени отличался неспособностью иметь?» |
И этот псих говорит: «Губли-гублти-гу. Слюни, слюни». Что ж, эти - вне пределов его досягаемости. | |
Он не смог бы поднять кого-то на самый верхний уровень. Но он определённо смог бы изменить отношение людей и состояние их существования весьма заметно и весьма примечательно, просто используя это. | |
Male voice: Okay. | Я не говорю, что он должен просто прекратить делать всё остальное и использовать только это. Я просто говорю вам, что это будет работать само по себе, независимо ни от чего другого. |
Мужской голос: Хорошо. | Теперь, пожалуйста, осознайте, что утверждение «то-то и то-то работает неизменно» совсем не то же самое, что утверждение «всё остальное устарело или "испортилось"». Потому что я могу достичь такого же продвижения в кейсе за два-три часа двустороннего общения, какого вы достигли бы примерно за пятидесятичасовой интенсив процессинга обладания. Понятно? |
Так что вопрос вот в чём: что-то хорошо, и что-то работает, и что-то неизменно приводит к успеху; что ж, тут у нас есть ещё один фактор и он просто поразителен. Вот он: насколько быстро это приводит к успеху? Понимаете, есть фактор скорости. А также есть фактор высокого и низкого уровня. Насколько высоко можно поднять этого человека посредством одитинга? И насколько низкого уровня кейс вы сможете успешно одитировать? | |
Что ж, одиторы по книге, несомненно, должны уметь делать всё это. И лично я уважаю их за тот одитинг, который они проводили. И помните, что вначале я был одитором по книге! | |
Mr. Winkle in the yellow shirt there is being the coach and over here, in the white shirt, is being the auditor. | Я хочу между делом также упомянуть, что, время от времени говоря о постоянных сертификатах или о чём-то в этом роде, о процессах верхнего уровня, мы не говорим: «Всё, что вы знаете, - плохо и неверно». Мы не говорим этого. Мы просто говорим вот что: «Мы вышли на новый уровень действия. Мы вышли на новый уровень действия». Что ж, это не то же самое, что сказать: «Вы не должны использовать все те успешные действия, которые использовали до сих пор». И не путайте эти два заявления. |
Мистер Винкл в жёлтой рубашке - тренер, а вон тот в белой рубашке - одитор. | Если вы как следует их перепутаете, то вы просто будете преграждать путь к достижению некоторого прогресса. И вы будете негодовать по поводу того прогресса, который имеет место сейчас. И этот прогресс есть, он действительно имеет место. |
Что ж, мы проводили исследования, опускаясь всё глубже и глубже, до самого дна. И если кто-то опускается на более низкий уровень, чем тот, который мы можем достичь сейчас, он перестаёт существовать. С нашей точки зрения, он совершенно, полностью находится вне какого бы то ни было общения. А процессинг мёртвых в наши дни не является безуспешным - мне не хотелось бы поднимать эту некромантическую тему, но в наши дни некромантия - это наука, объяснение которой найдено. Это объяснение люди пытались найти несколько тысяч лет, но в конце концов они впали в апатию относительно некромантии и подались в религию. | |
Вам известно, что не один саентолог садился возле трупа и говорил: «Эй, парень, вернись сюда и возьми это тело». И тэтан так и делал. Представляете? Вы знаете, что так бывало. Но это не происходит публично, поскольку все говорят: «Ну, должно быть, он был ещё живой». Был такой случай, когда врач уже констатировал смерть, однако саентолог сказал: «Вернись сюда. Давай, возьми это тело. Ты что же это - вот так сбегаешь? Ты можешь подлатать его - ну, давай же!» И, совершенно внезапно, хлоп! | |
[Both demonstrations begin.] One flunk. | Это была маленькая девочка, кстати, она врезалась в бетонную стену или что-то в этом роде и упала замертво. Позвали врача, он провёл проверку на запотевание - с помощью зеркальца, знаете, и стетоскоп к сердцу и всё такое - очень, очень, очень мертвая. И в конце другой части парка оказался саентолог, он увидел всё это, и подошёл, и убрал с дороги врача... убрал с дороги полицейских и всех остальных, сел рядом с этой маленькой девочкой, взял её за руку и сказал: «Ну, давай же, возвращайся сюда и возьми этот мокап - давай, возьми это тело. Прекращай. Давай». Маленькая девочка: «Та-та-та-та». |
(Обе демонстрации начинаются.) Один фланк. | Саентолог поговорил с ней. Она сказала очень отчётливо: «Мою маму не волнует, что со мной происходит; моего папу не волнует, что со мной происходит, - зачем мне дальше жить?» |
А саентолог говорит: «Что ж, несомненно, есть какой-то способ добиться, чтобы их это волновало». Маленькая девочка приняла это, и на этом процесс был закончен. | |
На самом деле, мама и папа были так напуганы этим происшествием, и в конце концов девочка почувствовала, что ей рады. | |
[Demonstrations continue.] Two down. | Так вот, об этих различных уровнях говорится вот здесь, в пятидесятом номере журнала «Способность». Я не собираюсь повторять всё это. Но мы не перестанем двигаться вверх. Мы только сейчас начинаем, - мы семь лет начинаем с нуля. Иными словами, на протяжении примерно семи лет мы пытались исследовать «чёрные пятёрки»; мы решили эту проблему. Всё, что вам нужно сделать, - это добиться, чтобы они создавали мокапы черноты и засовывали их в себя. Даже если они впадут в анатен, просто продолжайте проводить процесс. И они обычно приходят в порядок. |
(Демонстрации продолжаются.) Уже два. | Есть способы решить проблему кейса «невидимого поля». Мы решили одну из этих давних проблем. Стеклянные предметы ставят в ряд на столе, и пусть они руками удерживают предметы от удаления. |
Эти разнообразные проблемы очень низкого уровня: младенец, человек в коме, люди в психушках - ну и что? В настоящий момент у нас уже есть опыт в одитировании всех их. На самом деле, меня бы больше удивило, если бы я обнаружил, что какой-то одитор, которого обучили этому, не смог достичь результатов в каком-то кейсе очень низкого уровня, я бы не задумываясь сказал, что одитор в чём-то допустил ошибку. И я бы направил всё своё внимание на одитора, и «подлатал» бы его, чтобы он больше не ошибался. Что-то наверняка не в порядке с его обучением или с его мастерством. Вот как обстоят дела в наши дни. Вопрос не в том, работает ли та или иная техника, а в том, способен ли одитор применять эти техники. | |
Это особенно верно, когда речь идёт о КОО. Результаты от применения КОО различаются настолько же, насколько различаются одиторы, которые проводят КОО. Отсюда эта программа по подтверждению сертификатов. Здесь есть люди, которые не обучены их проведению, и если бы эти люди вдруг начали проводить КОО вообще без каких-либо тренировочных упражнений, то они просто сели бы в самую большую лужу, в которую они когда-либо садились. Им бы стоило разобраться с вэйлансом типа «не-могу-иметь», провести ему «не-может-иметь». Потому что иначе они ничего не добьются с помощью КОО, понимаете? Дело в намерении. Преклир остаётся в сессии до тех пор, пока присутствует намерение, а также различные другие вещи. | |
[Demonstrations continue.] He let him by on that one. [Demonstrations continue.] | Сами КОО, кстати, составлены практически из всех успешных процессов, которые были у нас, начиная с 1950-го года. Или изо всех элементов успешных процессов, заставляющих эти процессы работать, начиная с 1950-го года. И это то, чем, по сути, являются КОО. Это не что-то новое. Ново то, как они организованы. Новое в них то, что относится к Тону 40. Вот это ново. Но сами КОО и их основная организация содержат такие вещи, как тот процесс по обладанию, о котором я вам только что рассказал. Это один из процессов КОО. Есть целая батарея таких процессов по обладанию. Есть также «Субъективное обладание», «Исправление обладания», которым уже по несколько лет. |
(Демонстрации продолжаются.) Он позволил ему пропустить это. (Демонстрации продолжаются.) | Эта штука, «Плотные объекты тогда и теперь» - это процесс КОО высшего уровня, весьма примечателен тем, что это не что иное, как Дианетика, которую проводят по-саентологически. Вы получаете те же самые явления. За исключением того, что вы проходите больше проклятых инграмм за меньшее время, чем вы могли рассчитывать в 1950-м году. Врр-хлоп! Их проходят быстро, если их проходить правильно. |
Но обучение на уровне курса по общению необходимо, в действительности, для любого одитинга, чтобы можно было неизменно достигать успеха. И необходимо тренироваться на ТУ высшего уровня обучения, если мы хотим, чтобы какой-либо из этих процессов в Тоне 40 работал. Они не работают без ТУ высшего уровня обучения. | |
Так вот, есть процесс, который называется «Дайте мне вашу руку; спасибо». Что ж, мы рассмотрим его позже на этом конгрессе. И его, наверное, можно было бы проводить десятью тысячами способов, но только один из них - верный. И вы могли бы проводить «Дайте мне вашу руку» кому-то - «Дайте мне вашу руку, дайте мне вашу руку» - и ничего не достичь. И вы бы сказали: «Что ж, в чём же тут некромантия?» Что ж, некромантия состоит вот в чём: мы отказались от мысли, что процесс всё делает сам, и начали легонько вводить идею о том, что одитор имеет к этому какое-то отношение. Ведь мы же знаем, каких результатов можно достичь с помощью КОО, поскольку они были испытаны в широком масштабе, и в широком масштабе проводились огромным числом одиторов огромному числу преклиров. Мы знаем, что способны делать КОО. Потому что каждый раз, когда мы обнаруживали, что они терпят неудачу, это было из-за одитора. И мы брали одитора, и снова проводили его через ТУ высшего уровня обучения, и давали ему того же самого преклира, и тогда получали улучшения у преклира, как и ожидалось. Понимаете? | |
Thank you. Come here, Jack. Thank you, Jack. | Так что это - неудача одитора. Мы знали по опыту, что могут быть такие вещи, как неудача одитора, но не имело смысла вешать эту проблему на людей. Для меня гораздо предпочтительнее было самому нести бремя ответственности и усовершенствовать эти процессы. Этот курс действий и был избран. Надежда была на процессы, которые мог бы проводить кто угодно. |
Спасибо. Иди сюда, Джек. Спасибо, Джек. | Но теперь у нас есть эти навыки в обучении. Теперь эти навыки в обучении существуют. И раз они существуют, и поскольку они существуют, теперь есть возможность сказать одитору: «Ваш одитинг нуждается в усовершенствовании». И возможность сказать ему это есть только потому, что с помощью тренировочных упражнений его одитинг можно усовершенствовать довольно легко. Другими словами, мы можем сказать что-то по этому поводу потому, что мы можем сделать что-то по этому поводу, понимаете? Так что это становится вполне допустимым. |
Никто не ожидает от одитора по книге, что его подход к делу будет совершенно безупречным. На самом деле... помните прежнюю «отмену», использовавшуюся в старые времена? Что ж, один опытный одитор по книге провёл мне однажды сессию одитинга, и я проводил... мы проводили какой-то опыт. И он утверждал, что с тем-то и тем-то, тем-то и тем-то... точнее, она утверждала, что с тем-то и тем-то дела обстоят так-то и так-то, и она собиралась продемонстрировать мне это явление. Я подумал: «Ладно». И она протянула руку, и взяла экземпляр Книги Один, и открыла её на «начале сессии», и прочла это мне, и установила отмену, и прямиком двинулась дальше до самого конца, читая текст мне - тому, кто написал его. И я послушно пошёл в сессию, и мы исследовали это явление. Она привела меня в настоящее время и применила отмену - тоже по книге. Просто невероятно. Просто невероятно. | |
У нас, случалось, были стенографические одиторы - стенографический одитинг. Мы не слышали о подобных вещах уже давным-давно. Одитор не делал ничего, кроме того, что сидел и записывал всё, что говорит преклир - стенографический одитинг, на все сто процентов. Преклир просто продолжал и продолжал прохождение, в своего рода автоматическом режиме. Одитор как-то неопределённо вводил преклира в сессию, как-то неопределённо отправлял его куда-то в начало инграммы, а затем сидел и записывал всё, что преклир говорил, начиная с того момента; и время от времени он поднимал глаза и покорно говорил: «Пройдите это снова», понимаете? | |
Male voice: Thank you. How you doing, Winkle? | И то, что мы преодолели, по сути, - это существовавшая ранее неспособность достичь того, что побуждает людей к действию. И мы преодолели эту неспособность. Мы можем с ней общаться, мы можем её изменять, мы можем с ней что-то сделать. Мы понимаем многочисленные явления, проистекающие из всего этого. И по этой причине мы можем позволить себе, во-первых, всё чрезмерно упростить. Понимаете, когда вы знаете об этом всё, вы можете сказать: «Вот что здесь важно, а всё остальное неважно». Вы понимаете? Это легко. И при этом не обесцениваются все остальные данные - они по-прежнему здесь. И мы можем также сделать вот что: мы можем взять кого-то, кто одитирует на протяжении долгого времени; он одитирует долгое время, и мы можем сделать нечто примечательное, чтобы улучшить его одитинг... нечто совершенно фантастическое, чтобы улучшить его одитинг. |
Мужской голос: Спасибо. Как дела, Винкл? | Вы знаете, откуда я знаю это? |
Я считал себя очень неплохим одитором, потому что меня привлекали к работе со всеми трудными кейсами. Провести практикум... или же какой-нибудь одитор, который работал где-то с каким-то преклиром. Они приходили; они завели преклира в безвыходное положение. Два или, может быть, три других одитора, очень неплохих, тоже потерпели неудачу, и они приводили кейс ко мне, и я тем или иным способом делал что-то с этим кейсом. И с большинством из них удавалось достичь успеха, они снова начинали двигаться вперёд, понимаете. Что ж, на протяжении всего первого года существования Дианетики я думал, что не существует ничего, кроме трудных кейсов. Я думал, что других не существует. До тех пор мне доставались лишь простые кейсы, и вдруг стали попадаться одни трудные. Неудивительно, что мы всё пытались и пытались разрешать трудные кейсы - все они доставались мне. | |
Было время, когда я считал, что это миф - то, что я потрясающий одитор. Я сказал: «Что ж, это, должно быть, просто миф. Знаете, движение растёт, и вы - уже должны быть одиторы получше». И вот в Финиксе мы проводили - все штатные одиторы проводили двадцатипятичасовые (они делали это на протяжении долгого времени) - они проводили двадцатипятичасовые интенсивы преклирам. Я проводил преклирам пятичасовые интенсивы, и я достигал чуть более хороших результатов. Пять часов - и двадцать пять. | |
No, it's not over. How many flunks have you gotten on him so far? | Ладно. Так вот, значит, мой одитинг был неплох. Он не был ужасным. И был вполне действенным. Кейсы распутывались, начинали двигаться вперёд по тем или иным причинам, в чём бы они ни заключались - будь то высота положения, или мастерство, или больший объём знаний по данному предмету. Кто знает? Но суть вот в чём: я продолжал одитировать таким образом в течение длительного времени. А затем я тренировал сотрудников Учредительной церкви, вернувшись из Англии (я тренировал одиторов в Англии и немного поднял их уровень, но ещё не закончил там работу), вернулся сюда, и провёл большую часть тренировки - раньше это называлось тренировкой, теперь - инструктированием (тренер теперь - это нечто специфическое). И я лично проводил их через эти тренировочные упражнения, просто удостоверяясь, что они достигают нужного уровня. Больше делать особенно было нечего. |
Нет, это ещё не закончилось. Сколько фланков ты ему уже поставил? | Но я преподавал этим людям курс общения, вы знаете, - «Дорогая Алиса», «Подтверждения», «Повторяющийся вопрос», «Оригинации преклира», «Подражание движению рук», простой 8-К, «Обучение повышенного уровня», «Тон 40 на предмете» и «Тон 40 на человеке» - я обучал их этим упражнениям, одному за другим. Я там был практически каждый вечер. После рабочего дня мы, засучив рукава, разгребали ещё какую-то часть этой работы по подтверждению сертификатов. Мы пытались... мы пытались сделать все сертификаты сотрудников, работавших в Учредительной церкви, постоянными. И мы пытались сделать это до начала этого конгресса - и мы сделали это. И одиторы получили постоянные сертификаты по всем этим тренировочным шагам, и это очень неплохо. Они работали действительно напряжённо, чтобы сделать это для вас. Вам стоит им поаплодировать. |
Хорошо. Теперь, принимая во внимание тот факт, что я усиленно вколачивал в них эту информацию, я вдолбил её в них, я устроил им весёленькую жизнь... И, кстати, было такое... на протяжении двадцати четырёх часов практически никто в Учредительной церкви не разговаривал со мной. Я имею в виду, они дошли до того, что были на грани взрыва. Я имею в виду, это было просто слишком ввфф, вы понимаете. Просто поставить ещё хоть один раз эту пепельницу на стол - этого было бы достаточно! И внезапно они прошли через это, и это исчезло, и мы снова стали друзьями. Вот так это работает. | |
Хорошо. Дела у нас шли замечательно, и я сказал себе, я сказал: «Интересно, а ведь если одитировать точно в соответствии с этими тренировочными упражнениями и никак иначе, полностью в настоящем времени, не делать ничего иного, кроме как одитировать преклира с полным соблюдением этих упражнений, точно в соответствии с КОО, то должен получиться интересный результат. Так вот, я это сделаю, просто для того, чтобы убедиться, что ничего не упущено - я сделаю это». И я сел, и прокукрыжился через две свои первые сессии, каждая по паре часов, с процессом повторяющегося типа, не используя ничего, кроме Тона 40, в настоящем времени, используя выработанные на курсе по общению реакции, нигде не отклоняясь ни на йоту - сделал это точно тем способом, о котором я рассказываю вам на этом конгрессе, понимаете? И я добился результата. | |
Coach: One. | У меня раньше был небольшой опыт вождения автомобиля в настоящем времени, и из-за этого меня чуть не унесло с Земли. Я просто игнорировал умственные машины, связанные с вождением, и делал всё в настоящем времени. Ну, а это был одитинг в настоящем времени. |
Тренер: Один. | Я уже одитировал до этого множество людей на протяжении очень долгого времени. И вот я начал одитировать с полным контролем над ситуацией, полностью в настоящем времени, не используя ничего, кроме намерений и подтверждений в Тоне 40, делая только то, чему учат студентов. Разрази меня гром. Примерно на пятый или шестой час я действительно начал входить в колею, я делал это хорошо, и я подумал: «Кто был этот паршивый одитор, которого я знавал когда-то? Кто это... И чем же это, чёрт побери, я занимался в 53-м?» |
Во-первых, я добивался результатов у преклиров с лёгкостью, понимаете? Я заканчивал сессии, чувствуя себя более свежим, чем в начале сессии. Это не было для меня чересчур необычно, но я чувствовал себя гораздо лучше! И я полностью держал всё под контролем от начала и до конца, и часы сессии просто проносились вшшух. И я не делал ничего, кроме того, о чём я рассказываю вам на этом конгрессе. | |
Я не пытаюсь рассказать вам, какой я хороший одитор. Я пытаюсь сказать вам, что, возможно, и есть что-то за пределами этих тренировочных упражнений. И действительно, есть, - ведь есть же у нас небольшие дополнительные упражнения, такие, как «Ловля озарения» и тому подобные вещи, - как вести двустороннее общение, как начинать сессии, как заканчивать сессии и тому подобное. Но суть в том, что я ничего из этого не использовал. Я просто-напросто использовал тренировочные упражнения, от нулевого до девятого включительно, а также точные процессы, и я получил у преклиров результаты лучше, чем я когда-либо получал в своей жизни. | |
LRH: Just one flunk. We've got two flunks to go. Let's see if you can do better than that. | Следовательно, я могу встать и сказать вам весьма поучительным тоном, что это - действенный набор упражнений. |
ЛРХ: Всего один фланк. У нас осталось ещё два фланка. Посмотрим, сможешь ли ты сделать это лучше. | Спасибо. |
Что ж, это весьма поразительно, это весьма поразительно - видеть, как одитирует кто-то, кто сам склонен рестимулироваться в обычной жизни. Но после того, как кто-то поодитирует чуть-чуть таким образом, он больше не рестимулируется. Это точно. | |
Моё существование в качестве одитора стало хаотичным из-за того, что мне иногда подкидывали преклиров - даже в последнее время, здесь, - преклиров, к которым я не хотел иметь никакого отношения. И я наконец понял, почему я не хотел иметь к ним никакого отношения. Они иногда оказывали настолько энтурбулирующее воздействие в комнате одитинга, что совершенно выматывали меня, понимаете? Я уставал из-за этого. Теперь я больше не устаю; это состояние типа «давайте сюда ваших львов». Я думаю, что мы справились с этим. | |
[Demonstration continues.] | Как я уже говорил, на курсе по общению не было особых изменений в течение года, а здесь, на курсе высшего уровня обучения, не было особых изменений в течение четырёх или пяти месяцев. И я не вижу каких-либо причин изменять его. |
(Демонстрация продолжается.) | Есть ещё несколько вариантов упражнений высшего уровня обучения, которые весьма интересны. Один из них мы вам не показали. Это своего рода вариант для ППК. Одитор садится, преклир садится напротив него (это выполняемое сидя «Обучение повышенного уровня»), и тренер просто треплется, выдавая самые обесценивающие вещи, которые только можно придумать. Типа: «Кто учил тебя одитировать? Боже - да это же - вот это задержка общения! Это разрыв общения - на этот раз ты нарушил Кодекс одитора!» Тары-бары, тары-бары. И включает неадекватные эмоции - становится очень апатичным, или впадает в ярость и так далее. И от одитора ожидается, что он будет спокойно подавать команды одитинга и давать подтверждения, несмотря на всё это. Это ещё одна форма «Обучения повышенного уровня». |
Мы выяснили, однако, что это сглаживается в значительной степени на упражнениях «Тон 40 на предмете» и «Тон 40 на человеке», и это упражнение не является чем-то ужасно необходимым. Оно просто очень хорошее. И это довольно весело. Если вы когда-нибудь почувствуете, что злы на весь мир, что ж, найдите кого-нибудь, схватите его, скажите ему, что вы собираетесь научить его одитировать, и... | |
Это замечательное ощущение - давать людям советы с абсолютно чистой совестью. И именно это я и делаю сегодня вечером, и я делаю это постоянно, но особенно это касается советов в отношении этих тренировочных упражнений. | |
There we see developing a rather routine and usual situation whereby the coach says flunk and the auditor doesn't stop. | Что ж, я говорил с вами так долго по той причине, что хотел полностью удостовериться, что ни у кого здесь не создалось неверного представления, будто бы, во-первых, из-за того, что мы нашли что-то новое, всё прежнее никуда не годится. Это неверно. Во-вторых, что тренировочные упражнения создают искусственность, которая действует в обход природных способностей. |
Мы видим, как возникает довольно обычная ситуация: тренер говорит: «Фланк», а одитор не останавливается. | Я на днях выявил ужасный случай одиторской интуиции. И у преклира не было достижений в течение многих часов процессинга. Но у одитора было ощущение... у него было ощущение, что в этом кейсе нужно проходить то-то и то-то; у него просто было такое ощущение. Он не мог обосновать его, и никакие данные по кейсу не подтверждали тот факт, что это имеется в кейсе. Я взял этого одитора и проодитировал это его ощущение. Он знал, что нужно одитировать в том кейсе. |
Кстати, вы когда-нибудь видели эксперимент с двумя Е-метрами? | |
Вы берёте двух людей, занимающихся взаимным одитингом и даёте одитору банки одного Е-метра, а преклиру - банки другого, затем зачитываете список всего того, что они проходили в одитинге - не из-за того, что это было рестимулирующим, и не из-за того, что это было сглажено у преклира, боже упаси; это не было даже близко к сглаживанию, это было просто рестимулировано у преклира. Е-метр одитора даёт реакцию на то, что они проходили с преклиром. А Е-метр преклира не даёт реакции. Другими словами, то, что проходилось, было не в порядке у одитора. Одитор проходил в одитинге свой собственный кейс. Ну что ж, делать так тоже допустимо. Вероятно, это очень полезно для вас! | |
[Demonstration continues.] | И, тем не менее, тем не менее, даже если вы так поступаете, Саентология всё равно работает. И даже если вы делаете это в Тоне 40, вы всё-таки получаете результаты - что-то произойдёт. |
(Демонстрация продолжается.) | Так вот, вчера днём у вас была сессия группового одитинга. И в действительности, я проводил вам групповой процесс в Тоне 40 в чистом виде, приблизительно так же, как я бы стал одитировать вас в индивидуальной сессии в комнате одитинга. Что ж, после процесса я упомянул о том, что тут было небольшое отличие, что это был другой тип группового процессинга, нежели тот, который я проводил раньше. И те из вас, кто раньше получал от меня групповой процессинг, полностью с этим согласились. Они сказали: «Да, это был другой тип одитинга, нежели тот, что вы проводили нам раньше». |
То, что я сделал, было не больше и не меньше, чем эти тренировочные упражнения, точно соединённые так, чтобы получилась сессия группового одитинга. Именно это и произошло. Я думаю, вы согласитесь со мной, потому что я давал вам команду, и удостоверялся, что команда достигла всех частей зала - каждого человека в зале, - прежде чем я переходил к следующему шагу и давал подтверждение. Я не давал подтверждения до тех пор, пока не происходило какое-то выполнение команды. А затем, после этого, я давал подтверждение, создавал намерение поставить точку на этом цикле, в тот момент это и происходило; затем позволял этому циклу выйти из состояния полной остановки и переходил к следующей команде одитинга для начала нового цикла. Именно это и происходило. Мы проходили каждый цикл, каждую команду, за которой следовало подтверждение, выполняя полный цикл действия, который останавливался с подтверждением. Затем мы переходили к новому циклу, затем продолжали и выполняли ещё один цикл и ещё один цикл. Другими словами, мы провели не одну и не две сессии одитинга за два часа. Мы провели огромное множество сессий. Каждая команда была сессией одитинга, понимаете? | |
Так вот, я знаю, что эти команды достигли цели, до меня дошли слухи и так далее, мне передали сюда записки, что было огромное множество людей, которые впервые получили реальность относительно процессинга - даже некоторые ветераны - на этих двух вчерашних групповых сессиях. Это верно? Или это просто слух? | |
You see, he's got his left hand under his right hand so he can't touch the wall. | Что ж, у нас было несколько экстериоризаций, чего раньше не случалось. Это правда, не так ли? Хорошо. Другими словами, тут происходило нечто интересное. Мы провели групповую сессию в Тоне 40, и я признаюсь вам, что она была полностью просчитана. Она была полностью просчитана. Это был просчитанный процесс. Сначала я дал вам самое реальное обладание, с каким вы только можете встретиться - давление, помните? - и затем заставил вас вылететь из головы. Я не добивался ничего другого. Если я и не заставил вас вылететь, я ослабил то, что вас держало. Это верно, не так ли? |
Видите, он положил свою левую руку под его правую, так что он не может прикоснуться к стене. | Хорошо. Так вот, это - взаимодействие составляющих Саентологии, представленное в сжатом виде в этих двух часах группового процессинга. Первый час был посвящён процессу, принадлежащему к типу процессов по обладанию, которые, как я знаю наверняка, люди способны проходить, и в результате которых у них повышается обладание. Видите, это был первый час. И мы должны были предположить, что к началу второго часа обладание в некоторой степени повысилось. А раз оно повысилось, значит, была возможность - возможность дать нескольким людям большую реальность относительно экстериоризаций просто в ходе удержания тела на земле, потому что - что же ещё они делали, понимаете? |
Более того, прижимая пол к земле, вы имеете тенденцию подниматься вверх, понимаете? И многие из вас обнаружили, что делают это. Не так ли? | |
Самое меньшее, что могло с вами случиться, это то, что вы почувствовали себя легче. | |
[Demonstration continues.] He did it. He got it. [Demonstration continues.] | Хорошо. Обладание и отделённость в противовес друг другу. И это действительно минимум того, что необходимо делать в одитинге. Вы не сможете провести процесс по отделённости с очень большим успехом; вам следует вслед за ним провести процесс по соединённости. Но вы сможете проводить процесс по соединённости «Удержите пол на Земле» таким образом, чтобы сделать из него процесс по отделённости. Понимаете? |
(Демонстрация продолжается.) Он сделал это. У него получилось. (Демонстрация продолжается.) | Вы заставляете человека достаточно сильно давить на стену и добиваетесь того, что у него возникает сильная реакция, понимаете? Видите, как бы это происходило? Другими словами, вы по-прежнему проводите процесс по соединённости - вы заставляете его сталкивать стены одну с другой - но действие по сталкиванию стен вытолкнет его наружу. |
Так вот, проводить только процесс по отделённости - очень трудное дело. Это возможно. Но, очевидно, это требует потрясающе гладкого одитинга. Это требует чрезвычайно интенсивного восстановления обладания. Это требует самых разнообразных вещей. Процесс по отделённости - это просто процессище. Мне процесс по отделённости сойдёт с рук. Многим одиторам, которые находятся здесь, проведение процесса по отделённости сойдёт с рук, но в общем это с рук не сходит. | |
И что же всё-таки мы имеем? | |
Believe me, this really puts steel in the auditor. | У нас есть владение и отделённость от владения. И конечно, чем дальше видит тэтан, тем выше его обладание. Чем больше он может увидеть или испытать, тем выше его обладание. Разве не так? Так что обладание зависит от общения и от наличия широкого поля зрения. Так вот, тэтан начинает так сильно тревожиться о чем-то, что он говорит: «Я застряну в этой голове, и у меня будет хотя бы она! У меня будет хотя бы голова. И я просто скажу: "Что ж, я не хочу ничего другого. У меня есть этот череп"». |
Поверьте мне, это действительно закаляет одитора. | Что ж, он поступает так по одной-единственной причине: он обеспокоен по поводу обладания головой. Он думает, что если у него больше не будет головы, то у него также не будет и ничего другого. Другими словами, он фиксирует своё внимание на чём-то, что располагается слишком близко. |
Итак, что же такое жизнь? | |
Жизнь - это вхождение в различные вещи и выход из них. Разве не так? Это практически всё, что она из себя представляет. Я имею в виду, вы входите во что-то, и затем вы выходите из этого. | |
[Demonstration continues.] | Чтобы это одитировать, нужно проходить вхождение во что-то. Не проходите выход из чего-то. Понятно? Именно вхождение во что-то дало ему обладание, как он думал. Так что вы должны будете пройти вхождение ещё во что-то, чтобы у него было достаточно вхождений, и через некоторое время он скажет: «Вы знаете, я вошёл в такое количество вещей, что я могу бросить одну или две из них». Это немного напоминает руководящего работника какой-нибудь фирмы; скажем, он ужасно зафиксирован на своей работе. Он не занимается ничем, кроме своей работы, ничем, кроме своей работы. Но в один прекрасный день он находит способ делать свою работу немного лучше, поэтому он заводит себе хобби, а потом он заводит ещё одно хобби, а потом он заводит ещё одно хобби. И он находит способ заниматься ими с большим успехом, и у него по-прежнему есть его вещи, и жизнь продолжает идти в том же русле. И в один прекрасный день в его бизнесе начинается подъём, и бизнес требует больше внимания, чем этот человек уделял ему раньше. «Что ж, - говорит он. - Что ж, у меня достаточно хобби для того, чтобы бросить собирать марки». Понимаете, он смог сделать это: он смог бросить собирать марки. Но позвольте мне заверить вас, если бы у него не было так много хобби, он просто полностью зафиксировался бы на бизнесе. Он не ослабляет фиксации на чём-либо, он просто как бы увязает. |
(Демонстрация продолжается.) | Когда у человека только один фиксированный интерес, - например, его люмбаго или ишиас - попросить его отказаться от этого просто невозможно. Но вы, несомненно, можете переключить интерес человека с его ишиаса, подойдя и пнув его в голень. Несколько минут он не будет думать про ишиас. Это делается с применением насилия, без предоставления свободы выбора, и поэтому он расстроен этим. |
Поэтому одитинг - когда он проводится в стиле пинка в голень - это плохой одитинг. Понимаете, это плохой одитинг, но это хорошая работа тренера. Хорошо. Следовательно, если кого-то пнуть в голень, это отвлечёт его внимание от... ну, с помощью одитинга вы сможете дать им много различных пинков в голень. И очень скоро они скажут: «Вы знаете, я сейчас получил двенадцать пинков в голень. Вы знаете, я думаю, я мог бы, возможно, обойтись одиннадцатью». Так что вы даёте ему пятнадцать. И он говорит: «Вы знаете, я думаю, я мог бы обойтись десятью». Так что вы даёте ему двадцать пять. И он говорит: «Вы знаете, я мог бы обойтись пятью». Я говорю о необходимости иметь их, вы понимаете. И наконец он вполне доволен; вы даёте ему восемьдесят пять синтетических пинков в голень - не настоящих, понимаете, и он говорит: «Мне не нужны пинки в голень; я могу создавать их. Всё в порядке». Так что он готов расстаться с этим, и ему не нужно, чтобы его пинали в голень. И в этот момент синяк исцелится. Вы понимаете это? | |
Это просто вхождение во что-то. Вы даёте ему возможность войти в намного большее количество вещей, чем у него было прежде, и он выйдет из пары вещей. Поняли? | |
That's a new one. I hadn't seen that one before. | Вот так работает одитинг. Он работает по принципу вхождения во что-то. Отсюда - обладание. Отсюда - давление. Вы понимаете это? |
Это что-то новенькое. Такого я раньше не видел. | На нынешнем уровне КОО и в тренировочных упражнениях, в действительности, не предусмотрен... вы делали их вчера, хотя и на том уровне, на котором обучают студентов... в них не предусмотрен один интересный фактор. И я хотел бы завершить эту информационную лекцию, посвящённую этим упражнениям, прежде чем мы перейдём к новым упражнениям - что мы все и сделаем, полностью посвятив этому второй час. Я просто хочу дать вам это дополнительное данное, которое представляет огромный интерес: избегание давления представляет собой отступление в уменьшение, деградацию, увязание, слепоту или что угодно ещё. Это отступление от давления. Так вот, это точное, техническое заявление. Человек боится давлений; он не хочет такого значительного давления; ему кажется, что давления - это слишком трудно для него. |
Вы можете взять кого-то, у кого есть какие-то неприятности, и всё, что вам нужно сделать, - это ударить раз кулаком по столу, и он ужасно расстроится - это было слишком сильное давление. | |
Так вот, внезапность давления так же важна, как и величина давления. Вы понимаете это? Я имею в виду, есть две разные вещи. Есть внезапность давления - как, например, в автокатастрофе - бах! Вы понимаете? А величина давления - это просто килограммы на метр. И это действительно механическое явление. | |
[Demonstration continues.] | Люди, у которых проблемы с телом, сбегают от воображаемого давления в этой части тела, и они отдаляются от этой области. Они говорят: «Я не в состоянии вынести такой сильный удар. Я не в состоянии вынести такое сильное давление». |
(Демонстрация продолжается.) | И интересной областью исследования, происходящего прямо сейчас, является путь наверх. Это то исследование, которое проводится. Я сообщаю вам о свершившемся факте. Я говорю вам, вы только подумайте что я одитирую иначе, чем одитировал раньше - вот это заявление так заявление - и более успешно, что является признанием, признанием в том, что я, конечно, раньше не мог одитировать безупречно. Я этого не знал. Я думал, что я одитировал безупречно. Я думал, что я - безупречен, а вы? |
Но этот путь наверх, к выходу, будет лежать вдоль какой-то из граней обладания. И та грань, которая исследуется в настоящее время, - это давление. Один из способов найти выход - попытаться добиться, чтобы кто-то, когда он в спокойном состоянии и находится под хорошим субъективным контролем (вы точно знаете, что он делает, его мокапы в хорошем состоянии и так далее) - чтобы он создавал мокапы давлений, не зависящих от физической вселенной. | |
Так вот, человек начинает в такой степени полагаться на то, что физическая вселенная будет давать ему эти давления, что у него есть склонность болтаться между различными частями физической вселенной и застревать в них, вы понимаете? | |
These - these boys invent new ones all the time. I mean, you can't keep up with the Academy on this. New ways to stop the auditor. | Получается, что область одитинга, в которой сегодня экспериментируют, посвящена поискам того, как добиться, чтобы тэтан преодолел свой страх перед давлением, своё отступление от давления, свою потребность в давлении - и всё остальное, связанное с давлением? Так вот, это самая важная область на верхнем уровне. |
Эти ребята... эти ребята всё время изобретают что-то новое. Я хочу сказать, что в этом невозможно поспеть за академией. Новые способы остановить одитора. | Так вот, мы надеемся таким образом добиться, чтобы тэтан был готов испытывать - или позволять чему-то другому испытывать - очень сильные удары. Вы знаете, достаточно сильные удары, с тем чтобы человек не испытывал зависимости. Он бы думал о столкновении двух автомобилей как о прикосновении перышка к пушинке, что не представляет никакого интереса. Два автомобиля, несущиеся навстречу друг другу со скоростью 200 километров в час, сталкиваются; это прикосновение перышка к пушинке. Вы поняли? Реальность человека относительно этого меняется. |
Насколько я могу сказать в данный момент, есть много факторов, которые этому способствуют, но это - единственный основной фактор ловушки. Человек не в состоянии вынести давление, которое, как он воображает, существует снаружи ловушки, или которое он бы испытал, если бы попытался выбраться из ловушки, вы понимаете? Человек остаётся в тюрьме просто по той причине, что он не может вынести мысль о том, чтобы проломить решётки или стену своим телом, понимаете? Это было бы слишком сильным давлением. Вы понимаете это? Это единственное, что удерживает кого-то в тюрьме. Насколько я могу сказать, единственное, что удерживает тэтана в ловушке, это данный механизм уплотнения путём давления. | |
Хорошо. Это, по всей видимости, главный фактор на пути вверх. И я не сообщаю вам об этом ничего, кроме того, что это находится ещё на совсем экспериментальном уровне. | |
[Demonstration continues.] | А достигает ли это кейсов самых низких уровней? |
(Демонстрация продолжается.) | Что ж, приемлемое давление достигает кейсов довольно низкого уровня. Но, позвольте вас уверить, вы должны быть в состоянии в значительной степени контролировать мышление людей, прежде чем вы сможете проводить им процесс, связанный с мышлением. И проблема со многими людьми, переживающими неприятности, состоит в том, что их мышление не находится ни под их контролем, ни под чьим-либо ещё контролем. Вы понимаете? Так что этот процесс вовсе не для кейсов низкого уровня. Просто кажется, что это так. И все эти процессы, связанные с мышлением, не опускаются на очень низкие уровни. |
Только тот факт, что вы могли проводить «Приемлемое давление», или что я мог проводить вам «Приемлемые давления» и вы могли получать от этого результаты, сам по себе ещё не говорит о том, что этот процесс работает на среднем хомо сапиенсе. Вам не следует возлагать на это такие большие надежды. По всей видимости, это что-то такое, что будет хорошо работать после того, как вы довольно хорошо сгладите что-то вроде КОО. | |
Так что мы поднимаемся на уровень хомо новис. И мы собираемся взлететь в тэтасферу. И это, может быть, большая часть информации - чисто теоретическая информация и рассуждения - которую я хотел дать вам на этом конгрессе. И я надеюсь, она приемлема для вас. | |
Isn't that wonderful. What he's really trying to do there is steal the auditor's valence, don't you see? | Спасибо. |
Ну, разве это не замечательно? То, что он действительно пытается сделать, - это украсть вэйланс одитора, понимаете? | |
[Demonstration continues.] | |
(Демонстрация продолжается.) | |
This shows you Academy training these days is pretty good. Both of these boys have been trained on this. | |
Это говорит о том, что обучение в академии находится на довольно высоком уровне. Оба этих парня были этому обучены. | |
[Demonstration continues.] | |
(Демонстрация продолжается.) | |
Yeah. That's three. He flunked on failing to acknowledge an auditing command. This is pretty good. | |
Да, это три. Он получил фланк за отсутствие подтверждения команды одитинга. Довольно хорошая демонстрация. | |
Thank you very much. Thank you. | |
Большое спасибо. Спасибо. | |
[End of demonstration] | |
(Конец демонстрации.) | |
This is Academy training. At - they've been doing this at the Academy and they've been getting along fine. | |
Это обучение в академии. Они делали это в академии и прекрасно продвигались. | |
Now let's see, what other person is going to run this. Let's see... | |
Теперь давайте посмотрим, кто ещё проведёт это. Так-так... | |
Male voice: Woody. | |
Мужской голос: Вуди. | |
... let's see. No, not Woody, he's been trained. Let's see. | |
... так. Нет, не Вуди, он обучен. Так-так... | |
Come on, Wing. Come on up here and collect three flunks. | |
Давай, Уинг. Выходи сюда и получи свои три фланка. | |
That's quite remarkable. He'll probably carry through with no flunks at all. | |
Замечательно. Возможно, он дойдёт до конца вообще без единого фланка. | |
Male voice: Do I get to say goodbye to my friends? | |
Мужской голос: Можно ли мне попрощаться с друзьями? | |
Yes, yes, you can say goodbye to your friends. Take off your coat. | |
Да, да, ты можешь попрощаться с друзьями. Сними куртку. | |
This is Wing Angell stepping into the arena at this moment, at 190 pounds. | |
На арену выходит Уинг Анжел, вес 76 килограммов. | |
All right. Now we'll get the briefing instructions as they meet in the center of the arena. | |
Ладно. Сейчас мы получим краткие инструкции, пока они будут знакомиться в центре арены. | |
Coach: Now we're going to run just straight 8-C here. I want you to run - tell me this: "Look at that wall," acknowledge; "Walk over to that wall," acknowledge; "With your right hand, touch that wall," acknowledge; "Turn around," acknowledge. Okay? There's two things I will say as a coach, and that is "Flunk, " which means you've made a mistake and you've got to back up on it and do it again. And also, "That's it" which means end of the session. Okay? | |
Тренер: Сейчас мы будем проводить обыкновенное 8-К. Я попрошу вас провести... говорите мне: «Посмотрите на эту стену даете подтверждение; «Подойдите к этой стене», подтверждение; «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене», подтверждение; «Повернитесь кругом», подтверждение. Хорошо? Как тренер я буду говорить только две команды. Это «Фланк», что означает, что вы допустили ошибку и должны вернуться к началу и выполнить это снова. А также «Закончили», что означает конец сессии. Хорошо? | |
Otherwise, anything I do is as a preclear, no matter what it is. Understand? | |
Все остальные мои действия, неважно какие, - это действия преклира. Понятно? | |
LRH: Nothing he says besides those two words have any validity at all. An auditor pays any attention to them, he flunks. | |
ЛРХ: Всё что он говорит, кроме этих двух слов, не имеет никакой силы. Как только одитор обращает на это внимание, он получает фланк. | |
Coach: Now, I want you to stay on my right side. | |
Тренер: Я попрошу вас встать справа от меня. | |
Auditor: Okay. | |
Одитор: Хорошо. | |
Coach: start. | |
Тренер: Начали. | |
No, this is no beginning of the session - fust take off, you're in the middle of the session. | |
Нет, это не начало сессии... давай, ты в середине сессии. | |
Auditor: Look at that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: All right, I will. | |
Тренер: Хорошо. Посмотрю. | |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | |
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Anything you say, Wing. | |
Тренер: Как скажешь, Уинг. | |
LRH: Danger in the offing. | |
ЛРХ: Сейчас что-то будет. | |
Auditor: Touch that wall. | |
Одитор: Прикоснитесь к этой стене. | |
Coach: Certainly, Wing. | |
Тренер: Конечно, Уинг. | |
LRH: Certainly, Wing. That's... | |
ЛРХ: Конечно, Уинг. Это... | |
Auditor: Turn around. | |
Одитор: Повернитесь кругом. | |
Coach: Certainly. | |
Тренер: Конечно. | |
Auditor: Good. Look at that wall. | |
Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту плену. | |
Coach: Sure. | |
Тренер: Безусловно. | |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | |
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Why, sure I will. | |
Тренер: Безусловно, я это сделаю. | |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. | |
Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. | |
Coach: Of course. | |
Тренер: Конечно. | |
Auditor: Good. Turn around. | |
Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. | |
Coach: Are you waiting for something? | |
Тренер: Ты чего-то ждешь? | |
Auditor: Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. | |
Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: I'т not going to. | |
Тренер: Не буду. | |
LRH: Thai's a flunk. | |
ЛРХ: Это фланк. | |
Coach: Flunk. | |
Тренер: Фланк. | |
LRH: That's a flunk. Oh, dear. The auditor never should have let him get out of his hands. I could have warned Wing. | |
ЛРХ: Это фланк. О боже. Одитору никогда не следует позволять преклиру высвобождаться из его рук. Я мог бы предупредить Уинга. | |
Auditor: Look at that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: Sure, Wing. | |
Тренер: Безусловно, Уинг. | |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | |
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Whatever you say. Sure. | |
Тренер: Всё будет так, как ты скажешь. Безусловно. | |
Auditor: Good. Turn around. Good. Look at that wall. | |
Одитор: Хорошо, Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену. | |
Coach: Are you out of breath? | |
Тренер: Ты запыхался? | |
Auditor: Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch the wall. | |
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. | |
Coach: You getting nervous? | |
Тренер: Ты начинаешь нервничать? | |
Auditor: Good. Turn around. Good. | |
Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо. | |
Coach: Right there, right there. | |
Тренер: Прямо сюда. Прямо сюда. | |
Auditor: Look at that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: Where, right there? | |
Тренер: Куда? Прямо сюда? | |
Auditor: Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. | |
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. | |
Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. | |
Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. | |
Coach: Yes, Wing. | |
Тренер: Да, Уинг. | |
Auditor: Good.... Good. | |
Одитор: Хорошо.... Хорошо. | |
Coach: Yes, Wing. | |
Тренер: Да, Уинг. | |
Auditor: Good. | |
Одитор: Хорошо. | |
Good. Walk over to that wall. Touch that wall. Good. Turn around. Good. Look at that wall. | |
Хорошо. Подойдите к этой стене. Прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену. | |
LRH: That was a flunk. You waited. Flunk. | |
ЛРХ: Это был фланк. Ты ждал. Фланк. | |
Auditor: I waited? | |
Одитор: Я ждал? | |
Coach: Turn around... | |
Тренер: Пошли обратно... | |
LRH: Yep, he was... | |
ЛРХ: Да, он... | |
Coach: stop... | |
Тренер: Остановился... | |
LRH: He already had looked at the wall. When he swung his head the second time and the auditor didn't go on with the next command, he was dead. | |
ЛРХ: Он уже посмотрел на стену. Когда он повернул голову во второй раз, а одитор не подал следующую команду, он застыл. | |
Coach: Go ahead. I'm all set, Wing. | |
Тренер: Продолжай. Я готов, Уинг. | |
Auditor: Look at the wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: Yes. | |
Тренер: Да. | |
Auditor: Walk over to that wall. | |
Одитор: Подойдите к этой стене. | |
Coach: Have I driven your anchor points in at all or anything? Bothered you at all? | |
Тренер: Я сжал твои якорные точки? Это заставило тебя беспокоиться? | |
LRH: He wants to know if he's driven Wing's anchor points in, if it's bothered him any. | |
ЛРХ: Он хочет знать, сжал ли он якорные точки Уинга и обеспокоило ли это Уинга. | |
Auditor: Look at that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: Mm-hm. | |
Тренер: Ага, сейчас! | |
Auditor: Good. Walk over to that wall | |
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Ah? | |
Тренер: А? | |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good. All right. Turn around. | |
Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Ладно. Повернитесь кругом. | |
Coach: You had enough? You want to stop? | |
Тренер: Тебе хватит? Ты хочешь остановиться? | |
Auditor: Good. | |
Одитор: Хорошо. | |
Coach: How about quitting? | |
Тренер: Может хватит? | |
Auditor: Look at that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: You want to stop? Sure. | |
Тренер: Ты хочешь остановиться? Конечно. | |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | |
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Are you feeling all right? You're not upset, are you? Does it bother you? | |
Тренер: Ты себя хорошо чувствуешь? Ты не расстроен, правда? Это тебя беспокоит? | |
Auditor: Good. | |
Одитор: Хорошо. | |
Coach: You're waiting. | |
Тренер: Ты ждёшь. | |
Auditor: Good. | |
Одитор: Хорошо. | |
Coach: Good for what? | |
Тренер: Что хорошо? | |
Auditor: Turn around. | |
Одитор: Повернитесь кругом. | |
Coach: That you almost made a flunk? Go ahead, flunk again. Why don't you? | |
Тренер: Что, ты чуть не получил фланк? Давай, заработай ещё один фланк. Почему бы нет? | |
Auditor: Look at that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: Go ahead... | |
Тренер: Давай... | |
Auditor: Walk over to that wall. | |
Одитор: Подойдите к этой стене. | |
Coach: Walk over to that wall? You almost waited too long there. | |
Тренер: Подойти к этой стене? Сейчас ты ждал почти слишком долго. | |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. | |
Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. | |
Coach: Ow! Ohh, ohh, ohh, ohh, ohh! I'т going! Bye! | |
Тренер: Ау! Ой-ой-ой-ой-ой! Я ухожу! Прощай! | |
Auditor: Look at that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: What are you waiting for? Next time I'll get you. | |
Тренер: Чего ты ждёшь? В следующий раз я тебя достану. | |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. | |
Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. | |
Coach: I was willing. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait a minute. I touched it; I got it. I touched it, I touched it. | |
Тренер: Я хотел. Погоди, погоди, погоди, погоди, погоди, погоди, погоди, погоди минуточку. Я прикоснулся к ней; у меня получилось. Я прикоснулся к ней, я прикоснулся к ней. | |
Auditor: Good. Turn around. | |
Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. | |
And now Wing has the dubious benefit of being able to say that it was a put-up job - but we really weren't honest flunks, I mean... | |
Теперь у Уинга есть сомнительное преимущество: он может сказать, что всё это было подстроено... но мы действительно допустили нечестные фланки. Я имею в виду... | |
Wing, come here. Come here, come here. Come here. Thank you very much, Wing. Thank you very much. | |
Уинг, иди сюда. Иди сюда, иди сюда. Иди сюда. Большое спасибо, Уинг. Большое спасибо. | |
I am looking now, for a person who has never done this before. Okay. | |
Теперь мне нужен человек, который раньше никогда этого не делал. Хорошо? | |
Female voice: Do women do this, Ron? | |
Женский голос: Рон, а женщины могут это делать? | |
Actually, I probably ought to get Marcia Estrada or Mary Sue to run this on the biggest person present. | |
На самом деле, мне, вероятно, следует попросить Марсию Эстраду или Мэри Сью провести это на самом крупном человеке из всех присутствующих. | |
Male voice: I'd like to... | |
Мужской голос: Я бы хотел... | |
Okay. Okay. Come here. You're all set. | |
Хорошо. Хорошо. Выходи сюда. Ты готов. | |
Pete, I'm very glad that you came up here to take your life in your hands. | |
Пит, я очень рад, что ты вышел сюда, чтобы рискнуть жизнью. | |
Male voice: Okay. | |
Мужской голос: Ладно. | |
All right. And, don't feel disgraced at flunking. Everybody flunks. | |
Хорошо. И не смущайся из-за фланков. У всех бывают фланки. | |
Male voice: Okay, sure. | |
Мужской голос: Хорошо. Конечно. | |
Coach: All right, now... | |
Тренер: Хорошо, итак... | |
Auditor: We're still friends. | |
Одитор: Мы все равно друзья. | |
Coach: All right. Now, you heard what I said to the other people. | |
Тренер: Хорошо. Вы слышали, что я говорил другим? | |
LRH: No, go ahead, go through it again. | |
ЛРХ: Нет, давай, расскажи об этом снова. | |
Coach: I'т going to tell you to do this, I want you to tell me "Look at that wall." Okay? Then I want you to tell me to "Walk over to that wall." Of course, you acknowledge first, after the first execution of the command. "Look at that wall," acknowledge; "Walk over to that wall," acknowledge; "With your right hand, touch that wall," acknowledge. Right? Then, "Turn around," acknowledge. | |
Тренер: Я попрошу вас делать вот что, Я попрошу вас сказать мне: «Посмотрите на эту стену». Хорошо? Затем скажите мне: «Подойдите к этой стене». Конечно, вы сначала даете подтверждение, после выполнения первой команды. «Посмотрите на эту стену», подтверждение; «Подойдите к этой стене», подтверждение; «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене», подтверждение. Так? Затем «Повернитесь кругом», подтверждение. | |
Auditor: Okay. | |
Одитор: Хорошо. | |
Coach: Okay. Now, anything that I do other than these two things, which is "Flunk" and "That's it" is as a preclear. You got that? | |
Тренер: Хорошо. Все, что я говорю или делаю, кроме двух слов: «Фланк» и «Закончили», я говорю и делаю как преклир. Понятно? | |
Auditor: All right. | |
Одитор: Да. | |
Coach: So, you try to dis - you try to disregard anything that I say, except for those two things. When I say "Flunk," we'll back up and do it again. And if I say "That's it," then that's the end of the pc - of the demonstration. Okay? | |
Тренер: Итак, вы пытаетесь и... вы пытаетесь игнорировать всё, что я говорю, за исключением этих двух слов. Когда я скажу «Фланк», мы вернёмся и повторим это. А если я скажу «Закончили», то это будет конец демонстрации. Хорошо? | |
Auditor: Sure. Okay. | |
Одитор: Конечно. Хорошо. | |
Coach: All right. Now, you can use... | |
Тренер: Ну ладно, вы можете использовать... | |
Auditor: ... which side you want me to stay on? | |
Одитор: ... с какой стороны мне встать? | |
Coach: No, stay on this right side, okay? | |
Тренер: Нет, стойте с правой стороны, хорошо? | |
Auditor: Your right side? | |
Одитор: С правой стороны от вас? | |
Coach: My right side. All right? | |
Тренер: Справа от меня. Хорошо? | |
Auditor: Sure. | |
Одитор: Конечно. | |
Coach: Now - so, you can do anything you want to short of mayhem. | |
Тренер: Итак... вы можете делать всё, что хотите, за исключением нанесения увечий. | |
Auditor: All right. | |
Одитор: Хорошо. | |
Coach: Go ahead. You got this all straight? | |
Тренер: Начинайте. Вы всё хорошо поняли? | |
Auditor: Look at that wall. With your right hand, touch that wall. Turn around. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Повернитесь кругом. | |
Coach: Well, "Look at that wall." "Walk over to that wall." "Touch that wall." Acknowledge that. | |
Тренер: «Посмотрите на эту стену». «Подойдите к этой стене». «Прикоснитесь к этой стене». Даёте подтверждение. | |
Auditor: Okay. Look at that wall. | |
Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. | |
Coach: All right. | |
Тренер: Ладно. | |
Auditor: Good. With your right... | |
Одитор: Хорошо. Своей правой рукой... | |
Coach: We'll let you go through it once here so you get it straightened out, okay? Don't worry about it. | |
Тренер: Мы дадим вам пройти это полностью один раз, чтобы вы разобрались с этим, хорошо? Не беспокойтесь об этом. | |
Auditor: Look at that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: All right. | |
Тренер: Ладно. | |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | |
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Okay. | |
Тренер: Хорошо. | |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good. Look at that wall. | |
Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену. | |
Coach: All right. | |
Тренер: Ладно. | |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | |
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Okay, I'll start in. | |
Тренер: Хорошо. Я начну. | |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good. Look at that wall. | |
Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену. | |
Coach: Mm-hm. | |
Тренер: Угу. | |
Auditor: Fine. Walk over to that wall. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Look at that wall. Fine. Walk over to that wall. | |
Одитор: Отлично. Подойдите к этой стене. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. Посмотрите на эту стену. Отлично. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Where are we going? | |
Тренер: Куда мы идем? | |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. | |
Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. | |
Coach: Oh. Just a minute - just a minute. Which card? Think of a card. | |
Тренер: О, минуточку... минуточку. Что это за карточка? Подумай о карточке. | |
Auditor: Look at that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: Yes. Mm, all right. | |
Тренер: Да. М-м, хорошо. | |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | |
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Mm-hm. Move your hand over to that side. | |
Тренер: Угу. Убери свою руку в эту сторону. | |
Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. | |
Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. | |
Coach: Mm-hm. | |
Тренер: Угу. | |
Auditor: Good. Turn around. | |
Одитор: Хорошо. Повернитесь кругом. | |
Coach: Which way? This way? | |
Тренер: В какую сторону? В эту? | |
Auditor: Good. Look at that wall. | |
Одитор: Хорошо. Посмотрите на эту стену. | |
Coach: How about your card over there? How about your card over there? Can I get your card? | |
Тренер: Как насчёт твоей карточки? Как насчёт твоей карточки? Можно мне взять твою карточку? | |
Auditor: Walk over to that wall. | |
Одитор: Подойдите к этой стене. | |
Coach: What's the matter? How about a — hm? | |
Тренер: В чём дело? Как насчёт... гм? | |
Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. | |
Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. | |
Coach: Peter Mayer, Junior. | |
Тренер: Питер Майер, младший. | |
Auditor: Turn around. | |
Одитор: Повернитесь кругом. | |
Coach: Peter who signed this? | |
Тренер: Питер, это чья подпись? | |
Auditor: Fine. | |
Одитор: Отлично. | |
Coach: Who? Who is this anyway? | |
Тренер: Кто? Кто это? | |
Auditor: What? Uh - fine. Walk over to that wall. Good. | |
Одитор: Что?... отлично. Подойдите к этой стене. Хорошо. | |
Coach: Hey, you know, my arm's feeling soft? | |
Тренер: Ты знаешь, у меня рука размякла. | |
Auditor: Look at that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: Yes. All right. | |
Тренер: Да. Ладно. | |
Auditor: Good. | |
Одитор: Хорошо. | |
Coach: Are you 1.5? | |
Тренер: Ты в тоне 1,5? | |
Auditor: Walk over to that wall. | |
Одитор: Подойдите к этой стене. | |
Coach: Are you a 1.5? Are you a 1.5? | |
Тренер: Ты в тоне 1,5? Ты в тоне 1,5? | |
Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. | |
Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. | |
Coach: okay. | |
Тренер: Ладно. | |
Auditor: Turn around. | |
Одитор: Повернитесь кругом. | |
Coach: You want to quit? | |
Тренер: Ты хочешь закончить? | |
Auditor: fine. | |
Одитор: Отлично. | |
Coach: You've got one more flunk to go in that wall. | |
Тренер: В любом случае у тебя в запасе ещё один фланк. | |
Auditor: Look at that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: Just one more flunk to go. | |
Тренер: Всего один фланк. | |
Auditor: Fine. | |
Одитор: Отлично. | |
Coach: You want to do it easy or do you want to do it hard? | |
Тренер: Ты хочешь получить этот фланк легко или ты хочешь, чтобы это было трудно? | |
Auditor: Walk over to that wall. | |
Одитор: Подойдите к этой стене. | |
Coach: What do you want to do it? How do you want to do it? | |
Тренер: Что ты хочешь сделать? Как ты хочешь это сделать? | |
Auditor: Good. With your right hand, touch that wall. Good. | |
Одитор: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. | |
Coach: All right. | |
Тренер: Ладно. | |
Auditor: Turn around. Fine. Look at that wall. | |
Одитор: Повернитесь кругом. Отлично. Посмотрите на эту стену, | |
Coach: Yes. | |
Тренер: Да. | |
Auditor: Good. Walk over to that wall. | |
Одитор: Хорошо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: You have a death grip on my arm. Watch it. | |
Тренер: Ты мне руку сдавил смертельной хваткой. Поосторожнее. | |
Auditor: With your right hand... Good. Turn around. | |
Одитор: Своей правой рукой... Хорошо. Повернитесь кругом. | |
Coach: Keep walking? Let me turn my head around and see if I can touch that wall. | |
Тренер: Продолжать идти? Дай мне повернуть голову и посмотреть, могу ли я прикоснуться к этой стене. | |
Auditor: Fine. | |
Одитор: Отлично. | |
Coach: That's it. | |
Тренер: Закончили. | |
Auditor: Look at that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. | |
Coach: That's it. | |
Тренер: Закончили. | |
Auditor: Okay. | |
Одитор: Хорошо. | |
Come here, Pete. Good try. You betcha. There's your card. It's even readable now. We got the name typed on it in the interim. | |
Иди сюда, Пит. Хорошая попытка. Конечно. Вот твоя карточка. Теперь её даже можно прочитать. Мы напечатали на ней имя между делом. | |
Male voice: Thank you. There you go. | |
Мужской голос: Спасибо. Ну вот. | |
Okay. Now you see - you see how it is. See, it's dead easy. Dead easy. There's nothing to it. There's absolutely nothing to it. This is nothing but High School Indoc in the purest sense. | |
Хорошо. Теперь вы понимаете... вы понимаете, насколько это просто. Видите, это чертовски просто. Чертовски просто. В этом нет ничего сложного. В этом абсолютно нет ничего сложного. Это не что иное, как «Обучение повышенного уровня» в самом чистом виде. | |
All right. And now, who would like to run Wing Angell this next time? George Seidler is going to run Wing Angell on this next one. Come on up here, George. | |
Хорошо. Кто на этот раз хотел бы провести демонстрацию с Уингом Анжелом? Джордж Сайдлер проведёт следующую демонстрацию с Уингом Анжелом. Давай, поднимайся сюда, Джордж. | |
[Demonstration begins. ] | |
(Демонстрация начинается. ) | |
I don't know whether they would hear this better at the back here or not. | |
Не знаю, будет ли их лучше слышно там, в конце зала, или нет. | |
We're not picking him up. He's just coaching him. He's telling him what the auditing commands are. The coach is - does tell him what the auditing commands are and tells him that there's two things that are valid; two statements he can make are valid. One is "That's it, " which ends it, and "Flunk, " which means that he has successfully stopped the auditor. | |
Нам не слышно, что он говорит. Он просто его инструктирует. Он рассказывает ему, каковы команды одитинга. Тренер... должен сказать ему, каковы команды одитинга и что существует два слова, которые имеют силу; два утверждения, которые он может сделать, имеют силу. Одно - «Закончили», которое останавливает демонстрацию, и «Фланк», которое означает, что тренер успешно остановил одитора. | |
Male voice: The disaster squad. | |
Мужской голос: Ужасная парочка. | |
The whole point of this, Wing, is just want to stop him. Don't permit him to go on with this session. | |
Вся суть этого, Уинг, просто в том, что у тебя должно быть желание его остановить. Не позволяй ему продолжать эту сессию. | |
Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Fine, With your right hand, touch that wall. Good. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. | |
Coach: You hurt me. | |
Тренер: Ты сделал мне больно. | |
Auditor: Turn around. Fine. Look at that wall. Good. | |
Одитор: Повернитесь кругом. Отлично. Посмотрите на эту стену. Хорошо. | |
Coach: Okay, I looked at it! | |
Тренер: Хорошо, я на неё посмотрел! | |
Auditor: Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. | |
Одитор: Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. | |
Coach: Hey, you know there's a wall there! Look, look, look! A wall! A wall! | |
Тренер: Эй, ты знаешь, здесь стена! Смотри, смотри, смотри! Стена! Стена! | |
Auditor: Fine. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. | |
Одитор: Отлично. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Doodle-do-do-do... | |
Тренер: Тра-ля-ля-ля-ля... | |
Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. | |
Одитор: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. | |
Coach: Let's do it this way. | |
Тренер: Давай это сделаем так. | |
Auditor: Fine. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. | |
Одитор: Отлично. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Do-de-do-de-do. See, I did it all by myself! | |
Тренер: Ля-ля-ля-ля. Видишь, я сделал это сам! | |
Auditor: Fine. With your right hand, touch that wall. | |
Одитор; Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. | |
Coach: Which hand is that, right hand - oh, this is your hand. | |
Тренер: Это какая рука, правая рука... о, это твоя рука, | |
Auditor: Fine. Turn around. Good. | |
Одитор: Отлично. Повернитесь кругом. Хорошо. | |
Coach: Flunk. | |
Тренер: Фланк. | |
Auditor: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. | |
Coach: Where is it? Flunk. That's it. | |
Тренер: Где она? Фланк. Закончили. | |
Well, there you are. Thank you very much, George. Thank you, George. | |
Ну что ж, вот так. Большое спасибо, Джордж. Спасибо, Джордж. | |
Male voice: Pretty decent. | |
Мужской голос: Довольно неплохо. | |
Thank you, Wing. | |
Спасибо, Уинг. | |
Okay. Well, there you are - there you are with a couple that I don't think have run very much of this, one doing coach and one doing preclear. However, to tell you the truth, I would like to see Jay run Tom Maxwell on this. | |
Хорошо. Ну, вот вам... вот вам парочка, которая, я думаю, проводила не так уж и много таких тренировок, один выполняет роль тренера, а другой - преклира. Однако, сказать по правде, я хотел бы увидеть, как Джей проводит это на Томе Максвелле. | |
This is good old Doc Farber, himself. | |
А это старина док Фарбер собственной персоной. | |
Male voice: You couldn't pick out a bigger fellow forme, could you? | |
Мужской голос: Вы не могли бы найти мне парня покрупнее? | |
No, I thought that would be about your size, J. B. | |
Нет, я подумал, этот будет как раз твоего размера, Джей. | |
Coach them through on that. | |
Проведи им тренировку по этому упражнению. | |
Male voice: Both of them? | |
Мужской голос: Обоим? | |
No, no I mean just — just show them what they're supposed to do. | |
Нет, нет, я имею в виду, просто... просто покажи им, что они должны делать. | |
Male voice: Who's the auditor and who's the preclear? | |
Мужской голос: Кто одитор, а кто преклир? | |
This is the auditor. And we're going to turn this team around and let the coach get his revenge. | |
Это одитор. Мы поменяем людей в этой команде ролями и дадим тренеру возможность взять реванш. | |
Instructor: All right. Now, you run this way: "Look at that wall." Then you acknowledge. "Walk over to that wall," and acknowledge. Then "With your right hand, touch that wall," acknowledge. "Turn around, "acknowledge. | |
Инструктор: Хорошо. Вы проводите это таким образом: «Посмотрите на эту стену», затем вы даёте подтверждение. «Подойдите к этой стене», и даёте подтверждение. Потом «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене», подтверждение. «Повернитесь кругом», подтверждение. | |
Okay? | |
Хорошо? | |
Now, he'll say two things as a coach, which - as a coach and that is "Flunk," which means that you've made a mistake and you've got to go back and do whatever cycle of action you were on again. And then he will say, "That's it," which means end of the session, okay? All right, and you have three chances, three flunks. At three flunks you say, "That's it." Okay, you can do anything you want, fust don't fall down on the floor or anything like that. Good. You say "Start." | |
Как тренер он будет говорить две команды, которые... как тренер, это — «Фланк», что означает, вы допустили ошибку и должны вернуться и снова выполнить цикл действия, который вы выполняли. А потом он скажет: «Закончили», что означает конец сессии. Хорошо? Ну хорошо, у вас есть три шанса, три фланка. На третьем фланке вы говорите: «Закончили». Хорошо, вы можете делать всё что угодно. Только не падать на пол или ещё что-нибудь в этом роде. Хорошо. Вы говорите: «Начали». | |
[Demonstration begins.] | |
(Демонстрация начинается.) | |
One flunk. Failure to acknowledge. | |
Один фланк. Отсутствие подтверждения. | |
[Demonstration continues.] | |
(Демонстрация продолжается.) | |
The auditor didn't flunk you. You can't flunk yourself. | |
Одитор не давал тебе фланк. Ты не можешь давать фланк самому себе. | |
[Demonstration continues.] | |
(Демонстрация продолжается.) | |
The coach is giving him one more for some reason. | |
Тренер дал ему ещё один по какой-то причине. | |
[Demonstration continues to end demonstration.] | |
(Демонстрация продолжается до конца.) | |
Okay. Okay. Thank you very much, Doc. | |
Хорошо. Хорошо. Большое спасибо, док. | |
Male voice: Need a little more drilling. | |
Мужской голос: Нужно ещё немножко потренироваться. | |
Thanks, Tom. Good. | |
Спасибо, Том. Хорошо. | |
You know, just to wind this up, because we're running out of a little time, how would you like to see Mary Sue run Marcia Estrada, head of the Comm Course? | |
Знаете, просто чтобы закончить эту демонстрацию, так как у нас остаётся немного времени, что вы скажете, если Мэри Сью проведёт это упражнение Марсии Эстраде, ответственной за курс по общению? | |
Marcia has run it on me. | |
Марсия проводила его мне. | |
Female voice: Has she? | |
Женский голос: Правда? | |
Yeah. | |
Да. | |
Male voice: Did she rough you up any? | |
Мужской голос: Она вас немножко поколошматила? | |
Do you want to - This is - actually a technical question, is can a little gal like Marcia run it on some great big guy? For sure. For sure. She gave me, for a few minutes there, one of the roughest times anybody on staff did. See, I had to coach everybody on staff through all these various steps and so forth. I know them all. | |
Вы хотите... на самом деле, это технический вопрос... может ли маленькая женщина, такая как Марсия, проводить это упражнение какому-нибудь крупному парню? Несомненно. Несомненно. Она за несколько минут устроила мне самое тяжёлое испытание из тех, что мне устраивал кто-либо из сотрудников. Понимаете, я должен был тренировать каждого сотрудника по всем этим шагам. Я знаю их все. | |
And we're going to put her up here as the pc or the coach. Okay? And put Mary Sue there - auditor. Okay? | |
И мы поставим её здесь в качестве преклира, или тренера. Хорошо? И поставим Мэри Сью... одитором. Хорошо? | |
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. | |
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. | |
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. | |
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. | |
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Hey, bi. | |
Тренер: Эй, привет. | |
LRH: Hi. | |
ЛРХ: Привет. | |
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. | |
Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. | |
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. | |
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: She's good. | |
Тренер: Хорошо делает. | |
LRH: Very, very amusing. Marcia is the Instructor of the Communication Course in the Academy and Mary Sue is the ACC Communication Course Instructor. And they're the lower level from this High School Indoc thing, but they're both pretty expert on this, as you can see. | |
ЛРХ: Очень, очень забавно. Марсия - инструктор курса по общению в академии, а Мери Сью - инструктор курса по общению на ППК... И то и другое находится на более низком уровне, чем это «Обучение повышенного уровня», но обе они - неплохие специалистки в этом, как видите. | |
Auditor: With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. | |
Одитор: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. | |
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. | |
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. | |
LRH: Now, because it's very highly improbable that there'll be any flunks here, I'm just going to call this one off. | |
ЛРХ: Поскольку очень маловероятно, что здесь будут фланки, я собираюсь прекратить эту демонстрацию. | |
Now, the ACC Indoctrination Course Instructor is going to be run on this by Marcia Estrada. | |
Теперь Марсия Эстрада будет проводить это упражнение инструктору ППК... | |
Female voice: Ah - he's done this on me before. | |
Женский голос: А... он проводил его пне раньше. | |
I know. | |
Я знаю. | |
But I want to show you that a - that a little girl can definitely handle somebody with some brawn and beef. | |
Но я хочу показать вам, что маленькая девушка несомненно может справиться с кем-то, у кого есть мускулы и сила. | |
We won't let you do it too long. It's pretty hot up here on this stage. | |
Мы не дадим вам проводить эту демонстрацию слишком долго. Здесь на этой сцене довольно-таки жарко. | |
Take off your jacket. | |
Снимите свою куртку. | |
Female voice: He wants revenge. | |
Женский голос: Он хочет взять реванш. | |
He wants revenge. (audience comment) Yes, I know. | |
Он хочет взять реванш. Да, я знаю. | |
Female voice: Can we switch it afterwards? | |
Женский голос: Можем, мы потом поменяться? | |
Marcia wants her revenge. All right, you go right ahead. Clear the auditing commands and carry through on this. Clear the auditing commands so the audience can hear it. | |
Марсия хочет взять реванш. Хорошо, приступайте. Проясните команды одитинга и выполняйте упражнение. Проясняйте команды одитинга так, чтобы аудитория могла слышать. | |
Auditor: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. | |
Одитор: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. | |
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. | |
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. | |
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. | |
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. | |
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. | |
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. | |
Coach: Marcia, that's enough. | |
Тренер: Марсия, хватит. | |
Auditor: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. | |
Одитор: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. | |
LRH: Now, now it's also very unlikely that there will be any flunks here, so let's reverse it, shall we? | |
ЛРХ: Итак, здесь тоже очень маловероятно, что будут какие-то фланки, поэтому давайте поменяем их ролями. | |
Auditor: Turn around. Thank you. Look at that wall. Thank you, | |
Одитор: Повернитесь кругом. Спасибо. Посмотрите на эту стену. Спасибо. | |
LRH: That's it. | |
ЛРХ: Закончили. | |
Now, let's take it the other way around. Clear those auditing commands good and loud so the audience will know how you clear this command to begin this particular High School Indoc step. | |
А теперь поменяйтесь ролями. Проясните эти команды одитинга хорошо и громко, чтобы аудитория знала, как вы проясняете эту команду, чтобы начать этот конкретный шаг «Обучения повышенного уровня». | |
Auditor: I'm going to give you three commands for an 8-C process. I will say, "Look at that wall," and you look at that wall. | |
Одитор: Я собираюсь дать вам три команды процесса 8-К. Я говорю: «Посмотрите на эту стену», и вы смотрите на эту стену. | |
Coach: All right. | |
Тренер: Хорошо. | |
Auditor: And I acknowledge. And I will give you the command: "Walk over to that wall," and you walk over to the wall. And I will acknowledge that. | |
Одитор: И я даю подтверждение. Я даю команду: «Подойдите к этой стене», и вы подходите к этой стене. И я даю подтверждение. | |
Then I will say, "With your right hand, touch that wall," and you touch the wall. Then I acknowledge that. Then I give you the command: "Turn around," and you turn around. And I acknowledge that. Then, repeat the command: "Look at that wall," and so on. Is that clear? | |
Потом я говорю: «Своей правой рукой прикоснитесь к этой Стенек», и вы прикасаетесь к этой стене. Затем я даю подтверждение. Потом я даю команду: «Повернитесь кругом», и вы поворачиваетесь кругом. Я даю подтверждение. Затем я повторяю команду: «Посмотрите на эту стену», и так далее. Ясно? | |
Coach: Mm-hm. | |
Тренер: Угу. | |
Auditor: Stand up. All right. We're ready then? | |
Одитор: Встаньте. Хорошо. Мы готовы? | |
Coach: Right. | |
Тренер: Точно. | |
Auditor: All right. Here we go. | |
Одитор: Хорошо. Мы начинаем. | |
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. Turn around. Thank you. | |
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. | |
... Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. | |
... Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. | |
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. | |
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом, Спасибо. | |
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall Thank you. Turn around. Thank you. | |
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. | |
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. | |
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. | |
Thank you. | |
Спасибо | |
LRH: That's it. | |
ЛРХ: Закончили. | |
Here you go, Marcia. | |
Ну вот, Марсия. | |
Female voice: Thanks, Ron. | |
Женский голос: Спасибо, Рон, | |
You betcha. | |
Не стоит благодарности. | |
Марсия - инструктор курса по общению в академии, и вы увидите, что с людьми, которые вместе проработали над этим, как это сделали сотрудники, обычно... обычно довольно трудно что-либо сделать.
Вы заметили, что это достигается именно благодаря хорошей работе тренера. Фланки вызываются скорее именно изменением в темпе проведения тренировки, чем грубой силой.
Вам следует заметить во время выполнения этого упражнения, что одитор не особенно впадает в крайности. Фланк просто даётся, когда происходит следующее: одитор не дал подтверждение, после того как команда была выполнена, или он был остановлен.
То, что вы видели, вы видели в исполнении одиторов. Не делайте из этого предположений... не делайте из этого даже малейших предположений, что это так легко. Вы берёте кого-нибудь из обычной публики и говорите: «Давай это сделаем», и вы можете научить его командам, вы можете проводить его через обыкновенный 8-К, всё, что он будет делать, - это только фланк, фланк, фланк, фланк, фланк, час за часом. Потом совершенно внезапно он начинает это понимать и так далее.
Я помню начальника технического отдела в лондонской организации, я проверял её по этому упражнению, и она выполняла его очень красиво, очень профессионально, и вдруг я очень мягким голосом сказал ей: «Вы знаете, у вас нижнюю юбку видно». И она остановилась и посмотрела на свою юбку.
То, как это выполняется, - это очень точный способ, - это именно так, как вы видели. Одитор проясняет... простите, тренер проясняет это с одитором, и только две команды тренера имеют силу и могут как-то повлиять на сессию. Всё остальное, что говорит тренер, просто проходит, я имею в виду, просто рассчитано на то, чтобы остановить одитора.
Конечно, перед этим выполняется упражнение, на котором, как я вам показал раньше, люди просто учатся проводить 8-К и привыкают к командам. Затем вы поднимаетесь к «Обучению повышенного уровня».
Оно вызывает достаточно интересное изменение в позиции человека по отношению к людям в целом и является чем-то большим, чем просто упражнение. Вероятно, армия, которой провели бы его, действительно смогла бы выполнять некоторые из своих обязанностей.
Я хочу выразить вам огромную благодарность. И я хочу поблагодарить всех, кто принимал участие в демонстрации.
Мы собираемся начать следующую лекцию «Тон 40 на предмете». Я хочу поблагодарить всех, кто принимал участие в этой демонстрации, и я хочу поблагодарить вас, аудиторию.