Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 27 JUNE 1971R Revised 2 December 1974 | Резиденция Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 27 ИЮНЯ 1971 ПА Пересмотрен 20 декабря 1988 г. |
ЧТО ТАКОЕ ДВУХСТОРОННЯЯ КОММУНИКАЦИЯ СУПЕРВАЙЗЕРА | |
SUPERVISOR TWO-WAY COMM EXPLAINED | |
Ссылки: | |
I don't think from the day they were spoken until now, anybody has understood or used "The Study Tapes". | БОХС 26 июня 71 г., Пересмотрено 20.12.88, Серия Прояснение Слов, ДВУХСТОРОННЯЯ КОММУНИКАЦИЯ И НЕПОНЯТОЕ СЛОВО. |
This is the only piece of technology that you use on a course. | Я не думаю, что с того дня, когда они были записаны и до сегодняшнего дня, кто-либо понял или использовал "учебные кассеты". |
There is no other teaching technology of any kind used on a course. | Это ЕДИНСТВЕННАЯ технология, которую вы ПРИМЕНЯЕТЕ на курсе. |
The two way comm HCOBs are auditor two way comm. | Нет никаких других обучающих технологий, которые применяются на курсах, где бы это ни было. |
The supervisor has to know two way comm simply so that he can ask these burning questions: | БОХС о двухсторонней коммуникации предназначен для двухсторонней коммуникации одитора. |
"How are you doing?" (Not with a lot of student itsa.) | Супервайзер должен просто знать двухстороннюю коммуникацию Супервайзера, чтобы он мог зададавать эти жгучие вопросы: |
"Is there any word you haven't understood?" | "Как Ваши дела?" (без длительных рассуждений студента - "что есть что") |
"Look it up." | "Есть ли слово которое Вы не поняли? Загляните в словарь, проясните его, и используйте его пару раз в предложении". |
"Use it in a sentence a few times." | ВСЕ! |
That's the Totality. That's all there is to teaching a course as far as the technology goes. | Это и есть все, что вы используете при обучении на курсе. |
It's contained in the few words which I have just given you and there's no other technology. | Административные функции тоже нужно использовать. Здесь имеется в ввиду, что Супервайзер присутствует, ведя курс по расписанию, обращает внимание на своих студентов и обеспечивает материалами курсов и контрольными листами. Но ТЕХНОЛОГИЯ обучения на курсе содержится, в основном, в нескольких словах, которые я только что сообщил вам. |
That's all there is to teaching a course because that's all that's wrong with students. | Нет НИКАКОЙ другой технологии. |
You can monitor it this way. You can watch a student's stats day to day. His stats are down today compared with yesterday's so you go over and talk to him. He says, "Yes. I had a hard night last night, up all night arguing with my wife," etc. — which could go on for hours. | Причина того, что это и есть все, что связано с технологией обучения на курсе, заключена в том, что непонятое слово - это все, что создает проблемы студентам. |
But the supervisor says, "Now yesterday or today what word did you run across that you didn't understand?" | Вы можете проверить это на студентах. Вы можете наблюдать студенческие статистики изо дня в день. Предположим, что его статистики упали сегодня по сравнению со вчерашней. Супервайзер подходит и разговаривает с ним. Студент говорит:" Да, у меня была тяжелая ночь вчера, я всю ночь ругался со своей женой." Супервайзер может позволить ему продолжать этот разговор часами и ничего не произойдет . |
The meter gives a LF. | Вместо этого Супервайзер сажает студента за Е-метр и говорит: "Хорошо. Сейчас, вчера или сегодня, было слово, которое Вы пропустили и не поняли?" (Длительная задумчивость) |
He says, "Yes! Well I didn't understand the word 'waffle-waffle'. " | Студент отвечает: "О, да, ну, я не понял слово "эпизодический"". |
The supervisor says, "Well let's look it up and get it defined. " | Супервайзер говорит: "Хорошо. Давайте посмотрим его." ИЛИ: |
The student says, "Well it wasn't that word, it was the word before that. " | "Давайте посмотрим его значение". |
Supervisor, "Good — let's get this looked up and used a couple of times in a sentence. " | Студент говорит: "Ну, в действительности, это было не ЭТО слово, это было слово перед ним". |
The student does and he gets an F/N and it's all fine. | Супервайзер говорит: "Хорошо. Давайте возьмем это слово, посмотрим его значение и используем его пару раз в предложении". |
His study stats go back up. | Студент делает это и доходит до Плавающей Стрелки и все становится ОК. Его статистика обучения возвращается обратно. Это все, что нам нужно. |
That's all there is to it! | |
There are two ways to fail to communicate the tech. One is not to read the HCOBs and the other is not to use the misunderstood word tech. | Одиторская технология может провалиться тогда, когда нет передачи этой технологии. Существует множество способов, как не передавать ее. Один из них - это не читать Бюллетени ОХС, а другой - не использовать технологию прояснения непонятого слова. Конечно, можно вообще не проходить курс и вообще ничего не пытаться сделать. Но пока имеет место администрирование Курса (управление, руководство курсом) вся технология курса заключена в технологии непонятого слова. |
(Of course you can have no course and nobody there even trying.) | Основатель |
The worst thing would be to pretend to have a course but have missing materials and supervisors giving verbal advice or tech. That is deadly and will turn any Academy sour. | |
Verbal tech comes about when course materials are not available to students and no or faulty word clearing is used. | |
As long as the administration of the course is in and all the course materials are available, the sole course tech is this misunderstood word tech. | |
Founder | |