Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- Basic Theory of CCHS (L1, FC-04) (2) - L570705a | Сравнить
- Basic Theory of CCHS (L1, FC-04) (3) - L570705a | Сравнить
- Basic Theory of CCHs (L1, FC-04) - L570705A | Сравнить
- GP - Acceptable Pressures (FC-05) - L570705B | Сравнить
- GP - Hold it on Earth (FC-06) - L570705C | Сравнить
- Purpose and Need of Training Drills (FC-07) - L570705D | Сравнить
- Training Drills Demonstrated (FC-08) - L570705E | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Групповой Процессинг - Приемлемые Давления (КСв 57) - Л570705 | Сравнить
- Групповой Процессинг - Удержите Это на Земле (КСв 57) - Л570705 | Сравнить
- Демонстрация Тренировочных Упражнений (КСв 57) - Л570705 | Сравнить
- Назначение и Необходимость Тренировочных Упражнений (КСв 57) - Л570705 | Сравнить
- Основная Теория КОО (У1, КСв 57) - Л570705 | Сравнить
- Основная Теория УОО (У1, КСв 57) - Л570705 | Сравнить

CONTENTS BASIC THEORY OF CCHs Cохранить документ себе Скачать
1957 КОНГРЕСС СВОБОДЫFC-04, 5707C05

ДЕМОНСТРАЦИЯ ТРЕНИРОВОЧНЫХ УПРАЖНЕНИЙ

4th Lecture of the „Freedom Congress“ given in Washington, DC
Лекция и демонстрация, проведённые 5 июля 1957 года

BASIC THEORY OF CCHs


A lecture given on 5 July 1957
Спасибо. Спасибо.

[Based on clearsound version and checked against the old reels. Omissions marked „&”]

Я полагаю, что к данному моменту вы «нашли» конгресс.

[the following opening sentence is on the clearsound tape in place of the edited out material. We assume it was copied from another tape.]

Хорошо, хорошо. Что ж, я тоже.

Very good, thank you. Thank you.

У меня здесь есть очень, очень, очень впечатляющая подборка тестов «Американского анализа личности». Эти тесты были сделаны до и после интенсива группового одитинга. И это весьма примечательно, весьма примечательно - те изменения, которые произошли на этом групповом интенсиве. Конечно, эти изменения не сопоставимы с индивидуальным интенсивом, но то, что тесты изменились в такой степени, - это весьма примечательно.

[The reel begins with the following: ]

Например, эти... я не знаю, видно вам или нет... для группового одитинга это весьма неплохо, не правда ли? Вам видно? Синяя линия - это та жалкая развалина, которой этот человек был раньше, а красная линия - это то, каким человек стал в конце интенсива. Между прочим, эти графики весьма обманчивы, потому что обычно люди всё ещё немного поднимаются по мере того, как стабилизируется их кейс. К тому же иногда человек находится в полной безмятежности, вы понимаете, полная безмятежность - и он отвечает на вопросы теста так, что его график проходит прямо по верху. А затем вы проводите ему пять минут процесса в Тоне 40, и его график идёт прямо по низу. А затем он начинает подниматься. Но это весьма примечательно.

& Thank you! You got a Congress here yet?

Так вот, вы берёте вот такой график; этот график уже находится довольно высоко. Видите здесь синюю линию? Я не знаю, видна ли она оттуда, с самого конца; без телескопа вам её не разглядеть. Но тут есть синяя линия посередине. Здесь - разделительная точка. Этот человек находился намного выше того, что вы могли бы назвать опасной чертой на графике интенсива, и он поднялся вот сюда, при этом несколько точек находятся на самом верху. Весьма примечательно.

& Audience: YES!

Так вот, получить изменение у преклира, находящегося в высоком тоне, - это больше, чем то, чего нам удавалось достигать раньше.

& Well, good. Good. You got a Congress here.

Теперь возьмите такой вот график, всё ещё находящийся на «полу», видите, вот здесь внизу, всё ещё здесь внизу. Но этот человек значительно поднялся, для группового интенсива он поднялся весьма существенно.

& Audience: YES!

Так вот, подобный график ужасно интересен, потому что это был групповой одитинг в Тоне 40. И то, что такой график поднялся во время группового интенсива, весьма примечательно, и это - новость. Потому что раньше человек с настолько низким графиком, - если бы он пришел к вам в группу, или просто пришёл бы к вам, и вы провели бы ему какой-либо процессинг, тем или иным образом, он бы сказал: «Что ж, ничего не произошло, ничего не произошло, ничего не произошло, ничего не произошло». Или, говоря менее монотонно: «Ничего не произошло!» И к тому же - что просто ужасно - это подтверждалось бы графиком.

& Well, alright. And I just want to ask you this one question. Has it begun yet?

Следовательно, групповой одитинг заслуживает некоторого уважения, потому что график-то поднялся. И если вы используете одитинг в Тоне 40 и групповые процессы в Тоне 40, которые использовались при работе с этой конкретной группой, то вы можете быть вполне уверены, что люди, приходящие на сессию группового одитинга, которую вы как саентолог проводите, или в которой вы как саентолог заинтересованы, - вы знаете, вы приводите кого-нибудь в группу, и вы хотите, чтобы что-то произошло; кто-то его одитирует, - вы точно так же, как и одитор, заинтересованы в том, чтобы что-то происходило; а этот человек - далеко внизу. Позвольте мне сказать вам, что три года назад он завершил бы этот одитинг, по-прежнему оставаясь внизу. И то, что кейсы, находящиеся в самом низу, начинают подниматься - это действительно впечатляющий факт. Но то, насколько далеко вниз мы можем сегодня дотянуться с помощью процессов, настолько затмевает этот факт, что мы просто как бы забыли сказать что-либо об этом. Групповой одитинг может поднять людей со дна, и сделать что-то для них, и продемонстрировать им, как происходят значительные улучшения.

& Audience: YES!

Сколько часов группового одитинга потребовалось бы, чтобы сделать что-либо для этого конкретного кейса - этого я не смог бы предсказать, потому что мы никогда не проверяли это. Но возможно, это было бы где-то в районе 75 часов, или что-то около того. Но этот человек весьма заметно изменился и за такое короткое время.

& Alright.

Более того, весьма важен тот факт, что этот человек находится в таком возрасте, в котором, как заявила - ха - психотерапия, изменения просто невозможны.

& Today, we don't have very much to take up, so you can just relax about the whole thing. There's no reason to keep your attention. You can sit there and self-audit, that's probably much better. (laughter) There's hardly, really, anything worth taking up today in Scientology, we have it all wrapped up and there isn't much use straining at it, you know? I could talk to you a little bit about these new things, these new improvements, I could say a word or two about those, if you wanted me to.

Это просто чертовски интересно.

& Audience: OK! (applause)

На этом групповом интенсиве - кстати, это может заинтересовать вас - была одна любопытная вещь: коэффициенты интеллекта были и низкими, и высокими. Это чертовски интересно. Коэффициенты интеллекта были и низкими, и высокими. Другими словами, саентологи не принадлежат все к одной породе. Некоторые из этих коэффициентов интеллекта были внизу, около 70, а некоторые - около 160. Понимаете, я имею в виду, они просто жжжж.

& You're gonna have to beg harder than that. (laughter, more applause) OK.

Очевидно, что настолько различные люди не водят компанию друг с другом! Но дианетический одитор прежних времён описал бы многих из этих людей как невозможные кейсы, или как трудные кейсы, по крайней мере. И возраст нескольких из этих людей, у которых произошли значительные изменения во время этого группового одитинга, выходит за рамки той возрастной категории, в которой, как считается, какая-либо психотерапия оказывает какое-то действие. Но вряд ли они знают что-нибудь об этом.

Today I did want to take up, then - if you've asked me to, I will - I did want to take up CCH and some of the various aspects of it.

Вот здесь интересные результаты интенсива. Я, вероятно, избегаю... я не был одитором этой группы, нам просто передали эти материалы. Так что если вы вдруг увидите здесь чьё-то имя или что-то в этом роде - я не несу за это ответственность. Групповые одиторы могли бы выражать недовольство, но я не буду этого делать.

& And sometime or another, between now and the end of Congress, I'd like to give you a little group processing, providing you want it. You might not want it. (applause) OK. Well, if that's the case, then, I have good news for the staff of the, the FC staff, the „goon squad.“ And the auditors of the group intensive will operate as the goon squad here at the Congress and everybody else can get audited. OK?

Так вот, вы заметили, что этот график был далеко внизу, далеко на дне, и он поднялся на самый верх. Что ж, просто для того, чтобы показать вам, что это не было случайным совпадением при ответе на вопросы теста анализа личности, скажу, что его коэффициент интеллекта вырос с 87 до 126. Да, это правда. Спасибо.

& Audience: Sure. (applause)

Этот человек, кстати, должен быть очень-очень осторожным с психологами, потому что... я думаю, им полагается расстреливать людей с коэффициентом интеллекта выше 110. Я думаю, что ПО - это слишком уж сообразительный человек.

& OK.

Но количество людей, которые поднялись до уровня гениальности, весьма поразительно; так же, как и количество людей, которые находились на уровне гениальности и поднялись до таких высот, на которые никто раньше никогда не заглядывал. Что ж, вот так обстоят дела.

Well, now, there's practically nothing you don't know already about this. The sober truth of the matter is, you DO know all there is to know about this. Otherwise, I couldn't tell you a thing about it at all. And the game here has been trying to find out what postulates you've made to get you in THIS much trouble. You've sure been busy! (laughter) Very few people will recognize the actual, the actual constitution - organization - of Scientology as being based entirely upon what life made up its mind to be. Somebody comes along and speaks to me about „my theories.“ Ha! It's always somebody who isn't taking very much ownership of their own. My theories. I'm glad I've added very few of my theories to this. There were enough there already. Because, you remember, I had, I had a little experience in the field of fiction writing and, if I really wanted to add some theories onto this, we could get, we could get FANCY. (laughter) Yes sir. Yes sir. It's quite remarkable, though, that only those - those people who speak about „MY theories,“ you know, to me, they say to me, „Well, Ron, your theories about this and that“ - you get them in a processing session and they don't move, you know? They're not right up there on top right away and so on.

Я просто хотел, чтобы вы знали, что у нас был... у нас был - что это? Разве эти штуки ещё не взорвались? Тут несколько фейерверков. Что ж, великолепный День Независимости завершился - я слышал сегодня вечером по радио, этот великолепный день завершился взрывом крупнейшей в истории атомной бомбы. «И от него содрогнулась земля, - сказано в сообщении. - От него просто содрогнулась земля. Она просто содрогнулась от него. О боже!» Откуда они знают, что земля содрогнулась не оттого, что мы шли на конгресс?

Well, what, what coincidence is there here? What coordination is there between these two things? Well, one is that if an individual has assigned proper ownership to postulates, proper ownership to existence and to creations in existence, they are relatively weakened, they are not fixed concrete. The way you want to get something to be fixed concrete is very simple. I'll just give you a little example of this. You want me to give you an example?

Когда земля содрогнётся посильнее, это будет не из-за комиссии по атомной энергии. Спасибо.

Audience: Yes. Sure.

Так вот, я не должен уходить в сторону и углубляться в эту тему, потому что я обещал вам, что этот конгресс посвящён вам и что мы не занимаемся тем, что на Земле смехотворно называют третьей динамикой.

Alright.

Третья динамика, в том виде, в котором она создана здесь, на Земле, правительства, которые яростно грызутся с другими правительствами и так далее, - третья динамика - это не слишком хороший пример того, какой должна быть третья динамика. И я также не хотел бы делать каких-то сомнительных или нелояльных замечаний в адрес какого-либо правительства на Земле, потому что нам до них нет абсолютно никакого дела.

Take that curtain there. Now let's, let's get the idea that John McCormick owns that curtain entirely, he is the sole proprietor. Can you look at it and get that idea? Hm? Well now, look at it and get that idea more thoroughly. Get a CONVICTION that this is the case. Now, sort of wonder what it's doing up here, since he owns it entirely. Well, by now, that curtain ought to either look more solid or rather peculiar. Alright. Now get the more proper idea that that curtain is simply part of the physical universe. Now, get what your earlier conviction was, that it's the property of the Shoreham Hotel.

Но мне на днях пришла в голову одна мысль, которую я просто должен сообщить вам. Я обещал вам, что я не буду говорить об этом, так что я просто скользну по этому и не буду говорить. Осознавали ли вы, что только правительство законным образом может грабить, похищать людей, убивать и совершать другие преступления? Если вы не уплатите свой подоходный налог, правительство может похитить вас и удерживать до выплаты выкупа. Вы осознавали это?

Audience: Mm.. Mm-hm. Yeah.

Что ж, это правда, не так ли?

Alright. Now get the idea that YOU own it exclusively. You're the ONLY person that owns it, the sole proprietor, and nobody else can have any use of it. It's right back there. OK.

Хорошо. Так вот, каждый раз, когда они казнят кого-то, они совершают убийство. Мне плевать, как вы это называете. Убийство - это насильственное умерщвление другого человеческого существа, совершенное преднамеренно. Они, несомненно, делают это преднамеренно, не так ли?

Now, answer this. Is there any differences to the appearance of the curtain as you do those things?

Если бы у вас были соседи, которые орали бы на своих соседей так же, как некоторые из этих стран орут на другие страны, то спустя некоторое время у вас бы сложилось представление, что они свихнулись.

Audience: Yes. Yes.

Но я очень заинтересовался этим феноменом - тем, что ярость (психотическая ярость), похищения, убийства и все эти остальные преступления разрешены только правительствам. У меня возникла эта мысль, и я посидел немного, глядя на эту мысль, и я сказал: «Ты знаешь, нам лучше взяться за дело! Мы становимся... мы тут замедлились».

Do you have any difference of concept concerning the texture or solidity of the curtain?

Так вот, я говорил вам, что расскажу о том, как на самом деле проводятся КОО. И вы получили кое-какой опыт в этом отношении на ваших семинарах. Я хочу показать вам кое-что, связанное с тем, как выполняются эти различные упражнения. Хорошо?

Audience: Yes.

Ладно. Для первого упражнения нужны два стула. (Принесите мне два стула. ) Это упражнение полностью посвящено, на сто процентов посвящено только одному, а именно тому, чтобы помочь человеку справиться с необходимостью быть чем-то особенным или действовать каким-то особенным образом только потому, что перед ним находится другое человеческое существо. Это понятно? В этом заключена вся его цель. Вся его цель.

Well, the truth of the matter is, you can take an engram that you yourself made with your own little theta paws (laughter) - shaped it up, grooved it, put in all the bad perceptions - and you could say, „Mother did that!“ The engram come, clunk! And you say, „Well, maybe that's not the right answer to it. Father had a hand in it, too.“ Clunk! Then we say, „It was really made by this universe and they're all against me,“ see? And then you can dramatize it, see?

Так вот, вы бы удивились тому, как в прежние времена одиторы использовали какую-либо технику одитинга, чтобы скрыть тот факт, что они нервничают из-за необходимости находиться лицом к лицу с кем-либо. Мы научились это делать, с тех пор как я придумал это упражнение и ввёл его в курс по общению. (Всё в порядке, вы можете сидеть прямо там. Спасибо. )

Ownership. Unless one assigns the proper ownership to energy, masses, thoughts, postulates and so on - proper cause, in other words - he gets at the wrong end of the communication line. Unless he says, unless he says, to some degree, the truth, concerning the proprietor or the creator, unless he says this with some accuracy, why, he gets a very great deal of solidity, which he can then do very little with. By assigning improper ownership to things, one then gets a continuation or perpetuation of the item or object. And the reason one does it is called havingness. This is one of the minor tricks that a thetan pulls in order to continue to have something to have, which he can't duplicate, so it'll give him trouble.

Как ни странно, мы обнаружили, что это упражнение труднее выполнить, чем все остальные, вот почему ламаисты (вы знаете, они были сквирелами по отношению к буддизму, я говорил вам об этом раньше; они взяли то, что было в буддизме, и испортили это)... вот почему у них есть эта громадная шкала градиентов. Понимаете, у них есть потрясающая шкала градиентов, которая начинается с человеческого существа и сущности разума. Вы понимаете? И это две ступени на этой шкале градиентов.

If you continued to blame Henry Ford for your automobile, or for the numbers of automobiles on the highways, actually, automobiles would get thinner to you. So, it's better to blame the police or somebody, see, and then, automobiles get thicker.

И они попадают туда с помощью этого процесса, несколько видоизменённого. Так вот, всё, что они делают, чтобы выполнить этот процесс, это просто сидят. Вот и всё, что тут есть. Он уже проходил это.

I'll give you an idea, I'll give you an idea of this. You say, „This is MY body. I have THIS body, and I am the one who HAS this body and I am the sole proprietor of this body, I created this body, I AM this body,“ all kinds of nonsense of this character, you see, and never give the family a break or the genetic line a hat-tip. See? One day, you're in an auditing session and somebody says, „Be three feet back of your head.“ They don't do that anymore, but you just get there - different. You're in an auditing session and the time comes when you should exteriorize and take a broader look at things. Concrete. Heavy. Mass. Can't get out of it. The body's THICK, heavy, solid, merely because you put into action this favorite trick of yours. To make solids, it's only necessary to misown. Of course, from the beginning, it wasn't your body, it isn't your body. Couple of people in the audience just that moment said, „Ehhhh! I've been found out!“ They did, didn't they?

[студенту] Фланк.

An interesting, interesting factor here. You assign exactly proper ownership to the body and insist on it and think that way, hard, fast and thoroughly, the body has a tendency to get rather thin, rather flimsy. The liability of knowing the truth could be a loss of havingness, unless the person has recovered from his obsession to have solids and possessions. If a person has a great deal of obsessiveness about solids, or if he's gone on the inversion, if he's dropped down a few scales and he no longer can have ANYTHING, somebody comes along and they hand him a ten-dollar bill and he'll say, „Oh, I couldn't have that. Couldn't have that.“ A chap right here in the audience - a very fine fellow, to whom the London HASI owes a great deal - I am going to tell this story on him. He was out to dinner with a couple of London Scientologists, and he had been associating with the general public a lot and he had been playing this gag on the general public. He'd been taking out a five-pound note, patting it down in front of them and say, „That's yours.“ So, the general public, people out of it, would immediately say, „Oh. Mine? What for? You know, it's not mine, I mean, what are you giving me that for? I ...“ So, he had these two Scientologists out to dinner, part of the London HASI, and he took two five-pound notes and he laid one down in front of each one and he says, „Those are yours.“ And they picked them up and put them in their pockets. (laughter)

Фланк. Вы засмеялись, реагируя на аудиторию.

& That's right, isn't it, Reg Sharpe?

Хорошо. Вам зачёт. Вот и всё, в чём заключается это упражнение.

You get, you see, these people, these people had gotten over the inversion that they, the idea that they couldn't have money.

Теперь подвигайте ногами. Хорошо. Теперь просто начните двигать ногами, понимаете. Если бы я был здесь тренером, я бы сказал: «Фланк. Фланк».

Well now, just above that you get over the idea that you HAVE to have money. But money is a game, and it's barter and it makes carrying eggs around in your pockets unnecessary. And as a result, the whole society, apparently, moves and exchanges, and goods and havingnesses change position and place and so on. There's some sort of reward, it's a method of approval and all that sort of thing, so people tend to hang on to this. But they can get up to a point where they don't have to have it and still use it. There are a lot of Scientologists in that position, who used to be in the position of give them a dime, „Oh-ho-ho you, what're you giving me that for, I mean, I couldn't have THAT!“ That's for true. I am telling tales out of school, but they were running, running one of the people on staff on money one day, and they had him waste money and waste money and waste money, and do other things in order to improve his havingness and his ability to possess money, and they got him up to where he could have a nickel. (laughter)

Иногда у них появляется этот фиксированный взгляд, вы понимаете, появляется абсолютное оцепенение. Это то, что вы видите у него сейчас, независимо от того, замечает он это или нет, понимаете.

It was very funny how, how a state of mind influences possessions such as money. Very, very, very remarkable. They're tremendous - I mean, an individual who can't have money seems, in some fashion, to reach over an invisible hand and unmock and sweep away any source of money, he just gets rid of it, he just won't let the money come anywhere near him. Nobody ever walks up out of a quiz show and says, „Well, here's the sixty-four thousand dollars for missing the question.“ They're going to start running a quiz show on that basis after a while, you see, that's, gonna have to do that because havingness on money is getting so poor, they now have an inflation. People won't take the stuff and it keeps piling up in the streets. No kidding, a society could get into that condition. Make sure that your havingness on money at that time isn't so obsessive that you keep putting it in wheelbarrows and carrying it around with you when it won't buy anything. Many people do that. Every once in a while they... It's always an old building, and it's always on Park Avenue in New York, and it's always a brother and a sister, and they've, they've starved to death in this old building, and then the police come in to remove the cadavers, the „corpse delicious,“ (laughter) and they dig into the mopboards or something of the sort, and they find out that they had 150 thousand dollars in cool coin, and yet they couldn't, couldn't BUY anything with it. Well, that's in a very obsessive condition.

Что ж, это оно и есть, это - конфронтирование.

These various conditions just vary from one to the other rather easily. Well, this is simply a subject of havingness, of havingness. And people put ownership vias in order to increase the perpetuity, the survival value and continuity of money. And if you put enough vias into the line, so that nobody can tell WHO made the stuff, why, the money tends to perpetuate. And if there's no vias in the line, why, it doesn’t. Truth of the money, matter is, with money, is somebody, somebody runs something through a printing press and gives it to somebody, tells him he can spend it. I mean, that's all there is to money, it's rather simple.

Так вот, я обращаю ваше внимание на то, что оборудование, необходимое для выполнения этих упражнений, состоит из двух стульев, пространства, куда их можно поместить, чего-то твердого, на чём они могут стоять, например земной поверхности, и из пары тел. В действительности, это не слишком много оборудования. Почти любой может так или иначе достать это здесь, на Земле.

Congress, Congress, under the Constitution, was the only organization that had the power to coin money. Fellow by the name of Alexander Hamilton - who served his country up to the time he no longer was part of the artillery in the Revolutionary War - he got to be an aide of Washington and then started to work for the New York bankers. I think that was an interesting switch. He introduced a system of banking here which is quite remarkable, and the government sometimes comes off of it, as in the days of Andy Jackson and other times. But the point is that this system of money, whereby somebody else had to be the author of the money than the US government in spite of what the Constitution says, was simply the introduction of a number of vias into the line so nobody could trace the ownership of money. And the government has bought this, they think this is a wonderful idea.

Так вот, самый лучший способ проводить этот процесс заключается именно в этом. Один человек выступает в роли одитора, или студента, а другой - в роли тренера. И если тренер сидит тут... Роль тренера не в этом. Кстати, быть тренером очень трудно. Чтобы сделать из человека хорошего тренера, требуются часы и часы таких занятий. Тренер действует весьма активно. Но тренер не должен использовать свои действия, чтобы скрыть тот факт, что он нервничает из-за того, что видит кого-то, кто сидит здесь. И вы обнаружите, что некоторые тренеры так и делают.

For instance, you can go right down on the Hill and ask senators, who should know better concerning coinage and issuance of currency and so on, and you say, „Well, now how about just printing three billion dollars and just passing it out in public works, and so forth?“

Так вот, в действительности требуется от трёх до шести часов такого конфронтирования, прежде чем это станет довольно сглаженным. И пока человек делает это, с ним происходят кое-какие вещи. От трёх до шести часов - более-менее сглажено.

„Oh, God! You couldn't do that,“ he'd say, „That's, that's printing-press money!“ I'd like to know what ANY of it is. Printing-press money. The funny, funny part of it is, I suppose he thinks the money is enfranchised by the, some church out in the Middle West or something, I don't know, some right or power that has something to do with higher beings than senators. Truth of the matter is, when he says - that's pretty high - when he says „Yea“ for a bill on the Senate floor that authorizes a further indebtedness for the United States, all he authorizes is for somebody in New York to write in a little black book the number of figures that he has - oh, two billion dollars or something like that - and then they send it down to Washington and Washington issues some bonds and then the bonds go back up to New York, and then New York sends it down to the Treasury Department, issues the two billion dollars in cash, and that's the way it's done. And so, there's nothing to it. It's better than a magic show, trying to find out where the money came from.

Если бы этим занималась команда из двух человек, то один был бы студентом, а другой - тренером. И они выполняли бы это на протяжении, может быть, трёх часов, и затем поменялись бы ролями, вы понимаете? Что ж, принимая во внимание тот факт, что если бы вы делали это самостоятельно, то вы не занимались бы по обычному расписанию - вы бы делали это по вечерам или что-то в этом роде - и тогда вам, конечно, было бы лучше выделить период времени, по меньшей мере - три часа, чтобы выполнять это конкретное упражнение.

Once in a while, some nation gets foolish enough to borrow a central banking idea, whereby the government IS the bank, the government issues the money, and then they wonder why they get inflation, why people have very little faith in the money. All they have to do is put a few more vias in the line. Yeah, they could have a central bank very easily, providing the central bank was totally managed by the farmers in some other county, you see, and it was managed over there and it was their say-so that permitted the money to be created, but they had to consult with their wives and their wives had to consult with the Druids in a cave, and they just keep burying it off over here somewhere, you know, and tracing it down. All of a sudden, the money'd become more and more solid, more and more REAL to people.

Единственный другой процесс, в котором существуют требования в отношении времени... здесь существуют требования в отношении времени, потому что, в действительности, чем дольше человек сидит, - на протяжении определённого промежутка времени, - тем хуже может стать его состояние; и этот определённый промежуток времени составляет от трёх до шести часов. У человека... у человека, который приступает к этому конкретному упражнению, должно быть по меньшей мере три часа, чтобы продолжать его. Вы понимаете? Насколько я сейчас могу вспомнить, единственный другой процесс, в котором существует это обязательное требование, - это то, что мы называли «Открывающей процедурой посредством воспроизведения», это старая «Книга и бутылка», которая представляет собой воспроизводимую команду. И если старая «Открывающая процедура посредством воспроизведения» начинает оказывать воздействие на преклира, то вы не останавливаетесь.

You, we know that all you do to issue a dollar is simply to print it and issue it. That's the truth of the matter. Pushing it through several terminals, up to the point of its entrance into the public hands, has no bearing on, on the situation at all. The public thinks it does. They've misowned that dollar to a tremendous degree. For instance, there are people right here who thoroughly believe that the dollar bills, possibly, are issued by the Federal Reserve. There are people here who believe that their tens and twenties and so on are issued by the US Treasnry. And yet, you look at your tens and twenties, and they, you'll find across the top of it there „Federal Reserve Note,“ issued by a private bank. It's quite amazing. There are silver certificates and silver notes. The government's getting more and more involved. They instinctively know the right answer, they know that all you have to do is put more vias on the line and you get more reality as far as substance and solid is concerned. In other words, the thing can't be unmocked.

На днях кое-кто воспринял это буквально. Мы снова проводим эту процедуру в академии. И один человек воспринял это настолько буквально, что с того момента, когда процесс начал оказывать воздействие на преклира, одитор больше не отпускал его на протяжении всего времени, пока процесс оказывал воздействие, а это время составило 15 часов! Это весьма неплохо. Поаплодируйте ему.

And you mock something up over here and you say, „Joe mocked it up.“ You did it and then you say Joe did it and it would then continue. Why does it continue? Because to unmock it, it is necessary to conceive of its creation, and part of its creation is WHO created it, part of EVERY creation is who created it. And you have to get that idea of who created it at the time that you look at it, and it will simply go fffst. It's quite interesting. That's why shame, blame and regret are so interesting. Somebody's so ashamed of what he did, and you check up with him and you find out that he, usually, is upset about things somebody else did. You have a whole philosophy in existence in this modern age which is quite interesting, is, that is, that is, if you take all the blame on yourself, if you did it all yourself, if you alone were totally responsible for everything that is wrong everyplace, and if you just own up and admit this, you'll feel a great relief.

Хорошо. Что ж, у нас есть первое из них. Второе из них вы уже попробовали.

Well, the funny part of it is, is you might have done a lot of it, but somebody else did, too. Always remember that when you're going over your shames, blames and regrets. Otherwise, the bank'll collapse on you. It'll get totally solid. Why? Well, you AREN'T guilty of everything that ever happened in this universe. You personally are not guilty. You're guilty for SOME of it - guilty of some of it but not all of it. And this philosophy, then, whereby YOU take the blame for EVERYTHING, is simply an effort to do what? It's simply an effort to have more solids, to make the things which you have unmockable - in other words, un-unmockable, I should say - fix them up so that nobody can trace where they came from, so there's no getting rid of them. They're THERE. And the idea of trying to put an object there by masking who created it, where it came from and so forth, is quite prevalent. But it only gets us into trouble when we run into shame, blame, regret, and we say, „Well, I'm responsible for it. I'm guilty,“ - by which we mean, „I'm guilty, I'm to blame. That's the way life is. Oh, look at all the horrible things I did,“ - when, as a matter of fact, nearly every crime of the body required somebody else. See that? There's usually two present. Maybe there was just you and your body, there's still two present.

It's very funny, you know, bodies have machinery laid into them from other times. It's quite interesting. You'll find some preclear wallowing around, one time or another, „Well, look what I have done to this body. Look at the horrible machinery and things I have set up.“ Then he wonders why it runs much faster and gets much more solid. Well, some thetan that had the thing on the genetic line way back when, has already installed a tremendous number of items. You didn't install everything that's wrong with your body.

: LRH: (Give me a book. You got a program or a book or something? Okay. Good.)

Now, you can trace the moment when you decided to USE it, you can trace the moment when you decided to reactivate some of this machinery, you can trace the moment when you WANTED to have something wrong. But if you yourself try to trace the moment when YOU made up all the machinery and the gimmicks and what-nots in the body that would or are going wrong, boy, you're looking down a blind alley because you didn't make them all. But the idea that you DID will make those that are there, solid. Now, why do you do that? It's just this subject of havingness. Havingness is a sort of an A-number-1 game, it's one of these gorgeous games. Here is a thetan who is that thing that was looking at the cat yesterday and here, and here he is and there's a cat and there he is. Well, actually, by his own laws of communication, nobody else's, NOTHING cannot duplicate a SOMETHING. You have to be willing, to some degree, to BE a thing before you can SEE a thing.

: ЛРХ: (Дайте мне книгу. У вас есть программа, или книга, или что-нибудь? Ладно. Хорошо.)

A thetan can be what he can see, he can see what he can be. Don't take great pride in being able to notice tramps and don't think it's your social consciousness that won't let you look at beautiful girls. Sometimes, sometimes your wife has nothing to do with it at all. (laughter) Here's the, here's the situation. You often see some girl, some woman sneers at some gorgeous gown that's in some shop window, you know, and says, „Oh, that horrible rag! Tzh! It's horrible. It's horrid.“ No duplication there. She is probably, to some degree, defending herself against the possibility that she will never be able to have a gown like that, you see, she has various ramifications concerning this. But once in a while, once in a while, she looks at somebody and, and once in a blue moon, says, „My, I wouldn't mind being that person.“ And as a matter of fact, the person becomes brighter and more visible. So, you have these two factors that associate themselves with solids. Being able to see something requires that you at least have some willingness to duplicate it or BE something like it. And then you get you here, nothing, looking at this mass over here, and you say, „I'm not unwilling to BE that mass,“ when you're all set, see, you can see it clearly. But, every once in a while, the mass comes up and hits some other mass that you're fond of and you say, „I don't like all that mass, that mass is treacherous.“ And you can get so bad that you could walk down the street and see this mass over here that you now consider treacherous, without seeing it at all. In other words, you could stare straight at it and not even notice it was present. Quite interesting, isn't it?

Objects very often disappear out of an auditing room. An individual's looking around the auditing room and he says, „I could have this in the room and I could have that in the room and I could have something else in the room,“ and the auditor wonders why he never has noticed a shotgun on the wall, or has never noticed a wastebasket, or has never noticed a desk ornament or has never noticed his OWN BODY, and sometimes, never notices the auditor. Well, you can be absolutely sure that these are masses which the person cannot BE.

: All right. You can start there. You can start there - across there.

Now, let's put these two things together. Let's do a little mental gymnastics here and get the idea of misowning solids. We get the idea that somebody else created what we created. You get the idea or that, see? Now, that makes it solid. Then we say, „I am now unwilling to perceive that. I don't want to perceive that because it's treacherous.“ We say that more in a roundabout fashion. We say, „I'm unwilling to BE that thing, I'm unwilling to have that thing continue to live, I'm unwilling to have that thing's existence in my vicinity.“ And we get these two things combined. The first time one said, „There it is and I want it solid.“ Then he found out it was dangerous and be didn't like it, so he walks over this way and he says, „I don't want that.“ He never bothers to undo the mental gymnastics by which he made it solid. We get an engram bank. The persistence of a bank is quite interesting, the persistence of, of masses, one kind or another.

: Хорошо. Вы можете начать там. Вы можете начать там — с той стороны.

He said, he first said, „Oh, these beautiful pictures, these gorgeous pictures of the world, these gorgeous pictures of, oh, battles and gorgeous pictures of crashes and lovely, lovely pictures of people being murdered,“ those, too - those, too, were beautiful, as well as the beautiful pictures of the temples and all that sort of thing. „Well, all these pictures are just gorgeous. Now, I'll get the idea...“ and you put a machine over here that mocks up the pictures over here, that shows them to him here, so that he can say, „I wonder where they came FROM?“ See? And, „This body is making pictures,“ or something of the sort. It's a very, very unusual thing. And then he gains experience. Experience is a synonym for „knowing better.“ Another synonym for experience, which is much more germane, is „not wanting to be or not wanting to perceive, again.“

Well look, he's got a mechanism that says this must be solid, and now he has some experience and he says that sort of thing is bad and mustn't be solid. Now he's in trouble - just as simply as this, he's in trouble. Why? He gets a mental image picture, gets a mental image picture of his fifth or sixth wife standing there looking pathetic, he can't get rid of it! He says, „Ffwttha.“ And you see men walking down the street, particularly in New York, talking to the air, you know? „Yap yap yap yap, gob-gob-ra-raarr, arr-arr-arr-arr, gob-gob yap-yap arr-arr-arr.“

: Student: "That is the end of this issue. If you intend to take a subscription, let's get with it. Don't leave those intentions hanging around т the bullpen. They will hurt you and sure won't help you" Thai's the end of it. No more. Blank page.

I had a fellow one time come into a white-arm restaurant there in New York. I was up there in the automats, up there on the second floor. This fellow raced up the stairs and he went and put two chairs up against a table, reserving two places, and went over and got his sandwiches or whatever that was, and brought them back on a tray and set his food down, and opened out both chairs and says, „You sit there.“ And he sat down and then got raving mad at this empty chair, argued and pounded on the table and growled and snarled. And there were a few people around, looked up, they minded the noise. Truth of the matter was, however, very simple, they were used to that sort of thing.

: Студент: (посмеивается) «Это конец данной публикации. Если вы намереваетесь подписаться, сделайте это. Не оставляйте эти намерения болтаться в буфере данных. Они причинят вам вред, и уж, несомненно, они не помогут вам». Это конец. Больше ничего нет. Пустая страница.

Well, this fellow was carrying a spook of some sort or another. That's a technical word, a spook. Every once in a while, you find a spook. Somebody right down there, second row, looked at me one day and he says, „What do you know!“ he says, „We were running this thing, and there, right, standing there all the time, he had been there all the time, was my cousin.“ He'd been walking around with his cousin. Well, there's hardly anybody doesn't have a spook of one kind or another, and there's certainly nobody who doesn't have some sort of a persistent picture that he'd better not look at because he can't be that thing which, so therefore, must be invisible to him - you get the idea - which is totally solid. And this is about all that gets wrong with the mind.

When you say a specific experience is bad, let me assure you that ANY experience, according to a thetan, is better than NO experience. There isn't, probably, any such thing as an „immoral“ experience, except by another consideration that something was immoral. You have to make ANOTHER consideration, you see? It isn't such a thing that there's no such thing as immorality. Oh yes, there is such a thing as immorality. People have considered certain things immoral and they decided that that was the way to go about it and these things must be prohibited, and everybody gets solid pictures of them - they BECOME them. (laughter)

: LRH: Well, read the blank page.

Well, we get to this second stage now. There is one thing a thetan can do with something he doesn't want to look at. He can wear it. That's one solution, isn't it? Huh? Now, here's something funny. If you took a horrible looking dress and you put it up in the living room so that every time you entered the living room, or entered or left the house, you saw this dress there, and you'd say, „Boy, I got to ragbag that thing quick.“ But you wouldn't let yourself do so, see, it's just there, there's that dress. Every time you found yourself putting it away, put it back there again. The next thing you know, you say, „Well, it's not a bad dress.“ You put it on. At least you don't have to look at it when you're wearing it. (laughter)

: ЛРХ: Что ж, читайте пустую страницу.

I've seen people do this with clothes, but they certainly do this - it accounts for some of the fashions that come out of Princeton - I've certain-, I've seen people do this with physical objects. But they do as they do with physical objects, with mental objects. In other words, anything a person will do with a physical object, he will also do with a mental object - and vice versa, because they're just objects. They are not a special kind of objects, they're simply an object. The only reason other people don't see your facsimiles is they are not that heavy, they're not that, they don't stop light that well. They stop light for you because you're the one that sheds the light on them.

Every once in a while you run into an auditor who can see other people's facsimiles. Every once in a while you really, he really CAN see other people's facsimiles. He's not seeing something he mocked up himself. It's very easy to get in somebody's head and take a look at the mental image pictures that are stuck. Rather simple. You or an auditor can quite often see things or sense things or perceive things or get a feeling about things that the person himself will not sense, feel, experience or see. Why? Because he's gone through this goofball thing I just showed you. He gets a machine over here which mocks up something over there which takes some pictures over here, and he gets something solid. See? Then he's over here and he says, „Boy, I don't want to be that. That's bad. That's bad.“ And he says, „Get out of here! Move. Unmock. Vanish.“ Now he says, „OK. At least I don't have to look at it.“ (laughter)

: Student: Oh. All right.

Well, in view of the fact he's NOT looking at it, we get this oddity that an auditor can do more for a preclear than the preclear can for himself, providing they don't both have the same aberrations. (laughter) You see how this works? Well, we get these stuck manifestations in the mind. Alright. We say, „Well, that's what's wrong with it. Now let's do something about it,“ see, that's very easy, „Now, oh, let's do something about it.“

: Студент: О. Ладно.

Dianetics. The only thing that is not in Book One Dianetics is havingness. There's some tiny reference to it, but it's just not there, and it's a terribly important subject. A thetan's desire to possess mass, any mass is better than no mass, he just wants mass, he wants havingness, he wants possession. It's quite amazing. Now, what happens here? Auditor comes along, and with force and duress, wears this thing out this fellow had here, see? You'd think the thetan would have felt better, but he doesn't feel so good, because the other factor has come along - his havingness has been reduced. In spite of the fact that it was bad, he didn't want to see it, he couldn't observe it, he couldn't experience it, he really couldn't own it, one way or the other - its absence, nevertheless, profoundly affects him.

This is quite weird. Police social workers and so on, are always struck by this, this phenomenon. I think it's Oliver Twist, isn't it, where Bill Sikes had the dog that he kicked all over the place and so on, and I'm sure that the dog was very upset when Bill Sikes went to Tyburn or wherever he went. You know? Thing kicked him all the time, but he still had something there.

: LRH: Okay! All right, do it again. Read the blank page.

So somebody is always trying to solve this problem of separating a husband and a wife because they're both so unhappy together, and then they go spang! There they are, back together again, see? You say, „Well, he beats her and she nags him and between the two of them, they're going to ruin their lives.“ So you say, „Well, obviously the proper solution is that-a-way.“ So, we get it all fixed and they go that-a-way, and they're either very unhappy or they come this-a-way all over again. See that? That's merely havingness, the total explanation of it. The lack of mass, loss of mass and so on, is quite fundamental. In order to take a wife away from a husband, you would have to at least give him a clothes dummy in return. And what do you know? He's liable to be satisfied with one, too. (laughter) That, that is about, that, that is one of the riddles. But it isn't really a riddle, it's simply a consideration that havingness is valuable and one should have havingness, and so on.

: ЛРХ: Хорошо! Ладно, сделаем это еще раз. Читайте пустую страницу.

Actually, as one runs processes aimed at remedying havingness, a person gets over the idea that he has to have everything in sight without criteria. He gets over such ideas as greed, and he also gets over such ideas as „can't have.“ He gets over the idea that he can't have anything, and he gets over the idea that he's got to have everything. Quite interesting. He, he can get out of this. Unless he gets out of this havingness bracket - it's not bad, you understand, it's just something he has to get over if he's ever going to shift his attention very much. And so, he gets out of this havingness bracket, he can do all sorts of things, he can exteriorize, he can tolerate space, he can do various things that he couldn't do before.

The anatomy of a trap, of course, is an inability to have it but have to have it. A trap is better than no trap if a person has to have mass. You, this is the great, great wierdity. You wonder why criminals who have been in jail always go out and commit more crimes and go back to jail again. The police prefer to be very baffled about this. Well, there's nothing baffling about it at all. They moved in the havingness that close, they got him used to that much - you know, small mass, small confines, rather small space as a cell, and so on - they move the guy out of it and, to some degree, he feels unhappy about it. He steals something, he's trying to remedy his havingness already on a criminal basis - he can't really have something so he has to steal everything. And he'll, he'll do this sometimes, just to get back in jail. And he goes out and he leaves clues around so that Dick Crazy and the FBI and other people can go out and arrest him, bring him back, and give him that much havingness again.

: Student: All right. "The cow came walking down the road."

In other words it's hard to keep thetans out of traps unless they have some fairly sane notion of possession. And their notions of possession, havingness, what they can perceive, what they should have solid - unless these things are fairly straight, well, the fellow is leading a very confusing existence. He doesn't quite know what the existence is all about. He, he hasn't a clue. Well, we look at, we look at the problems of mass, the problems of ownership, the problems of perception, and we find these things are very intimately connected. And the entrance point is quite interesting. The entrance point of havingness - and this, apparently, is WAY over the hills and far away from what I've just been saying - is control.

: Студент: Хорошо. Корова шла по дороге.

Now, let's get down to the basic factor of what makes things bad. Things are bad which exert an influence a person doesn't want. You got that, that's a bad thing. A bad thing exerts an influence a person doesn't want. Therefore, it is attempting, you might say, a control of the person. And when a person has this happen to him too much, when too many things attempt to influence him without his consent, then he gets into a state where he blurs out. He says, „Nothing must influence me.“ Well, because control is a two-way proposition, right hand in glove with it is, „I mustn't influence anything.“ We also get this phenomena where he says, „This object here mustn't influence anything,“ and then he moves over here and becomes the object - he also inherits the, the idea that it mustn't influence anything.

Control. Control. It's fortunate that that is the entrance point. Earlier, we had communication as an entrance point. Now, communication doesn't go as far south as control, because communication has to be as significant as control to have any reality on an unconscious person. In other words, to communicate with an unconscious person, it is necessary to add the additional significance of control, and also a communication line and also some mass. Communication all by itself is too simple. Somebody's lying there unconscious, we walk in, we say, „How are you, Daisy?“ She wakes up, she says, „No, I'm not bad.“

: LRH: Didn't say that. That cow he's got there isn't walking.

See, if communication worked, we could walk through a hospital ward very easily and simply open the doors and say... „How are you people?“ wouldn't work, by the way. Communication is a, communication is a fairly individual thing. We'd have to say, „How are you?“ and „How are you?“ and „How are you?“ and „How are you?“ and „How are you?“ and „How are you?“ and theoretically, they'd all wake up and get well, and that'd be that. But you have to add the additional significance of control before they pay any attention to the communication. We have processes now which do this. Control, a solid communication line, communication, all added up together, will reach, evidently, almost any level of unconsciousness.

: ЛРХ: Здесь этого не сказано. Корова, которая здесь есть, не идёт.

Now what, what, what advantage is there? Why should an auditor be worried about unconscious people? (laughter) Scientologists wake up rather easily. They're generally awake before they have anything to do with Scientology. It's quite remarkable that very few of them have any reality at all on the general state of homosap. It's quite remarkable. Most of them have always considered themselves a bit of an odd ball. That is almost a common denominator of a Scientologist. Up to the time he came into Scientology, he considered himself was just, just slightly an odd ball. (laughter) He'd look at things and he would see that they weren't quite right. And the other fellows around would take a look at them and they'd say, „Wehl, thes nothun wrong withat.“ (laughter)

The person, who was going to become a Scientologist someday, would say to himself, „Well, there must be something wrong with me.“ Well, there was something wrong with him. He was awake. Any person who has served a rather adventurous career has, sooner or later, in times of stress, had an occurrence happen to him where, sound asleep, he has acted and behaved as though he was wide awake, and then has suddenly awakened finding himself in action. You know, almost anybody that's been around has had some sort of an experience like this. You know? It, it could be as innocent of, as you were up all night at a party, and you have to get up and get everybody's breakfast in the morning and, and so you know that, you go to sleep and you know that. Next thing you know, you're standing over a stove making coffee! (laughter) And you say, „Hey! How'd I get here? I don't remember getting out of bed!“ And yet, obviously, for some little time you were performing actions - Got that? - for some little time. You must have gotten up, gotten dressed, lighted the fire, put the coffee in the pot, to wake up, all of a sudden, with yourself standing over a stove with the coffee in the pot. You've had that happen, something like that. Don't have it happen to you when you're driving a car. (laughter)

: Student: It's dead.

I very often - oh, on an expedition one time, been about three days in a storm, four days, and I remember distinctly going below - and I was back on deck again! I'd evidently been acting all right because I woke up in midsentence of somebody else, somebody else was talking to me and I woke up in the midsentence. And I, „What the hell am I doing here? I went below a couple of hours ago. I distinctly remember it!“ Well, if you have any subjective reality at all upon such an experience, let me invite you to apply that experience to a great proportion of your fellow man. He hasn't awakened. He is walking around, going through all the proper mechanical actions, he's going through life, he goes to school, he studies his textbooks, he gets up, he goes to work, he thuhthuh-thuh. And you'll see this, every once in a while, when you're auditing somebody. He, all of a sudden, will say, „Clonk! What am I doing HERE? Who am I?“ (laughter) You woke him up.

: Студент: Она мертвая.

What did it take to wake him up? Well, processing, processes. Therefore, for you to be able to process, individually or collectively, mankind as a whole, then you had to have the clue and the key as to how you processed an unconscious person, because that's mostly what you've got. You wonder, „Why do people tolerate this sort of thing?“ They're not tolerating it. They're just there, you know? (laughter) And, back in the old days, when you thought of yourself as an odd ball and so forth, just, just reapply this thing. You're standing there and you were the only one present who was awake. And then you thought something was wrong with you? Yes, there was something wrong with you. You were awake. (laughter)

Now, havingness, havingness has a great deal to do with this. When a person loses too much too suddenly, he thinks he can't see at all, thinks he can't experience, and assumes, himself, this state that we call unconsciousness. And that is the one thing that is personally assumed. Actually, there is no such thing as a bank full of unconsciousness. When the stress gets too great, the individual says, „I can't have that thing which I misowned into solid. I am about to see it and my only defense is to see nothing,“ so, he goes clonk, unconscious. A thetan turns this on himself. You present, I'm sure that there are girls around that you could present them with a gold-plated Rolls-Royce or something, and they'd just go glong, just go out cold. Possible. It's just too much havingness, too fast. Well, this other manifestation is, any time an unwanted bit of havingness appears, any time something appears in the bank that they really shouldn't look at, they themselves shut down their attention. And that we call analytical attenuation, or anaten, or just plain dope-off or boil-off or other technical terms. (laughter)

: LRH: All right. Just take any line here. Just read me any line. Now, read it as badly as you can read it. Now go on.

Now here, here is this phenomenon. We have havingness versus unconsciousness. The havingness is mocked up on vias and misowned, and many times is no longer perceived because the person is unconscious toward that object. He hasn't really got an automatic mechanism which makes him unconscious. He just all of a sudden begins to know that's bad to look that way and he just, uuuuh. The only reason people go to sleep in the dark is because the dark is dangerous. Then they get on an inversion to it, they get on an inversion to it and they say, „It's so dangerous, I better keep prowling around in it,“ and they sleep all day. They get various odd ideas, strange ideas, concerning how alert and awake they ought to be, but the remedy for anything you don't want - and remember that it's better to have something than nothing - the remedy for that is to go unconscious and this mechanism is pretty well under the control of the thetan. And it's demonstrated by the fact that in an auditing session, when somebody goes unconscious, the best thing to do is to wake them up - just like it said in Book One.

: ЛРХ: Хорошо. Просто возьмите любую строчку там. Просто прочтите мне любую строчку. Так вот, прочтите мне её настолько плохо, насколько вы можете. Ну, давайте.

Actually, there's a method of doing it.

& You were practicing it here this morning.

: Student: "The thetan is a glutton."

And that is, you acknowledge them until they wake up. And an acknowledgement, all by itself, if it's good enough, will wake somebody up. It's very funny when you see them wake up. Sometimes, they'll wake up and then wish to God they hadn't and then go to sleep, and they're just... (laughter) Very amusing.

: Студент: Тэтан - сущая жадина.

A thetan wants and has to have and really, basically, is unhappy unless he DOES have, and uses against this the defense of unconsciousness if he finds himself having at any time. Confusing, isn't it? An individual creates something and makes it perpetuate beyond his control, because he says, „I must have this, and I want it to go on forever.“ Then he says, „This thing is bad, and I mustn't perceive this, and I can't possibly be it,“ and so on. Therefore, he just shuts his mind, he shuts his eyes to it. He said, „This is no longer there,“ while it's standing in front of him. Until he can tolerate havingness, for its own sake, you can't expect anybody to wake up. So, in reality, the clue to consciousness, the clue to unconsciousness and the ways to resolve it, is totally in the field of havingness. And havingness gets bridged over to the person with the significances of control and communication. And if you can get control and communication between the person and havingnesses, you got it made. Person wakes up. He finds there WAS something to look at, he finds he COULD look at it and discovers, therefore, that it's possible for him to be awake though alive. (laughter)

This is, evidently, the basic mechanism of havingness, the basic contest in which we find a thetan involved, and the co-relation between havingness and consciousness is simply that a person becomes unconscious if he believes he cannot have. And so, we reverse the thing around the other way and we showed him that he CAN have and he therefore becomes willing to be conscious. We do not resolve unconsciousness, or the somnolent state in which the human race finds itself, by simply running unconsciousness because this mechanism is really never otherwise than under his control.

: LRH: No! No.

So, we have found the entrance point to a case and that is havingness, and we have found how to get it across to the person, and that is by control and communication - thus CCH. And this is the basic mechanism and theory of CCH.

: ЛРХ: Нет! Нет.

Thank you.

[End of Lecture]
: Student: No?
: Студент: Нет?
: LRH: No.
: ЛРХ: Hem.
: Student: Oh.
: Студент: О...
: LRH: No. I won't pass that. Read it again.
: ЛРХ: Нет. Нет. Я не дам зачёт за это. Прочтите это снова.
: Student: "The thetan is a glutton."
: Студент: Тэтан - сущая жадина.
: LRH: No. No. Now, listen. You pick up the sense off the page and then you get that as your own thought and then you say it to me.
: ЛРХ: Нет. Нет. Послушайте. Вы берёте смысл фразы со страницы, затем вы принимаете это, как вашу собственную мысль, и затем вы говорите её мне.
: Student: I understand. "The thetan is a glutton."
: Студент: Я понимаю. Тэтан - сущая жадина.
: LRH: Well now, that's better, but I'm sure you can do better than that. Now, let's try it again. Let's try it again.
: ЛРХ: Что ж, это лучше. Но я уверен что вы можете сделать это ещё лучше. Теперь давайте попробуем сделать это ещё раз. Давайте попробуем сделать это ещё раз.
: Student: "Got more beef than mutton."
: Студент: Ему нужно больше говядины.
: LRH: More beef than mutton? All right.
: ЛРХ: Больше говядины? Ладно.
: Student: "The thetan is a glutton."
: Студент: Тэтан - сущая жадина.
: LRH: Well, okay. That's better.
: ЛРХ: Что ж, хорошо. Это лучше. Это
: That's better. That's fine. But you can do better than that. Let's try it again.
: лучше. Это хорошо. Но вы можете сделать это ещё лучше. Давайте попробуем еще раз.
: Student: "The thetan is a glutton."
: Студент: Тэтан - сущая жадина.
: LRH: All right. All right. Okay.
: ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Ладно. Хорошо.
: All right. That's good enough. Read another line.
: Это достаточно хорошо. Прочтите другую строчку.

Ладно. Что ж, это всё, что мы делаем на этом упражнении № 1, вы понимаете? Человек берёт строчку, читает её как свою собственную мысль. И нас не волнует, как... Мы не занимаемся ораторским искусством. Произносит ли он это, оттопыривая мизинец, (я имею в виду интонацию) не имеет абсолютно никакого отношения к делу. То, чего мы от него хотим, - это чтобы у него возникло определённое представление, что это его собственная мысль, и чтобы он высказал нам эту мысль.

Так вот, когда вы тренер, двигайтесь по шкале градиентов и не осыпайте парня насмешками, когда дела у него идут не так уж и плохо. Понимаете? Дайте ему немного надежды. И, выполняя это упражнение часами, он будет делать его всё лучше и лучше, понимаете? И тогда становитесь всё более и более строгим.

Так вот, мы не очень-то беспокоимся о намерении на курсе по общению до тех пор, пока человек не столкнётся с этим упражнением во второй раз. Он выполняет его один раз, он может выполнить его, и у него всё хорошо, как я показал вам, - он может подняться на маленькую ступеньку. Однако когда он в следующий раз делает это упражнение, он уже прошёл «Обучение высшего уровня» и знает о намерении, так что в расчёт берётся то, доходит ли намерение до преклира. Но именно это вы и тренируете. И это единственное, что вам нужно. Вы, конечно, хотите, чтобы он конфронтировал, то есть чтобы у него была хорошая осанка и способность сидеть и присутствовать плюс способность сказать преклиру какую-то строчку так, чтобы это звучало реально и естественно. Так вот, вы видите, насколько далеко мы здесь продвинулись? Хорошо. Давайте рассмотрим следующий шаг. (Вы по-прежнему одитор.)

Так вот, в данном случае строчку читает тренер. И единственное, что должен делать одитор, - это давать подтверждение. Вот и всё. И это просто упражнение, на котором человек учится давать подтверждения. Это ТУ 2. Теперь, вы видите, мы соединили вместе способность сидеть и присутствовать, способность читать строчку, и теперь - способность давать подтверждение. Понимаете? Хорошо. (Делайте это не лучше, чем какой-нибудь студент. Ну, давайте.)

: LRH: "See you at the Freedom Congress." : ЛРХ: Встретимся на «Конгрессе свободы». : Student: All right. : Студент: Ладно. : LRH: Let's try that again. : ЛРХ: Давайте попробуем ещё раз. : "See you at the Freedom Congress." : Встретимся на «Конгрессе свободы». : Student: Good. : Студент: Хорошо. : LRH: No. No. "See you at the Freedom Congress." : ЛРХ: Нет. Нет. Встретимся на «Конгрессе свободы». : Student: Fine. : Студент: Отлично. : LRH: "See you at the Freedom Congress." : ЛРХ: Встретимся на «Конгрессе свободы». : Student: All right. : Студент: Ладно. : LRH: That wasn't bad. That wasn't bad. I'll let it get by. "The thetan is a glutton for more than beef or mutton." : ЛРХ: Это было неплохо. Это было неплохо. Я пропущу это. Тэтан — сущая жадина, он жаждет не только говядины. : Student: Good. : Студент: Хорошо. : LRH: Okay. That got by in spite of him. "He yearns for games and pelf for threats to home and self." : ЛРХ: Ладно. Это прошло вопреки его усилиям. Желает богатства и игр, угроз для себя и семьи. : Student: Thank you. : Студент: Спасибо. : LRH: All right. "He loves a combat fair on earth or in midair." : ЛРХ: Хорошо. И любит он бой вести честный на земле или в выси небесной. : Student: Thank you. : Студент: Спасибо. : LRH: This is no fair. You're running Tone 40 now. Now, come on, come on. : ЛРХ: Это нечестно. Вы сейчас применяете Тон 40. Ну давайте, давайте. : Student: I'т sorry. : Студент: Извините. : LRH: That's fine. "He loves a combat fair on earth or in midair." : ЛРХ: И любит он бой вести честный на земле или в выси небесной. : Student: Okay. : Студент: Хорошо. : LRH: See, that's good. Good average low toned. "A problem he will find, no matter what its kind." : ЛРХ: Видите, это хорошо. Хороший средний низкий тон. Проблему найдёт он себе, — неважно, какую и где. : Student: All right. : Студент: Хорошо. : LRH: Oh, do better than that. "A problem he will find, no matter what its kind." : ЛРХ: О, сделайте это получше. Проблему найдёт он себе, - неважно, какую и где. : Student: Fine. : Студент: Замечательно. : LRH: No. "A problem he will find, no matter what its kind." : ЛРХ: Нет. Проблему найдёт он себе, — неважно, какую и где. : Student: Good. : Студент: Хорошо. : LRH: You got to get it across. I got to get it. Now, come on, I've got to get it. "A problem he will find, no matter what its kind." : ЛРХ: Вы должны донести это. Я должен получить это. Ну, давайте. Я должен получить это. Проблему найдёт он себе, - неважно, какую и где. : Student: Fine. : Студент: Замечательно. : LRH: I didn't get it. "A problem he will find, no matter what its kind." : ЛРХ: Я не получил этого. Проблему найдёт он себе, - неважно, какую и где. : Student: Thank you. : Студент: Спасибо. : LRH: Well, we'll let him squeak by on it. "So long as it is snappy the thetan is quite happy." : ЛРХ: Что ж, тут мы позволим ему проскочить. Была бы она позубастей - вот что ему нужно для счастья. : Student: Thank you. : Студент: Спасибо. : LRH: All right. : ЛРХ: Хорошо.

Вот, на самом деле, и всё. Так вот, вы видите, что мы сделали: научили его конфронтировать, произносить строчку, вы понимаете, читать её тренеру, а затем подтверждать. И это... мы поднялись теперь до упражнения 2.

Почему мы называем это упражнением 0 - по той простой причине, что их пронумеровали таким образом.

Хорошо. Теперь мы переходим к воспроизводимому вопросу. Упражнение 3 - воспроизводимый вопрос. Так вот, это не... тут требуется немалое умение, немалое умение, чтобы воспроизводить вопрос одитинга.

Когда человек повторяет один и тот же вопрос снова, и снова, и снова, и снова - и всё это, не принимая во внимание конец цикла или что-то ещё, -когда человек просто произносит вопрос, повторяет один и тот же вопрос снова и снова, - обычно это просто ужасное испытание для хомо сапиенса. Он не может воспроизводить столько раз. И в одной из сессий одитинга он внезапно совершает какой-нибудь жуткий ляп. До этого он говорил: «Посмотрите на эту стену», и тут он говорит: «Заметьте эту стену». А потом ему не нравится это, так что он говорит: «Что ж, взгляните на эту стену». И он продолжает видоизменять вопрос. И мы обнаружили, что это необходимо... Когда вопрос, получаемый преклиром, не воспроизводится, преклир попадает в ужасное замешательство. Это ведёт к очень неровной, «рваной» сессии.

Я просто дам вам представление о силе, заключённой в воспроизводимом высказывании. Маленький мальчик плачет. (И это не подтверждение; это нечто иное. ) Мы говорим: «Привет. Привет. Привет. Привет. Привет. Привет. Привет».

И внезапно он говорит: «Привет». Сила здесь заключается просто в том, что вы что-то донесли до него.

Так вот, излюбленный метод, используемый хомо сапиенсом для того, чтобы донести что-то, таков. Маленький мальчик плачет. Хомо сапиенс говорит: «Привет. Что с тобой случилось? Чёрт побери! Почему ты мне не отвечаешь?!» Не работает. Это совершенно не работает.

Но попробуйте это когда-нибудь. Вы видите, что кто-то так или иначе проявляет неадекватные эмоции - вы, наверно, думаете, что ваши слова могут прозвучать несколько странно, если в обычном мире кто-то входит в кабинет, рыча от злости, он ненавидит весь мир, понимаете, - и вы говорите, это будет звучать очень странно, если вы будете повторять и повторять: «Доброе утро». Вы скажете: «Ему это покажется странным».

Послушайте, он находится вне общения. Вы допускаете ошибку. Вы думаете, что эти люди находятся в общении, что они могут наблюдать, что они видят что-либо и так далее - просто потому, что вы можете всё это делать. Они не могут. Этот человек не замечает этого. Ему не кажется странным, что вы делаете это. Вы говорите: «Доброе утро ».

Этот парень: «Йна-гррр-йна».

Вы говорите: «Доброе утро. Доброе утро. Доброе утро. Доброе утро».

Вот реальный пример из истории кейса: одному парню пришлось раз за разом повторять своему начальнику «доброе утро» на протяжении более чем месяца, прежде чем он наконец услышал в ответ приветливое «доброе утро». Его босс никогда прежде не замечал, что тот постоянно говорил ему «доброе утро». Весьма удивительно. Так что это само по себе имеет терапевтическую ценность. А теперь послушайте. Имеет ли подтверждение терапевтическую ценность? Имеет ли обучение тому, как давать подтверждения, терапевтическую ценность?

Я скажу вам. Вы когда-нибудь слышали о «Великом Аминь»? А? Великое Аминь. Оно просто закончило всё; всё прекратилось прямо в тот же момент. Что ж, теоретически, мы говорим о явлении того же порядка. Если бы вы могли дать достаточно хорошее подтверждение - если бы вы могли дать достаточно хорошее подтверждение, то всё везде остановилось бы и исчезло. Потому что всё, чем является подтверждение - это конец цикла, понимаете?

Так что это само по себе имеет потрясающую терапевтическую ценность. Вы просто говорите кому-то «хорошо» или «отлично». Вы даёте ему великое - не «Аминь», а «Великое Хорошо». И для человека тут же... и этот цикл действия тут же заканчивается для человека.

Осознаёте ли вы тот факт, что если вы сможете дать достаточно хорошее подтверждение, то факсимиле, над которым человек работает, исчезнет полностью. Осознавали ли вы это? Что все моменты, где процесс одитинга остановил его на траке, сметаются этим подтверждением. Это огромная-преогромная метла. Это настолько эффективно, что человек может сидеть и проходить проблему, сравнимую по величине с его работой, или что-то вроде этого, - проходить проблему, сравнимую по величине с его офисом, понимаете. У него есть картинка офиса, люди в картинке передвигаются туда-сюда, он весь интериоризирован и интровертирован и всё такое. И вы задаёте ему вопрос, и он даёт вам какой-то ответ, и тогда вы говорите ему: «Хорошо», - пфф - нет картинки офиса, и он в настоящем времени. Очень полезно, не так ли?

Что ж, осознаёте ли вы, что есть терапевтическая ценность в том, что кто-то говорит с кем-то?

Вы знаете, что в этом мире множество людей умерло потому, что с ними больше никто не разговаривал? Что ж, есть ценность в том, что с тобой просто разговаривают. Ага. А для кого-то посидеть с комфортом - это уже обладание. Посмотрите, сколько процессов мы объединили в этом простом уровне повторяющегося вопроса.

Вы видите эти процессы? То, что кто-то направляет на вас свой интерес (что является состоянием конфронтирования), плюс кто-то говорит с вами (терапевтическое воздействие), что кто-то даёт подтверждения (ага), а также то, что кто-то повторяет вопрос, пока на этот вопрос не будет дан полный и окончательный ответ - все эти вещи, образуя в совокупности канву сессии одитинга, сами по себе творят чудеса. И вы можете использовать такой странный вопрос, как «Рыбы плавают?» И за него-то мы сейчас и возьмёмся.

: LRH: Go ahead. "Do fishes swim?" : ЛРХ: Приступим - «Рыбы плавают?» : This is merely the repetitive question, that training drill devoted to that. : Это всего лишь повторяющийся вопрос, данное тренировочное упражнение посвящено этому. : Student: Good or bad? : Студент: Хорошо или плохо? : LRH: Bad. : ЛРХ: Плохо. : Student: Do fish swim? : Студент: Рыбы плавают? : LRH: Sometimes. : ЛРХ: Иногда. : Student: Good. Do fish swim? : Студент: Хорошо. Рыбы плавают? : LRH: Sometimes. : ЛРХ: Иногда. : Student: Good. Do fish swim? : Студент: Хорошо. Рыбы плавают? : LRH: No. : ЛРХ: Нет. : Student: Do fish swim? : Студент: Рыбы плавают? : LRH: No. : ЛРХ: Нет, : Student: Good. Do fish swim? : Студент: Хорошо. А рыбы плавают? : LRH: No. : ЛРХ: Нет. : Student: Do fish swim? : Студент: А... рыбы плавают? : LRH: No. : ЛРХ: Нет. : Student: Yeah, okay. Do fish... : Студент: Да, хорошо. А... рыбы... : LRH: I think so. : ЛРХ: Думаю, что да. : Student: Oh. Do fish swim? : Студент: О. Рыбы плавают? : Student: Good. Do fish swim? : Студент: Хорошо. Рыбы плавают? : LRH: All right. Now, I want you to speak more loudly. : ЛРХ: Хорошо. Я хочу, чтобы вы говорили погромче. : Student: All right. Do fish swim? : Студент: Ладно. Рыбы плавают? : LRH: No, not quite that loudly. : ЛРХ: Нет, не так громко. : Student: Do fish swim? : Студент: Рыбы плавают? : LRH: Yes. : ЛРХ: Да. : Student: Good. Do fish swim? : Студент: Хорошо. Рыбы плавают? : LRH: Now, are you putting the intention across with that? All right. Let's put an intention across with this. Let's intend for me to wonder about "Do fish swim?" at least. : ЛРХ: Вы вкладываете в это намерение? Хорошо. Давайте вложим в это намерение. Давайте по крайней мере создадим намерение, чтобы я задумался о том, плавают ли рыбы. : Student: All right. Okay. Do fish swim? : Студент: Хорошо. Рыбы плавают? : LRH: Gee, I don't know. Oh, I'm the coach! : ЛРХ: Ого, я не знаю. О, я же тренер! : All right. Now, that's all there is to a repetitive question. "Do birds fly?" "Do fish swim?" You got the idea? A person gets to a point of where he can flawlessly utter the repetitive question and acknowledge the reply. That is all there is to it. And he just keeps that up and practice gets him good. See that? : Хорошо. Так вот, это всё, что представляет собой повторяющийся вопрос. «Птицы летают?» «Рыбы плавают?» Вы уловили идею? Человек поднимается до уровня, где он может безупречно произносить повторяющийся вопрос и давать подтверждение ответу. Вот и всё. И он просто продолжает делать это, и, практикуясь, он начинает делать это хорошо. Понимаете? : The finishing touches on a perfect duplication is done by getting run and running on something like Op Pro by Dup. But we're not trying for these high ranges; we're just trying for the repetitive auditing question. : Окончательный лоск в совершенном воспроизведении наводится за счёт того, что человеку проводят что-то вроде «Открывающей процедуры посредством воспроизведения», а затем он проводит это другому. Но мы не стремимся достичь таких высот. Всё, к чему мы стремимся, — это повторяющийся вопрос одитинга. : All right. Now, let's take the next one. Right with "Do fish swim?" - the Repetitive Question - we have a comm bridge. Now I'm going to give the fastest comm bridge on record. Now I'm going to be the auditor and he's going to be the coach. Okay? : Хорошо. Давайте перейдём к следующему упражнению. Как раз вместе с вопросом «Рыбы плавают?» - с повторяющимся вопросом - у нас идёт коммуникационный мост. Теперь я собираюсь продемонстрировать вам самый быстрый коммуникационный мост, известный истории. Теперь я буду одитором, а он будет тренером. Хорошо? : Student: All right. : Студент: Ладно. : LRH: Do fish swim? : ЛРХ: Рыбы плавают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Do fish swim? : ЛРХ: Рыбы плавают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Do fish swim? : ЛРХ: Рыбы плавают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Do fish swim? : ЛРХ: Рыбы плавают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: All right. I'm finished with that process. Are you in-session? : ЛРХ: Хорошо. Я закончил с этимпроцессом. Вы в сессии? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: All right. This is the next process. Do birds fly? Do birds fly? : ЛРХ: Хорошо. Вот следующий процесс.Птицы летают? Птицы летают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Do birds fly? : ЛРХ: Птицы летают? : Student: Yes. : Студент: Да.

Мы нашли - вы понимаете, мы изрядно поумнели в этом отношении за последние семь лет. Мы знаем множество разных странных вещей и множество всякой всячины тут и там. Например, мы знаем, что внезапная смена процессов приводит к тому, что человек застревает. Быстрая смена процессов приводит к застреванию преклира на траке. Вы можете найти множество преклиров прежних времён, которые застряли на траке просто потому, что одитор всё сменял и сменял процессы. Вы знаете об этом?

Чтобы этого не происходило, вы при смене процесса используете коммуникационный мост. И всё, чем является коммуникационный мост, -это три соглашения: соглашение о завершении процесса, который мы проводим, соглашение о продолжении сессии и соглашение о начале нового процесса. Это три соглашения, и это всё, что представляет собой коммуникационный мост.

Так вот, я очень рад этой возможности сказать вам, что у нас в обращении был плохой коммуникационный мост. Люди говорили: «Я задам этот вопрос ещё пять раз, и затем мы закончим этот процесс. Согласны?»

Боже, с этим, определённо, никто никогда не согласится, потому что когда же вы заканчиваете процесс? Что ж, вы заканчиваете процесс, когда задержка общения сглажена, или когда какая-либо способность обретена вновь, или когда произошло значительное озарение. А это значит, что если вы скажете «ещё пять раз», то вы никогда на самом деле не завершите процесс благополучно, потому что он сгладился на второй команде, а вы связаны обещанием дать ещё три команды! И к этому времени он снова станет несглаженным, и вот вы застряли. Итак, вы говорите: «Могу я подать команду ещё пять раз?», надеясь, что вам это сойдёт с рук.

Правильный коммуникационный мост всегда формулируется как «ещё несколько» или «ещё немного». «Что ж, мы будем проводить этот процесс ещё немного». «Мы будем проводить этот процесс ещё некоторое время». «Мы пройдём ещё несколько команд этого процесса. Не возражаете?» -понимаете, остаётся неопределённость.

Если вы собираетесь быть ужасно точным, вы скажете что-то типа: «Это последняя команда». Вы можете рискнуть и дать ещё одну команду. В особенности потому, что, когда вы говорите, что это последняя команда, преклир обычно её не выполняет. Хорошо. Поэтому говорите «ещё несколько раз».

Так вот, я дам вам пример очень быстрого, грубого коммуникационного моста. Но это, тем не менее, коммуникационный мост. Так вот, процесс, который мы проводили преклиру, или то, о чём мы говорили с боссом или с продавцом, - не имеет значения, какая разница, - процесс, который мы проводили преклиру, был: «Птицы летают?» А мы хотим проводить... хотим сменить его, потому что он вроде как сглажен, а не как дианетические одиторы Хаббарда прежних времён - из-за того, что он нам надоел.

Я не нападаю на дианетических одиторов Хаббарда. Знаете ли вы, что ваш комитет по подтверждению сертификатов работает не покладая рук, и они хотели выпустить новый сертификат по результатам подтверждения. И я думаю, что это прямое оскорбление для старых дианетических одиторов Хаббарда. У нас есть старые дианетические одиторы Хаббарда, которые работают тут и там; когда они... всякий раз, когда мы изменяем местонахождение их офисов, первое, что вешается на стену - клэнк! - это старый Лос-Анджелесский сертификат дианетического одитора Хаббарда с золотой каёмочкой, понимаете.

Итак, мы говорим: «Птицы летают? Птицы летают? Птицы летают?», а затем, используя этот коммуникационный мост, переключаемся на «Рыбы плавают? Рыбы плавают? Рыбы плавают?»

Сейчас я просто проведу это - быстрый мост в грубом исполнении. Хорошо?

: LRH: Do birds fly? : ЛРХ: Птицы летают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Good. Do birds fly? : ЛРХ: Хорошо. Птицы летают? : Student: No. : Студент: Нет. : LRH: Good. Do birds fly? : ЛРХ: Хорошо. Птицы летают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Good. Now, I'd like to run this process just a few more times and then end the process. Is that all right with you? : ЛРХ: Хорошо. Теперь я бы хотел подать ещё несколько команд этого процесса, а затем завершить этот процесс. Вы не возражаете? : Student: Mm-hm. : Студент: Угу. : LRH: There's no reason I shouldn't do it? : ЛРХ: Нет причины, чтобы я не делал этого? : Student: Hm? : Студент: У? : LRH: It's okay if I do that? : ЛРХ: Вы согласны, чтобы я сделал это? : Student: Yes. Yes. : Студент: Да. Да. : LRH: That's okay? : ЛРХ: Вы согласны? : Student: Mm-hm. : Студент: Угу. : LRH: All right. Do birds fly? : ЛРХ: Ладно. Птицы летают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Good. Do birds fly? : ЛРХ: Хорошо. Птицы летают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Good. Do birds fly? : ЛРХ: Хорошо. Птицы летают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Good. Do birds fly? : ЛРХ: Хорошо. Птицы летают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Good. All right. And this is the last command. Do birds fly? : ЛРХ: Хорошо. Ладно. И вот последняя команда. Птицы летают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Good. All right. Now, that's the end of that process. Now, how do you feel about this session? : ЛРХ: Хорошо. Ладно. Это конец данного процесса. Что вы думаете об этой сессии? : Student: Good. : Студент: Все хорошо. : LRH: All right. Is it all right with you to keep on with the session? : ЛРХ: Хорошо. Вы не возражаете, если мы продолжим сессию? : Student: Mm-hm. : Студент: Угу. : LRH: Notice anything happening that you ought to tell me about? : ЛРХ: Вы не замечаете, что происходит что-то, о чём вы должны сказать мне? : Student: No. : Студент: Нет. : LRH: All right. Good. Then I'd like to run another process, and this is "Do fishes swim?" Now, the actual wording of it is "Do fishes swim?" And is it all right with you if we run that process? : ЛРХ: Ладно. Хорошо. Тогда я хотел бы провести другой процесс, а именно «Рыбы плавают?» Действительная формулировка команды такова: «Рыбы плавают?» Вы не возражаете, если мы проведём этот процесс? : Student: Mm-hm. : Студент: Угу. : LRH: It's all right? : ЛРХ: Вы согласны? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Okay. Now, here's the first command. Do fishes swim? : ЛРХ: Хорошо. Вот первая команда. Рыбы плавают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Good. Do fishes swim? : ЛРХ: Хорошо. Рыбы плавают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Good. Do fishes swim? : ЛРХ: Хорошо. Рыбы плавают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Good. : ЛРХ: Хорошо. : That's a bridge. You see all it was, was in essence three agreements. You got that? : Это - мост. Вы видите, что всё, из чего он состоит, - это, в сущности, три соглашения. Вы уловили это? : Audience: Yes. : Аудитория: Да. : An agreement to end a process and let him down slowly, an agreement to continue the session, and an agreement to run a new process. You got that? : Соглашение закончить процесс и его плавное окончание, соглашение продолжить сессию и соглашение проводить новый процесс. Вы поняли это? : Audience: Yes. : Аудитория: Да. : Now that's a good smooth bridge. And you can even take a preclear with a process not really very fiat and shift him with a bridge and it doesn't upset him very much. Of course, I know you're not supposed to do that, but once in a while it's necessary. You're running a process on him and his havingness is going down, down, down; he's going gog, gog, gog, gog, wog. And you say, "What do I do now?" Well, don't keep on running the process because you'll be picking him up out of the cellar. Run a fast bridge on him, see, and bridge him in to Havingness of one kind or another, then bridge him out of Havingness onto another process or flatten the same process. You see? But any time you change a process you use this bridge. : Так вот, это хороший, гладкий мост. И вы даже можете взять преклира, процесс у которого, на самом деле, не очень-то сглажен, и переключить его с помощью моста, и это его не слишком расстроит. Конечно, я знаю, что вы не должны этого делать, но время от времени это бывает необходимо. Например, вы проводите ему процесс, и его обладание снижается, снижается, снижается; он становится гог, гог, гог, гог, вог. И вы говорите: «Что мне теперь делать?» Что ж, не продолжайте проводить этот процесс, потому что потом вам придётся поднимать его с самого дна. Проведите ему быстрый мост, понимаете, и переключите его с помощью моста на тот или иной процесс по обладанию, а затем с помощью моста переключите его с процесса по обладанию на какой-нибудь другой процесс, или же сгладьте исходный процесс. Понимаете? Но всегда, когда вы изменяете процесс, вы используете этот мост. : Well now, that comes under the heading of a repetitive question simply because it is very easy and we are not trying an endurance run in the Communication Course. You got the idea? Now, he'll get his endurance run later on when he runs Book and Bottle, Opening Procedure by Duplication. : Что ж, это подпадает под заголовок «повторяющийся вопрос» просто потому, что это очень легко, и мы не пытаемся устроить на курсе по общению бег на выносливость. Вы поняли мысль? Бег на выносливость будет у него позже, когда он будет проводить «Книгу и бутылку», «Открывающую процедуру посредством воспроизведения». : But a fellow has to be able to get this knack. And you'd be surprised how few people could really, at first glance, say this twenty-five times without stumbling. Just say one of these commands twenty-five times: "Do birds fly? Do birds fly?" They get into all sorts of arguments. They get ways and means of shifting off the process. Let's show them one. : Но парень должен быть способен усвоить этот приём. И вы бы поразились тому, как мало людей на самом деле могут с первого раза сказать это двадцать пять раз не запинаясь. Просто произнести одну из этих команд двадцать пять раз: «Птицы летают? Птицы летают?» Они начинают самые разнообразные споры. Они находят различные способы и средства для того, чтобы отойти от процесса. Давайте покажем им один из таких способов. : LRH: All right. You ask me the question. : ЛРХ: Хорошо. Задайте мне вопрос, : Student: What? Do birds fly? : Студент: Какой? Птицы летают? : LRH: Yeah. : ЛРХ: Да. : Student: Do birds fly? : Студент: Птицы летают? : LRH: Well, what do you mean by birds? : ЛРХ: А что вы подразумеваете под птицами? : Student: Well, they have wings. : Студент: Ну, у них есть крылья. : LRH: Oh? What kind of wings? : ЛРХ: О? А какие крылья? : Student: With feathers in them. : Студент: В них есть перья. : LRH: Oh? I don't remember seeing any feathers around here. : ЛРХ: О? Я не припомню, чтобы я видел тут поблизости какие-нибудь перья. : Student: Well, the question was "Do birds fly?" : Студент: Что ж, вопрос был такой: «Птицы летают?» : LRH: That was a belated yank back. See? : ЛРХ: Это был запоздалый рывок назад. Понимаете? : Now, people do that. They're not supposed to do that. They're just supposed to ask the question. It doesn't matter what answer. You get the idea? Because they're not doing the next one which is Pc Origination. You got it? So any reply from the coach is a reply. That reply gets acknowledged and the repetitive question is asked again. Do you see that? : Так вот, люди делают это. Они не должны делать этого. Они должны просто задавать вопрос. Неважно, какой ответ. Вы улавливаете мысль? Потому что они не выполняют следующее упражнение - «Оригинации преклира». Вы поняли? Поэтому любой ответ тренера - это ответ. Этому ответу даётся подтверждение, и повторяющийся вопрос задаётся снова. Вы понимаете это? : Now, we just add to this little house of cards just a little more steeply. You see, we've already got this now; we've got the repetitive question, we've got the comm bridge. And now we get Pc Origin and take care of this problem which we just mocked up here. See now, he was not supposed to have done this far out of session, you see, on the repetitive question. And the coach would have called him on it. : Теперь, мы просто достраиваем этот маленький карточный домик, при этом делая его стены чуть-чуть более отвесными. Вы понимаете, теперь у нас уже есть это; у нас есть повторяющийся вопрос, у нас есть коммуникационный мост. И теперь мы берём «Оригинации преклира» и принимаемся за эту проблему, мокап которой мы только что тут создали. Понимаете, он не должен был выходить из сессии так далеко на «повторяющемся вопросе». И тренер сделал бы ему замечание за это. : All right. Now, let's take this next one however; and let's take Pc Origin. : Хорошо, давайте, однако, возьмём следующее упражнение, — давайте возьмём «Оригинации преклира». : All right. I'll be the auditor, you be... : Хорошо. Я буду одитором, а вы будете... : Student: Okay. : Студент: Ладно. : LRH: All right. Do birds fly? : ЛРХ: Хорошо. Птицы летают? : Student: Um, yes. : Студент: Хм, да. : LRH: Good. Do birds fly? : ЛРХ: Хорошо. Птицы летают? : Student: How come you have dragons in your auditing room? : Студент: Откуда у вас драконы в комнате для одитинга? : LRH: Huh? : ЛРХ: А? : Well, as coach he would call me on such a thing, see. Now, that's a pc origination. You got it? : Что ж, он, как тренер, сделал бы мне за это замечание, понимаете. Так вот, это - оригинация преклира. Вы уловили это? : Audience: Yes. : Аудитория: Да. : Now, just exactly what I did is what usually happens with a green auditor. He gets some terribly surprising remark handed to him right straight off the cuff. He was sitting there minding his own business, and the pc wanted to know if he had dragons in the auditing room, you see. And he goes glah! : Так вот, то, что я сейчас сделал, это именно то, что случается с зелёным одитором. Совершенно неожиданно он слышит какое-то замечание, вызывающее ужасное удивление. Он сидел там, занимаясь своим делом, а преклир захотел узнать, есть ли драконы в комнате для одитинга, вы понимаете. И он: А-а! : Now, there are various ways to handle this. And we've had some arguments about it. It's still a debatable question. The first series we had on it would take care of this. Actually there are different types of origin. All of them come under the heading of "understand, acknowledge and get the pc back into session"; they all come under this heading. Sometimes you have to state this variously; you have to say "answer it" - "understand it, answer it, acknowledge it, maintain ARC and get the preclear back into session. " And that would be the fullest description of it that you could possibly make. : Есть разные способы справиться с этим. И у нас ведутся кое-какие споры по этому поводу. Это по-прежнему спорный вопрос. Первый способ, который у нас был, справлялся с этим. На самом деле, есть различные типы оригинаций. Все они относятся к категории «понять, дать подтверждение, вернуть преклира в сессию»; все они относятся к этой категории. Иногда вы должны сформулировать это по-другому; вы должны сказать «ответить на это» — «понять это, ответить на это, дать этому подтверждение, поддержать АРО и вернуть преклира в сессию». И это было бы самым полным описанием, какое вы только могли бы дать. : So properly speaking, this should happen this way. This would be properly done. : Так что, собственно говоря, это должно происходить следующим образом. Вот как это делается правильно. : (Give me the same one.) : (Дайте мне ту же оригинацию.) : LRH: Do birds fly? : ЛРХ: Птицы летают? : Student: Yeah. But bow come you have dragons in your auditing room? : Студент: А... Да. А откуда у вас драконы в комнате для одитинга? : LRH: We don't ordinarily keep them there. Do you see some? : ЛРХ: Мы обычно их здесь не держим. Вы видите каких-нибудь драконов? : Student: There's a little fire going in the eyes there and the mouth. : Студент: Небольшой огонь вырывается у них из глаз и из пасти. : LRH: Okay. Where is that? : ЛРХ: Хорошо. Где это? : Student: Right there. : Студент: Вон там. : LRH: Oh. Good. All right. Now, is it all right with you if we continue the process? : ЛРХ: Ну хорошо. Ладно. Вы не возражаете, если мы продолжим процесс? : Student: Yeah. : Студент: Нет. : LRH: All right. Do birds fly? : ЛРХ: Отлично. Птицы летают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: Good. Do birds fly? : ЛРХ: Хорошо, Птицы летают? : Student: Yeah. : Студент: Да. : LRH: Good. Do birds fly? : ЛРХ: Хорошо. Птицы летают? : Student: Yeah. How many ribs do mice have? : Студент: Да. Сколько рёбер у мышей? : LRH: I don't know. : ЛРХ: Я не знаю. : Student: Oh. : Студент: о... : LRH: I don't know. : ЛРХ: Не знаю. : Student: Oh, all right. : Студент: О, хорошо. : LRH: All right. Is it all right with you if we get back on the process? : ЛРХ: Хорошо. Вы не возражаете, если мы вернёмся к процессу? : Student: Mm-hm. : Студент: Угу. : LRH: All right. Do birds fly? : ЛРХ: Хорошо. Птицы летают? : Student: Yes. : Студент: Да. : See. Now, this is - this is - this is the most debatable of one of these. But to be safe, to be absolutely safe and to teach it so that it would always be well done, you would say "you answer it, acknowledge it, maintain ARC and get the preclear back into session." You see that? : Это самое спорное из всех этих упражнений. Но чтобы исключить риск, чтобы исключить всякий риск и преподавать их так, чтобы их всегда выполняли хорошо, вы говорите «ответьте на это, дайте этому подтверждение, поддержите АРО и верните преклира в сессию». Вы понимаете это? : Well, to answer anything you have to understand it. So actually this could be handled this way: "understand it, acknowledge it and get the pc back into session." Now, those are the essential points. But sometimes they make a rugged thud, crunch, thud! : Что ж, чтобы ответить на что-то, вы должны понять это. Так что на самом деле это можно было бы выразить следующим образом: «Понять это, дать этому подтверждение и вернуть преклира в сессию». Таковы существенно важные моменты. Но иногда это превращается в рваное «бух-хрусть-бух»! : I'll give you an example of how thuddy this can be. : Я дам вам пример того, какой бух-бух может произойти. : Student: Same one? : Студент: То же самое? : LRH: Yeah. Do birds fly? : ЛРХ: Да. Птицы летают? : Student: Um, yeah. : Студент: Да. : LRH: Do birds fly? : ЛРХ: Птицы летают? : Student: Yeah. But how come you have dragons in the auditing room over there? : Студент: Да. А откуда у бас драконы К комнате для одитинга. Кон там? : LRH: Oh, yeah. Okay. Do birds fly? : ЛРХ: Ну, да. Ладно. Птицы летают? : Student: Yes. : Студент: Да. : LRH: [to audience] See, that's not handling a pc origin. Actually an origination not handled can throw a pc down into apathy very quickly. : ЛРХ: [аудитории] Понимаете, это не то, как справляются с оригинацией преклира. На самом деле, оригинация, с которой не справились, может очень быстро столкнуть преклира в апатию. : [to student] Let's try it again. Do birds fly? : [студенту] Давайте попробуем это ещё раз. Птицы летают? : Student: Yeah. But how come you have dragons in the auditing room? : Студент: Да. А откуда у вас драконы в комнате для одитинга? : LRH: Whereabouts? : ЛРХ: Где именно? : Student: Right over there in that corner. : Студент: Прямо там, в том углу. : LRH: Oh? How big are they? : ЛРХ: О? Они большие? : Student: About six, seven feet high. : Студент: Примерно метр восемьдесят – два метра в высоту. : LRH: Okay. They been there very long? : ЛРХ: Хорошо. Долго они там уже находятся? : Student: Oh, for five or six minutes. : Студент: Ну, минут пять-шесть. : LRH: All right. They doing anything now? : ЛРХ: Хорошо. Они сейчас делают что-нибудь? : Student: No. lust smoking : Студент: Ничего. Просто дымят. : LRH: Okay. Thank you. : ЛРХ: Хорошо. Спасибо. : Student: All right. : Студент: Ладно. : LRH: Thank you. That's okay. You doing all right? : ЛРХ: Спасибо. Всё в порядке. У вас всё нормально? : Student: Yeah, I just wanted to tell you about that. : Студент: Да, я просто хотел сказать вам об этом. : LRH: Okay, good. All right with you if we get back into session? : ЛРХ: Ладно, хорошо. Вы не возражаете, если мы вернёмся в сессию? : Student: Sure. : Студент: Конечно. : LRH: All right, bet's do it. All right. Do birds fly? : ЛРХ: Ладно. Давайте сделаем это. Ладно. Птицы летают? : LRH: Good. : ЛРХ: Хорошо. : See? Now, that bridge would handle most anything. You say "you understand it, you answer it, acknowledge it, maintain ARC, get him back into session." : Понимаете? С помощью этого моста можно справиться с чем угодно. Вы говорите, «поймите это, ответьте на это, дайте этому подтверждение, поддержите АРО, верните его в сессию». : You realize, don't you, that if you don't handle it adequately - if you handle it too choppily the preclear will go out of session, if you handle it too lengthily he'll go out of session. You want me to give you an example of how too lengthily to handle it? : Вы понимаете, не правда ли, что, если вы не справитесь с оригинацией надлежащим образом - если вы будете справляться с ней слишком резко, преклир выйдет из сессии, если вы будете справляться с ней слишком долго, преклир выйдет из сессии. Хотите, я дам вам пример того, что значит справляться с ней слишком долго? : Student: Mm-hm. : Студент: Угу. : LRH: All right. You ask me the question. : ЛРХ: Хорошо. Задайте мне вопрос. : Student: Ask you the question? : Студент: Задать вам вопрос? : LRH: Yeah. : ЛРХ: Да. : Student: You mean Г т the auditor? : Студент: Хорошо. Птицы летают? : LRH: You be the auditor. Yeah. : ЛРХ: Да. Вы одитор. : Student: All right. Do birds fly? : Студент: Хорошо. Птицы летают? : LRH: Yep. : ЛРХ: Да. : Student: All right. Do birds fly? : Студент: Хорошо. Птицы летают? : LRH: Yep. : ЛРХ: Да. : Student: Okay. Do birds fly? : Студент: Хорошо. Птицы летают? : LRH: I'm eighteen feet back of my head! Say, isn't it a funny thing! : ЛРХ: Я на расстоянии пяти с половиной метров позади моей головы! Послушайте, не забавно ли это! : Student: Um... : Студент: Хм... : LRH: It's awfully hot in here. : ЛРХ: Здесь внутри ужасно жарко. : Student: Is it? : Студент: Правда? : LRH: Have you been very uncomfortable too? : ЛРХ: Вы тоже ощущаете сильный дискомфорт? : Student: No, I haven't. Where are you? : Студент: Нет, я не ощущаю. Где вы находитесь? : LRH: Who? : ЛРХ: Кто? : Student: You. : Студент: Вы. : LRH: Well, 1 said I was eighteen feet back of my head and it's terribly hot. : ЛРХ: Ну я сказал, я на расстоянии пяти с половиной метров позади моей головы, и мне ужасно жарко. : Student: Is it hot? : Студент: Жарко? : LRH: Say, have many preclears been hot that way? : ЛРХ: Скажите, а многим преклирам было... было вот так жарко? : You see? I mean, the guy is no longer in-session. He's just swap-pow and out he goes. And if the auditor mucks it up, you see, and doesn't catch it quick, why, we've got a bad deal on our hands. : Вы понимаете? Я имею в виду, что этот парень уже не в сессии. Он просто своп-пау, и вылетает из сессии. И если одитор наломает дров и не пресечет это быстро, то дело плохо. : Now, it would be preferable, rather than let him get out of session, to handle it with a complete chop. : Так вот, лучше очень резко оборвать это, нежели позволить ему выйти из сессии. : Now handle that one with a complete chop. Go ahead. : А теперь оборвите это очень резко. Поехали. : Student: Do birds fly? : Студент: Хорошо. Птицы летают? : LRH: Yep. : ЛРХ: Да. : Student: All right. Do birds fly? : Студент: Хорошо. Птицы летают? : LRH: Yep. : ЛРХ: Да. : Student: Good. Do birds fly? : Студент: Хорошо. Птицы летают? : LRH: I'm eighteen feet back of my head. It's awfully hot... : ЛРХ: Я на расстоянии пяти с половиной метров позади моей головы. Мне ужасно жарко... : Student: Good. Do birds fly? : Студент: Хорошо. Птицы летают? : LRH: Yep. : ЛРХ: Да. : That is the direction to err, but you should recognize it's an error. : Ошибаться следует в этом направлении, но вы должны осознавать, что это ошибка. : Now, Tone 40 auditing doesn't admit of a pc origin at all. It's a different auditing style entirely. All right, I'll give you an example of that. We don't run this one on Tone 40, so I'll run Give Me Your Hand on you and you originate, okay? : Так вот, одитинг в Тоне 40 вообще не допускает оригинаций преклира. Это совершенно другой стиль одитинга. Ладно, я приведу вам пример этого. Это упражнение мы не проводим в Тоне 40, так что я буду проводить вам «Дайте мне вашу руку», а вы выскажите оригинацию, ладно? : Student: All right. : Студент: Хорошо. : LRH: Give me your hand. : ЛРХ: Дайте мне вашу руку. : Student: All right. : Студент: А, хорошо. : LRH: Thank you. : ЛРХ: Спасибо. : Student: Say, you look nice this evening. : Студент: Знаете, а вы сегодня славно выглядите. : LRH: Give me your hand. (This is the wrong way to run Give Me Your Hand, by the way.) Thank you. : ЛРХ: Дайте мне вашу руку. (Кстати, это неверный способ проводить «Дайте мне вашу руку».) Спасибо. : Student: What are we here for? : Студент: Зачем мы здесь? : LRH: Give me your hand. : ЛРХ: Дайте мне вашу руку. : Student: How come you want my hand? : Студент: Зачем это вам моя рука? : LRH: Thank you. Give me your hand. : ЛРХ: Спасибо. Дайте мне вашу руку. : Student: I didn't eat breakfast this morning. : Студент: Я не завтракал сегодня утром. : LRH: Thank you. : ЛРХ: Спасибо. : Student: I'т starving. : Студент: Я умираю с голоду! : LRH: Give me your hand. : ЛРХ: Дайте мне вашу руку. : Student: I have a stomach-ache. : Студент: У меня живот болит. : LRH: Thank you. : ЛРХ: Спасибо. : Student: Goodbye. : Студент: До свидания. : LRH: Give me your hand. : ЛРХ: Дайте мне вашу руку. : Student: I don't want to. : Студент: Я не хочу. : LRH: Thank you. : ЛРХ: Спасибо.

Что ж, теперь мы действительно охватили эти фундаментальные упражнения, фундаментальные упражнения в области общения вплоть до данного уровня. Мы объединяем их в том, что мы называем «Подражание движению рук», которое вы видели в прошедшие годы; но это упражнение вовсе не обязательно является основной или важной частью курса по общению. Оно далеко не так важно в наши дни в курсе по общению, потому что у нас есть КОО, которые очень похожи на «Подражание движению рук».

Так вот, мы охватили основные шаги общения, в точности такие, как я их вам изложил. И эти точные упражнения делаются именно так, как я вам показывал здесь - именно так, как мы вам показывали здесь.

Большое вам спасибо.

Прелесть этих упражнений состоит в том, что они никого не стирают в порошок и никого не уничтожают.

Так вот, упражнения в Тоне 40 могут быть весьма разрушительными. Даже «Обучение повышенного уровня» может выбить кого-то из сессии.

Но эти упражнения довольно щадящие.

Если бы вы практиковались в выполнении этих упражнений, то вы бы просто записали их на листике бумаги, и вы бы отмечали их, как на контрольном листе, и вы бы делали их с кем-нибудь - он в роли одитора, вы в роли тренера, по несколько часов подряд на каждом упражнении, пока вы действительно не усвоили бы их и не были бы уверены, что можете делать их очень хорошо. И вы бы обнаружили, - и это просто поразительно, - что благодаря только этим упражнениям, даже если вы их плохо выполняете, ваш уровень общения с окружающими людьми поднялся просто поразительно. Другими словами, что-то произошло бы даже просто из-за этих упражнений самих по себе. И это очень хороший вид спорта для закрытых помещений; очень хорошее занятие.

И парень, которому ужасно много приходилось одитировать, должен, вероятно, время от времени проходить проверку. Паре одиторов следовало бы объединиться и проверить друг друга по этим упражнениям, выяснить, как обстоят дела у того и у другого. И они обычно обнаружат, что они делают это намного лучше, чем они когда-либо это делали, и намного лучше, чем в прошлый раз, когда они проверяли себя в этом. Одитинг не наносит вам вреда.

Люди обычно думают, что одитинг действительно вредит вам. Что ж, единственное, чему он вредит, так это вэйлансам и компьютерам. Но им-то уж достаётся! Современный одитинг не рестимулирует, и это один из значительных аргументов в пользу одитинга в Тоне 40. И эти упражнения имеют тенденцию уничтожать любые рестимулирующие факторы.

Мы проложили себе путь наверх до того уровня, на котором, идя по одной дороге с родом человеческим, мы не будем испытывать на себе никакого аберрирующего воздействия. Это очень неплохо. Это очень неплохо.

Мы поговорим еще о нескольких из этих упражнений завтра днем. И мы будем продолжать двигаться вверх, затрагивая некоторые упражнения из «Обучения повышенного уровня» и парочку других вещей, если вы захотите. Вы хотите?

Хорошо.

Большое спасибо. Большое спасибо. Большое спасибо за то, что вы были хорошей аудиторией. Всего хорошего.