English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Anatomy of Human Problems (GAP-03) - L560831C | Сравнить
- Group Processing - Crave to Know (GAP-02) - L560831B | Сравнить
- Spiritual and Material Requirements of Man (GAP-01) - L560831A | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Анатомия Проблем Человека (КИ 56) - Л560831 | Сравнить
- Групповой Процессинг - Жажда Знать (КИ 56) - Л560831 | Сравнить
- Духовные и Материальные Потребности Человека (КИ 56) - Л560831 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: ЖАЖДА ЗНАТЬ хорошо. комнаты. комнаты. а? часть комнаты. получаться?

головокружение.">жаждала ''знать?===

Audience: Yes.Аудитория: Да.Huh? Got that real good?А? Вы действительно хорошо это сделали?

Audience: Uh-huh.Аудитория: Угу.

All right. That's very, very good.Ладно. Очень, очень хорошо.

Now, let's look at the back of the room.Теперь давайте посмотрим на заднюю часть

комнаты. а? часть комнаты. получаться?

головокружение. Cохранить документ себе Скачать
1956 КОНГРЕСС ИГР

SPIRITUAL AND MATERIAL REQUIREMENTS OF MAN

ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: ЖАЖДА ЗНАТЬ

A lecture given on 31 August 1956
Лекция и сессия группового процессинга, предоставленные 31 августа 1956 года

You never quite saw anybody as happy as I am to be home. Honest.

Нам нужно было рассмотреть этот вопрос и закрыть тему процессинга, чтобы нам не пришлось снова говорить об этом на конгрессе, и нужно было дать вам обзор того, что произошло со мной за последний год. И мы сообщили вам всю эту информацию, и теперь вы прекрасно все это понимаете.

Over in England when I left they said, "You won't be able to get away from there if you go home. You'll leave, you'll stay in America." And the boys have been hinting around here — they've been hinting that it might be a good idea if I remained in America now. And that's all very well and I — they have been on their good behavior; they've done everything I have asked them to do; they've done a lot of things that I haven't asked them to do. They made a grand job out of this congress; they're — these boys night and day, about twenty-four hours a day — have been going around here for the last week getting this congress ready for you people and for us. And this is very, very touching — very touching. So, right here at the outset I will have to confess to being a very weak man. I — I can be swayed; I can be influenced; I'm not the strong character I should be. People's opinions and expressions, particularly from my dearest friends, do have an effect on me. And so I've just tossed in the sponge and I am going to stay.

Нам нужно было убрать все это с дороги, упорядочить все это, привести Дианетику к окончательному виду и завершить работу над ней, чтобы вам больше не нужно было думать об этом, поскольку в этой области существует множество загадок того или иного рода.

Thank you very much. I seem to have detected there was some — one or two in the audience that wanted me to stay, too. So, thank you.

Если мы посмотрим на эту стену сверху вниз, то мы увидим на ней Всеобщую декларацию прав человека, принятую Организацией Объединенных Наций. Вы думаете, какое отношение это вообще имеет к нам. Если вы посмотрите вот сюда, то вы увидите огромное количество флагов и подумаете: «Ну, все это является частью программы Организации Объединенных Наций». Нет, это не так. У нас есть люди абсолютно в каждой из этих стран.

A great deal has happened in a year, a great deal. We are making progress at a rate which I have never before seen. It doesn't mean that there have been enormous numbers of changes. You can hardly call them "changes" when I'm dumping about three-quarters of it on you right here in the congress — thud for the first time really.

Именно так.

But during this last year we have been able to bring Scientology up and put some long pants on it, dress it up, bring it into a level of workability that it's never before even vaguely been able to approach. We have been working — the lot of us — with preclears, with cases, for six years now. And we've slaved away, we've ground away. Some of us have used a little Carborundum on the case, you know. Somebody else has whittled; somebody else has used a solvent of some sort to clean the spots off the case. We've gotten along, we've worked hard, we have striven — every one of us with very good intention — to do the very best we could for the cases, for the people on the various dynamics in order to achieve a higher ability and a better state for man.

И более того... более того, я скоро покажу вам, что мы получаем несколько большую поддержку, чем Организация Объединенных Наций.

The past six years have been a testing ground, a research area whereby we were getting together the tools necessary for a task. I feel ashamed of myself because it didn't happen in 51, it didn't happen in 52, 53, 54, 55, 56 — not until now, at the end of 56 here, toward the end, that I could honestly say ... Now just — let's just kick out the optimism, let's just kick out the sales talks, let's just say, well, he had to keep people interested and we were doing more for man than anybody had ever done before. The difficulty on the original state of Clear came about mainly because the techniques used to produce one in 1947 were never put in anybody's hands. We had a special method of running engrams: You simply built the man's confidence in being able to handle them till he threw them all away and he was a Clear. And that happened in a great many cases, but it didn't happen in 50. People were grinding away hard and slow.

Надеюсь, никто не расскажет об этом Организации Объединенных Наций, потому что мне не хочется задевать их чувства.

In 51, 52, 53, 54, 55 we were doing more for man individually, than man had ever done for man before, but that was not enough, that was not enough, nowhere near enough. It's the idea of sitting down and grinding away on a preclear, auditing him, making him do this and do that and bringing up his state of health to a level of being human, of being able to function, of being able to mote somehow or another, that wasn't enough. That wasn't what we were shooting for. It wasn't high enough!

Но на самом деле люди, которые находились в этих странах, не пытаются обманом привлечь там людей к участию в какой-то программе или к оказанию какой-то помощи и подчинить себе таким образом людей в других странах, понимаете?

All right. I've given you the best I knew. I've given you the best research and test reports that I could. I've kept things going forward one way or another. Sometimes tired, but never without hope. I knew that somewhere forward just as you did — there was coming into being, better and better processes, and there was coming into being, a time when we could process somebody above the level of merely being human or merely being well.

Другими словами, эти флаги не имеют вообще никакого отношения к программам Организации Объединенных Наций. ООН живет в мире даже с нами. Я имею в виду, что мир царит повсюду. Вряд ли в настоящее время кто-то с кем-то сражается. О, конечно, существует небольшой конфликт между Сиднеем и Мельбурном: Сидней сражается с Мельбурном, Мельбурн сражается с Сиднеем. Йоханнесбург сражается с Преторией, Претория сражается с МАСХ. Существует небольшой конфликт... Лос-Анджелес сражается с Финиксом, а Финикс по-прежнему пытается бороться с Вашингтоном. Но это небольшие... то есть это мелочи, понимаете? Эту войну можно понять.

What this society needs is ability. Have you tried to hire anybody lately? Even the Irish agree — even the Irish agree that man could be more able. In fact they agree so thoroughly that when our office opened up a Personnel Efficiency Course in Dublin, the Irish — the Irish came in and said, "What are you fellows doing here?" This, I said, this is the American College of Personnel Efficiency."

Ведь за что они сражаются? Все они сражаются за то, чтобы быть лучше, чем другие. Все они сражаются за то, чтобы получить более широкое признание своих заслуг в деле помощи человечеству. И наши люди в этих странах за последние несколько недель на самом деле сделали больше для того, чтобы помочь человечеству разрешить его проблемы, чем любая организация, существующая на Земле. Поэтому когда я говорю вам, что то, что вы видите здесь, для человечества может значитьбольше, чем Всеобщая декларация прав человека, принятая Организацией Объединенных Наций, – это вовсе не хохма и не шутка.

And the Irish said, "Oh? Oh?" And they said, "Do we need that!" This seems to be man's opinion the world around. It's one thing on which man is fairly well agreed — that man could be more able.

И объясняется это не тем, что я делаю; я просто «рабочая лошадка». Я просто работаю, понимаете. Я просто пытаюсь стоять... стоять у людей на пути... то есть не стоять у людей на пути.

But the devil of it is, you have to reduce his disabilities somehow and get them disposed of or get his attention out of them before you can actually begin to make him more able, and most of us have been involved in making his disabilities less troublesome simply in the hope that he would then extrovert and do better, and those are the results that we normally see.

Но где бы солнце ни вставало и ни садилось, Саентология повсюду поднимает людей по шкале тонов. Везде, где светит солнце, и в течение всего того времени, когда оно светит, проходя по небосклону, оно... я бы ни за что не осмелился сказать это в Англии... но сегодня солнце может время от времени заходить над некоторыми областями Британской империи, но оно не садится над этой маленькой империей под названием «человеческий разум», частью которой мы все являемся.

But a great deal has happened in the past year; a great deal has happened!

Два года назад у нас было много надежд. Сегодня у нас много фактов. Несколько лет назад мы пытались понять, что мы делаем и куда мы идем.

Now, let's just lay aside the sales talk; let's just forget about — be charitable, forget about the nice things I've said about what Dianetics would do and what Scientology would do. Be kind. That is what you're supposed to do here, see? It's what you are supposed to do. You're supposed to be kind and charitable and forgive all — even Ron, you see.

Сегодня мы имеем совершенно четкое представление о том, куда мы идем, и большинство из нас, особенно те, кто изучил последние материалы, определенно, знают, что мы делаем.

And when preclears sat there and Ron said that this and that ought to do this and that for him, the phenomena was there — I think you will agree to that — the phenomena was there; the process did have a biteability; it did bring him up; there was — thing — things did happen. But you were never satisfied with the final result, were you? Let's speak honestly — not entirely, completely, uniformly, preclear to preclear satisfied with the final result.

На самом деле саентолог лучше знает, что он делает, чем любой другой опытный специалист на Земле. Это факт. Он мог бы выполнять свою работу лучше... любой из нас мог бы выполнять свою работу лучше. Существуют определенные вещи, которым вы могли бы научиться и которые в значительной степени повысили бы вашу способность справляться с любой ситуацией, и эти вещи существуют прямо сейчас и людей обучают им. Но Саентология, будучи небольшой, крохотной империей, – хотя она и распространяется на огромные территории, – представляет собой нечто совершенно особенное. Многие одиторы, не имея достаточного количества противников... многие саентологи время от времени говорят: «О, такой-то саентолог... этот саентолог не такой уж хороший и так далее». Им просто хочется немного встряхнуться. Но оттуда, где я нахожусь... оттуда, где я нахожусь, я могу сказать, что я не встречал ни одного саентолога, который не имел бы самых хороших намерений по отношению к своему народу и человечеству. Когда до вас доходят какие-то слухи, помните об этом. У меня была возможность наблюдать это в течение всех этих лет.

You've seen a preclear here and a preclear there that — you could have done more for him. You just knew somehow that if you knew how, you could have done more for him than you did. Now, that doesn't mean that you didn't do plenty for him, but we're extremists! You did more for him than the witch doctors — than — well, the witch doctors ... Just a minute, I'll think of some modern practice that is outside this classification of witch doctor. Well, the witch doctors couldn't have done as much as we've done by about half. The fact of the matter is that 22 percent of man gets well anyway. You come in and you give him a glass of water and you say, "Sir, if you will merely drink a glass of water every morning before breakfast, your symptoms of epiglosis will disappear." And they do — they do. This gives the entire field — it's not a field — something or other of medicine. Just a moment, I've been over in Great Britain. I've had to speak correctly all this time. The modern abattoir of medicine disrespects healing done by the mind — by means of the mind. They don't respect it, because they say, "Somebody comes in, I give him flour and water mixed up into a pill and he takes it and he gets well, and there's nothing in it, so therefore the mind does have an influence, so therefore mental healing has no validity or purpose or application!" I think you'll agree with me that that is the conclusion they take.

И что бы саентолог ни делал, он делал то, что он делал, потому, что он считал это правильным действием. Говоря иначе, в Саентологии вы можете доверять людям независимо от того, какой из этих флагов они поднимают. Вы понимаете, что... что сегодня на Земле есть группа людей, которым можно доверять, которые имеют хорошие намерения, и их намерения становятся еще лучше.

Audience: Yes.

Нет, вам не стоило аплодировать, поскольку я говорю о вас.

I think you will agree with me.

Так вот, где бы ни находились наши люди, где бы ни существовали наши офисы, у нас добрые намерения и мы всегда готовы помогать. Меня немного удручало то, что время шло, а я не мог делать свою работу быстрее. Мне потребовалось шесть лет, чтобы как следует разобраться с этими предметами и довести работу до конца.

Well, 22 percent of man get well no matter what you do for them. You make the sign of the Comanche on their forehead and they say, "Well, what do you know! Arm moves again." But that's only 22 percent.

Я расскажу вам одну забавную историю. Это смешной случай, который произошел со мной. Я бы не разрешил никому другому рассказывать об этом. Пару месяцев назад я, совершенно поникший, сидел на диване в своем офисе. Я плохо себя чувствовал... я очень плохо себя чувствовал. Что очень необычно. Я был в смятении. Я

How do you make any betterment of that figure? If we were able to bring it up to an average 30 percent, we would have bettered the results of any organization or school of healing or treatment or practice of the past; just 30 percent is all we would need in order to top it. What if we took it to 40? Well, Dianetics took it to 50 in 1950; on an average, 50 percent of the people who would consent with ... Oh, what trust!

был расстроен. Я уже видел окончание этой игры под названием «исследования». И я знал, почему мне было плохо. Я подумал: «Что же я буду делать дальше?»

When I think of the way we used to audit! "The somatic strip will now go to . . . When I snap my fingers the first phrase of the engram will occur." Curl up in a ball, on the floor — the birth sequence. "Oh, you want to say something? Well you're just avoiding, shut up! Get into valence."

Я подумал, вот оно. Я подумал, шкала тонов пришла в действие, и преклиры поднимаются по шкале тонов. А одиторы, которых мы обучаем... они делают с людьми просто потрясающие вещи. Так что мне, пожалуй, пора на пенсию, поскольку моя работа уже практически завершена.

The poor guy gets three feet back of his head, you know, and he says, "Wheee!" You know, "What do you know, I'm not a body." And he says, "You know, I'm looking at this from a distance."

Мэри Сью взяла меня и провела мне немного одитинга. Она была не настолько глупа, чтобы начать спрашивать меня: «Что с тобой?» – «Ля-ля-ля-ля-ля...»

And the auditor says, "Get back into valence!" The things we didn't know have filled the remaining books since. Very, very wonderful, but we pushed it up to 50 percent. And just about 50 percent of the cases couldn't run engrams. If we could get a case to run engrams smoothly and so forth, we could generally in oh, a few hours of — I mean, a few hours. for us at that time — five, six hundred hours — get him over his asthma or something of the sort. It was pretty successful — pretty successful by and large, and it was an awful lot of fun. Could you produce an effect upon people — wow!

Так что Сьюзи задала мне жару, она провела мне процесс «Проблемы, сравнимые по величине с завершением исследований» и еще несколько незначительных процессов вроде этого... и я сказал: «Секундочку»... у меня назревало озарение. «Секундочку», – сказал я. «Что-то начинает просветляться у меня в голове». Я сказал: «Не задавай мне снова этот вопрос. Я на самом деле, на самом деле...» И потом я сказал: «Только подумать... только подумать, я шесть лет собирал различные материалы, инструменты и так далее для того, чтобы у нас была игра. Исследования никогда не были игрой. А значит, все только начинается».

I remember one time there was an attorney out in California, down in Palm Springs, and he had heard something about Dianetics — making such a horrible commotion up in Los Angeles — and he says, "What is this thing, Dianetics?" He says, you know, "What is this thing?"

Что ж, я не знаю, начался ли для вас этот конгресс или нет. Конгресс уже начался?

And I said, "Oh, it's a way of handling the mind."

Что ж, хорошо. Привет!

And he said, "Well — uh — what — uh — what good's that?" You know, standard reaction.

Хорошо. Другими словами, все это уже идет полным ходом, да? Все это уже идет?

So I said, "Well, supposing you could say a magic phrase, snap your fingers, and a witness on the witness stand that you didn't want to testify, would curl up in a ball and fall out of the chair on the floor?"

Хорошо. Очень, очень хорошо.

"Oh," he says, "that would be useful."

Мне жутко не нравится, когда мне приходится... мне жутко не нравится, когда мне приходится спрашивать вас об этом, потому что я знаю... мне нужно будет уговаривать вас. Я знаю, что мне нужно будет много уговаривать вас. И я знаю, что здесь присутствует много новых людей, которых точно так же нужно будет уговаривать. Я... и мне несколько неловко из-за этого, ведь я никогда раньше не спрашивал вас... но хотели бы вы получить немного группового процессинга?

Now, you don't have to believe this, but I had witnesses. So I said, "The somatic strip will return to three months after conception. The first phrase of the engram will occur." It's an absolute fact that the somatic strip will obey you much better than it obeys the preclear. What fantastic things we did; how much we learned.

Поэтому... поэтому то, что нам действительно нужно здесь сделать, – это провести небольшую сессию, не так ли? Вы не против?

And time went on and we pulled out of that and recognized some things that were not very palatable to people. But I must confess to you that I have never consulted palatability in terms of data. If I saw it, I said so. If I noted it happened, I didn't consult the Ladies' Aid Society as to the publishability of the material. I didn't consult anybody. I simply published the material, that's that. If I found a new way and a better way of doing something, I published the material.

В таком случае я полагаю... я полагаю, что этот тонкий намек, который вы мне дали, означает, что вы не против, чтобы я продитировал вас?

And exteriorization came along and a very large percentage of the Dianeticists didn't. We know why since: they can't look at a static. It hurts them. They can't look at a thin spot in space up here and stay comfortable in the midriff; it's too upsetting to them. It's just a mechanical fact — it's too bad. We have a process today that they could be run on for five, ten minutes — they'd be able to look at a static and they would have come right along with us, but this is a long time since. They're coming back. I am trying to get in touch with most of them as a matter of fact, saying, "Hey, guys, come over here. There's an indoctrination course running in there. How about you getting a couple of boilerplate patches on your engram bank and square it around and put you back in the running?"

Аудитория: Да.

Well, an astonishing number of things have happened. And during the last six months we find ourselves completely and entirely back in Dianetics, running engrams at a rate of speed you never dreamed of, and having to run them to really clean up a case well. We find ourselves back where we came in. All of the phenomena, all of the "curl up in the ball and fall on the floor," the screamer, the sperm sequence, those horrible things that came up and actually effectively in the long run completely blew up the Foundation in Elizabeth that couldn't agree on them. Preclears kept lying down on the couch and presenting past deaths and the board there tried to make it illegal to run one. It's very, very bad to — I know, to have something that's unacceptable — hasn't been acceptable to most people; it's been known about for a long time but hasn't been acceptable.

Хорошо?

In the engram, a moment of pain and unconsciousness contained in a mental image picture containing an instant of exteriorization — pain, unconsciousness, exteriorization — is found to be the engram we were looking for, all up and down the track. And we have a way to run it that doesn't run it very directly, but simply blows it out of existence. We have a way now of getting a "case computation" — remember that word, sound familiar? The service facsimile — remember that? The main engram on the track and the psycho-somatic problems as they exist in present time, abolished with maybe fifteen hours of running. Twenty-five, thirty-five hours of running probably would straighten out a lifetime, but I don't have exact data on how long it takes to clean up seventy-six trillion years. But it's less time than you think.

Так, хочу предупредить вас... хочу предупредить новичков: вы новички... любой, кто занимается всем этим только четыре года или пять лет, новичок. Мне доставляет большое удовольствие наблюдать за одиторами-ветеранами; они обсуждают современных одиторов. «Никогда не одитировал инграммы, а? А вот в былые времена...»

Why I use this "seventy-six trillion years" — you old-timers remember that — Time magazine one time devoted a whole page to ribbing me. A year later they were saying that I had discovered it. Two years from now they will probably be saying they've always been my friend.

Было очень забавно, когда у нас появился этот новый материал, касающийся инграмм... я не собираюсь проходить с вами инграммы... но когда у вас появился этот новый материал об инграммах, почти все «современные одиторы» (в кавычках)

But here we have — here we have an incredible piece of news and not one of you have taken it in yet. We don't have to, maybe. The processes we have in Scientology are sufficiently good that they handle it in some other fashion, but the problem of the thetan is the problem of the mind; the problem of beingness, the problem of the spirit, is his problem with the mind. Unless we solve that very directly, we can't make fast progress. But we're making that progress. I'll get it through to you in a minute: you're back in Dianetics! There's a lot of old Dianeticists sitting there. And some of you new Scientologists, and some of you guests that were patient enough, if with some misgivings, to come along with your overenthusiastic friend — you want to know what Dianetics is. You came to hear about Scientology.

пришли к ветеранам и сказали: «Д-й-й, ж-й-й...» А ветераны говорили: «Что ж, мы пройдем с вами инграмму. Ложитесь».

Well, Scientology is a science which even includes Dianetics! No, Scientology is a study of the construction of universes and the role played in them by a spiritual being; the background of masses, spaces, energy, thought and its relative positions person to person, dynamic to dynamic. It is a very broad technical subject.

Ладно. Хватит ходить вокруг да около. Я хочу сказать вам, что если вы не так давно занимаетесь Саентологией... я хочу предупредить вас... я совершенно определенно хочу предупредить вас о том, что вы не должны просто сидеть, не выполняя процесс. Я сейчас не шучу. Любой из присутствующих здесь может сказать вам, что для группового одитинга это просто смертельно. Через некоторое время вы почувствуете... вы скажете: «О чем он говорит?» Бах!

Dianetics was a pretty — pretty good subject. It went up to the fourth dynamic and it handled a thing called a mental image picture, called an engram, and these mental image pictures were discovered to be housed, kept, maintained, stowed, hidden, stashed, in a reactive mind which was over thisa-way — on some preclears that-a-way. On other preclears it was a little electric train that went across with a word in each car. Dianetics believed — and very, very agreeably — that there was such a thing as the analytical mind and the reactive mind. And the analytical mind was what you were consciously thinking with and doing; thinkingness turning into doingness. And most of that was done by the analytical mind.

Тогда ведущим семинара, которые стоят здесь, и их ассистентам придется предложить вам: «Ложитесь на кушетку». Но это, скажу я вам, не самый лучший способ проходить инграмму, поскольку некоторые из этих ведущих, хотя они и очень, очень хорошо выполняют свою работу, являются современными одиторами... они никогда не проходили ни у кого инграммы. И это довольно скверно. Итак, вот эти люди, здесь и там. Вы будете видеть этих ребят сегодня, они будут стоять поблизости во время группового одитинга на тот случай, если какой-нибудь новичок... если какой-нибудь новичок окажется достаточно глупым и не будет выполнять команды одитинга или если какой-нибудь ветеран будет выполнять их слишком хорошо. Ладно. Ладно.

But a great many hidden responses — automaticities we called them later — were hidden in a mind called the reactive mind which operated on a stimulus-response basis. Somebody says "cat," the mind said "cat." Somebody says "mother," the mind said "meowww!" We tried to love our neighbors and some-thing said "hate." You say, "Where did that come from?" You say, "I love my neighbors." Something said, "You know you hate your neighbors." Circuitry. Fellows had little — little things that sat up here and every time they said something, why, the little circuit said, "You boob." You know, all these little gimmicks and gadgets talked about in Dianetics: The Modern Science of Mental Health and succeeding publications and the tapes of that period all comprised Dianetics.

Так вот, групповой процессинг – это такая процедура, во время которой одитор стоит перед группой людей и просит их выполнять глупые действия, которые они покорно выполняют; это просто что-то вроде сельского праздника с танцами; ничего не происходит, а под конец всем весело, понимаете?

Now, there was one item in Dianetics which was not very well looked over. We didn't look over this particularly. There was very little said about this. I knew it existed. I wasn't particularly interested in it since I didn't understand what I was looking at on a lower level, and I was not prone to leap over large hurdles and grab at material I didn't know about, when I didn't know what the hurdle was, you know. In other words, I am not, you might say, a standard issue research man that — that you know he — he says, "Well, undoubtedly Professor Umph knows about that. We'll go over here. This is more interesting over here. Old Jones probably knows about that ..." And these "probably knows" finally accumulate into a science. And then somebody examines all this hash that is an alleged science and finds out it all boils down to "probably knows" without saying what. Well, that was the state of affairs of the mind when Dianetics came on the scene.

А? Я хорошо описал это? Хорошо.

But there was this little thing called an "awareness of awareness unit." The unit that was aware of being aware. It wasn't even discussed very much. But that "horrible little germ" came along and corrupted and ruined the whole science.

Так вот, мне бы очень хотелось провести вам какие-нибудь трудные процессы, но среди нас действительно есть новички. Так что, боюсь, те из вас, кто получил много группового одитинга, будут разочарованы, потому что... ну, на самом деле... на самом деле я буду проводить вам исключительно очень, очень старые процессы. Вы не против?

I remember an old — an old auditor in Elizabeth. He and I were having a — having a very, very good time talking about the probabilities of this and that and why decay came about if survival was the only thing things did. And by the way, that's true, you know, apparency is — of decay is all the decay there is. Thetans go on forever. Anyway, we were talking about this and we went along very nicely and very smoothly, trying to find out why things caved in if their total ambition was to be destroyed. So, we decided — we decided — I advanced this theory and said — said, "All things" — now this was just a hypothesis, you know, not a real theory — "all things might be said to carry with them the germs of their own destruction." That was a possibility — why things became ill. They seem to have to have along with them each one a germ of its own destruction.

Процесс, который я проведу вам, я придумал в понедельник. Эти процессы уже устарели. Они все уже устарели. Но мы в любом случае их проведем. И вот еще одно предостережение: не проводите эти процессы преклиру, пока не пройдете обучение; преклир не сможет этого выдержать. В чем дело? «Вы хотите сказать, что он собирается одитировать кого-то, давая ему команды группового процессинга, который он не рекомендует нам использовать на преклире. Так?» Именно так.

Governments construct themselves perfectly except for a little flaw over here, and one day the flaw suddenly becomes a crack and the crack suddenly becomes a chasm and the government suddenly becomes a hole in the ground. So, advanced this interesting hypothesis. We kicked this around for some time. We abandoned it as untenable. Untenable hypothesis. Ha! And all the time, in the back of Modern Science of Mental Health, it said there is an awareness of awareness unit. And that was the germ that destroyed, apparently, Dianetics. Do you see that?

Я собираюсь провести вам кое-что... кое-какие команды... которые успешно использовал при работе с группами Хаббард. Так что отложите свои записные книжки, а если вы купите аудиозаписи этого конгресса или сделаете какую-нибудь подобную глупость, то возьмите оттуда лекцию номер два и сожгите ее.

We kept talking about mental image pictures, the reactive mind, the somatic mind, the analytical mind, how man thought, how he combined pictures, emotions, perceptions, so that these things would reapply themselves to his body and he could do this and he could do that with them and he could do something else with them. And we never said what was looking at them! Come on you old Dianeticists, think about that. That's true, isn't it? We never said who was looking at them! We simply said you. Didn't we?

Так вот, во время группового процессинга мы делаем кое-что очень необычное. Мы смотрим вот сюда, вперед, и выясняем, есть ли здесь стена. Так что когда я спрошу вас, есть ли здесь стена, то вы должны выбрать все, что вы только можете увидеть и что хотя бы отдаленно напоминает стену, понимаете? А? Хотя бы отдаленно напоминает стену. Вы просто... выбираете любую... что угодно здесь или там или... если вы очень хорошо переносите все это, вы можете выбрать вот такую плотную стену, но...

Audience: Yes.

Если я попрошу вас посмотреть на стену, которая находится справа от вас, я имею в виду вон ту стену, понимаете? Вот это все до самого верха – стена. Вы можете выбрать любое место на этой стене; и это стена справа от вас. Понимаете? А? Хорошо.

And the engrams might be on cells and get blown up and they might be here and they might do there, but they undoubtedly were the basic cause of aberrated conduct. We can prove this. You — don't let an old Dianeticist near you if you are a new Scientologist to run an engram. You want to look at a real engram, you say. You know, what is all this stuff: mother, sex? The news-papers used to say pornography. What is all this stuff? Prenatal chains .. . Well, what is this stuff here? Goes on and on. A fellow can remember every-thing that happens to him at all times, including everything that occurs, even in the depths of an operation. Boom! That's too uncomfortable!

Так вот, если вы... вот эта стена вот здесь... вот эта стена вот здесь – это стена, которая находится слева от вас, понимаете? Это стена, которая находится слева от вас. Вы можете использовать всю эту поверхность до самого конца. Вы можете посмотреть в любую точку на этой стене, когда я говорю «на эту стену», понимаете?

And I'm sure — I'm sure that you as a new Scientologist would be very wise, educationally, to calmly lie down on a couch. That, by the way was the sign of the coffin case. He would come in to get audited and lie there, stiff, stark, flat out on the couch, pulse — clammy. We would say, "How are you getting along?"

Хорошо. Так вот, для новичков скажу: все в порядке, мы не сошли с ума. Все это делается с определенной целью. Я собирался написать книгу об этом или попросить кого-нибудь из вас написать книгу об этом или что-то в этом роде. Это делается с определенной целью. Вы понимаете, что... Все, что находится сзади... все, что находится в задней части комнаты вполне можно использовать как стену. Как вам это? А? У вас будет все, что вы там выберете. Так что если мы говорим «стена в задней части комнаты» или «задняя часть комнаты», то вы должны посмотреть назад, и вы это увидите. Хорошо?

"Fine."

You'd run engram after engram after engram. We had a lot of these cases along and several of them were on the board at Elizabeth that voted not to research any past deaths. They were in them, see.

Audience: Okay.

In other words, a person gets stuck in one of these engrams and then heis the pictures of the engrams; then he does the things the engram perceptionsays. It's like looking at a big piece of motion picture film, you know. And youas a modern Scientologist say, "Well, I think I ought to lie down and let thisold Dianeticist run an engram," see. Dianeticists are horrible people to restrain.The Dianeticist is saying, "Ha-ha-ha! The somatic strip will — ha-ha — return to the incident necessary to resolve your case." It used to, too. Anyhow, whether you could run it or not or hold the preclear in it while he screamed dismally was quite something else.

Аудитория: Да.

But anyway, preclears would blow up, roll on the floor, scream, lie there and have nothing happen at all and then for the next four days have measles, except no germs were present. All kinds of wild manifestations would occur.

I ran one time — thinking of the adventures of Dianetics — I ran a preclear one time for — two preclears as a matter of fact — for the benefit of a couple of medicos who slithered into the scene. I was foolish in those days; I thought they were interested.

And I put the preclears down on the couch and I was running an incident and — out of one of them and he started to writhe and look pale and he started to get sort of flushed looking, and the medico says, "What's wrong with him?"

Huh?

And I said, "No, nothing, nothing. He's just going through an old illness." And the medico said, "He's doing what?"

A?

"Well, he's running a mental image picture — a picture which is contained in his reactive mind which has the power of reimposing on the body every-thing that the body had experienced while the incident was taking place. And of course, it has in it fever and chills and perspiration and sensations. It has the various tactile of beds and tea cups or soup bowls or anything else he was doing at that time. And he feels these things and that puts the picture back in action. Or an auditor audits him and puts the picture back in action and runs it out, and of course, he reexperiences all these things all over again."

Now, they know all about reexperiencing — they have vast textbooks with people — they have known about it for years. They could make people reexperience everything. They don't know what they are talking about. The individual actually can be put right straight back through the incident — bing-bing-bing-bing-bing, just as nice as you please! They don't, you know, get the traumatic effect, "Well, I remember when I was a little boy and a puppy ran over me and this has been very, very bad because it had sexual connotations; I've never been the same since."

"Oh, well, Mr. Jones, we now have the most significant incident in your life. We'll spend the next four years analyzing it." Ha-ha! How careful those people were being. Maybe they instinctively felt that maybe somebody would walk in the door one day and say, "The somatic strip . . ." Because that isn't what made his life aberrated; it was pain and unconsciousness and he was still carrying the picture around with him and it was still capable and imposing all its force and ferocity upon his body, his mind and his beingness.

All right.

And in order to run one of those things out, it practically took one of these big jackhammers — out of some cases. You'd erase and erase. You know this idea that you recount an incident enough times — this is not necessarily new, you see — you recount something a lot of times, why, it'll worry you less. That was about as much as society knew about this sort of thing. Actually, the guy has to go back on the track to the moment; he has to progress completely through the entire experience from one end to the other; he has to come back to the beginning and reexperience the whole thing all the way through again from one end to the other. He has to go back to the beginning again and reexperience the whole thing and all of a sudden the unknown points start coming up. And it isn't contained in figure-figure-figure, think-think-think; it's contained in hurt-hurt-hurt, gag-gag-gag, bluh-blooh-bluh! Society didn't have enough nerve to find this one out; that's all it is!

Хорошо.

I'm not exaggerating. I'm — am I, old-timers? Am I exaggerating?

Audience: No!

Wild business!

Now, that there is the floor. And we say, «the floor», you touch that part that's under you.

So — so anyway, an individual lying there flush, the medico says, "You know, he looks like he's getting sick. Looks like he's coming down with something." Quick! Out with the thermometer. "Do you mind if I take his temperature?" Right in the middle of an auditing session. I've got the fellow being scolded by Father while he's lying there with a temperature of 106 or something like this, you know. The doctor says, "I should take his temperature. You know I've got to stop this one way or the other." And he muscled me aside.

Вот здесь находится пол. И когда мы говорим «пол», вы должны прикоснуться к той части комнаты, которая находится под вами.

I decided, well, I might as well get the preclear's temperature taken. I've never done this. I know he's got a fever. The doctor puts it in. Waited. "103! My God!" he said, "This man has got to get to bed! I can't permit this by my medical knowledge, authority and mission to the AMA to permit this session to go on any further. So, you get him up to bed."

And I said, "And so, we get you over in the chair." Ptock! And I said, "Now, let's go back to the beginning of the incident again. That bother you, that monkey business?" "No! No! No! Let's go back to the incident."

The doctor's friend was coming up to come to the defense of his colleague because he's obviously in the hands of madmen — and he was going to say, "You are certainly not going to do anything more, are you?"

Got that?

And I said, "I don't know about me, but you're not. You're going to sit still." And they sat there looking, because they knew a sick man was having something bad done to him.

Понимаете?

And I finished off the engram, wiped it out, brought the preclear up to present time. Put the other one down, ran the engram and all of a sudden he looked flushed!

The medico said, "Look! You realize, don't you, that you can be arrested for impersonating an angel of mercy like myself."

"Oh," I said, "you want to take his temperature?" So, I let him take his temperature. I picked him up and put him back in the chair. Ptock! Erased it; brought him up to present time. They are both feeling pretty good, both preclears, "Ha! I feel a lot better." Measles was off the case, see. They felt a lot better. They felt pretty good about the whole thing.

Now, up above, you will find a ceiling. You see a ceiling up there, huh? All right. Is it up there?

Medico sat back there, "Something wrong with these people; they look normal." He took his thermometer — 103. And he said, "George, let's go home." Well, if you could shoot somebody's temperature to 103 and bring it back to normal again in a half an hour, you are not practicing medicine, I've always contended.

Вверху находится потолок. Вы видите вверху потолок, а? Хорошо. Он там?

So, anyway, we slaved along. We got along well in old Dianetics. We had a lot of fun and we completely neglected this horrible thing that suddenly made an appearance in the middle of 1952. And Hubbard was fool enough to start talking about it — a thetan. He discovered a spirit — hallucinatory, of course!

But a spirit had been discovered. Spirits had been discovered. Hubbard, with his usual optimism, said you could discover them in everybody.

And so, what with a lot of legal maneuvers and other things, it really was true that we were in a different field and it was also true that Dianetics was sort of — sad but true — it was a sort of a dead issue at the moment. We were interested in spirits, following them around, wondering how many horse-power they develop, trying to measure their capacitance, resistance. We had them on E-Meters. Remember E-Meters — Volney Mathison — got so they were this big and then they were this big. And he had eighteen settings on the front of them and suddenly a little light would flash and that told you what time it was to go to lunch. We had them on oscilloscopes and bacilloscopes and everything else, trying to measure them and figure out exactly what this was all about.

Audience: Yes.

A fellow out in California one night showed up — I was in Phoenix, had a house out in the desert. It's all been built up since but it was a nice house then — coyotes mourned quietly every night. I like coyotes mourning every night, they sort of add to the — you know, the scene. They add to the flavor of things when you're researching spirits. And the boy came at about — come to think about it, there had been a little congress over there, a little meeting and he came and he sat down — well, he knocked on the door and he said, "Ron," he said, "I've got something hot and I want to see you."

Аудитория: Да.

Now, I've heard this before. I hear this regularly. And I never say, "No, don't tell me." I — yeah, I will say factually, "We've had that for a little while," or I will say, "That is darned interesting, I will look into it." You know, it's a communication line; I really am there — I mean — solidly hit me. I mean, when you write me a letter it does arrive here. I might not answer it at any length, but I normally get a reply back one way or the other.

And I said — however, that night since we just had a big meeting and I was tired, I said, "No." And Evans knocks again. I say, "No, Evans." I say, "Go away, please. I am tired and exhausted."

He goes out and he lies down in the front yard on the couch — couple of sun couches out there, sitting in the middle of the desert. He lies down. Moon — sun goes down — moon comes up; he's still there. Somebody stuck his head out and said, "Evans, why don't you go home. Ron isn't going to see you."

All right. Well now, we call that the ceiling. And if any of you run too strong a postulate and knock it down, why, I don't know whether the congress is insured or not, so take it easy.

And he said, "I've got to see him. I've got to see him."

Хорошо. Итак, мы называем это потолком. И если кто-то из вас создаст слишком сильный постулат и свалит потолок... я не знаю, застрахован ли этот конгресс, поэтому не переборщите.

So, finally after the TV programs were all over and I had wakened, I happened to be passing by the window and I looked out in the front yard, in the bright moonlight, and here was Evans Farber still lying there looking up at the moon philosophically. And I said, "Why, that boy will catch his death of moonbeams or something. I'd better go out."

So I said, "Evans," I said, "this is cruel of you. I have just been up about 48, 80 hours or something and why can't you see me about this some other time?" And he said, "It's important, Ron, it really is." He says, "I can exteriorize thetans at will that you've been talking about." We'd been looking for a process that would; we knew it theoretically; we'd run into the phenomenon; we'd tried to do something with it. Not very much had occurred and he turns up and he says he can exteriorize them by an auditing command. Well, I said, "Evans, that's — that's interesting, but ..."

He had some kind of a theory behind it and quoted it out of Scientology 8-80 and told me exactly how it worked — that something or other happened, or there was a little preadvance release of the material. And he had read it over and he said, "All you have to say to them is 'Try not to be three feet back of your head.' "

Anyway... Now, anything along that aisle, that aisle or the center or inside or – that's all legitimately the ceiling, you got that?

I said, "Is that so?"

Как бы то ни было... Все, что находится в этом проходе... в этом проходе, или посередине, или внутри, или... все это вполне можно считать потолком, понимаете?

And he said, "Yeah, look," he says, he puts me down in the chair and he steps back and he says, "try not to be three feet back of your head." And I go sphewwww! And I haven't been able to get back in since.

So, a few months later we were all ghosts! That technique is not advised since it has a tendency to wear out and thetans flip back in and all sorts of things happen, but it was the first direct exteriorization technique. A little later on we found out you could get about 50 percent of the people you walk up to in the street and you just look at them, get their attention, you know, "Be three feet back of your head." And they go sphewwww! "Well, what do you know! What was I doing in there!" You know, that kind of a reaction. Very amazing.

Here's a phenomenon that existed, that was right there waiting to be discovered for a very, very long time, nothing known about it. Real — talked about — I mean, old-time religion talked about a soul and a spirit and how you had to be good and you would do this and that. They talked about all the various odds and ends about it, but nobody gave its dimensions, capacitance, inductance and resistance. You got the idea? In other words, we didn't have an accurate scientific description so that no phenomena could be produced really as a result of the knowledge that man was a spirit. So, people could doubt it, people could say, "Well, man isn't a spirit — and man is and man isn't."

Audience: Yes.

Well, this is all ancient history to a lot of you. It's all ancient history. It's interesting though, but the germ of the destruction of Dianetics was a thetan: launched, theorized, calculated and everything else. The first one launched — Mark 1-type carrier — in Phoenix, Arizona, by — or no, in Los Angeles, really, earlier by Evans Farber in 1952 — launched. We have been launching them ever since from time to time.

Аудитория: Да.

As a matter of fact, now it's very difficult to keep from launching some-body. If we are very careful and break all the rules, we can keep somebody in his head, but otherwise it's pretty difficult. He has to be really poorly audited.

But we advanced the field of the mind — and my discoveries that succeeded that and the other material which followed it — well we also advanced, entered and to a very marked degree described and resolved the sphere of religion. Man had only had that name for it previously and we were in the interesting position of not being religious and being in the possession of all the materials that religion ought to have, which is a very bad position to be in.

If you know that being holy has nothing to do with being Clear, it's a very hard thing for you to understand why you should be holy — a lot of complexities of this character.

In other words, the different oddities, materials, the conflicts — we'd launched information man was not in possession of and that information was very difficult to communicate. To some degree we went out of communication — maybe it was a good thing.

Oh, you really got that real good.

The years went along. We developed more material. We got more certain. We know today an awful lot of things — an awful lot of things about this subject. We have the most — probably the only complete records of a complete research on anything, probably, just regardless of what, that has ever been undertaken. We've got our complete records. We have gone all the way along the line. We followed along carefully with books and tapes and other equipment, other recordings of the work that's been done — very voluminous material.

О, вы действительно хорошо это поняли.

All of the material's gone on in London and work's gone on. I've been in London and Camden and Phoenix and London and it's — Washington in between — more and more and more information, more and more information, more and more information, more and more information. Well, you finally get so you know enough about this. You do! I mean, you finally get so you know enough about it. Say, "The devil with it." That is probably why they invented hell. They got tired of the whole thing about the human soul, you know, and they invented hell just to have someplace where they could threaten to send it if they got tired of playing with it.

And what do you know! What do you know. Just a very short time ago, a very short time ago, found myself walking along minding my own business and all of a sudden I said, "The unit of awareness of the mind is looking at a facsimile, a mental image picture, and usually looks at it in preference to looking at the physical universe directly. The basic game of a spirit is: him-self not capable really of being solid — to then put up solids to look at because they can't be unsolid and he can't be solid, so there isn't any complete communication possible. So we have a basic game going on and it must be that the thetan who had gone down scale can't tolerate solids."

And I went back home and sat down at a desk to make a couple of research notes. I said, "Well — " you know I was writing along, a couple of research notes — "the one solid that he does not care to make solid anymore would be a mental image picture containing pain, unconsciousness and loss by exteriorization. Oh no, we're back in Dianetics!" And so we are.

Now, he-he-he-he ... Now, do you see that pillar there?

Actually, just in the last few weeks I managed to bring pretty close to a level of perfection, methods of handling the reactive mind: to handle all of the reactive mind, to ungroup the track and put the whole thing back together again — paying no attention to phrases, just by using solids in particular ways — stretch the track out, pat it in place and achieve greater results than we have ever achieved before in Dianetics and working with bodies, and quite incidentally working with the mind and the physical universe and the principles involved with solids. There's several sets of principles which we probably won't even go into this congress. But these principles lead us back to the fact that we have to know Dianetics. If we hadn't known Dianetics, we never would have discovered the rest of it. And having discovered the rest of it; we find ourselves totally, totally beaten, pounded, hammered, herded, corralled, nailed down into running Dianetics again.

Итак... итак, вы видите вон ту колонну?

So the "Spiritual and Material Requirements of Man," which is the title of this lecture, include first and foremost a good grip of Dianetics. And if you were able to handle Dianetics once upon a time, you will say, "Gee-whiz, why didn't we know how fast we could make a bank run!" We used to scan them, and we used to do this, and we used to do that.

Now, I'll give some of you old-timers — I'm not going to leave you in mystery on the subject. You just pick an arbitrary point in the middle of the preclear's age and you have him find an incident which is later than that time and have him look at it. And when you decide that it's not another engram — you see, you don't run the engram, you just pick an arbitrary point, an engram or not in the middle of the person's life — and you tell him to get a picture later than that moment. And when you discover that that picture is not a mental image picture that contains pain, you tell him, see, "Okay." You say, "Make it more solid," so he .. .

You say, "That's fine. That's fine. Now, can you find one earlier than this incident" — old engram, old tonsillectomy, automobile accident or something or just an arbitrary age in the middle of life and you say, "What is it?" And you discover as the auditor that he isn't really looking at something that contains physical pain. Because if you let him make it solid while it contained physical pain, why, you'd get the pain and you'd have to handle that engram and you'd be handling another part of the track, you see. And you say, "All right, make it more solid — just the picture."

Audience: Yes.

So the fellow . . . "Yes. Yes. Yes. It's more solid."

Аудитория: Да.

And you say, "That's fine. Now, find an incident later than the arbitrary incident of(age)." Determine what it is. Don't let him get out of control, you see, because he's liable to start making it solid the second he finds it and you don't let him do that because you'll just stick him. And you say, "What is it?"

And, "Oh," he says, "it's my mother throwing chickpeas to the chickens," or something like that.

And you say, "That's fine. That's fine. Make it more solid."

Huh? Well now, that is pillar number one. You got that?

He does. And you go earlier and make it more solid. And he does. And you go later and make it more solid. You go earlier and make it more solid and you go — and earlier and later and earlier. And all of a sudden service facsimile and the rest of the material he — you've been looking for in this case for a long time — life computation and all that sort of thing — he suddenly gives it to you — nothing much to it. And then you — earlier and solid, and earlier and solid and all of a sudden, "Well," he says, "I'm — got a picture here of me lying here dead."

А?Таквот,этоколоннаномеродин. Понимаете?

"Earlier — " you say, "well, can't you get one a little earlier than that?"

"Oh, yes, got one of me here at a ball, looking at a — at the queen."

And you say, "That's fine. Make it more solid. That's good. Now, go later. Later. All right. Can you get one later than the arbitrary age — middle of life time?" Never change that age, by the way, never change it. He comes up with another juicy incident, just let him have it. And make it more solid. Earlier, make it more solid. Later, make it more solid. Earlier, make it more solid. Later, make it more solid. Ten thousand years ago, fifteen thousand years ago. Twenty thousand years ago.

Audience: Yeah. Okay.

"Oh, you've got a — somebody is standing there ready to clout you with a stone ax. Oh. Well, can't you get an earlier one than that?"

Аудитория: Да, хорошо.

"Yes, I can. I've got this woman, dragging her by the hair over the rocks." "Good!" You say, "Make it more solid."

Well, that's the way you run it; that's the way you run it and that's what Dianetics has come down to. The most effective single process that we know today, a very workable one; and during the break maybe you'd like to try it on your friends.

So, here we are — we find ourselves back in Dianetics because we're in Scientology. So, we'll just have to get ambivalent and put up with it all. I just wanted to start this congress out with something that you could talk about, because we haven't got much time to really go into these little details like having completely solved Dianetics.

Now, any angle or look at that anywhere from any viewpoint, that's still pillar one.

I'm awfully glad you're here. We are going to take a short break and then I'm going to come back and it says I have to talk about children. And maybe I will and maybe I won't. Who knows? There might be — even be some-thing to say about them. I'll try to find my notes in the interim! But if I can't I'll have to do something else.

Под каким углом или из какой точки вы бы ни смотрели на эту колонну, это все равно колонна номер один.

So, I will see you in about fifteen minutes.

Audience: Okay. Аудитория: Хорошо. I don't want to get any semantic mess- up here. I don't want some of you preclears getting up and telling me that that isn't really pillar number one because it isn't a pillar but a column. Well, we don't care about that. We'll call it pillar number one and that's that, see. Я не хочу, чтобы у нас возникла путаница в значениях слов. Я не хочу, чтобы кто-то из преклиров поднялся сюда и начал говорить мне, что это на самом деле не колонна номер один, потому что это вообще не колонна, а подпорка. Это не имеет значения. Мы будем называть это колонной номер один, и все тут, понимаете. This over here, we call pillar number two. You see it there? Вот эту колонну мы будем называть колонной номер два. Вы ее видите? Audience: Yeah. Аудитория: Да. Look at it. You see it there? All right. Посмотритенанее.Вывидитееетам? Хорошо. Now, back here we have pillar number four. А вот здесь сзади у нас находится колонна номер четыре. Audience: Four? Three? Аудитория: Четыре? Три? No, that's four. Oh, you mean I woke you guys up. And that is number three. Got that real good? Нет, это колонна номер четыре. О, вы хотите сказать, что я разбудил вас, ребята. И вот это номер три. Вы действительно это понимаете? Audience: Yeah. Аудитория: Да. All right. Хорошо. Now these – one, two, three, four. We will simply substitute if anybody happens to be running this as a pat, set process with no variation of command, we will simply use one, two, three, four as the corners of the room vertically, you see. But we'll use one, two, three and four. You got them now? One, two, three, four. Got it? Got it real good? Итак, это... один, два, три, четыре. Мы будем просто заменять их... если кто-то вдруг начнет выполнять этот процесс как что-то заранее известное и установленное, с неизменными командами, то мы будем просто использовать «один», «два», «три», «четыре» в качестве вертикальных углов комнаты, понимаете? Но мы будем использовать «один», «два», «три» и «четыре». Вам теперь понятно? Один, два, три, четыре. Понятно? Действительно понятно? Audience: Yeah. Аудитория: Да. And you do have a front of the room? И у вас действительно есть передняя часть комнаты? Audience: Yes. Аудитория: Да. All right. Now, is there anything there resembling – now I want you to take very good care with it. Do you have a chair? Хорошо. Есть ли там что-то, напоминающее... я хочу, чтобы вы очень внимательно отнеслись к этому. У вас есть стул? Audience: Yes. Аудитория: Да. All right. Let's find out. Find out if you got a chair. It is really there? Хорошо. Давайте выясним. Выясните, есть ли у вас стул. Он действительно есть? Audience: Yes. All right. All right. Аудитория: Да. Хорошо. Хорошо. Now, the process we are going to run, unless you object to it too much – unless you object to it too much, the process we are going to run – I don't know – just at the last moment – I do have a conscience after all – and just at the last moment here a little qualm just strikes me so I'll throw in a communication bridge right at the beginning of this, huh? And I'm going to ask you if it's all right if we run this. Итак, процесс, который мы проведем, если только вы не будете очень сильно возражать... если только вы не будете очень сильно возражать, процесс, который мы проведем... я не знаю... в самый последний момент... в конце концов, у меня есть совесть... в самый последний момент я немного засомневался, так что я применю коммуникационный мост в самом начале. Я спрошу вас: вы не против, если мы проведем этот процесс. Hey, seminar leaders, is it all right if I do run that first process we ran on the kids the other night? Do you think that'd be all right? Can you guys take it? Got Ведущие семинара, вы не против, если я действительно проведу тот первый процесс, который мы недавно проводили детям? Как по-вашему, это подойдет? Вы сможете ambulances standing by out there? All right. Okay. They got them. All right.

справиться с этим? Машины скорой помощи уже стоят на улице? Ладно. Хорошо. Они уже стоят. Хорошо.Now, would it be all right with you if we put into the wall a craving to know, so that it craves to know?

Вы не против, если мы поместим в стену жажду знать, чтобы она испытывала жажду знать?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Would that be all right? Oh, you won't be so glib in a moment.

Вы не против? О, через секунду вы не будете такими бойкими.Now, you understand that I want you to put into the wall or item named, a craving to know? Okay?

Итак, вы понимаете, что я хочу, чтобы вы поместили в стену или в другой предмет, который я назову, жажду знать? Хорошо?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

So that it craves to know. About what, we don't care. It craves to know.

Так чтобы она испытывала жажду знать. Неважно, что именно. Она должна испытывать жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

And you put it in there.И вы помещаете это в нее.

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Is that agreed?Вы согласны?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Well some of you haven't agreed to that yet. Everybody agreed to that?

Некоторые из вас еще не согласились. Все согласны с этим?Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right. Now, it doesn't matter how you do it. By postulate, by just saying so, by putting a... However you want to do it. Do you understand?

Хорошо. Так вот, неважно, как вы делаете это. Создавая постулат, или просто говоря, что это так, или помещая... как вам угодно. Понимаете?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Well, all right.Ну, хорошо.The wall on your right, into the wall on the right, put a craving to know.

Стена, которая находится справа от вас... в стену справа от вас поместите жажду знать.Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Got it real good?Вы хорошо сделали это?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. You got it in there?Хорошо. Она находится там?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Oh. That's fine.О. Отлично.

Now, into the wall on your left, put a craving to know.

Теперь в стену слева от вас поместите жажду знать.Audience: Yeah. Okay.Аудитория: Да.

Real good?Вы хорошо это сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Let's do a thorough job of it. All right.Давайте сделаем это как следует. Хорошо.

Now, into the front of the room, put a craving to know.

Теперь в переднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

You do that?Вы делаете это?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Now, into the back of the room, into the wall at the back of the room, put a craving to know.

Теперь в заднюю часть комнаты, в стену, которая находится в задней части комнаты, поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо. Я сделал.

Let's really do that. Did you do that well?

Давайтепо-настоящемусделаемэто.Вы хорошо это сделали?Audience: Yeah.Аудитория: Да.You did that real good, huh?Вы хорошо это сделали, а?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Well, that's fine.Что ж, отлично.

Now, into the floor put a craving to know, so it craves to know.

Теперь в пол поместите жажду знать, так чтобы он испытывал жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got that real good, huh?Вы действительно хорошо сделали это, а?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Now, you see a ceiling up there?Вы видите потолок?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. Into the ceiling put a craving to know.

Хорошо. В потолок поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got that?Сделали?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

There's a couple of people not doing this! Have you got the ambulances standing by? Okay. Fire and rescue squad too!

Вон там пара человек не делают этого! На улице стоят машины скорой помощи? Хорошо. А также команда пожарных и спасателей!All right. Now, how did that go?Хорошо. Ну как это у вас получилось?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Now, let's see if you can do it a little bit better and this time, get that wall really craving to know. Craving to know. Get the idea? ''Rrro[http://www/ www][http://www/ .] Right over there. Right-hand wall, make it craving to know.

Давайте посмотрим, сможете ли вы сделать это немного лучше; на этот раз сделайте так, чтобы эта стена действительно испытывала жажду знать. Жажду знать. Понимаете? Ррррррых. Прямо там. Стена справа от вас, заставьте ее испытывать жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.Did you make it?Вы сделали это?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. All right. All right. All right.Хорошо. Хорошо. Хорошо. Хорошо.

Now, in the left-hand wall put into it a craving to know.

Теперь в стену слева от вас поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

All right.Хорошо.

Now, into the front of the room put a craving to know. You put it into the front of the room.

Теперь в переднюю часть комнаты поместите жажду знать. Вы поместите ее в переднюю часть комнаты.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Easy, huh?Легко, а?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Like a breeze.Ничего сложного.

Audience: Uh-huh.Аудитория: Неа.

Good. Good. That's fine. All right.Хорошо. Хорошо. Отлично. Ладно.

Now, into the back of the room, put a craving to know.

Теперь в заднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Did you make it?У вас получилось?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Did you really make it?У вас действительно получилось?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Now, into the floor put a craving to know.

Теперь в пол поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Is it craving to know?Он жаждет знать?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right. Let me ask you factually right this moment, is that floor craving to know?

Хорошо. Позвольте, я прямо сейчас по-настоя-щему спрошу вас: этот пол жаждет знать?Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right. If there's any doubt about it in your mind, make it crave to know. You do it. You make that floor crave to know. Once more.

Хорошо. Если у вас есть какие-либо сомнения на этот счет, заставьте его испытывать жажду знать. Вы сделайте это. Вы заставьте пол испытывать жажду знать. Еще раз.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

All right. That's fine.Хорошо. Отлично.

Now, let's look up at the ceiling. Now, let's put into the ceiling, craving to know. It really craves to know.

Теперь давайте посмотрим на потолок. И давайте поместим в потолок жажду знать. Он действительно испытывает жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Real good, huh?Как следует, а?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. You got it in that real good?Хорошо. Вы сделали это как следует?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Okay. Now, how do you feel?Хорошо. Как вы себя чувствуете?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Anybody feel horrible?Кто-нибудь чувствует себя ужасно?

Audience: No.Аудитория: Нет.

Everybody feels okay, huh?Все хорошо себя чувствуют, да?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.All right. This time we're going to refrain carefully from putting any effort into this.

Хорошо. На этот раз постарайтесь воздерживаться от того, чтобы помещать туда какое-либо усилие.Male voice: Okay.Мужской голос: Хорошо. Okay. Is that all right with you?Хорошо. Вы не против? Audience: Yeah.Аудитория: Нет.Now, we're just going to put it in with the lightest possible thing and with avoidance of effort. We're not going to use any effort or strength. We're just going to put it in there lightly, you understand. But really put it into the wall.

Мы просто будем помещать это туда, используя максимально легкое воздействие и не используя усилие. Мы не будем использовать никакого усилия или силы. Мы будем легко помещать это туда, понимаете. Но вы действительно должны помещать это туда.Female voice: Yeah.Женский голос: Да.

Got it? Huh?Понятно? Хорошо.

All right. Into the wall on the right put a craving to know.

В стену справа от вас поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Okay? Did you do that? Nice?Хорошо? Вы сделали это... хорошо?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Good.Хорошо.

Now, remember, avoid effort in this. Avoid it. All right.

Помните, вы не должны использовать усилие. Не используйте его. Хорошо.Now, into the wall on the left put a craving to know.

Теперь в стену слева от вас поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Real, real lightly, huh?Очень, очень легкое воздействие, а?

Delicately. Now, into the front of the room put a craving to know, avoiding effort – craving to know.

Осторожно. Теперь в переднюю часть комнаты поместите жажду знать, не используя усилия... жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Ладно.

Good. Good. Good.Хорошо. Хорошо. Хорошо.

Now, into the back of the room put a craving to know.

Теперь в заднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

All right. How are you doing?Хорошо. Как дела?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Still doing all right, huh? Still alive and everything?

У вас по-прежнему все хорошо? Вы все еще живы и все такое?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Now, into the floor put a craving to know.

Теперь в пол поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Okay. You do that real good?Хорошо. Вы как следует делаете это?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Now, into the floor put a craving to know.

Теперь в пол поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

All right.Хорошо.

Now, look at the ceiling and into the ceiling put a craving to know.

Теперь посмотрите на потолок, и в потолок поместите жажду знать.Audience: All right. Okay.Аудитория: Ладно. Хорошо.

How's that, huh?Ну как, а?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Are you doing real good now?Увассейчасдействительнохорошо

=получается?=Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Doing better?Лучше получается?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Now, you understand, I want you to avoid effort. I don't want you to use crunch effort, you see, in this. I want you to do it lightly, carefully avoiding using any effort, you understand?

Вы понимаете, что я хочу, чтобы вы не использовали усилие. Я не хочу, чтобы вы использовали мощное усилие, понимаете. Я хочу, чтобы ваше воздействие было легким, чтобывыстарательноизбегали использованиякакого-либоусилия, понимаете?Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Now, into the wall on the right – and I mean into it – you put, as a sin or an overt act or anything you care, a craving to know.

Теперь в стену справа от вас… я имею в виду в стену… вы поместите – как грех, или как оверт, или как что угодно еще, что вам нравиться, – жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Did you get that good?У вас хорошо получилось?

Audience: Okay, yeah.Аудитория: Хорошо, да.

All right.Хорошо.

Now, into the wall on the left put a craving to know.

Теперь в стену слева от вас поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

You really got that wall so it craves to know?

Эта стена действительно жаждет знать?Audience: Yes.Аудитория: Да.

Are you convinced that wall craves to know?

Вы уверены, что стена жаждет знать?Audience: Yes.Аудитория: Да.It really craved to know?Она действительно жаждет знать?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Well, you'll get better at it. You'll get better at it, don't worry about that.

Что ж, у вас будет получаться лучше. У вас будет получаться лучше, не беспокойтесь об этом.Now, into the front of the room put a craving to know.

Теперь в переднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

How's that?Ну как?

Audience: All right.Аудитория: Хорошо.

You got a craving to know into the front of the room?

Вы поместили жажду знать в переднюю часть комнаты?Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Now, into the back of the room put a craving to know.

Теперь в заднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got that real good?У вас действительно хорошо получилось?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. Do you believe the back of the room craves to know?

Хорошо.Выуверены,чтозадняячасть комнаты жаждет знать?Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Now, into the floor – you still got a floor there?

Теперь в пол... у вас все еще есть пол?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. Well, into the floor put – you

put a craving to know.

Хорошо. Итак, в пол поместите... вы поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

All right. That's fine.Хорошо. Отлично.

Now, look at the ceiling.Теперь посмотрите на потолок.

Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Have you got a ceiling there?Там есть потолок?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Now, into the ceiling put a craving to know.

Теперь в потолок поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

How's that?Ну как?

Audience: That's fine.Аудитория: Отлично.

Okay.Хорошо.

Well, how you making out? Huh?Ну, как у вас это получается? А?

Audience: All right.Аудитория: Хорошо.

Nobody's felt anything here?Никто не начал ничего ощущать?

Audience: No. Yeah.Аудитория: Нет. Да.

Oh, somebody has? Well, that's good.О, кто-то начал что-то ощущать? Что ж,

хорошо.

He's probably doing the process and the rest of you are goofing.

Этот человек, вероятно, выполняет процесс, а остальные валяют дурака.Now listen, you make sure now that that wall on your right craves to know.

Послушайте, теперь удостоверьтесь, что эта стена справа от вас жаждет знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Make sure of it. Good. Make sure of it. It craves to know. We don't care what but it really craves to know. How's that?

Удостоверьтесь в этом. Хорошо. Удостоверьтесь в этом. Она жаждет знать. Неважно, что именно, но она действительно жаждет знать. Ну как?Audience: Fine.Аудитория: Хорошо.

Got it now?Получилось?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Now, into the wall over here on your left put a craving to know.

Теперь встенувотздесьслеваот вас поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

All right. That's fine.Хорошо. Отлично.

Now, can you – you really – you really getting it in there?

Теперь, вы можете... вы действительно... вы действительно помещаете ее туда?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Some of you people are a little less fast here on it?

Кто-то делает это не так быстро?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

A little more conscientious. Can you really get it in there?

Немного более добросовестно. Вы можете по-настоящему поместить это туда?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Get it in there good?Вы хорошо это поместили туда?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Could you guarantee that it craves to know?

Вы можете гарантировать, что она жаждет знать?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Really craves to know?Действительно жаждет знать?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

And that you made it crave to know?И это вы заставили ее испытывать жажду знать?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.You got that? Got that? You made it crave to know. It really craves to know, huh? All right. That's fine. That's fine. I'm glad you're satisfied with that one because I'm getting a little more satisfied with you.

Вы сделали это? Сделали? Вы заставили ее испытывать жажду знать. Она действительно жаждет знать, да? Хорошо. Отлично. Отлично. Я рад, что вы удовлетворены этим, потому что вы начинаете немного больше нравиться мне.Now, get the front of the room here craving to know.

Теперь заставьте переднюю часть комнаты испытывать жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got it?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Front of the room craving to know. It really wants to, huh?

Переднюю часть комнаты – испытывать жажду знать. Она действительно хочет знать, а?Audience: Yes.Аудитория: Да.

It really wants to know. Any of you people who've been instructing students get restimulated on this?

Она действительно хочет знать. Кто-нибудь из тех людей, которые обучали студентов, рестимулировался на этом?Now, into the back of the room – into the back of the room let's put craving to know.

Теперь в заднюю часть комнаты... в заднюю часть комнаты давайте поместим поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

That's easy, huh? That's real easy? Huh?

Это легко, а? Это очень легко? А?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. Is there anybody not satisfied yet that – anybody who feels that he has not yet put a craving to know into any of these walls?

Хорошо. Кто-нибудь еще не удовлетворен тем... кто-нибудь чувствует, что он еще не поместил жажду знать в какую-либо из этих стен?Anybody who feels he hasn't done it? It's perfectly all right for you to volunteer, I won't do anything to you.

Кто-нибудь чувствует, что он еще не сделал этого? Вы вполне можете сказать об этом, я ничего вам не сделаю.Male voice: No.Мужской голос: Да.You don't feel you've done it yet?Вы еще не почувствовали, что вы сделали это?

Male voice: No.Мужской голос: Нет.

All right.Хорошо.

Male voice: But I want the auditing.Мужской голос: Но я хочу одитинг.

All right. Now, you really don't feel you've done it yet, real good, huh? Well, I'll tell you what you do this next time as we go around – I'll tell you exactly what you do. Just do the best you can to the wall on your right to put a craving to know into it. You try to put it into it. Do your best to get a craving to know so that that wall craves to know.

Хорошо. Вы на самом деле не чувствуете, что вы сделали это, что вы как следует сделали это, а? Я скажу, что вам нужно сделать в следующий раз, когда мы будем выполнять это... я скажу, что именно вам нужно сделать. Просто делайте все, на что вы только способны, чтобы поместить жажду знать в стену справа от вас. Вы попытайтесь поместить это в нее. Делайте все, на что вы только способны, чтобы поместить в нее жажду знать так, чтобы эта стена жаждала знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

How's that now? A little better?Как теперь? Немного лучше?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Huh? All right. Good. Good. That's fine.А? Ладно. Хорошо. Хорошо. Отлично.

Now, this wall over here – this wall over here on your left, let's get a craving to know into it.

Теперь вот эта стена здесь... вот эта стена слева от вас, давайте поместим в нее жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

All right.Ладно.

You getting better at it?У вас получается лучше?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Is anybody getting worse at it?У кого-нибудь стало хуже получаться?

Audience: No.Аудитория: Нет.

Getting better at it? Just a little bit better?

Лучше получается? Немного лучше?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

A little bit?Немного?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. That's good.Ладно. Хорошо.

Now, see this front of the room up here, these walls and things up here? All right. Now, you put a craving to know into it.

Видите эту переднюю часть комнаты, эти стены и то, что там наверху? Хорошо. Теперь вы поместите туда жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got it? You get – really getting a little better at it?

Сделали? У вас получается... действительно получается немного лучше?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Now, let's take a look at the back of the room. Got it there?

Теперь давайте посмотрим на заднюю часть комнаты. Она там?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. Now, you put into the back of the room a craving to know.

Хорошо. Теперь вы. поместите в заднюю часть комнаты жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

You really getting it into the back of the room there?

Вы действительно помещаете это в заднюю часть комнаты?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Does it crave to know?Она жаждет знать?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right. That's fine. You're getting just a – I don't care how much better, but just a tiny bit, huh?

Хорошо. Отлично. У вас начинает получаться немного... неважно, насколько лучше, но у вас начинает получаться немного лучше, да?All right. Good.Ладно. Хорошо.Now, the floor. Let's put a craving to know in the floor. It really craves to know.

Теперь пол. Давайте поместим жажду знать в пол. Он действительно жаждет знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Good. Good. That's fine.Хорошо. Хорошо. Отлично.

Now, let's take a look at the ceiling. Now, let's put a craving to know in the ceiling.

Теперь давайте посмотрим на потолок. И давайте поместим жажду знать в потолок.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Good. Good. Good. Really got one in there that time?

Хорошо. Хорошо. Хорошо. На этот раз вы действительно поместили это туда?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Really got a craving to know in there?Действительно поместили туда жажду знать?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

It really wants to know now?Теперь он действительно хочет знать?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. That's good. That's very, very good.

Ладно. Хорошо. Очень, очень хорошо.Now, are we doing better?Теперь у нас лучше получается?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Huh? We going about the right speed now?

А? Теперь мы делаем все это с нужной скоростью?Audience: Yes.Аудитория: Да.

Going too fast for anybody?Для кого-то это слишком быстро?

Audience: No.Аудитория: Нет.

Going too slow for anybody? Yes?Для кого-то это слишком медленно? Да?

Audience: No.Аудитория: Нет.All right. All right. Does anybody feel bad? Sick? Funny? Somebody back there? Well, if you do – if you do, for heaven's sakes at this time, this is not the time to stop. Now, just keep doing it and you'll feel better. All right.

Ладно. Ладно. Кто-нибудь чувствует себя плохо? Тошнота? Недомогание? Кто-нибудь там сзади чувствует это? Что ж, если вы чувствуете это... если вы чувствуете это, ради бога, не останавливайтесь сейчас. Просто продолжайте выполнять процесс, и вы почувствуете себя лучше. Хорошо.That wall over there on your right, now put into it, you put into it a craving to now. Hear the auditing command: You put into it a craving to know.

Стена справа от вас, теперь поместите это в нее, вы поместите в нее жажду знать. Послушайте команду одитинга: Вы поместите в нее жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got it?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Better?Лучше?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Is it better? All right. Good.Да? Ладно. Хорошо.

Now, the wall over here on your left,

you put into it a craving to know.

Теперь стена слева от вас, вы поместите в нее жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got that?Сделали?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Got that pretty good, huh?Хорошо сделали, а?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right. All right.Хорошо. Хорошо.

Does that crave to know better this time than it did before?

На этот раз стена сильнее жаждет знать, чем раньше?Audience: Yes.Аудитория: Да.

You coming up a little bit? Who’s still retraining himself so that he won’t get

Дело немного продвигатеся? Кто-нибудь все еще пытается сдерживать тошноту? Если васsick? I guarantee if you feel sick at your stomach, if you do the process, you’ll get over it in just a very few minutes. All right. Now, let’s take a look at the front of the room. Put it in me if you want to, I don’t care. You can get short- circuited just as easy as the next one.

тошнит, то я могу гарантировать, что если вы будете продолжать выполнять процесс, то через несколько минут все пройдет. Хорошо. Теперь давайте посмотрим на преднюю часть комнаты. Поместите это в меня, если хотите, мне все равно. Так вам будет легче выполнить следующую команду.Put a craving to know into the front of the room.

Поместите жажду знать в переднюю часть комнаты.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got it?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Is it getting more real?Это становится более реальным?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

You know, actually this is asking a heck of a lot of you because of the distance you are to the walls. You’ll find that’s a little strain but you’re overcoming that even, I’m sure. Remember there’s something at the other end. All right.

Знаете, это требует от вас невозможного просто потому, что вы находитесь на таком расстоянии от стен. Вы почувствуете некоторое напряжение, но вы преодолеете это, я уверен. Помните, что на другом конце находится что-то плотное. Хорошо.Let’s take a look at that back wall. And let’s put into that now a craving to know.

Давайтепосмотримназаднююстену.И давайте поместим в эту стену жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got it?Сделали? Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Easier to do when it’s the floor?Это легче делать с полом?

Audience: No.Аудитория: Нет.

No? Oh, you mean you guys are getting sharp, huh? Well, all right. Well, all right. Look at the ceiling.

Нет? О, вы хотите сказать, что вы становитесь сообразительными, а? Ну, хорошо. Ну, хорошо. Посмотрите на потолок.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.Got the ceiling there?Там есть потолок?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. Now, let's put into the ceiling a craving to know.

Хорошо. Теперь давайте поместим в потолок жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Good. Is it really craving?Хорошо. Он действительно жаждет?

Male voice: Yeah.Мужской голос: Да.

Has it just got to?Он жаждет?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. All right. Let's do that again with the ceiling. Only this time, let's carefully avoid doing it with any effort.

Хорошо. Хорошо. Давайте еще раз сделаем это с потолком. Только на этот раз давайте старательно избегать использования каких-либо усилий.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got that? Do it lightly.Ладно. Сделали? Легкое воздействие.

Male voice: Yes.Мужской голос: Да.

Did you get away with it better the second time?

У вас это лучше получилось во второй раз?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. All right. That's fine. That's fine.

Хорошо. Хорошо. Отлично. Отлично.There we went round and round. And how are we doing now? We finding this easier to do?

Мы ходили и ходили по кругу. И как у вас сейчас дела? Вам это легче делать?Audience: Yes.Аудитория: Да.

Huh? Finding this much easier to do?А? Это гораздо легче делать?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.Some of you are wondering why I am running this process. I am running this process because it's the top process of «think.»

Некоторые из вас задаются вопросом, почему я провожу этот процесс. Я провожу этот процесс потому, что это самый лучший процесс, направленный на работу с мышлением.Let's look at that wall over there on your right and you put into it a craving to know.

Давайте посмотрим на стену, которая находится справа от вас, и вы поместите в нее жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got it?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

You got that real good?Вы действительно хорошо это сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Okay. Now, just for good measure let's put it into that wall again.

Хорошо. Теперь, просто чтобы убедиться, давайте снова поместим это в эту стену.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

How's that, huh?Ну как, а?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Huh?Отлично.

All right. Good. Good. You did it?Ладно. Хорошо. Хорошо. Вы сделали это?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. Good. Now, let's look at this wall over here on your left. Now, we're gonna do this one twice, too. So, put craving to know in that wall.

Ладно. Хорошо. Теперь давайте посмотрим на эту стену слева от вас. Мы опять выполним это действие два раза. Итак, поместите жажду знать в эту стену.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

You get it craving to know.Сделайте так, чтобы она жаждала знать. All right. You do that?Хорошо. Вы делаете это?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.Well, all right. Let's do it again. Now, you put into that wall on the left a craving to know. It really craves to know.

Ну, хорошо. Давайте сделаем это снова. Вы поместите в стену слева от вас жажду знать. Она действительно жаждет знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got that?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. That's fine. That's fine.Хорошо. Отлично. Отлично.

Now, into the front of the room put a craving to know.

Теперь в переднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

How about you people in the back? You making it okay?

Как дела у тех, кто сидит сзади? У вас это хорошо получается?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Remember, seminar leaders have a license to kick you, if you're not doing the process. All right. You get that real good?

Помните, ведущие семинара имеют право подопнуть вас, если вы не будете выполнять процесс. Ладно. У вас это действительно хорошо получается?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Let's do it once more. Into the front of the room let's put a craving to know.

Давайте сделаем это еще раз. В переднюю часть комнаты давайте поместим жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Making a good job of it now?Теперь вы это делаете как следует?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Did you get it really craving to know?Вы сделали так, чтобы она на самом деле

комнаты.

Now, into the back of the room put a craving to know.

Теперь в заднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay. All right.Аудитория: Хорошо. Ладно.

Got that?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Got that real good, huh? Once more into the back of the room put a craving to know.

Вы действительно хорошо это сделали, а? Еще раз в заднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got that?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. That's fine. That's fine. All right.

Хорошо. Отлично. Отлично. Хорошо.Now, once more, you got a floor there?Итак, еще раз, у вас есть пол?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. Now, you put into that floor a craving to know.

Хорошо. Теперь вы поместите в этот пол жажду знать.Audience: Okay. All right.Аудитория: Хорошо. Ладно.

All right. You got that?Хорошо. Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Huh? Very, very good. You got that real good?

А? Очень, очень хорошо. Вы действительно хорошо это сделали?Audience: Uh-huh.Аудитория: Угу.

Now, once more into the floor put a craving to know.

Еще раз в пол поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

You're good at this, huh? Getting better at this?

У вас это хорошо получается, а? У вас начинает получаться лучше?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Is anybody getting worse at it?У кого-нибудь получается хуже?

Audience: No.Аудитория: Нет.

Well, let's once more into the floor put a craving to know.

Давайте еще раз поместим в пол жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Good. Did it really crave to know?Он действительно жаждал знать?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. That's fine.Хорошо. Отлично.

Now, let's look at the ceiling.Теперь давайте посмотрим на потолок.

Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Now, into the ceiling put a craving to know.

Теперь в потолок поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

How's that?Ну как?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Making out better?Лучше получается?

Audience: Yeah.Мужской голос: Определенно.

All right.Хорошо.

Let's look at the ceiling again and putДавайтесновапосмотримнапотолокиinto it a craving to know. Now, let's get that – you get that ceiling craving to know.

поместим в него жажду знать. Пусть этот... вы сделали так, чтобы этот потолок жаждал знать?Audience: Okay.Аудитория: Да.

All right. How's that?Хорошо. Ну как?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Well, it's getting better now. How are you making out – really a lot better?

Что ж, у вас начинает лучше получаться. Как у вас получается... действительно гораздо лучше?All right. That's fine.Хорошо. Отлично.

Now, we've been around once more and have we had any casualties?

Итак, мы сделали еще один круг. У нас были жертвы?Does any person still feel ill while they're doing this? Huh?

Кто-нибудь все еще чувствует недомогание, когда мы выполняем все это? А?Audience: No.Аудитория: Нет.

Well,haveyoustoppeddoingit because you feel ill?

Выпересталиделатьэто,потомучто почувствовали недомогание?Audience: No.Аудитория: Нет.

You still doing it? Is the illness getting better or worse?

Вы продолжаете делать это? Это состояние недомогания уходит или становится сильнее?Male voice: It's getting harder to do it.Мужской голос: Становится труднее это

">

жаждала ''знать?===

Audience: Yes.Аудитория: Да.Huh? Got that real good?А? Вы действительно хорошо это сделали?

Audience: Uh-huh.Аудитория: Угу.

All right. That's very, very good.Ладно. Очень, очень хорошо.

Now, let's look at the back of the room.Теперь давайте посмотрим на заднюю часть

комнаты.

Now, into the back of the room put a craving to know.

Теперь в заднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay. All right.Аудитория: Хорошо. Ладно.

Got that?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Got that real good, huh? Once more into the back of the room put a craving to know.

Вы действительно хорошо это сделали, а? Еще раз в заднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got that?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. That's fine. That's fine. All right.

Хорошо. Отлично. Отлично. Хорошо.Now, once more, you got a floor there?Итак, еще раз, у вас есть пол?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. Now, you put into that floor a craving to know.

Хорошо. Теперь вы поместите в этот пол жажду знать.Audience: Okay. All right.Аудитория: Хорошо. Ладно.

All right. You got that?Хорошо. Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Huh? Very, very good. You got that real good?

А? Очень, очень хорошо. Вы действительно хорошо это сделали?Audience: Uh-huh.Аудитория: Угу.

Now, once more into the floor put a craving to know.

Еще раз в пол поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

You're good at this, huh? Getting better at this?

У вас это хорошо получается, а? У вас начинает получаться лучше?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Is anybody getting worse at it?У кого-нибудь получается хуже?

Audience: No.Аудитория: Нет.

Well, let's once more into the floor put a craving to know.

Давайте еще раз поместим в пол жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Good. Did it really crave to know?Он действительно жаждал знать?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. That's fine.Хорошо. Отлично.

Now, let's look at the ceiling.Теперь давайте посмотрим на потолок.

Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Now, into the ceiling put a craving to know.

Теперь в потолок поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

How's that?Ну как?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Making out better?Лучше получается?

Audience: Yeah.Мужской голос: Определенно.

All right.Хорошо.

Let's look at the ceiling again and putДавайтесновапосмотримнапотолокиinto it a craving to know. Now, let's get that – you get that ceiling craving to know.

поместим в него жажду знать. Пусть этот... вы сделали так, чтобы этот потолок жаждал знать?Audience: Okay.Аудитория: Да.

All right. How's that?Хорошо. Ну как?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Well, it's getting better now. How are you making out – really a lot better?

Что ж, у вас начинает лучше получаться. Как у вас получается... действительно гораздо лучше?All right. That's fine.Хорошо. Отлично.

Now, we've been around once more and have we had any casualties?

Итак, мы сделали еще один круг. У нас были жертвы?Does any person still feel ill while they're doing this? Huh?

Кто-нибудь все еще чувствует недомогание, когда мы выполняем все это? А?Audience: No.Аудитория: Нет.

Well,haveyoustoppeddoingit because you feel ill?

Выпересталиделатьэто,потомучто почувствовали недомогание?Audience: No.Аудитория: Нет.

You still doing it? Is the illness getting better or worse?

Вы продолжаете делать это? Это состояние недомогания уходит или становится сильнее?Male voice: It's getting harder to do it.Мужской голос: Становится труднее это

делать.====

That's the boy. That's good, we're coming right up on it. This is good. Don't worry. Don't worry. You're in good hands. All right. Into the wall on your right, you put a craving to know and make sure that you do it – that's why it's getting harder you do it. You put a craving to know into the walls.

Молодец. Очень хорошо, дело двигается. Это хорошо. Не беспокойтесь. Не беспокойтесь. Вы в надежных руках. Хорошо. В стену справа от вас поместите жажду знать и убедитесь, что это делаете вы... вот почему это становится труднее делать... вы делаете это. Вы помещаете жажду знать в стены.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

That's right, isn't it? Was that good?Так ведь? Вы хорошо сделали это?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. Now, into that wall on your right again, you put once more a craving to know.

Хорошо. В стену справа от вас вы еще раз поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

You got that?Сделали?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Getting much smoother now, isn't it? Huh?

Теперь это идет гораздо легче, не так ли? А?Female voice: Yeah.Женский голос: Да.

All right.Хорошо.

Now, this wall on your left – now you

put into it a craving to know.

Теперьстенаслеваотвас...теперьвы

поместите в нее жажду знать.Audience: Okay. All right.Аудитория: Хорошо. Ладно.

All right.Отлично.

You did that well, huh?Вы хорошо это сделали, а?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. That's good.Ладно. Хорошо.

Once more into the wall on your left put a craving to know.

Еще раз в стену слева от вас поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

You got that real good, huh?Вы действительно хорошо это сделали, а?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Good. Good. How you doing?Хорошо. Хорошо. Как у вас дела?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Doing better?Лучше?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Now, into the front of the room put a craving to know.

Теперь в переднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Doing that real good?Вы действительно хорошо это делаете?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Doing it better?Лучше получается?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Are you doing it?Это вы делаете?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Are you doing it to the wall?Вы делаете это со стеной?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right. Just check these things and again into the front of the room, put a craving to know.

Хорошо. Я просто проверяю, и еще раз в переднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Allright.Allright.Isthatmore satisfactory?

Хорошо.Хорошо.Вывбольшеймере удовлетворены этим?Female voice: Yes.Женский голос: Да.

Okay. All right.Хорошо. Ладно.

You see the back of the room? Now, you put into the back of the room a craving to know.

Вы видите заднюю часть комнаты? Теперь вы поместите в заднюю часть комнаты жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got that real good?Вы действительно хорошо это сделали?

Audience: Yes.Аудитория: Да.Oh, you're getting better at it, huh? All right. Once more, let's look at the back of the room and put a craving to know into it.

О, у вас начинает лучше получаться, а? Хорошо. Еще раз давайте посмотрим на заднюю часть комнаты и поместим в нее жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

You get it craving to know. That's good.Вы заставьте ее испытывать жажду знать. Do it?Хорошо. Делаете это?

Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Do it real good?Вы действительно хорошо это делаете?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Well, that's fine.Что ж, отлично.

How about – how about these sick tummies? They getting better? Does anybody feel sicker than he did?

Как насчет... как насчет странных ощущений в животе? Вам становится лучше? Кому-нибудь стало еще хуже?Male voice: Yeah.Мужской голос: Да.

We got a couple that feel sicker, huh?Есть несколько человек, которым стало хуже,

а?

Male voice: Right.Мужской голос: Да.

Ah! This time – this time why, you really make sure you put it into the walls. Now, you put it into walls and it's all right. It'll go away.

А! На этот раз... на этот раз вы должны как следует удостовериться, что вы помещаете это в стены. Теперь вы поместите это в стены, и все будет в порядке. Все пройдет.Into that floor – into that floor right now, particularly you people who are sick, let's put a craving to know. Really craving to know.

В этот пол... в этот пол прямо сейчас – особенно это относится к тем, кому плохо, – давайте поместим жажду знать. Настоящую жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Did it really crave to know there?Он действительно жаждал знать?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. All right.Хорошо. Хорошо.Now, once more – once more you put into the floor a craving to know.

Теперь еще раз... еще раз вы поместите в пол жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Did that real well?Вы действительно хорошо это сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

And into the ceiling – look at the ceiling

– and into the ceiling I want you to put a craving to know.

В потолок... посмотрите на потолок... я хочу, чтобы вы поместили в потолок жажду знать.Audience: All right. Okay.Аудитория: Ладно. Хорошо.

Just get that ceiling really craving to know.

Пусть этот потолок по-настоящему жаждет знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

All right.Хорошо.

Now, once more into the ceiling let's put a craving to know.

Теперь еще раз давайте поместим в потолок жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Now, how's that?Ну как?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Hm? Okay, well that isn't too bad, huh?А? Хорошо, это не так уж и плохо, да?

Audience: No.Аудитория: Да.

Not too bad?Не так уж и плохо?

Audience: No.Аудитория: Да.

Well, all right.Ну, хорошо.

Now, how about – how about these people that were feeling a little bit sick over this? You feeling sicker still?

Как насчет... как насчет тех, у кого это вызывало небольшую тошноту? Вас все еще тошнит?Male voice: Same.Мужской голос: То же самое.

About the same? Well don't – don't – don't renege from doing it. You do it a few more times and you'll be all right.

Примерно то же самое? Что ж, не... не отступайте и продолжайте делать это. Сделайте это еще несколько раз, и вы будете в порядке.Now let's look over here to the wall over here on your right.

Теперь давайте посмотрим на стену вот тут, справа от вас.Audience: Okay.Аудитория: Да.

Now you put into the wall a craving to know.

Теперь вы поместите в эту стену жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Да.

You create one in the wall.Вы создайте ее в этой стене.

Audience: Okay.Аудитория: Да.

You did that?Вы это сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

You create one in the wall?Вы создаете ее в этой стене?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

You put one in there?Вы помещаете ее туда?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Good. Good. Now, anybody still feel sick? Huh? How about the gentleman back there that said he still felt the same?

Хорошо. Хорошо. Так, кто-нибудь все еще чувствует тошноту? А? Как там тот джентльмен сзади, который сказал, что он все еще чувствует то же самое?Male voice: Yeah.Мужской голос: Ага.

Did you do it?Вы это сделали?

Male voice: Yes.Мужской голос: Да.

You do it this last time? All right. Good. And into the wall on your right, once more, you put into it a craving to know.

Вы это сделали в этот последний раз? Ладно. Хорошо. И еще раз в стену справа от вас... вы поместите в нее жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Да.

Okay. Now, let's see if it's ... let's put it in and see if it's there.

Ладно. Так вот, давайте посмотрим, есть ли... давайте поместим в нее жажду знать и посмотрим, есть ли она там.Audience: Okay.Аудитория: Да.

Come on. Let's put it into the wall and see if it's there.

Давайте же. Давайте поместим ее в стену и посмотрим, есть ли она там.Audience: Okay.Аудитория: Да.

Got that?Получилось?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Huh? Is it there real good?А? Она там по-настоящему есть?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. That's fine. That's fine. Now, let's look at this wall over here on your left.

Ладно. Отлично. Отлично. Теперь давайте посмотрим на эту стену, слева от вас.Got a wall there?У вас там есть стена?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. Now, you put into that wall a craving to know.

Ладно. Так вот, вы поместите в эту стену жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Да.

All right. How's that?Ладно. Ну как?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

You getting better at this?У вас начинает получаться лучше?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. Now let's look at it again. Look at it again and you once more put into it a craving to know.

Ладно. Теперь давайте посмотрим на нее снова. Посмотрите на нее снова, и вы еще раз поместите в нее жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Да.That pretty good?Это довольно неплохо?

Audience: Mm-hm. Yes.Аудитория: Угу. Да.

All right. Okay.Ладно. Хорошо.

Now let's look at the front of the room.Теперь давайтепосмотримнапереднюю

часть комнаты.

Audience: Okay.Аудитория: Да.

And into the front of the room I want you to put a craving to know.

И я хочу, чтобы вы поместили в переднюю часть комнаты жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Да.

How's that?Ну как?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Good. You did that, huh?Хорошо. Вы это сделали, а?

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

That's real good, huh?Это действительно хорошо, а?

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

All right. Once more into the front of the room put a craving to know.

Ладно. Еще раз в переднюю часть комнаты поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Да.

You doing that real good?Вы делаете это очень хорошо?

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

Huh? You really are?А? В самом деле?

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

Now let's look at it and see if it's there.Теперь давайте посмотрим, есть ли она там.

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

Is it there?Она там есть?Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

Well, how's that make you feel? Huh?Что ж, как вы себя от этого чувствуете? А?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

All right. Now there's the back of the room back there. Let's take a look at the back of the room.

Ладно. Так вот, вон там, сзади, есть задняя часть комнаты. Давайте посмотрим на заднюю часть комнаты.Audience: Okay.Аудитория: Ладно.

Now let's put into the back of the room a craving to know.

Теперь давайте поместим в заднюю часть комнаты жажду знать.Audience: Okay. All right.Аудитория: Да. Хорошо.

Got that?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

All right. That's good. And once more into the back of the room you put a craving to know.

Ладно. Хорошо. И еще раз в заднюю часть комнаты вы поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Да.

How's that?Ну как?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

All right. That's pretty good, huh? That's pretty good. Now, you got a floor there?

Ладно.Этодовольнонеплохо,а?Это довольно неплохо. Теперь, у вас там есть пол?Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

All right. Now you put into the floor a craving to know.

Ладно. Теперь вы поместите в пол жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Да.

You do it?Вы это делаете?

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

You did it, huh?Вы это сделали, а?Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

You created in the floor a craving to know?

Вы создали в полу жажду знать?Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

All right. And once more into the floor put a craving to know.

Ладно. И еще раз в пол поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Да.

How's that?Ну как?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Hm? Got that?А? Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

All right. How's it make you feel?Ладно. Как вы себя от этого чувствуете?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Well, let's look at the ceiling.Что ж, давайте посмотрим на потолок.

Audience: Okay.Аудитория: Ладно.

Look at the ceiling and you put into the ceiling a craving to know.

Посмотрите на потолок, и вы поместите в потолок жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Да.

Got that?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

A craving to know.Жажду знать.

Audience: Okay.Аудитория: Да.

You doing it?Вы это делаете?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

And once more into the ceiling you put a craving to know and now this time

И еще раз в потолок вы поместите жажду знать, но на этот раз посмотрите, есть ли онаsee if it's there.там.

Audience: Okay.Аудитория: Ладно.

It's there, all right. Huh?Она там, ладно. А?

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

All right. Now, how did we do that time?

Ладно. Ну, как у нас получилось на этот раз?Audience: All right.Аудитория: Хорошо.

We doing better?У нас получается лучше?

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

Huh? You doing it better than you did?А? Это получается у вас лучше, чем раньше?

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

You getting good at this?У вас это начинает хорошо получаться?

Audience: Yeah.Аудитория: Ага.

You getting real good at this?У вас это начинает действительно хорошо

получаться?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right. Now, is anybody still sick because they were doing this? Raise your hand real high if you're still sick on it. Put your hand up. Still feel sick? Anybody up there still feel sick?

Ладно. Кого-нибудь все еще тошнит из-за того, что он делал это? Поднимите руку очень высоко, если вас все еще тошнит из-за этого. Поднимите руку. Все еще чувствуете тошноту? Кто-нибудь там все еще чувствует тошноту?Male voice: Don't feel sick – dizzy.Мужской голос: Тошноты не чувствую...

головокружение.

Dizzy. All right. All right. You still feel dizzy? Is it wearing off? Is it changing?

Головокружение. Ладно. Ладно. Вы все еще испытываетеголовокружение?Оно становится слабее? Это изменяется?Male voice: It's less now than it was before this last go around.

Мужской голос: Сейчас оно слабее, чем было до этого последнего раза.All right. How's the gentleman backЛадно. Как дела у того джентльмена, сзади, уthere that it was staying the same on? Huh?

которогоэтосостояниеоставалосьбез изменений? А?Male voice: That was me.Мужской голос: Это был я.

All right. That's the same one. Got you misspotted there. I'll get three feet back of your head and get you identified better. Okay.

Ладно. Это тот же человек. Я вас перепутал. Я сделаю так, чтобы вы оказались в метре позади своей головы, и тогда я смогу лучше вас опознать. Ладно.Now, listen – listen. This time around please – please! I don't ask you to do anything for me very often. But this time, please – please get the wall craving to know so that it is in a psychotic fit. All right.

Послушайте... послушайте. На этот раз, пожалуйста... пожалуйста!.. Я не очень часто прошу вас сделать что-то для меня. Но на этот раз, пожалуйста... пожалуйста, заставьте стену жаждать знать до такой степени, чтобы у нее случился психотический срыв. Хорошо.And into the wall on your right put a craving to know.

И в стену справа от вас поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Okay. Now, let's check it to see and make sure it's in a psychotic fit.

Хорошо. Давайте проверим это... убедимся, что у нее случился психотический срыв.Audience: No.Аудитория: Нет.

Well let's – let's try it again. Into that wall on your right you put a craving to know.

Что ж, давайте... давайте попытаемся сделать это еще раз. В эту стену справа от вас поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Is it in a fit?У нее случился срыв?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. That's very, very good. That's very good. You're doing real well.

Хорошо. Очень, очень хорошо. Это очень хорошо. Вы действительно молодцы.And into the wall over here on your left you put a craving to know.

И в стену, которая находится вот здесь слева от вас, вы поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got it?Сделали?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Got it real good?Действительно хорошо это сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Now is it in a fit?У нее случился срыв?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Does it really crave to know?Она действительно жаждет знать?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Real good? Huh? How's that? All right. Now, once more into that wall put a craving to know.

Как следует? А? Ну как? Хорошо. Теперь еще раз в эту стену поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

This time did you do it well enough so that you felt we oughta send for the wagon? Okay. Did you do it well enough so that we should've sent for the wagon to take the wall away and pad it up? Huh? All right. That's pretty good. That's pretty good.

На этот раз вы достаточно хорошо сделали это? У вас появилось такое ощущение, что вам следует послать за каретой из дурдома? Ладно. Вы достаточно хорошо сделали это? Нам следует послать за каретой из дурдома, чтобы они забрали эту стену и подлатали ее? А? Ладно. Довольно неплохо. Довольно неплохо.Now into the front of the room, I want you to put a craving to know.

Теперьяхочу,чтобывыпоместилив переднюю часть комнаты жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

How's that, huh?Ну как, а?

Audience: That's fine.Аудитория: Отлично.

Got that real good?Вы действительно хорошо это сделали?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Is it in a fit?У нее случился срыв?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.Once more, then, into the front of the room you put a craving to know.

Тогда еще раз в переднюю часть комнаты вы поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Got it?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Huh? Well, let's check it now and let's make sure it's in a fit.

А?Чтож,давайтепроверим,давайте удостоверимся, что у нее случился срыв.Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Really craves?Она по-настоящему жаждет?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Commit suicide and everything else if it doesn't find out.

Она готова совершить самоубийство и все остальное, если не узнает чего-то.Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Got it?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Huh?А?

All right.Хорошо.

Now, once more into the front of the room you put a craving to know.

Теперь еще раз в переднюю часть комнаты вы поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

How's that, huh?Ну как, а?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

How's that?Ну как?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

All right. That's just fine, that's just fine.Хорошо. Просто отлично, просто отлично. Is it in a fit?У нее случился срыв?Audience: Yes.Аудитория: Да.

All right. That's good.Ладно. Хорошо.

Now, into the back of the room – the back of the room – the back of the room – into the back of the room, you put a craving to know.

Теперь в заднюю часть комнаты... в заднюю часть комнаты... в заднюю часть комнаты... в заднюю часть комнаты вы поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

How's that?Ну как?

Audience: Fine.Аудитория: Отлично.

Good, good.Хорошо, хорошо.

And once more into the back of the room, you put a craving to know.

И еще раз в заднюю часть комнаты вы поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Is it in a fit?У нее случился срыв?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. That's good.Ладно. Хорошо.

Now, into the floor – into the floor you put a craving to know.

Теперь в пол... в пол вы поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

You got it?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Good. You did that?Хорошо. Вы сделали это?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right. That's fine.Хорошо. Отлично.

And once more into the floor, you put a craving to know.

И еще раз в пол вы поместите жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.Everybody now, you put a craving to know into that floor.

Теперь для всех: вы поместите жажду знать в этот пол.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

No dogging off on me. I'll get three feet back of your head and part your hair. Got it?

Не отлынивайте. Я появлюсь в метре позади вашей головы и сделаю вам проборчик. Ясно?Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Did you do that?Вы сделали это?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

You getting much better at it?У вас начинает получаться гораздо лучше?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Well, all right.Ну, хорошо.

Now, let's look at the ceiling and you put into the ceiling a craving to know.

Теперьпосмотритенапотолок,ивы поместите в потолок жажду знать.Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

You're real good at that, huh?У вас действительно хорошо получается, а?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Does it crave to know better than it did when we began?

Сейчас он сильнее жаждет знать, чем когда мы только начали?Audience: Yes.Аудитория: Да.

Very much so?Очень сильно?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

You can do this stuff much better?У вас гораздо лучше получается все это?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

All right.Хорошо.

Now, you put again into the ceiling a craving to know.

Теперь вы снова поместите в потолок жажду знать.Audience: All right. Okay.Аудитория: Ладно. Хорошо.

Got it?Сделали?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

You did this much better this last time than you did, let's say, halfway through.

В этот раз у вас это получилось гораздо лучше, чем, скажем, в середине процесса?Audience: Yes.Аудитория: Да.

You did?Лучше?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Now, what do you – what do you feel now?

Что вы... что вы чувствуете сейчас?Male voice: Boredom.Мужской голос: Скуку.

Is anybody still upset?Кто-нибудь все еще расстроен?

Female voice: No.Женский голос: Нет.

Somebody bored with it now?Кому-то скучно?

Male voice: Yes.Мужской голос: Да.

What are you doing having an emotion? I told you to make the wall have an emotion. The idea of having an emotion!

Почему вы испытываете какие-то эмоции? Я сказал вам, чтобы вы заставили стену испытывать эмоцию. Иметь идею о том, чтобы испытывать эмоцию!Well, we'll just have to pick this up later. I'll tell you why, because I want to know if you got a floor.

Что ж, нам просто придется поработать с этим попозже. Я скажу вам почему. Потому что я хочу знать, есть ли у вас пол.Audience: Yeah!Аудитория: Да!

I want to know if you've got a chair.Я хочу знать, есть ли у вас стул.

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Got a floor?Есть ли у вас пол?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.Got a chair?Есть ли у вас стул?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Got someone on your right?Есть ли кто-то справа от вас?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Somebody on the left?Кто-то слева?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

You got somebody in the audience?Есть ли кто-то в аудитории?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

Got anybody on the stage?Есть ли кто-то на сцене?

Audience: Yes. All right.Аудитория: Да. Хорошо.

Is there anybody in the audience?Есть ли кто-то в аудитории?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Let's be sure of that.Давайте убедимся в этом.

Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.

Thank you. All right.Спасибо. Хорошо.

Now, is there anybody on the stage?Есть ли кто-то на сцене?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Good.Хорошо.

Is there anybody in the audience?Есть ли кто-то в аудитории?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Good.Хорошо.

Is there anybody on the stage?Есть ли кто-то на сцене?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Good.Хорошо.

Is there anybody in the audience?Есть ли кто-то в аудитории?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Good.Хорошо.

Is there anybody on the stage?Есть ли кто-то на сцене?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Good.Хорошо.

Is there anybody in the audience?Есть ли кто-то в аудитории?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Good.Хорошо.

Is there anybody on the stage?Есть ли кто-то на сцене?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Good.Хорошо.

Is there anybody in the audience?Есть ли кто-то в аудитории?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Good.Хорошо.

Is there anybody on the stage?Есть ли кто-то на сцене?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

You mean I'm here?Вы хотите сказать, что я здесь?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Hey! What do you know!Эй! Ну надо же!

All right. Okay.Ладно. Хорошо.

Now, you got a floor?У вас есть пол?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

You have?Есть?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

You got a chair?У вас есть стул?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

You got a floor?У вас есть пол?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

You got a chair?У вас есть стул?

Audience: Yes.Аудитория: Да.

Well, hello!Ну, привет!

Audience: Hello!Аудитория: Привет!

Well, hello!Ну, привет!

Audience: Hello!Аудитория: Привет!

Well, hello!Ну, привет!

Audience: Hello!Аудитория: Привет!

Hello!Привет!

Audience: Hello!Аудитория: Привет!

Hello!Привет!

Audience: Hello!Аудитория: Привет!

Hello!Привет!

Audience: Hello!Аудитория: Привет!

Hello!Привет!

Audience: Hello!Аудитория: Привет!

Hello!Привет!

Audience: Hello!Аудитория: Привет!

Hello!Привет!

Audience: Hello!Аудитория: Привет!

Hello!Привет!

Audience: Hello!Аудитория: Привет!

Hello!Привет!

Audience: Hello!Аудитория: Привет!

Well, I thought you could get up so that I could hear you.

Ну, я подумал, что вы могли бы встать, чтобы я мог слышать вас.All right. All right.Хорошо. Хорошо.

It's a big mystery actually if you want to know why I ran that process on you. But I merely wanted to say goodbye to all the thinkingness processes we have ever done. Because that's the top and most effective button of them, so just thought I would run it on you and you could see how an old-time process looked.

Если вы хотите знать, то это на самом деле большая загадка – почему я провел вам этот процесс. Но я просто хотел попрощаться со всеми процессами мышления, которые мы когда-либо проводили, поскольку это самая лучшая и самая эффективная кнопка среди всех них; и я подумал, что я проведу вам этот процесс, и вы увидите, как выглядели старые процессы.Got it?Понимаете?

Audience: Yeah.Аудитория: Да.

So we ran that one just so we could say goodbye to it. You got it?

Так что мы провели этот процесс, просто чтобы попрощаться с ним. Понимаете?Well, youthinkthecongresshas started now?

Ну, как вы думаете, конгресс уже начался?Audience: Yes!Аудитория: Да!

All right.Хорошо.

Let's take a twenty-minute break.Давайте сделаем двадцатиминутный перерыв.

Audience: Okay.Аудитория: Хорошо.