Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 21 АВГУСТА 1972 | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 21 АВГУСТА 1972 |
---Серия ЭСТО, 27 | ---Серия ЭСТО, 27 |
ЭФФЕКТИВНОЕ ОШЛЯПЛИВАНИЕ | ЭФФЕКТИВНОЕ ОШЛЯПЛИВАНИЕ |
Вот отчёт, написанный ответственным Флага за программы на корабле, о тех результатах, которые были достигнуты в ходе выполнения моих приказов относительно того, как добиться от эсто, чтобы они начали ошляпливать людей. | Вот отчёт, написанный ответственным Флага за программы на корабле, о тех результатах, которые были достигнуты в ходе выполнения моих приказов относительно того, как добиться от эсто, чтобы они начали ошляпливать людей. |
Следует отметить, что процедура, изложенная в моём послании, приведённом во второй части этого ИП, – это именно та процедура, в соответствии с которой я действовал, чтобы разработать данные для серии «Эсто» 16 (ИП ОХС от 24 апреля 1972 I «Ошляпливание администратора по продукту отделения»). | Следует отметить, что процедура, изложенная в моём послании, приведённом во второй части этого ИП, – это именно та процедура, в соответствии с которой я действовал, чтобы разработать данные для серии «Эсто» 16 (ИП ОХС от 24 апреля 1972 I «Ошляпливание администратора по продукту отделения»). |
ОТЧЁТ | ОТЧЁТ |
«Дорогой сэр, | «Дорогой сэр, |
Мы испытываем затруднения с тем, чтобы заставить администраторов по ошляпливанию в отделе 1 действительно производить продукт. Они не завершают циклы действия, и эти циклы действия не приносят результатов, они не ошляпливают сотрудников, начиная с постов, которые находятся вверху оргсхемы, и двигаясь вниз, они не ошляпливают их с целью добиться производства. | Мы испытываем затруднения с тем, чтобы заставить администраторов по ошляпливанию в отделе 1 действительно производить продукт. Они не завершают циклы действия, и эти циклы действия не приносят результатов, они не ошляпливают сотрудников, начиная с постов, которые находятся вверху оргсхемы, и двигаясь вниз, они не ошляпливают их с целью добиться производства. |
Они, похоже, не понимают, для чего они ошляпливают и каких результатов они должны добиваться, проводя ошляпливание. | Они, похоже, не понимают, для чего они ошляпливают и каких результатов они должны добиваться, проводя ошляпливание. |
Точно такая же проблема возникала у нас в мае этого года, когда мы не могли добиться от эсто, чтобы они эффективно ошляпливали сотрудников. | Точно такая же проблема возникала у нас в мае этого года, когда мы не могли добиться от эсто, чтобы они эффективно ошляпливали сотрудников. |
Тогда же я получил от вас послание, адресованное главному эсто, которое я прилагаю к этому отчёту. Я очень точно следовал тем предписаниям, которые вы дали в этом послании, и благодаря этому действительно добился, чтобы сотрудников начали ошляпливать. | Тогда же я получил от вас послание, адресованное главному эсто, которое я прилагаю к этому отчёту. Я очень точно следовал тем предписаниям, которые вы дали в этом послании, и благодаря этому действительно добился, чтобы сотрудников начали ошляпливать. |
Мы до сих пор видим результаты этой работы на корабле. Благодаря ошляпливанию, которое провёл эсто отделения распространения в соответствии с вашим посланием, в отделении распространения значительно увеличился объём производства и оно, как бюро по связям с общественностью и потреблению, по-прежнему очень успешно производит свой продукт. | Мы до сих пор видим результаты этой работы на корабле. Благодаря ошляпливанию, которое провёл эсто отделения распространения в соответствии с вашим посланием, в отделении распространения значительно увеличился объём производства и оно, как бюро по связям с общественностью и потреблению, по-прежнему очень успешно производит свой продукт. |
Бухгалтерия заметно изменилась в лучшую сторону. Некоторых улучшений добились в отделе стюардов, электронной аппаратуры и в отделении квалификации, где все эсто проводили ошляпливание в соответствии с вышеупомянутым посланием. | Бухгалтерия заметно изменилась в лучшую сторону. Некоторых улучшений добились в отделе стюардов, электронной аппаратуры и в отделении квалификации, где все эсто проводили ошляпливание в соответствии с вышеупомянутым посланием. |
Все эсто достигли больших побед при ошляпливании, потому что я использовал данные, содержащиеся в этом послании, и заставлял эсто продолжать то или иное действие по ошляпливанию до достижения РЕЗУЛЬТАТА. | Все эсто достигли больших побед при ошляпливании, потому что я использовал данные, содержащиеся в этом послании, и заставлял эсто продолжать то или иное действие по ошляпливанию до достижения РЕЗУЛЬТАТА. |
У меня был большой журнал, где я отмечал все начатые циклы по ошляпливанию. Я настаивал на том, чтобы эсто не переставал заниматься каждым циклом по ошляпливанию до тех пор, пока этот цикл не будет завершён. | У меня был большой журнал, где я отмечал все начатые циклы по ошляпливанию. Я настаивал на том, чтобы эсто не переставал заниматься каждым циклом по ошляпливанию до тех пор, пока этот цикл не будет завершён. |
У каждого отделения была своя программа по ошляпливанию, в соответствии с которой сотрудников ошляпливали, начиная с постов, которые находятся вверху оргсхемы, и двигаясь вниз. | У каждого отделения была своя программа по ошляпливанию, в соответствии с которой сотрудников ошляпливали, начиная с постов, которые находятся вверху оргсхемы, и двигаясь вниз. |
У каждого руководителя и штатного сотрудника была своя собственная программа по ошляпливанию, которая хранилась у эсто. За выполнением этих программ следили, и, когда какая-нибудь программа завершалась, это отмечалось. | У каждого руководителя и штатного сотрудника была своя собственная программа по ошляпливанию, которая хранилась у эсто. За выполнением этих программ следили, и, когда какая-нибудь программа завершалась, это отмечалось. |
Прошлой весной в Обслуживающей организации Флаг благодаря интенсивному ошляпливанию была подготовлена высококлассная команда, которая сейчас имеет столь важное значение для обеспечения стабильности Флага. | Прошлой весной в Обслуживающей организации Флаг благодаря интенсивному ошляпливанию была подготовлена высококлассная команда, которая сейчас имеет столь важное значение для обеспечения стабильности Флага. |
Я знаю, что если данные, изложенные в вашем послании, применять, то благодаря им достигаются результаты. | Я знаю, что если данные, изложенные в вашем послании, применять, то благодаря им достигаются результаты. |
Мне приходилось поначалу заставлять эсто, находящихся в то время под моим руководством, ошляпливать персонал и продолжать это делать до достижения результата. Очевидно, что для преодоления их неконфронта нужен был требовательный руководитель. | Мне приходилось поначалу заставлять эсто, находящихся в то время под моим руководством, ошляпливать персонал и продолжать это делать до достижения результата. Очевидно, что для преодоления их неконфронта нужен был требовательный руководитель. |
Как только они начинали получать результаты, необходимость заставлять их выполнять свою работу, как правило, тут же отпадала. Они знали, что технология эсто работает, с готовностью брались за дело и энергично применяли эту технологию. | Как только они начинали получать результаты, необходимость заставлять их выполнять свою работу, как правило, тут же отпадала. Они знали, что технология эсто работает, с готовностью брались за дело и энергично применяли эту технологию. |
Помимо этого, благодаря тому, что каждый вечер по меньшей мере в течение часа они выполняли друг с другом упражнение для эсто № 16 и ТУ 6-9, поднялся уровень их конфронта. | Помимо этого, благодаря тому, что каждый вечер по меньшей мере в течение часа они выполняли друг с другом упражнение для эсто № 16 и ТУ 6-9, поднялся уровень их конфронта. |
Только благодаря применению принципов, изложенных вами в послании, которое я прилагаю к отчёту, мне удалось добиться, чтобы другие начали проводить настоящее ошляпливание. | Только благодаря применению принципов, изложенных вами в послании, которое я прилагаю к отчёту, мне удалось добиться, чтобы другие начали проводить настоящее ошляпливание. |
Поскольку теперь такая же проблема возникла у нас с администраторами по ошляпливанию в отделе 1, я думаю, что, если бы эти данные были изданы в качестве оргполитики, я смог бы заставить администраторов по ошляпливанию применять их и начать быстрее ошляпливать команду корабля». | Поскольку теперь такая же проблема возникла у нас с администраторами по ошляпливанию в отделе 1, я думаю, что, если бы эти данные были изданы в качестве оргполитики, я смог бы заставить администраторов по ошляпливанию применять их и начать быстрее ошляпливать команду корабля». |
КАК ДОБИТЬСЯ, ЧТОБЫ ПРОВОДИЛОСЬ ОШЛЯПЛИВАНИЕ | КАК ДОБИТЬСЯ, ЧТОБЫ ПРОВОДИЛОСЬ ОШЛЯПЛИВАНИЕ |
Вот послание, которое я написал главному эсто на Флаге в мае этого года. | Вот послание, которое я написал главному эсто на Флаге в мае этого года. |
«По результатам инспекций не видно, что эсто усердно работают в своих отделениях. Они более активны, чем были раньше. | «По результатам инспекций не видно, что эсто усердно работают в своих отделениях. Они более активны, чем были раньше. |
Они не ошляпливают сотрудников, начиная с постов, которые находятся вверху оргсхемы, и двигаясь вниз. Они не ошляпливают с целью добиться производства. | Они не ошляпливают сотрудников, начиная с постов, которые находятся вверху оргсхемы, и двигаясь вниз. Они не ошляпливают с целью добиться производства. |
В сущности, их действия не соответствуют общим усилиям. Они выполняют небольшие циклы с сотрудниками, чьи посты находятся внизу оргсхемы. | В сущности, их действия не соответствуют общим усилиям. Они выполняют небольшие циклы с сотрудниками, чьи посты находятся внизу оргсхемы. |
Они не имеют даже общего представления о том, что требуется и чего от них хотят. Таким образом, эсто на самом деле находятся в состоянии Несуществования или ниже. Они не поднялись по состояниям на новом посту или в новой системе. | Они не имеют даже общего представления о том, что требуется и чего от них хотят. Таким образом, эсто на самом деле находятся в состоянии Несуществования или ниже. Они не поднялись по состояниям на новом посту или в новой системе. |
В некоторых случаях они добиваются результатов с отдельными людьми. | В некоторых случаях они добиваются результатов с отдельными людьми. |
Их действия не вписываются в общую картину. | Их действия не вписываются в общую картину. |
Чтобы в организации действительно произошло заметное изменение, эсто необходимо повысить свою эффективность на 500%. | Чтобы в организации действительно произошло заметное изменение, эсто необходимо повысить свою эффективность на 500%. |
Инспекция показала, что лишь небольшой процент эсто каждый день в течение непродолжительного времени выполняют те действия, которые они должны выполнять. Либо они заняты другими, «более важными» делами, либо они действуют, но для их действий характерно некоторое замешательство. | Инспекция показала, что лишь небольшой процент эсто каждый день в течение непродолжительного времени выполняют те действия, которые они должны выполнять. Либо они заняты другими, «более важными» делами, либо они действуют, но для их действий характерно некоторое замешательство. |
Если бы у вас было столько же одиторов и если бы все они одитировали преклиров так же редко, как эсто выполняют свои обязанности, то статистика НЦХ, отражающая количество часов хорошо проведённого одитинга, была бы практически нулевой. | Если бы у вас было столько же одиторов и если бы все они одитировали преклиров так же редко, как эсто выполняют свои обязанности, то статистика НЦХ, отражающая количество часов хорошо проведённого одитинга, была бы практически нулевой. |
Я знаю, о чём говорю, поскольку в данный момент я испытываю эту систему, чтобы выяснить, почему она не даёт заметных изменений. Я выяснил, что, когда два посланника несли шестичасовую вахту на посту и часть времени на этом посту работал я сам, мне удавалось заставлять области работать. Эти области НЕ производили продукт, находясь под наблюдением работавших в них эсто. | Я знаю, о чём говорю, поскольку в данный момент я испытываю эту систему, чтобы выяснить, почему она не даёт заметных изменений. Я выяснил, что, когда два посланника несли шестичасовую вахту на посту и часть времени на этом посту работал я сам, мне удавалось заставлять области работать. Эти области НЕ производили продукт, находясь под наблюдением работавших в них эсто. |
Разница заключается в том, что я заставляю тех руководителей, которые не работают, действительно производить продукт и требовать того же от своих подчинённых. | Разница заключается в том, что я заставляю тех руководителей, которые не работают, действительно производить продукт и требовать того же от своих подчинённых. |
Когда я этим занимался, я ни разу не обнаружил ни одного эсто, который бы выполнял эту работу. Но я обнаружил начальников двух отделений, которые никак не поддавались действиям, направленным на то, чтобы заставить их работать. Через некоторое время я всё-таки добился, чтобы они оба начали действовать. | Когда я этим занимался, я ни разу не обнаружил ни одного эсто, который бы выполнял эту работу. Но я обнаружил начальников двух отделений, которые никак не поддавались действиям, направленным на то, чтобы заставить их работать. Через некоторое время я всё-таки добился, чтобы они оба начали действовать. |
Итак, моя точка зрения такова: | Итак, моя точка зрения такова: |
а. Добиться производства могут необученные посланники Коммодора, выполняющие функции эсто. | а. Добиться производства могут необученные посланники Коммодора, выполняющие функции эсто. |
б. Я обнаружил, что посланники, которые мало знакомы с Е-метром, могут его использовать, не проходя обучения и тренировок. | б. Я обнаружил, что посланники, которые мало знакомы с Е-метром, могут его использовать, не проходя обучения и тренировок. |
в. Производства можно добиться, заставляя людей работать. | в. Производства можно добиться, заставляя людей работать. |
г. Необходимо руководить эсто и давать им точные указания сделать тото и то-то. | г. Необходимо руководить эсто и давать им точные указания сделать тото и то-то. |
д. Работая с эсто, необходимо постоянно следить, какие действия вы с ними выполняете, чтобы избежать множества недоделок. Необходимо развивать настойчивость. | д. Работая с эсто, необходимо постоянно следить, какие действия вы с ними выполняете, чтобы избежать множества недоделок. Необходимо развивать настойчивость. |
Отсюда я делаю вывод: | Отсюда я делаю вывод: |
А. Необходимо знать, что вы пытаетесь построить. | А. Необходимо знать, что вы пытаетесь построить. |
Б. В процессе построения необходимо ставить цели и направлять деятельность. | Б. В процессе построения необходимо ставить цели и направлять деятельность. |
В. Необходимо добиваться проявления настойчивости. | В. Необходимо добиваться проявления настойчивости. |
Я также прихожу к выводу, что обучение эсто имеет второстепенное значение по сравнению с необходимостью заставлять их ВЫПОЛНЯТЬ работу и что «недостаток обучения» является всего лишь оправданием для невыполнения работы. | Я также прихожу к выводу, что обучение эсто имеет второстепенное значение по сравнению с необходимостью заставлять их ВЫПОЛНЯТЬ работу и что «недостаток обучения» является всего лишь оправданием для невыполнения работы. |
Вот что я узнаю об этой системе в ходе её использования. В применении данной системы на корабле в настоящее время недостаёт планирования, управления и настойчивости, сотрудников не ошляпливают, начиная с постов, которые находятся вверху оргсхемы, и двигаясь вниз, их не ошляпливают с целью добиться производства. Но это НУЖНО НАЧАТЬ делать». | Вот что я узнаю об этой системе в ходе её использования. В применении данной системы на корабле в настоящее время недостаёт планирования, управления и настойчивости, сотрудников не ошляпливают, начиная с постов, которые находятся вверху оргсхемы, и двигаясь вниз, их не ошляпливают с целью добиться производства. Но это НУЖНО НАЧАТЬ делать». |
Основатель | Основатель |