37 Fitzroy Street, London W.1 HCO POLICY LETTER OF 30 APRIL 1959 | Улица Фицрой 37, Лондон W1 ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 30 АПРЕЛЯ 1959 Выпуск I |
Дополнительные штатные одиторы | |
ADDITIONAL STAFF AUDITORS | С целью обеспечения НЦХ достаточным количеством одиторов и для того, чтобы сохранить единицы зарплаты, может быть использована следующая система. |
In order to procure enough auditors for the HGC and to conserve unit pay, the following system may be used: | Все одиторы на административных постах, за исключением только глав отделов, вносятся в список по порядку, так чтобы избежать последовательного включения в список одиторов из одного отдела. |
All auditors on administrative posts excepting only department heads shall be listed in order in such a way as to avoid consecutive listing from one department. | С этого времени данный список очередности будет служить в качестве списка “на вызов” для исполнения обязанностей штатного одитора. |
Thereafter, this rotating list shall serve as an "on call" list for staff auditor duty. | Всем преклирам, одитируемым непродолжительное время будут назначаться, насколько это возможно, одиторы согласно списку, а всем преклирам, принятым на больший срок, будут назначаться обычные штатные одиторы. |
All short term pcs, so far as feasible, shall be assigned against list and long term pcs shall be assigned to regular staff auditors. | Пример: |
Example: | Иванов, HPA |
| Петров, BScn |
Сидоров, HCA | |
Рябчиков, HPA: работник файла адресов | |
и т.д. по всему административному персоналу. | |
В понедельник требуется один дополнительный одитор. На этой неделе преклиру назначается Иванов. | |
An extra staff auditor is needed one Monday. Smith is assigned to the pc that week. | В следующий понедельник опять нужен штатный одитор. Назначается Петров (чьё имя стоит в списке следующим). |
The following Monday a staff auditor is needed. Jones (whose name comes next) is assigned. | Месяц спустя ещё нужен дополнительный штатный одитор. Назначается Сидоров, так как Иванов и Петров своё уже отработали. |
A month later another extra staff auditor is needed, Brown is assigned, since Smith and Jones have already done theirs. | Когда достигается конец списка, список проходится с начала. Когда одновременно нужны два или три дополнительных одитора, то одновременно призываются два или три одитора. |
When the end of the list is reached, it is started at the top again. Then two or three extra auditors are needed, two or three are pulled at once. | Административный работник, выполняющий дополнительный одитинг, проводит всё своё рабочее время, оставшееся после одитинга, на своём посту, стараясь наверстать несделанное. |
The Admin staff person doing extra auditing spends all the time left in his working after auditing, at his own job, trying to keep it caught up. | Я видел достаточно много штатных постов, пребывающих вакантными в течение недели или трёх без ущерба для организации, и поэтому данный план представляется осуществимым. |
I have seen so many staff posts stay vacant a week or three without bringing the Org to harm that this plan seems feasible. | Городские одиторы, если они используются, должны быть использованы в основном с преклирами, получающими одитинг в вечернее время и в выходные дни. |
Town auditors should be used, when used, mainly on evening and weekend pcs. | Достоинство этого плана также в том, что он сохраняет одиторов, занимающих административные посты, от запущенности и от утраты навыков. |
This plan also has the virtue of keeping auditors on Admin from losing out and getting rusty. | ОСНОВАТЕЛЬ |