Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Org Rudiments Section (DIV1.DEP3.ORG-RUDS) - P651120-2 | Сравнить
- Promotion Actions of HCO Div 1 (extract) - P651120 | Сравнить
- Promotional Actions of HCO Division 1 (DIV1.HCO) - P651120 | Сравнить
- Promotional Actions of an Organization (0.PROMO, DIV1.HCO) - P651120 | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Действия Организации по Продвижению (КРО-1,2,4) (ц) - И651120-1RB99 | Сравнить
- Действия Организации по Продвижению (ц) - И651120-1RA85 | Сравнить
- Действия Организации по Продвижению - И651120-1RA85 | Сравнить
- Действия Организации по Продвижению Материалов и Услуг на Рынок - И651120-1RA85 | Сравнить
- Секция Рудиментов Организации (КРО-1) (ц) - И651120-2 | Сравнить

SCANS FOR THIS DATE- 651120 - HCO Policy Letter - Promotional Actions of an Organization, The [PL060-042]
- 651120 Issue 1RB - HCO Policy Letter - Promotional Actions of an Organization, The [PL104-001]
- 651120 Issue 2 - HCO Policy Letter - Org Rudiments Section [PL009-143]
- 651120R - HCO Policy Letter - Promotional Actions of an Organization, The [PL009-142]
- 651120R - HCO Policy Letter - Promotional Actions of an Organization, The [PL060-043]
- 651120R - HCO Policy Letter - Promotional Actions of an Organization, The [PL060-044]
- 651120R - HCO Policy Letter - Promotional Actions of an Organization, The [PL067-037]
- 651120RA - HCO Policy Letter - Promotional Actions of an Organization, The [PL093-079]
CONTENTS THE PROMOTIONAL ACTIONS OF HCO DIVISION 1 Cохранить документ себе Скачать

=И201165IПА85 Действия организации по продвижению материалов и услуг на рынок

THE PROMOTIONAL ACTIONS OF HCO DIVISION 1

ПРОБНЫЙ ВЫПУСК
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Поместье Сент-Хилл, Ист. Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ОТ 20 НОЯБРЯ 1965ПА
Выпуск I
ПЕРЕСМОТРЕНО 4 МАЯ 1985
(From HCO PL 20 November 1965, The Promotional Actions of an Organization, with the addition (17a) from HCO PL 15 December 1965. These are given complete for all divisions in Basic Staff Volume 0, starting on page 84.)
Размножить

1. HCO AREA SECRETARY – Co-ordinates and gets done the promotional functions of Division 1.

Во все шляпы персонала

2. DEPARTMENT 1 (Dept of Routing, Appearances and Personnel) – Sees that the org has a good clean appearance.

ВСЕМ ОТДЕЛЕНИЯМ

3. Sees that personnel are properly dressed, well-conducted and give the org a good tone.

ОТДЕЛЕНИЮ КВАЛИФИКАЦИИ ПРОВЕРИТЬ ВЕСЬ ПЕРСОНАЛ НА ЗНАНИЕ

4. Requires Reception to make known free introductory lectures to all callers.

ДЕЙСТВИЯ ОРГАНИЗАЦИИ ПО ПРОДВИЖЕНИЮ МАТЕРИАЛОВ И УСЛУГ НА РЫНОК

5. Has books on display at Reception.

(Содержит 172 действия, которые обеспечивают платежеспособность и являются жизненно важными для организации)

6. Keeps staff from collecting in Reception Centre and talking Scientology before callers.

Когда кто-то слышит, что организация или отделение, отдел или секция, или человек получил приказ продвигать материалы и услуги на рынок, он может задать вопрос: “Что это значит?”

7. Controls public notice boards of the org and makes sure they also feature org services available.

Некоторые полагают, что это значит выдать неслыханную блестящую идею, которой никогда раньше не было. Другие думают, что это значит нанять рекламного агента. Кто-нибудь еще может подумать, что это значит лгать или получать деньги обманным путем. Все это не так.

8. Routes people swiftly and accurately to the required services.

Только в критической ситуации продвижение материалов и услуг на рынок нуждается в новых идеях, и они чаще всего состоят в том, как осуществить действие, которым долго пренебрегали в другом отделе, который Вы не контролируете. Все, что здесь требуется - это чтобы нужная Вам часть работы была сделана в любом случае.

9. DEPARTMENT 2 (Dept of Communications) – Keeps a complete Address File in such shape that mailings are wide and sent to people who will respond. Never lets go of an address or a mailing list and keeps them all properly corrected and up to date and in proper categories for ready use.

ПРОДВИГАТЬ материалы и услуги на рынок означает делать что-то известным и хорошо воспринимаемым. В нашей деятельности это означает рассылать нечто, что вызовет личную или письменную реакцию людей, приводящую к предоставлению саентологических услуг или продаже саентологических товаров, что идет на пользу человеку и улучшает платежеспособность организации.

10. Sees that mailings go out promptly and on schedule.

Теперь вы видите, что штатный сотрудник, улыбаясь, посылает что-то, что вызовет у человека отклик и побудит его думать лучше о штатном сотруднике и организации. Действие такого рода включается в определение продвижения материалов или услуг на рынок. Дворник, подметая ступеньки, предоставляет нечто (вид чистых ступенек), что будет побуждать думать немного лучше как о нем, так и об организации. Почтовый служащий, аккуратно запечатывая конверт, посылает что-то, что побуждает думать об организации лучше. Понятно?

11. Sees that internal despatches are swiftly delivered and are in accurate form.

Поэтому любое действие, которое делает штатного сотрудника или организацию заметной и побуждает думать о них лучше, есть продвижение материала и услуги на рынок.

12. Sees that letters and orders arrive safely and are quickly handled and not overlooked.

Более того, любая хорошо выполненная работа в организации дает возможность другим продвигать услуги на рынок. А несделанная - затрудняет это или делает вообще невозможным. Любая задача в организации вносит свой вклад в продвижение материалов и услуг на рынок. А без продвижения на рынок нет работы.

13. Oversees stationery and typing quality so that communications going outside the org look smart and sound bright.

Однако существуют весьма стандартные действия по продвижению материалов и услуг на рынок, на которых мы сосредотачиваемся в организации.

14. DEPARTMENT 3 (Dept of Inspection and Reports) – Sees that the org is there and functioning.

СТАНДАРТНЫЕ ДЕЙСТВИЯ ПО ПРОДВИЖЕНИЮ МАТЕРИАЛОВ И УСЛУГ НА РЫНОК

15. Sees that Suppressives and.enturbulative elements do not block dissemination.

За долгие годы организации разработали различные стандартные действия по продвижению материалов и услуг на рынок, которые неизменно дают результат, если их выполнять.

16. Sees that service is accurately given and that no squirrel tech is used.

Сегодня эти действия включены в стандартные организационные модели как административные действия.

17. Prevents the phenomenon of no-case-gain by spotting Potential Trouble Sources and handling.

Если организация следует организационной модели и делает то, что требуют шляпы, то она будет продвигать материалы и услуги на рынок без какого-либо дальнейшего напряжения.

17 a. Ethics gets case resurgences by finding the right SPs.

Идеи и модели продвижения материалов и услуг на рынок, в том виде, как они сейчас существуют, никогда не дают осечек. Только пренебрежение ими приводит к неуспеху.

L. RON HUBBARD

Продвижение материалов и услуг на рынок дает осечку только из-за невыполнения указанных действий.

LRH:ml.rd

Без продвижения материалов и услуг на рынок организация - банкрот.

Copyright (c) 1965

Продвижение материалов и услуг на рынок без их адекватной доставки или предоставления будет, в конечном счете, снижать поступление доходов.

by L. Ron Hubbard

ДЕЙСТВИЯ ПО ПРОДВИЖЕНИЮ МАТЕРИАЛОВ И УСЛУГ НА РЫНОК

ALL RIGHTS RESERVED

Стандартные действия по продвижению на рынок материалов и услуг организации, по отделениям и отделам:

[Note: Considerable evolution has occurred since 1965, and this Policy Letter should be studied in conjunction with its revision of 15 April 1973, in the 1973 Year Book.]

(Замечание”. Указанные подразделения организации выполняют и другие действия, ниже даются только действия по продвижению материалов и услуг на рынок).

1. НАЧАЛЬНИК ОХС - координирует функции отделения 1 по продвижению материалов и услуг на рынок и добивается их выполнения.

2. ОТДЕЛ 1 (отдел Направлений и Персонала) - требует, чтобы в приемной все люди, обратившиеся в организацию, получали информацию о бесплатных вводных лекциях.

3. Имеет книги и кассеты на рекламном стенде в приемной.

4. Не позволяет персоналу собираться в Центре по Приему Посетителей и разговаривать о саентологии в присутствии посетителей.

5. Направляет людей быстро и точно на требуемые услуги.

6. Публикует сделанные со вкусом объявления о приеме на работу для привлечения нового персонала.

7. Следит, чтобы существовала команда обучающихся технологии по связям с общественностью для занятия постов в отделении 6 и отделе по Особым Делам, использующих текущий контрольный лист.

8. Следит, чтобы существовала команда резервных регистраторов, проходящих обучение и работающих тем временем на других постах отделений 2 и 6, для дальнейшего использования, когда они полностью обучатся, на постах регистратора и в секции туров, использующих текущий санкционированный контрольный лист курса по продажам для Регистратора.

9. Следит за тем, чтобы оргсхема была полной, приятной на вид, правильной и соответствующей текущему состоянию организации.

10. ОТДЕЛ 2 (отдел Связи) - следит за тем, чтобы почта отправлялась точно и по расписанию.

11. Контролирует доски объявлений для публики организации и следит, чтобы они также показывали предоставляемые организацией услуги.

12. Следит за тем, чтобы внутренние послания доставлялись быстро и имели аккуратный вид.

13. Следит за тем, чтобы письма и приказы доставлялись в сохранности, быстро шли в дело и не терялись.

14. Контролирует качество почтовой бумаги и машинописи, чтобы исходящая корреспонденция выглядела изящно и качественно.

15. Следит за тем, чтобы копии после размножения выглядели хорошо.

16. Выпускает технические и административные материалы организации для внедрения инструкций и технологии.

17. ОТДЕЛ 3 (отдел Инспекций и Докладов) - следит за тем, чтобы организация существовала и функционировала.

18. Следит, чтобы подавляющие и будоражащие личности не мешали распространению.

19. Следит, чтобы услуги предоставлялись точно, без использования неправильной технологии.

20. Предотвращает феномен неполучения кейсом успеха, выявляя потенциальных источников неприятностей и урегулируя их ситуации.

21. Секция этики обеспечивает кейсу восстановление путем. правильного обнаружения подавляющей личности.

22. НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛЕНИЯ РАСПРОСТРАНЕНИЯ - координирует функции отделения 2 по продвижению товаров и услуг на рынок и добивается их выполнения, доводит информацию об организации и услугах до саентологов.

23. ОТДЕЛ 4. (отдел Рекламы и Маркетинга) - выпускает журналы согласно графику.

24. Должным образом представляет услуги в рекламе, помещаемой в журналах организации и рассылаемой по почте.

25. Делает рекламные материалы для Отдела Публикаций и для отделений по работе с публикой.

26. Выполняет запланированные действия по продвижению товаров и услуг на рынок в соответствии с руководящими директивами.

27. Составляет рекламные материалы и программы для саентологов.

28. Печатает рекламные материалы.

29. Следит за тем, чтобы записи и кассеты были доступны и чтобы их презентация осуществлялась с хорошим качеством звука.

30. Следит за тем, чтобы любые киноматериалы были доступны и готовы для широкого использования.

31. ОТДЕЛ 5 (отдел Публикаций) - следит за тем, чтобы необходимое количество книг, кассет, Е-метров и записей лекций имелось в наличии.

32. Следит за тем, чтобы книги, кассеты, Е-метры и записи были выставлены для обозрения в привлекательном виде.

33. Без промедления отправляет заказанные материалы.

34. Поддерживает запас значков и эмблем и обеспечивает их широкий выпуск, чтобы они появлялись в мире и таким образом способствовали распространению.

35. Следит за тем, чтобы рекламные листки для книг, Е-метров и кассет регулярно рассылались саентологам и покупателям книг.

36. ОТДЕЛ 6 (Отдел Регистрации) - Регистратор по письмам работает над тем, чтобы собирать анкеты и почту от тех, кто отвечает на рекламу. Следует точным инструкциям и рассылает поток корреспонденции всем возможным кандидатам, подходящим для получения услуги.

37. Поддерживает в порядке и в отличном состоянии Центральный Файл и добавляет все новые имена покупателей книг и услуг.

38. В полной мере использует Центральный Файл для оживления деятельности и приводит индивидуально каждого человека из него, применяя Таблицу Ступеней и высылая каждому экземпляр Таблицы Ступеней с соответствующими пометками, а также изобретает другие способы использования ЦФ для расширения деятельности организации.

39. Рассылает анкеты со всеми предложениями, которые помогают определить планы людей на обучение и одитинг.

40. Принимает предварительную регистрацию и поощряет увеличение объема предварительной регистрации до тех пор, пока расписание на месяцы вперед не будет заполнено студентами и преклирами.

41. Проводит регистрацию по телефону в городских районах в дополнение к другим видам регистрации, таким как регистрация по письмам.

42. Регистрирует каждого, кто приходит за услугами, как можно более доброжелательно и с должным уважением, для увеличения платежеспособности организации.

43. Поддерживает полный адресный файл в таком виде, чтобы почта рассылалась в широких масштабах тем людям, которые будут отвечать. Никогда не позволяет пропадать адресу или списку адресов и поддерживает их исправленными, соответствующему текущему состоянию, распределенными по правильным категориям, так, чтобы их можно было тотчас использовать.

44. Следит, чтобы файлы, адреса и запросы людей, интересующихся саентологией, использовались полностью.

45. НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛЕНИЯ БУХГАЛТЕРИИ - координирует функции отделения 3 по продвижению материалов и услуг на рынок и добивается их выполнения.

46. ОТДЕЛ 7 (отдел Доходов) - поощряет платить наличными и покупать больше, когда это только возможно.

47. Собирает неоплаченные расписки путем ежемесячных уведомлений.

48. Собирает неоплаченные расписки с помощью внештатных сотрудников через отдел Прояснения.

49. Следит за тем, чтобы уведомления людям из публики соответствовали инструкциям и не нарушали АРК с публикой своими ошибками.

50. Выписывает счета на все пришедшие по почте заказы и (или) собирает их, чтобы они могли быть отправлены без промедления.

51. ОТДЕЛ 8 (отдел Расходов) - оплачивает счета таким образом, чтобы организация имела отличную репутацию кредитоспособности. (Осуществляет продвижение путем создания хорошей кредитной репутации).

52. Выплачивает заработную плату аккуратно и пунктуально, чтобы персонал был доволен.

53. ОТДЕЛ 9 (отдел Записей, Активов и Материалов) - организует резервы, чтобы создать организации репутацию стабильности.

54. Следит за выдачей одежды персоналу и за ее хорошим состоянием (в тех организациях, которые снабжаются униформой).

55. НАЧАЛЬНИК ТЕХНИЧЕСКОГО ОТДЕЛЕНИЯ - координирует функции отделения 4 по продвижению материалов и услуг на рынок и добивается их выполнения.

56. ОТДЕЛ 10 (Отдел Технического Сервиса). Делает так, чтобы покупатели и заказчики получали удовольствие от присутствия в организации.

57. Оказывает услуги быстро.

58. Приобретает для организации репутацию быстрого и отличного обслуживания

людей.

59. ОТДЕЛ II (отдел Обучения) - предоставляет отличное обучение. (Самое лучшее действие по продвижению материалов и услуг на рынок, которое тут же отражается в количестве записавшихся на курсы).

60. Быстро направляет диссидентов*Диссидент - человек, который открыто и часто сильно выражает свое несогласие с мнением, группой или правительством (Словарь современного английского языка, Longman 92). в секцию Этики, а отстающих - в отдел Коррекции.

61. Умело и пунктуально соблюдает расписание занятий.

62. Добивается множества завершений.

63. Выпускает очень компетентных одиторов, чьи успехи рекламируют Академию (или Колледж в СХ) и саентологию.

64. Пишет письма возможным будущим студентам для того, чтобы Академия (или Колледж в СХ) была полной. (Это старое, старое направление деятельности начальника Отдела Обучения, который никогда не зависит от регистраторов и журналов).

65. Следит, чтобы высокое качество обучения, которое существует, расхваливалось в журналах и т.д.

66. Дает задание студентам (Бесплатный Саентологический Центр) самостоятельно находить “сырых” преклиров по всему городу и одитировать их для получения студентами класса и обязывает их приводить таких преклиров для экзаменов на состояние Релиза и объявлений (во время которых они проходят через Регистратора, который вручает награду) и отказывает в квалификации в случаях, когда становится известным, что человек уже является платным преклиром какой-либо организации или какого-то одитора.

67. Популяризирует фильмы по технологии, полностью использует их и следит, чтобы всё аудиовизуальное оборудование (включая магнитофоны) хорошо содержалось для профессионального высококачественного воспроизведения.

68. ОТДЕЛ 12 (отдел Одитинга) - обеспечивает отличные результаты всем преклирам.

69. Становится хорошо известным благодаря стандартной технологии.

70. Сразу выявляет ПЛ и ПИНов и направляет их в секцию этики. Быстро направляет застрявшие кейсы в секцию Проверок.

71. Несет ответственность за все кейсы на всей территории, где находится организация.

72. Делает так, чтобы одиторы выглядели и действовали профессионально вне НЦХ, чтобы люди им доверяли.

73. Настаивает на чистых и привлекательных помещениях НЦХ и помогает отделу Записей Активов и Материалов добиться и содержать их.

74. Приводит преклиров в такую хорошую форму, что они являются ходячей рекламой НЦХ и саентологии.

75. Пишет письма возможным преклирам (начальник отдела Одитинга выполнял эту обязанность в течение 15 лет).

76. НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛЕНИЯ КВАЛИФИКАЦИИ - координирует функции отделения 5 по продвижению материалов и услуг на рынок и добивается их выполнения.

77. ОТДЕЛ 13 (отдел Подлинности) - следит за тем, чтобы не пропустить необученных студентов или нерешенные кейсы.

78. Отказывается концентрироваться на “признании достижений людей” настолько, что игнорируются ошибки, потому что потом это оборачивается отрицательными результатами.

79. Быстро направляет тех, кто сдал экзамен, в секцию Сертификатов и Наград, а тех, кто провалился, - в отдел Коррекции, а также быстро направляет любые этические материалы, которые обнаружил, - в секцию Этики.

80. Выдает символы, которые будут наблюдаться вокруг: значки, которые люди будут носить, сертификаты, которые повесят на стенку, карточки, которые они будут показывать.

81. Никогда не выпускает что-либо фальшивое, так как это будет висхолд или этому не будут доверять.

82. Выдает литературу для всех новых релизов и других завершений, которая говорит людям, чего они достигли, что им делать дальше, и воодушевляет их делать это.

83. Усиленно рекламирует среди одиторов вне организации, чтобы они приглашали своих преклиров в организацию для экзамена и объявления релиза.

84. ОТДЕЛ 14 (отдел Усовершенствования Персонала) - поддерживает персонал в такой хорошей форме, чтобы он был ходячей рекламой для организации и саентологии.

85. Выпускает компетентных штатных сотрудников, чьи успехи рекламируют организацию и саентологию.

86. ОТДЕЛ 15 (отдел Коррекции) - находит действительные ошибки в любых неудачах (ни один студент или преклир даже не расстраивается, если обнаруживается действительная ошибка: они расстраиваются только тогда, когда обнаружена не та ошибка).

87. Быстро исправляет любые дефектные продукты, выпущенные Техническим отделением, чтобы они не дискредитировали организацию.

88. Блестяще выявляет стандартными методами любую ошибку у студентов или преклиров - обнаруживает их с легкостью.

89. Исправляет их тщательно.

90. Предпринимает постоянные усилия для того, чтобы пригласить кейсы, не получившие успех у внештатных одиторов, в организацию для коррекции.

91. Посылает в секцию Этики все раскрывшиеся этические дела. Культивирует атмосферу компетентности, которая позволяет легко решать проблемы.

92. Отдел Коррекции делает неудовлетворенных удовлетворенными организацией путем исправления всех технических промахов.

93. Предоставляет отличные интернатуры, которые выпускают одиторов, чье мастерство рекламирует интернатуру и саентологию.

94. НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛЕНИЯ ПО КОНТАКТАМ С ПУБЛИКОЙ - координирует функции отделения 6А по продвижению материалов и услуг на рынок, добивается их выполнения и делает саентологию и организацию известной широкой публике.

95. ОТДЕЛ 16А (отдел Продажи Книг Публике) - размещает книги и кассеты в книжных магазинах так, чтобы они обновлялись и были на виду у публики.

96. Делает так, чтобы МНОЖЕСТВО книг и кассет продавалось новой публике.

97. Размещает рекламу в журналах, на радио, телевидении и т.д., чтобы продавать книги и кассеты.

98. ОТДЕЛ 16В (отдел Привода Людей) - приводит в организацию поток новых людей.

99. ОТДЕЛ 16С (отдел по Контактам с Публикой) - осуществляет рекламу для широкой публики.

100. Рекламирует, проводит публичные прослушивания записей лекций и дни открытых дверей в организации.

101. Рекламирует бесплатные вводные фильмы, показывает их широкой публике и следит, чтобы оборудование для демонстрации фильмов было чистым и правильно установленным для высококачественных профессиональных показов.

83. Усиленно рекламирует среди одиторов вне организации, чтобы они приглашали своих преклиров в организацию для экзамена и объявления релиза.

84. ОТДЕЛ 14 (отдел Усовершенствования Персонала) - поддерживает персонал в такой хорошей форме, чтобы он был ходячей рекламой для организации и саентологии.

85. Выпускает компетентных штатных сотрудников, чьи успехи рекламируют организацию и саентологию.

86. ОТДЕЛ 15 (отдел Коррекции) - находит действительные ошибки в любых неудачах (ни один студент или преклир даже не расстраивается, если обнаруживается действительная ошибка: они расстраиваются только тогда, когда обнаружена не та ошибка).

87. Быстро исправляет любые дефектные продукты, выпущенные Техническим отделением, чтобы они не дискредитировали организацию.

88. Блестяще выявляет стандартными методами любую ошибку у студентов или преклиров - обнаруживает их с легкостью.

89. Исправляет их тщательно.

90. Предпринимает постоянные усилия для того, чтобы пригласить кейсы, не получившие успех у внештатных одиторов, в организацию для коррекции.

91. Посылает в секцию Этики все раскрывшиеся этические дела. Культивирует атмосферу компетентности, которая позволяет легко решать проблемы.

92. Отдел Коррекции делает неудовлетворенных удовлетворенными организацией путем исправления всех технических промахов.

93. Предоставляет отличные интернатуры, которые выпускают одиторов, чье мастерство рекламирует интернатуру и саентологию.

94. НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛЕНИЯ ПО КОНТАКТАМ С ПУБЛИКОЙ - координирует функции отделения 6А по продвижению материалов и услуг на рынок, добивается их выполнения и делает саентологию и организацию известной широкой публике.

95. ОТДЕЛ 16А (отдел Продажи Книг Публике) - размещает книги и кассеты в книжных магазинах так, чтобы они обновлялись и были на виду у публики.

96. Делает так, чтобы МНОЖЕСТВО книг и кассет продавалось новой публике.

97. Размещает рекламу в журналах, на радио, телевидении и т.д., чтобы продавать книги и кассеты.

98. ОТДЕЛ 16В (отдел Привода Людей) - приводит в организацию поток новых людей.

99. ОТДЕЛ 16С (отдел по Контактам с Публикой) - осуществляет рекламу для широкой публики.

100. Рекламирует, проводит публичные прослушивания записей лекций и дни открытых дверей в организации.

101. Рекламирует бесплатные вводные фильмы, показывает их широкой публике и следит, чтобы оборудование для демонстрации фильмов было чистым и правильно установленным для высококачественных профессиональных показов.

102. Имеет списки адресов в таком виде, чтобы рассылка осуществлялась в больших масштабах и тем людям, которые будут на нее реагировать. Никогда не позволяет теряться спискам адресов и поддерживает их откорректированными по текущему состоянию, распределенными по правильным категориям так, чтобы их можно было тотчас использовать.

103. Приобретает новые списки адресов.

104. Рассылает отличные информационные пакеты.

105. Раздает приглашения на вводные лекции в количестве, необходимом для поддержания аншлага каждый раз.

106. Проводит рекламу и осуществляет текущие рекламные проекты для широкой публики.

107. Работает на публику, а не на уже известных отделению 2 саентологов.

108. ОТДЕЛ 16D (отдел Вводных Услуг) - следит, чтобы вводные лекции и вводные услуги не использовали слов, которые могут быть неправильно понятыми, побуждает людей к желанию купить обучение и одитинг и предлагает им это.

109. Проводит лекции для групп.

110. НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛЕНИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ПУБЛИКИ - координирует функции отделения 6В по продвижению материалов и услуг на рынок, добивается их выполнения и делает саентологию и организацию известными широкой публике.

111. ОТДЕЛ 17А (отдел Регистрации Публики) - выполняет регистрацию в городе в дополнение к другим действиям по регистрации публики.

112. Регистрирует публику отделения 6, которая приходит на обслуживание, настолько доброжелательно, насколько возможно, с должным вниманием к платежеспособности организации.

113. Следит, чтобы файлы, адреса и запросы людей, интересующихся саентологией, использовались полностью.

114. ОТДЕЛ 17В (отдел Дианетического Фонда Хаббарда) и ОТДЕЛ 17С (отдел по Обслуживанию Публики) - следят, чтобы при обслуживании публики не было слов, которые могут быть неправильно поняты, вызывают у людей желание купить обучение и одитинг и предлагают им это.

115. Проводит заочный курс обучения и следит за тем, чтобы он хорошо рекламировался.

116. Делает так, чтобы покупатели были счастливы и рады находиться в организации.

117. Обслуживает быстро.

118. Создает организации репутацию быстрого и отличного обслуживания людей.

119. Дает отличное начальное обучение. (Самая лучшая реклама, быстро отражающаяся в количестве вновь принятых).

120. Быстро направляет диссидентов в секцию Этики, а отстающих - в отдел Коррекции.

121. Сразу выявляет ПЛ и ПИНов и направляет их в секцию Этики. Направляет застрявшие кейсы в отдел Коррекции.

122. Умело и пунктуально соблюдает расписание занятий.

123. Обеспечивает множество завершений.

124. Удостоверяется, что качество услуг для публики, которое существует, расхваливается в журналах и т.д.

125. ОТДЕЛ 17В (отдел Священника) - предоставляет отличные услуги Священника.

126. Привлекает саентологов с нарушенным АРК в организацию для сессий рудиментов.

127. НАЧАЛЬНИК ОТДЕЛЕНИЯ ПО УПРАВЛЕНИЮ РАЙОНОМ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - координирует функции отделения 6С по продвижению материалов и услуг на рынок, добивается их выполнения и делает саентологию и организацию известными широкой публике.

128. ОТДЕЛ 18А (отдел по Связям с Общественностью) - следит, чтобы у организации был хороший, опрятный внешний вид.

129. Следит, чтобы персонал был одет должным образом, вел себя хорошо и задавал хороший тон организации.

130. Работает с прессой.

131. Делает саентологию популярной или представляет ее как вещь, которой стоит заниматься.

132. Продает саентологию правительствам и широким социальным слоям.

133. ОТДЕЛ 18В (отдел Очищения) - набирает внештатных сотрудников и управляет ими, чтобы привлекать в организацию преклиров и студентов (и собирать прошлые долги).

134. Поддерживает контакты с руководителями миссий и обеспечивает их информацией.

135. Курирует до конца всю деятельность ВНС и миссии и следит, чтобы они направляли людей в организацию.

136. Ведет всю деятельность отдела подобно тому, как в коммерческой организации руководят продавцами.

137. Обучает ВНС и руководителей миссий и делает их преуспевающими в финансовом отношении.

138. Делает так, чтобы причитающиеся комиссионные выплачивались быстро для поощрения зарабатывания еще больших комиссионных.

139. Дает ВНС и руководителям миссий вещи, которые они могут использовать для распространения и для направления людей в организацию.

140. Предлагает саентолагам запросить рассылку информационных пакетов своим друзьям и родственникам.

141. Находит и поощряет формирование саентологических групп, регистрирует их и предлагает сертификаты.

142. Рассылает почту группам.

143. Следит, чтобы миссии были правильно аттестованы Международным Центром Саентологических Миссий (SМI), а внештатные одиторы имели лицензию от Международной Духовной Лиги Пасторов Хаббарда (1 HELP).

144. Поощряет широкую публику становиться членами ассоциации саентологов.

145. Рекламирует организацию и стандартную технологию перед Ассоциацией Одиторов.

146. Активно реализует программу бесплатного членства и перерегистрирует человека для годового или пожизненного членства по истечении шести месяцев бесплатного членства.

147. ОТДЕЛ 18С (отдел Успеха) - связывается посредством писем со всеми экс- преклирами и студентами организации. Им следует писать через увеличивающиеся временные интервалы после того, как они покинули организацию.

148. Собирает с помощью писем или устно успешные применения саентологии.

149. Выпускает истории успешного применения.

150. Выпускает проекты применения для продвинутых саентологов, особенно проекты, включающие деятелей искусства или общественных деятелей.

151. Поощряет активность саентологов, работающих в мире за пределами организаций.

152. Организует комитеты саентологов и группы в различных регионах, для того чтобы давать советы по улучшению цивилизации.

153. Вывешивает впечатляющие истории успеха на досках объявлений организации для публики.

154. Собирает истории успеха в подборки для журналов и листовок.

155. Делает каталог успехов по различным видам одитинга при различных состояниях.

156. Поощряет и рекламирует разнообразные применения саентологии.

АДМИНИСТРАТИВНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ

157. ОТДЕЛ 19 (Офис Директора) - Директор или Командующий Администратор находится на своем посту и действует, чтобы поднять статистики людей в организации, чтобы численность персонала росла и организация расширялась, чтобы ее имидж улучшался и обеспечивал лучшее и более широкое продвижение материалов и услуг на рынок по мере ее расширения.

158. Директор или Командующий Администратор следит, чтобы все услуги, которые организации разрешено предоставлять и на которые существует спрос, были доступны, чтобы организация могла предоставить эту услугу, включая предоставление необходимых кассет, плееров, книг, пакетов, контрольных листов, материалов, помещений и супервайзеров, и чтобы затем все это успешно рекламировалось, продавалось и предоставлялось.

159. ОТВЕТСТВЕННЫЙ СЕКРЕТАРЬ ПО ОРГАНИЗАЦИИ - контролирует функции своих трех отделений по продвижению материалов и услуг на рынок и добивается их выполнения.

160. ОТВЕТСТВЕННЫЙ СЕКРЕТАРЬ ОХС - контролирует функции своих двух отделений и административного отделения по продвижению материалов и услуг на рынок и добивается их выполнения.

161. ОТВЕТСТВЕННЫЙ СЕКРЕТАРЬ ПО РАБОТЕ С ПУБЛИКОЙ - контролирует функции трех отделений по работе с публикой по продвижению материалов и услуг на рынок и добивается их выполнения.

162. Исполнительный Совет внимательно следит за главными статистиками отделений и быстро действует, чтобы исправить любое отделение с низкой главной статистикой. Действует так, чтобы активизировать все упущенные или проигнорированные стандартные действия по продвижению материалов и услуг на рынок.

163. Рекомендательный Совет находит новые способы проведения старых действий по продвижению материалов и услуг на рынок в организации (детализировано выше), более эффективные и лучше исполняемые. Он никогда не пренебрегает старыми стандартными действиями по продвижению на рынок ради слишком сильной концентрации на новых действиях.

164. Исполнительный Совет в первую очередь управляет начальниками отделений и действует через них, чтобы выполнить все действия по продвижению материалов и услуг на рынок.

165. Как орган финансового планирования, следит, чтобы цены на все, что продается, были не слишком высокими, чтобы не отбить охоту у публики, и не слишком низкими, чтобы не сделать организацию неплатежеспособной.

166. ОТДЕЛ 20 (отдел по Особым Делам) - улучшает восприятие саентологии и ее Основателя.

167. ОТДЕЛ 21 (Офис ЛРХ) - КОММУНИКАТОР ЛРХ - следит, чтобы постулаты Рона держались! Следит, чтобы его сообщения доходили до адресата быстро, выглядели хорошо и чтобы руководящим директивам Рона (не Исполнительного Совета) подчинялись.

168. СЛУЖБА НЕДВИЖИМОСТИ - получает подходящие помещения для того, чтобы организация хорошо выглядела, как для однократного, так и для постоянного использования всеми отделениями.

169. Добивается, чтобы любая организация, расположенная в дальних пригородах, переместилась в густонаселенные районы, где большое пешеходное движение, где до нее можно просто дойти и где можно устроить демонстрационные витрины.

170. Поддерживает имущество организации в отличном состоянии.

171. Следит за тем, чтобы посты уборщиков были заняты и уборка была спланирована так, чтобы организация была чистой каждый день.

172. Выполняет программу ремонта и покраски, используя персонал организации и добровольцев (отработчиков), не создавая помех производству.

Это стандартные действия по продвижению материалов и услуг на рынок саентологической организацией.

Любая организация, находящаяся не на высоком состоянии платежеспособности и активности, пренебрегла чем-то или большинством из вышесказанного.

Почти невозможно не преуспеть, если просто следовать перечисленным действиям.

С ними связан большой объем работы. Но в сущности это - необходимые простые действия. Многие из нас делали их в течение многих лет.

Если в них чувствуется какая-то таинственность, значит человек или не читал своих инструктивных писем или вообще не согласен с продвижением материалов и услуг на рынок.

В действительности это слишком просто. Меня часто удивляет, когда люди хотят, чтобы я написал десятки тысяч слов, описывая эти действия.

Что нужно делать - так это выполнять их. Затем человек быстро “втягивается в них”. И они становятся легкими.

Поскольку обычно рядовой член организации связан только с одним или двумя пунктами из этого, их очень легко изучить и делать. Что нужно знать - так это то, что (а) они существуют, (б) являются необходимыми действиями и (в) их элементы должны быть выполнены, чтобы добиться успеха.

______________________

Я не пытался здесь рассмотреть организацию или старые действия по продвижению материалов и услуг на рынок. Все, что я сделал - это написал, чего бы я ожидал от любой организации или отделения любой организации, если бы я хотел иметь преуспевающую организацию. Я перечислил вещи, которые, в случае их упускания из виду, будут загонять в тупик отделение или часть организации.

Может быть проведен гораздо более тщательный анализ. Это только перечень основных действий. Если вы делаете меньше этого, то вас ожидает бедность, а не процветание.

Если этого не удается сделать в организации, то в ней что-то серьезно нарушается.

Когда человек работает в части организации, которая находится в Критическом состоянии или Опасности, то он, не будучи высоким руководителем, часто чувствует, что он ничего не может сделать. Это чушь. Платежеспособность не создается высокими руководителями. Она создается путем выполнения человеком его собственной работы.

Каждое действие в каждом отделе связано с продвижением на рынок. Чтобы выйти из Критического состояния или Опасности, человек должен прежде всего участвовать в продвижении на рынок. Это значит совершать действия, связанные с продвижением на рынок в своем отделе, секции или секторе.

Платежеспособность и успех организации создаются малыми действиями всего персонала, сложенными вместе.

Прочитайте снова, как определяется “продвижение материалов и услуг на рынок”. Прочитайте, каковы действия по продвижению материалов и услуг на рынок именно вашим участком в вашей организации. Спросите себя, отдаете ли вы этому всё, что можете. Тогда, может быть, вы поймете, быть вам платежеспособным или нет.

Других секретов здесь нет.

Единственная фатальная ошибка при продвижении материалов и услуг на рынок - это настолько сильно беспокоиться о продвижения на рынок вне вашей зоны, что вы не выполняете полностью свою собственную роль в продвижении.

Наиболее успешный курс, которому вы можете следовать - это выполнять вашу часть работы по продвижению на рынок на своем участке и делать это настолько

хорошо, чтобы компенсировать любые недостатки, которые могут произойти где-либо в организации. Всегда продвигайте больше, чем могут поглотить потери.

Участвуйте в продвижении как человек и как сотрудник. Даже если вы, возможно, не одитор, вы никогда не знаете, что может сделать ваша улыбка, ваше желание помочь и непосредственное внимание к проблеме или замешательству другого человека.

Ваши действия и присутствие значимы и ценны, как вы знаете.

Л. Рон Хаббард
ОСНОВАТЕЛЬ