Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- How to Do a Staff Job (HATS) - P610411 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Как Выполнять Должностные Обязанности (2) - И610411 | Сравнить
- Как Выполнять Должностные Обязанности (3) - И610411 | Сравнить
- Как Выполнять Должностные Обязанности - И610411 | Сравнить
- Как Штатному Сотруднику Выполнять Свою Работу (ц) - И610411 | Сравнить

SCANS FOR THIS DATE- 610411 - HCO Policy Letter - How to Do a Staff Job [PL004-057]
CONTENTS HOW TO DO A STAFF JOB Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 11 APRIL 1961
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Резиденция Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 11 АПРЕЛЯ 1961
CenOConВсему персоналу

HOW TO DO A STAFF JOB

КАК ВЫПОЛНЯТЬ ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

If you want a higher level of dissemination and a higher unit or salary, the way to obtain them is simple.

Если Вы хотите распространения более высокого уровня и получать более высокую зарплату, то способ достижения этого прост:

1. Do your own job.

1. Делайте свою собственную работу.

2. Insist that the other staff member do his — but don’t do it for him or her.

2. Настаивайте на том, чтобы другой член организации делал свою работу сам, но не делаете за него или нее.

Example of error: HCO Sec is so busy being D of P or D of T, no hats or tech bulletins get checked. Result: randomity. Assn Sec is so busy being Dir of Accounts, no executive supervision and assistance occurs. D of P does so much Admin, no technical results happen. Etc., etc.

Пример ошибки: Начальник ОХС настолько занят выполнением обязанностей начальника отдела одитинга и директора по обучению, что не проверяются знания никаких шляп или технические бюллетени.

You can wear several hats. The point is, do them, not other hats.

Результат: хаос. Ответственный секретарь по организации настолько занят выполнением обязанностей начальника бухгалтерии, что нет никакого руководящего контроля и помощи. Начальник отдела одитинга так много занимаются административными вопросами, что не достигаются никакие технические результаты, и т.д.

Every time you do the other fellow’s job for him or her, you cover up a camouflaged hole. People who are camouflaged holes make Dev T. The next thing you know you are protecting the ineffective, have a large number on staff and get no work done and get no unit.

Вы можете носить несколько шляп. Суть в том, чтобы исполнять их, а не другие шляпы.

Let the ineffective either sink or get audited. Don’t protect them.

Всегда, когда Вы делаете за другого его или ее работу, Вы прикрываете замаскированную дыру. Люди, маскирующие дыры, создают придуманную работу. Следующее, что Вам надо знать, это то, что Вы, покровительствуя неэффективным работникам, имеете в результате не сделанную работу при большом количестве персонала и не получаете единиц.

Do your own jobs.

Дайте неэффективным работникам или утонуть, или получить одитинг. Не защищайте их.

Refuse to do the other fellow’s.

Выполняйте Ваши собственные обязанности.

Make ineffective staff members look like ineffectives by leaving the hole open, not hidden.

Отказывайтесь выполнять другие.

Don’t hide bad work from executives. Your game is not to protect the goofballs but to get a show on the road.

Пусть неэффективные члены организации выглядят неэффективными, оставляя дыры открытыми, а не спрятанными.

So please do your own job and do it well.

Не прячьте плохую работу от руководителей. Ваша игра не в том, чтобы защищать тупоголовых, а в том, чтобы показать все как есть.

Even if an executive asks you to do somebody else’s job — don’t. Say, instead, “Am I transferred?” If the answer is no, tell him to get lost. I’ll back you up.

Поэтому, пожалуйста, делайте свою собственную работу и делайте ее хорошо.

Do your own jobs. What are they?

Даже если руководитель просит Вас сделать чью-либо работу - не делайте. Вместо этого скажите: "Меня перевели?". Если ответ будет "нет", то скажите ему, чтобы он отвязался. Я Вас прикрою.

And you’ll see — you’ll have wider dissemination and higher income.

Выполняйте свои обязанности. В чем они заключаются?

Every hour you spend off post doing somebody else’s job is an hour lost off your lines. They catch up with you. Only then could you become frantic, overworked, dispersed.

И Вы увидите, что Вы будете иметь более широкое распространение и более широкий доход.

So please. Do your own job and let the other fellow reap the hurricane if he doesn’t do his.

Каждый час, который Вы провели не на своем посту, выполняя чью-то работу, это потерянный час для Вашей работы. Эти часы затягивают Вас. Именно тогда Вы можете стать нервным, переутомленным, рассеянным.

I do my own job. I have pretty exact hats. They are Research, Writing, Dissemination, Goals, Justice and higher level personnel. Every time a staff member goofs, it tends to roll on up and knock my hats sideways.

Поэтому, пожалуйста, делайте свою собственную работу и пусть другой парень пожнет бурю, если он не делает свою.

So please handle your own job. That way the world will prosper and so will we.

Я делаю мою собственную работу. У меня очень точные "шляпы". Это - Исследования, Записи, Распространение, Цели, Справедливость и персонал высшего уровня. Каждый раз, когда член организации допускает оплошность, это грозит докатиться до самого верха и сбить мои "шляпы"

L. RON HUBBARD

Поэтому, пожалуйста, справляйтесь со своей собственной работой. Таким образом мир будет процветать вместе с нами.

LRH:ph.rdЛ. РОН ХАББАРД
ОСНОВАТЕЛЬ