HOW TO TALK TO FRIENDS ABOUT SCIENTOLOGY | |
СХЕМА ОБЛАДАНИЯ | |
This is the last evening lecture of the lecture series, December the 18th, first hour. | |
I want to talk to you something about how you talk to people about Scientology. | |
And we’ve been just getting along fine here on an informal basis, we’ll just keep on. Somebody has to change the spotlights. | Это вторая послеобеденная лекция 18 декабря, и мы продолжаем обсуждать эту схему обладания. |
Anyway. The conviction which you are trying to carry is a conviction of action; it is not a conviction of reason. And as such, you actually need a little preparation, not on the catechism basis that they give in some of the… some of the cults on this line whereby anybody that asks you anything then they have the pat answer for it. Let’s go at it on a reverse vector again. | Так вот, вы можете подумать, что я слишком много... слишком много делаю... создаю для вас слишком много неупорядоченности тем, что даю вам этот материал. Но в этой лекции я предоставляю вам выбор между двумя вещами: я мог бы просто провести процессинг нескольким присутствующим здесь, и я собираюсь заняться этим сегодня днем. Но я хочу, чтобы в обращении — и у вас на руках — было достаточно материала для того, чтобы вы действительно могли провести определенную экстраполяцию. Экстраполяция — это замечательное слово. Люди напрасно ищут в словарях это слово — «экстраполяция». Это не «интерполяция», потому что «интерполяция» означает просто «найти какую-то точку в середине». Так что давайте пойдем дальше и выясним, что это такое. |
There’s a lot of people tackle a guy on anything that anyone knows. What is invalidation? Invalidation in actuality is the impingement of force. That’s invalidation. | Математику можно было бы назвать экстраполяцией. Это когда на основании чего-то вы делаете вывод о дальнейшем. Это как раз то, что мы делаем в настоящее время... понимаете, аппроксимация |
The lowest level a person can get on the tone scale is not wanting to criticize – not wanting to be critical. That’s as low as a person really can get… is not wanting to be critical. Because criticism builds right on up into invalidation, and that’s a gradient scale and it goes from criticism on the aberrated or stimulus-response thought level, fades on in to emotional reaction, counter-emotion to somebody’s activities, and goes right straight to the next point of the gradient scale which is counter-effort. Now, there’s your three levels, and of course they come up from that. As a person withdraws from force he goes down from the application of force into not wanting to apply the force so he applies emotion. And not wanting to apply that so uh… he applies an aberrated stimulus-response thought, and then not wanting to apply the stimulus-response thought, he gets into a much more involved situation than he would normally propose. | Я хочу, чтобы вы знали эти вещи, поскольку, зная обо всем этом, вы могли бы немного подумать, и, вероятно, обнаружить какой-нибудь весьма интересный материал, поскольку это лишь слегка исследованная область… когда мы начинаем говорить об изменении скорости времени... времени как скорости изменения обладательности или не-обладательности... |
We’ve got here a question which you probably need in order to settle some of this in your own mind, and that’s simply here on this graph; we have here our 20.0 (it has been days since I used one of those) and here’s… down here is 0.0. And let’s take a look here and we’ll find this is an action level in that area somewhere around here: 20-22. Now action can carry with it, but does not necessarily carry with it, the delivery of force. But it certainly carries with it, the delivery of effort of one sort or another, but it’s the type of effort that you wouldn’t ordinarily recognize as effort because it’s in such wide space and delivered so regulatedly that it is very closely monitored and activated effort. So, you don’t call that effort as the effort band as we know it. But that’s a harmonic, an upper harmonic of the effort band. Or you could say that work and matter themselves are the lower harmonic of this, the actual action band or effort band. Action becomes solider and solider and solider and eventually becomes matter. | Так вот, следовательно, вы не должны упускать из виду самую первую, самую непосредственную пользу, которую это принесет вам в терапии. Потому что это, вероятно, первый по-настоящему хороший, надежный, механический способ анализа психоза. Почему психотик всегда находится в прошлом? Невротик, в лучшем случае, находится в настоящем, а люди, обладающие душевным здоровьем, устремлены далеко в будущее. Их мысли неизменно и постоянно нацелены в будущее, и можно сказать, что человек обладает душевным здоровьем в той степени, в какой он способен думать о будущем. Почему? |
So let’s take a look at this center band, and let’s plot three things which you should know of pretty well in thought, emotion and effort, and find out where they lie here and this actually is in effort band. | Тут говорится: «Человек обладает душевным здоровьем в той степени, в какой он может предсказывать скорость изменения обладательности и не-обладательности». Хмм. До тех пор, пока человек может предсказывать скорость изменения обладательности и не-обладательности, он вполне душевно здоров. А когда люди не способны предсказывать скорость изменения обладательности и не-обладательности, они не способны предсказывать, и они не обладают душевным здоровьем. Когда они не способны предсказывать, они просто не способны предсказывать, и что тогда с ними происходит? Они становятся следствием. |
Now, let’s take a look above this. I won’t bother to put a number on it because that number is just a meaningless arbitrary, but this next line up here when I say above effort is what? And the next line up above this is what? Way up here above 40 is a thought band. Okay? | Так вот, скорость изменения обладательности и не-обладательности можно считать причиной. Таким образом, то, что мотивирует причину, находится в будущем. Сама причина, однако, не находится в будущем, потому что это означало бы, что причина представляет собой поток и энергию. Что за чушь! Время не может существовать без пространства, энергии и объектов. Без всего этого не существует никакого времени. И из всего этого наибольшее значение имеет здесь — и является самым лучшим методом оценить все это — скорость изменения обладания... |
Now, those… you never… you’ve never saw those… those words on that tone scale before in that order. Because that sensation band Is actually emotion. That’s high-toned emotion, but it’s… higher-toned emotion Is sensation. Lower down it’s sort of… the emotion band is sort of an effort emotion; MESTy, very MESTy Now, this… this is. this is very airy. You are up here around space; that thought band up there is postulates. A little bit lower than that we have agreements. Now, maybe we’ve never quite looked at it this way before. | Так вот, у вас есть это... давайте предскажем, что произойдет завтра на планете Ксеркс? Можете ли вы предсказать это? Что случится завтра на планете Ксеркс? Нет, потому что на Ксерксе у вас нет никакой обладательности, вот и все. Я имею в виду, что там нет никакого настоящего времени, поэтому как бы вы могли предсказать там скорость изменения? |
Remember what I said about DEI as being a harmonic uh… uh… DEl being cycles within cycles? Well, this cycles within cycles theory is actually the same theory as harmonics, and you wanna know where harmonics come from in radio, music, piano music uh… where they come from in electronic waves of any kind, sound or anything of the sort, you look at the cycle within the cycle. There is the „grand cycle of the whole band“ and the whole change, and then there’s these intermediate cycles. DEl was a little piece of the big DEl Scale – desired and enforce and inhibit. All right. | Скорость изменения... Бог ты мой! Как вы могли бы предсказать скорость изменения, если даже не знаете, что именно изменяется? Поэтому вам не удалось бы предсказать будущее, а что касается Ксеркса, то тут могут иметь место два состояния: вы не заинтересованы в этой планете, и она не оказывает на вас никакого влияния; или, если вы заинтересованы, она опять-таки не оказывает на вас влияния. Ну и что же? |
Now, let’s go down here and find out we… now that we’ve gone to effort, let’s go to something else. And let’s get down below this, and we’ll get… and boy, we are really in here now, just below this we get emotional and uh… sensation. Up here it’s kind of enjoyable, down here you get an emotional sensation. What do you get under that? You get an effort band. | Так вот, когда человек заинтересован в обладательности, существующем в настоящем времени, — только в этом случае он может стать невменяемым в отношении этого настоящего времени. Чтобы быть сумасшедшим, человек должен быть заинтересован в обладательности. А по определению, в это вселенной человек, чтобы быть душевно здоровым, должен быть заинтересован в обладательности. И он должен быть заинтересован еще и в не-обладательности, чтобы быть душевно здоровым. Хмм... К чему мы движемся? |
Now, what do you get under that effort band? You get what you’ve been calling a very high level emotion and right in that strata there you get about the highest level of reason that man’s attained. And here again we have thought. And I suppose this could be plotted out – I’m not giving you all the harmonics here by a long ways – and uh… effort, emotion. Now, let’s have thought again. All right, let’s have effort again, although it doesn’t matter. It just doesn’t matter whether we add these things on, it’s just what you… it’s just gonna be this cycle. You can take chunks of this cycle and you will accurately locate which one of the three that you’re plotting at that time or not as the case may be. But it could be all the efforts on this tone scale, and that could be effort-effort-effort-effort-effort-effort-effort. What were all these efforts? Or it could be emotion-emotion-emotion-emotion-emotion. What were all those? You’ve got a name for practically every one of ‘em; sensation high sensation, exhilaration is enthusiasm on a lower part on the band, and… and… and boredom is actually a lower harmonic of being calm, a very low harmonic, MESTy. | Так вот, неизвестные вам данные, нисколько не волнуют вас. То, в каком состоянии находится управление Ксерксом или что будет напечатано там завтра в... каком-то издании каким-нибудь распущенным типом, не интересует вас ни в малейшей степени. И еще — это неизвестные данные. |
And we get down here and uh… we have found again maybe these three. And then we get way down here, and we get heavy effort again. | И вы обнаружите, что психотик сошел с ума из-за неизвестного данного. Он не знает, что случится в будущем. Эта неуверенность в отношении скорости изменения обладательности и не-обладательности... это его настолько вывело из душевного равновесия и расстроило — он не может предсказать ее — что у него из-за этого возник психоз. И пока он... |
Now, actually we’re… because we’ve been studying this from the viewpoint of homo sapiens, at 0.0 effort area (that’s not 0.0 effort, but uh… just in that area), effort, emotion, thought; now, we’ve gotten down here and we get a heavy brand of… oh boy, these bands really get thin; they really get awfully close together; these get packed tight right down at the bottom. | Вы понимаете, к чему мы приходим? Интерес. Интерес — это определяющий фактор. Там, где нет интереса, нет и безумия. Разумеется, там вообще ничего нет. |
I couldn’t draw – I’ll have to give you little sections, some sort of an idea over here under the 0.0 of the… the bands as they would get together there – there’d just be so many together the area would just be completely black, they’d be repeating themselves so often and so close together. Here Is your geometric progression at work and it starts up from way down below there and matter starts in from the top, wide, less wide, closer together and packed right on down tight. | И поэтому у вас появляется интересный, но не управляющий и не слишком широкий по охвату общий знаменатель для прошлого, настоящего и будущего, а также для связанного с ними состояния разума, и этот общий знаменатель (определяемый присутствующим в нем интересом) таков: волнует ли вас это? |
A piece of matter is actually thought, effort and emotion all at one and the same time. This is a new thought to you maybe; it’ll be less of a new thought when you pick up matter sometime and you can feel what it has to think. ‘Course, it doesn’t have any think in it at all, except it’s a sort of a solidified thought. It… it… it… it just has that appeal value to it. | Великий Рабле рассказал одну увлекательную историю. Два персонажа этой истории участвуют в битве, все вокруг истекают потом и кровью, орут друг на друга, армии столкнулись, смешались между собой и враги дерутся врукопашную: бац, бац, бац. И эти два персонажа по той или иной причине, возможно чтобы перевести дух, отходят в сторону и взбираются на вершину холма. Они смотрят вниз на долину и видят там эти крохотные фигурки, и эти фигурки просто движутся словно крохотные куколки, и все это для них становится настолько неважным, что они начинают смеяться. И они от всего сердца хохочут над всем этим, а затем, конечно же, просто разваливаются на солнышке, и на этом битва для них заканчивается. |
For instance, this… this… ashtray… this ashtray has a prettied up thought in it. It doesn’t… it doesn’t say ‘ashtray’; it is saying ‘pretty piece of pottery’. And whoever made it and so on, this is the thought that went into it. ‘a pretty piece of pottery’. And yet it can exert an effort, can t it? If you direct it. And it can uh… do all sorts of things. Uh… and it has… it has an emotion. That’s very strange, it has an emotion something like agony. That’s very weird. It… it has an actual emotion. Well, anyhow. You think I’m kidding you. You ought to try that sometime. | Вы хотите знать, почему тэта-клирование может внезапно так сильно изменить точку зрения индивидуума? Боюсь, что ответ содержится в том, о чем я вам только что рассказал. То, как вы оцениваете скорость изменения обладательности, — это либо интересно, либо очень интересно, либо ужасно интересно, либо «О, боже! Мы пропали, если только не...» И это... все является серьезным и важным. |
You ought to ask a piece of matter, „Now, what emotion do you…“ Don’t go nutty on this. You ought to ask a piece of matter sometime, „What… what thought is in you? What effort are you capable of? And uh… and uh… what… what emotion do you express?“ It’ll sometimes be very startling to you what a clear-cut certainty of answer there is sitting there under your gaze. | Так вот, что означают слова «серьезный» и «важный»? «Серьезный» и «важный» — это слова, которыми обозначают ситуацию «Интерес велик, потому что есть наказание». Вы могли бы сказать, что важность — это интерес… значительный интерес, потому что есть наказание, и интерес значителен настолько, насколько значительным представляется человеку наказание. Человек, которого нельзя заставить ощутить какие бы то ни было страдания от голода, дождя, снега, льда или всего остального, что есть у Почтовой службы США, не сможет ощутить никакого наказания, если только это не наказание скукой. И это... она сама по себе наказание. |
Because you’re dealing with a piece of MEST universe that originally came out as a thought, and a thinkingness, and a beingness, and an emotionalness and all these other things. Well, as things condense, these bands get closer and closer together, and closer and closer together and closer and closer together until all of a sudden you’ve got matter. | Однако скука — это не просто состояние бездействия. Это праздное действие, нерешительное действие, когда наказания уже существуют, и они велики, но в этом состоянии человек решил, что он ничего не может с этим поделать. Это просто высокотонная апатия. И скуке сопутствует определенная беззаботность, легкомыслие. |
Now, it’s very amazing to pick up a cannonball, a small cannonball of some sort or another that’s lying on a battlefield; it’s still thinking the same thought, if you can call that thinking. There it is, more or less made with it. Why? Its… its present time is ALWAYS. But ALWAYS at the bottom of the scale. | Что же такое душевное здоровье? Давайте определим сейчас, что это такое. Это «неспособность предсказать скорость изменения обладательности и не-обладательности в отношении своего интереса к тем вещам, в которых происходят изменения, и в отношении наказания, которое, по мнению человека, может повлечь его незаинтересованность в этих вещах». Это неуклюжее определение. Оно станет короче и изменит свою форму. Но давайте взглянем на него еще раз. Оно... душевное здоровье, таким образом, определяется тем, что человек может приобрести, и уравновешивается тем, насколько сильно человек может пострадать из-за обладания или не-обладания, а также из-за непредсказуемости изменений, которые могут произойти в обладании или не-обладании. |
You get very quiet when I mention this to you. But there’s… there’s a very funny thing about this. It’s… it’s… it’s a fact you see… you are putting into something the emotion which it expresses, but you are also capable of contacting the agreement which brought it into beingness. You’ll understand this a lot… a lot more; we re clarifying an awful lot of things that man has felt, and felt that he felt, and thought that he heard, and tried to pin certainties on to them. Well, there’s no use trying to put a certainty on to this stuff. It’s just funny or amusing. | Цель статики состоит в том, чтобы быть статикой. Цель тотального движения состоит в том, чтобы быть тотальным движением. И когда мы смотрим на взаимодействие статики и тотального движения, мы обнаруживаем, что посередине между этими двумя уровнями есть теоретическая точка действия, где наказание может существовать, но оно не сметает со своей дороги все и где обладательность — это не самый важный фактор. |
When anything gets down from clear up here above 40.0… let’s take a… let’s take some electrons running through a line, and once upon a time somebody said „Let there be light.“ And you’ve got an electron running through the line, and your engineer comes along and he fools around with this electron going through the line. What’s it got to say about it? It’s got something to say about it. It’s still there; it’s still a piece of beingness that it once was, and it’s still banging around in the exterior universe, and here he is, and somebody else could take him and shoot him down the line – put him down a piece of copper wire one way or the other. But it’s not a him, it’s not a personality; it isn’t a thetan that’s decayed. | Так вот, обладательность становится для психотика все более и более важным, пока в конце концов он не начинает все отдавать или удерживать при себе. Он мыслит объектами и словами и всем на свете. Поэтому его интерес сильно аберрирован. И его вера в боль ужасающе аберрирована, и если вы возьмете кого-то, у кого сильный психоз, то окажется, что либо этот человек отказался от своего тела до такой степени, что с ним может происходить все что угодно, либо он рассматривает самую крохотную царапинку как неимоверное, неимоверное разрушение. |
Although it’s very very peculiar, you get way down small and then try to look at things of this order of magnitude, and they apparently have a sort of an aliveness to them. It’s fascinating to behold. But it’s held together by a thought basically, and that thought in impinging in various postulated spaces condenses, ‘cause this space condenses and the thought made space for the existence, and therefore you’ve got a condensation of beingness which becomes a condensation, and in this area here of the center, you’ve got a condensation of action so you have considerable activity taking place. You have enormous volatility of elements. The volatility of elements regardless of temperature or anything of the sort would take place along that 20 level. | Таким образом, тэта-клирование просто обходит эту проблему, ослабляя степень обладательности и практически полностью устраняя наказание за не-обладательность или обладательность. Это не вычеркивание из списков, это не отказ от чего бы то ни было — это способность брать различные вещи под свой контроль и в свое владение. И, таким образом, стабильность человека как тэта-клира будет зависеть — все еще — от его интереса и способности делать оценки относительно своего тела и того, что Фрейд называл «вторым я», — всего остального, что принадлежит телу: семьи, машины и так далее. |
And then you’ve got harder and solider and solider and solider and you’ve got energy. And you get a preclear in apathy, but you can get a preclear in apathy that’s actually gleeful, and that’s ‘the glee of insanity’. He’s in apathy about doing anything; he’s really just practically right there on the verge of tears any minute, and what’s he do? He cackles and screams with laughter over something. So you’ve just got that down further and further and further and all of a sudden from this effort called apathy we’re down lower on the band, lower on the band, lower on the band, you’ll get some PC and you can put your foot against him; woo… you could actually almost put your MEST hand against the man’s ridges and give him a shove when he walks in the door. You almost can do that; I mean he’s that far out, and he’s that hard and that solid. | Ну, как, начинает проясняться? |
Well, you get way down, you compress it too tight, you’ve got plutonium, you get boom’. A new thought. Now, you could put it on a circular pattern and say, „From that came all new thought.“ Nope, it’s just under too much stress, because, boy, there is nothing that makes MEST like plutonium. It makes more MEST into enMEST in less time than any other known element. | Но забавно тут то, что мы не можем ничего удалить из этой вселенной из-за этой чертовой скорости изменения обладательности. Эта вселенная тем или иным образом либо взорвалась бы, либо стала бы плотной, если бы кто-то убрал из нее одно из ее равенств — например, так: один, два, три, четыре, шесть, семь, восемь — и оставил бы пятую. Человек не смог бы покинуть эту вселенную, не так ли? |
Well, so we’ve got these bands tight packed down together here. | Или же, если бы ему это удалось, вселенная разлетелась бы на кусочки. Из-за чего? Из-за пятой динамики. Таким образом, вы обнаруживаете, что неодинаковый интерес и несбалансированность интереса преклира — вот почему нас интересуют всякие «не могу» - сводятся к его неспособности уйти из вселенной сбалансированно. Он должен убрать из уравнения все восемь динамик, если он хочет уйти из этой вселенной, все восемь одновременно. От вселенной вообще ничего не убудет. |
Now, when you speak of ‘counter-effort’, do you mean a bust in the jaw? There’s counter-effort, a bust in the jaw. It’s down in this band here someplace. That’s invalidation by force. Or do you mean this: highly measured, terrifically competent, enormously controlled and regulated delivery of force as an impact. That’s still invalidation. Boy, there’s nothing like an invalidation which is done with force and extreme competence. Your fellows get out there on the football field and that sort of thing, when they’ve been beaten by a team that is enormously skilled, oh, do they feel silly. Why it’s invalidation, measured in force, but it isn’t in terms of „Well, we’ve gotten down to a point where we’ve all run out of ideas, we’ll mash each other’s bodies up.“ That’s irrational; it’s still a game up here. | Но если он попытается удалить все динамики за исключением двух — неееттт! - от нее не просто «убудет», она не позволит ему уйти, поскольку вселенная, похоже, представляет собой обладательность и обладательность. Она в какой-то степени владеет вашим преклиром. Всякий раз, когда у преклира есть линия, связывающая его с этой вселенной, у нее есть линия, связывающая ее с ним. |
All right, let’s take what’s… what’s a sensation, emotion here? That’s very, very high-toned stuff for homo-sapiens to be… exhilaration and so on. | Поэтому всякий раз, когда он говорит: «Ну, у меня все просто замечательно, за исключением второй динамики. Мне, похоже, все еще хочется получать это ощущение от этих тел и так далее. Эти тела — это отвратительная вещь, но вторая динамика — мняа-а-аммм!» Это означает, что ваш преклир не просто держится за нее, потому что... это означает, что у него вокруг шеи обвязан толстенный канат и этот канат привязан к столбу для аутодафе. И до тех пор, пока преклир думает, что ему нужно быть в этой вселенной для того, чтобы наслаждаться этим ощущением, до тех пор, пока, чтобы избавиться от этого ощущения, преклиру требуется что-то еще, помимо самого себя... о, бог ты мой! |
Now, let’s look down here at effort on that band. Well that would be a light feather-touch as far as that’s concerned, but it would again be terrifically competent, very competent. And as a man goes down tone scale he begins to do things like regret his own competence, because it delivers too many overt acts; it hurts, then, to be competent, so he goes on down the line. | Так вот, понимаете, он как хомо сапиенс состоит из четырех частей. Поэтому, когда дело доходит до отделения тэтана от тела, он — в том состоянии, в котором находится, — начинает полагать, что ему нужно иметь тело, чтобы с его помощью получать удовольствие от других тел. Хорошо, давайте зайдем немного дальше и продемонстрируем ему, что ему не обязательно иметь другие тела. Ему не обязательно иметь свое собственное тело, чтобы добывать это ощущение от других тел... ему нет необходимости иметь собственное тело... он может просто получить это ощущение от любого тела, где бы оно ни находилось. «Что ж, — говорит этот парень, — это великолепно!» Ваш преклир все еще привязан к этой вселенной, поскольку эти тела будут помещать на него свою линию каждый раз, когда он помещает свою линию на них. |
So, we get into this band down here: emotion. Well, that’s probably the emotion that most… emotional band, that most people use… listen to the theater. Why, most people that… when they get really high toned, they probably would get up that high on sensation. Maybe that is as high as sex goes; this… this… this band here that’s just a second emotional band above zero. Oh, way down here at the bottom of course where they’ve got that black line, all those things are more or less packed together, no differentiation, all identification; thought, emotion and effort all become the same thing. | И именно таким образом он впервые опустился по шкале тонов. |
Well, what’s criticism? Of course, if a fellow is fencing, and he crosses foils with an expert and that expert just undoes the buckles of his mask or something of the sort, with the… the button, meanwhile while his opponent… I mean, while this fellow is fencing like mad trying to hold off the expert and the expert simply unbuckles his… his mask and takes it off and starts to unravel his fencing sweater. It would sound to me like that’d be a little critical, wouldn’t it? | Следовательно, нам после этого нужно переходить к «собственной вселенной», и преклир должен быть способен макетировать обладательность или не-обладательность по любой динамике и в особенности по тем динамикам, в которых присутствует интерес. Чтобы избавиться от обладательность и не-обладательность МЭСТ-вселенной, он должен быть способен создавать все, к чему он испытает интерес, и продолжать испытывать интерес к этому. И никто на самом деле не рекомендует вам избавляться от обладательность и не-обладательность в МЭСТ-вселенной. Но я просто говорю вам, что все это определяется интересом и тем убеждением, что это существует только в данной вселенной (это еще один фактор — нехватка), убеждением, что в самом уходе из этой вселенной содержится наказание, которое состоит в том, что вы больше ничего не будете иметь, понимаете? |
So we get down here, it’d be any… any level of that is, you could say, it’s a criticism. Well, invalidation we think is uh… to ignore but to meet with force could also be invalidation. So it’d be two kinds of invalidations. ‘Validation’ would be the positive thing. There’s always a third little thing lurking around in any of this material, and this is called the ‘null point’. You’ll see it on the cycle of action; you’re always running into the null. The cycle of action has at its exact center CONSERVATION; START, INCREASE, NO CHANGE, DECREASE, STOPPED. That really is the cycle of action. There’s a complete maybe right in the middle of the cycle of action. You see why that would be? It would be the null point between increase and decrease. It would be the null point between growing and decaying; there is a plateau in there where something hits. Why is it a plateau? It’s an effort to maintain the state, and of course that requires a maybe. The way you maintain the state is to have a maybe, and if you get somebody wanting to really act slow just throw a maybe into his computer and he’ll maintain the state all right. You can get almost anybody stopped if you completely balance his computer, you get no action, and you get an apparent… a stop which… which is called CONSERVATION. | Эта вселенная устроена таким образом: всякий раз, когда вы хотите что-то в этой вселенной, вы не можете этого иметь. Если вы действительно хотите что-то, хотите достаточно долго и достаточно часто, создавая исходящий поток, то, разумеется, если вы получите это, то оно не будет согласно с вами. Следовательно, это действие на нисходящей спирали. И в том, что касается электроники, это сводится... как мы с большим интересом обсуждали с вами на днях... к проблеме постоянного тока. Постоянный ток невозможен. Если бы вы изменяли точку наблюдения с той же частотой, с какой вы изменяете полярность, то вы подумали бы, что наблюдаете постоянный ток. Что ж, все это очень хорошо, очень хорошо. Это замечание сделал один человек из этого класса — это очень интересно. Но если вы будете настаивать на том, что такая вещь, как постоянный ток, существует и совершенно не будете изменять свою точку наблюдения, то вам придется делать потенциалы все меньше, меньше, меньше и меньше. И когда вы снижаете потенциал, то вы получаете другой поток, а затем вы еще снижаете потенциал и получаете еще один поток, направленный к этому новому потенциалу, а затем вы получаете еще более низкий потенциал и еще один поток, направленный к нему, и неизбежно упираетесь в самое дно, ниже которого нет ничего, кроме грязи. |
„We want these woods for a long time; therefore, they are not to be destroyed. Therefore, we’re very careful and we let nothing decay in ‘em, and we re careful of what we let grow in ‘em.“ And so we monitor those two things and we get the center of the band, the MAYBE between GROWTH, and DECAY which is CONVERSATION and we’ll have the woods for a long time. That’s NULL, no action. | Так вот, если бы имелась точка наблюдения, которая решила, что потенциал должен все время расти, то это было бы отрицательным достижением, и ей пришлось бы и далее получать отрицательные достижения. До тех пор, пока она продолжала бы получать их, она поднималась бы по шкале тонов и поднялась бы до самого потолка и выше. Но это нужно делать по всем восьми динамикам. Это не очень трудно. Это происходит автоматически. Это неотъемлемая часть всех предложенных методик. Неотъемлемая. |
That’s why 20.00 as calling 20 an action band is wrong and has been consistently wrong, uh… but it hasn’t been wrong so much as just careless. Actually, the action bands uh… come up to their heaviest competence down around 10 and 30, but why s… why strain everybody. One around 10 is fast action in terms of decay, and the one up around 30 is fast action in terms of growth and increase. Well, let’s call it all an action band. You see, we can call this that because we have our internal cycle of the grand cycle. It’s all right. We needn’t put… you’d think it was awfully funny if I kept putting into the middle of it CONSERVE. | Теперь давайте снова посмотрим на эту схему, и мы увидим, что скорость изменения обладательности — и, разумеется, мы обозначим это плюсом и минусом, что означает обладательность и не-обладательность, — скорость его изменения определяет уровень неупорядоченности. Это и есть неупорядоченность. Вы просили дать вам множество определений неупорядоченности: лучше всего неупорядоченность можно определить как «скорость изменения обладательности и не-обладательности». Это и есть неупорядоченность. |
Here we have thought, and we have start, and at the end we have stop, and in the middle of it we put CONSERVE. It… it would be… it would be foisting off on you the… the impression that there wasn’t anything we could do about it, and START and STOP and CONSERVE are all STOP. They really are, they’re all STOP. One comes from STOP. You have to go from STOP to get a START. And… and so one has to go to STOP to get a stop, and in order to CONSERVE he merely balances and that STOPs. | И если вам нужна высокая скорость изменения, то вам нужен высокий уровень неупорядоченности. Если вам нужен высокий уровень неупорядоченности, вы получите высокую скорость изменения обладательности и не-обладательности. Вы принимаете решение: «Ну, давай-ка поглядим. Нам предстоит очень активное действие. Мы собираемся выбрать команды, которые будут сражаться, и это означает...» И что вы получите? Бог ты мой! Ваши потери и достижения будут на непредсказуемом уровне — всякий раз. Разумеется, вы увязаете во вселенной, которая действует... или во вселенной, которая действует практически автоматически. Хо-хо. Чуть ли не все ваши действия в этой вселенной создают эти автоматические реакции. Автоматизм действительно присутствует. Автоматизм присутствует там в такой степени, что вы не можете регулировать взаимозависимость восьми динамик, и в результате восемь динамик — все восемь динамик — могут быть найдены в любой частице этой вселенной, независимо от того, какую форму принимает эта частица, вы найдете там все восемь динамик. Вы находите все восемь динамик не только в человеке. |
If you get the idea of a fulcrum sitting up here and in the middle it’d be just carefully balanced like that, and we tipped it – over she’d go. But that can be tipped. The stop at the end and the start at the end, once you start that thing, boy, it’s HELL to stop. | И все эти восемь динамик — это ваш в восьмигранник, заполняющий пространство, — но это просто замечание по ходу дела. Вы получаете его, помещая динамики в то, что обладает пространственными характеристиками, а также характеристиками частицы, потому что, видите ли, октаэдр вообще не обладает характеристиками частицы. Это то, чем бы вы «заполнили пространство»; это формы, которыми заполняется пространство. |
Do this test on a preclear someday; get him to get the idea of starting something, some preclear that doesn’t have three-dimensional vision; try it now, somebody who isn’t satisfied with the three-dimensionalism of his vision. | Таким образом, вам не удастся толком вытащить своего преклира наружу, если у него все еще есть что-то, что крепко и прочно пригвождает его к какой-то точке на этой шкале тонов, что-то неизвестное вам. Что же представляет собой эта шкала тонов? По мере того, как мы движемся вниз по этой шкале тонов, мы имеем дело с АРО... и со множеством других вещей. Мы имеем дело еще кое с чем, что более важно для нас, — со временем. С верой человека в свою способность предсказывать скорость изменения обладательности и не-обладательности. И на уровне 1.5 человек утратил свою способность не-иметь. Понимаете, это способность. Он утратил свою способность не-иметь, поэтому он должен иметь все, и это ужасно прочно держит его на месте, и из-за этого у него возникает невероятно странное отношение к различным вещам. |
Get a picture and get the idea of trying to start it. Now try to change it. Now, let’s stop it. | А что происходит на уровне 1.1? Этот человек утратил способность иметь, и он создает огромное рассеивание... прошу прощения, в тоне 1.0 — в страхе — он создает огромное рассеивание, который состоит исключительно из «не буду иметь, не буду иметь, не буду иметь, не буду иметь, не буду иметь», понимаете? Он утратил способность иметь. |
If you do that, occasionally you… you’ll notice something… a manifestation. What manifestation do you notice? Did anybody get that… you… you work… you work that every once in a while you’d see something happening there. Did you get anything on that? You didn’t really try to start something? | Теперь давайте опустимся ниже по шкале тонов и найдем кого-нибудь в тоне горя — мы обнаружим, что человек снова в какой-то небольшой степени вернул себе способность иметь и не-иметь, а потом он оказался в тоне горя по этому поводу; и мы обнаружим там также кого-нибудь, кто снова утратил свою способность не-иметь. Так вот, при макетировании... Как вы находите этого человека? У этого человека будут наблюдаться странные, замечательные проявления не-обладания. Этот человек не может переносить любое «не-обладание», и теперь он не может переносить его из-за того, что его интерес к обладанию настолько силен, а ценности, приписываемые им обладанию, и наказания, которые он может получить как результат не-обладания, настолько преувеличены, что, разумеется, он не может ни с чем расстаться. |
Voice: I had to push it to start it. | Итак, что происходит, когда вы сталкиваетесь с кем-то, кто находится в тоне горя на шкале тонов? Что ж, очень интересно обнаружить, что вам достаточно просто провести ему шаг IV, и готово, вы избавили его от этого... шаг IV. Это «Уравновешивание потоков». Это восстанавливает его способность не-иметь. |
LRH: Hum? | Таким образом, на всем пути вверх по шкале тонов вы просто с помощью макетов восстанавливаете способность людей иметь и не-иметь, поочередно. Вы не можете нарушить скорость изменения этой вселенной, но вы на самом деле не работаете с энергией. Ваш преклир — это не энергия. Он — способность производить энергию... и пространство для его размещения. Так что пока вы работаете с этим материалом с использованием макетов, преклир движется вверх и вверх по шкале тонов. Почему? Вы изменяете его идеи. |
Voice: I had to push it to start it. | Таким образом, мышление действительно вырабатывает для себя... я говорил вам немного раньше, что человек имеет то, на что он направляет свою энергию; или же он не имеет то, на что он направляет свою энергию. Вы можете направить свою энергию на то, чтобы избавиться от чего-то, и это означает, что вы будете это иметь. Или же вы можете направить свою энергию на то, чтобы иметь что-то, и это означает, что вы это утратите. |
LRH: Oh, you have to push it to start it. We’re already into the effort band. | Другими словами, вы получаете что-то противоположное тому, что вы предполагали, и какой результат вы получаете? Будущий трак этого человека становится плотным. Вам это кажется забавным, но видите ли, поскольку будущего не существует, он изменил свою скорость изменения обладания, и он смотрит в будущее, а само будущее обрело твердость. |
Well, let’s get a look at something you started once. It’ll make it a little more real to you. Get a look at something you started, and no… notice the dimensions in it. You know? Get the visio on something you started and notice the dimensions in it. How were the dimensions in that visio?… You re operating from space down when you do that. What… what dimension? Did anybody get any d… dimensions in the… in that visio of starting? | Так вот, этот человек не может изменять свои постулаты. Почему он не может изменять свои постулаты? Они увязли в энергии. Он создает их внутри созданной энергии и, когда он думает, он, фактически, действует в более или менее плотной области. Он перемещает туда-сюда частицы, и поэтому, конечно же, не может изменять свои постулаты. И любой преклир, который попадет к вам в руки, в той или иной степени окажется неспособным легко изменять свои постулаты. И вот окончательный результат: до тех пор, пока он неспособен изменять свои постулаты, он, разумеется, не может изменять свое отношение. И до тех пор, пока его ум погружен в идею о том, что это будущее — плотное здесь, в области ''z |
Voice: Get depth. | И что же вы делаете с будущим? Если вы можете найти будущее... Кстати, посмотрите вокруг и спросите себя: «Когда я что-то предсказываю или пытаюсь предсказать, в какую сторону я смотрю?» Хорошо, теперь найдите будущее в том направлении. Посмотрите, можете ли вы увидеть свое будущее в этом направлении, или увидеть то, что вы пытались увидеть в прошлом, или то, с чем вы обычно сталкиваетесь, когда пытаетесь увидеть свое будущее. А теперь сделайте это красным, затем сделайте это синим, затем сделайте это зеленым, затем сделайте это белым. А затем пусть это становится больше, и пусть это становится меньше. |
LRH: You have got a depth? That’s all we are looking for. | Я просто даю вам упражнение. |
Voice: Three-dimensions in mine. | Теперь поместите его позади себя, и придайте ему форму штопора — и теперь это G-крученая будущая обладательность. Сделайте его лиловым, а затем сделайте его черным. А теперь поместите его сюда, на угол этой сцены. Теперь завяжите его бантиком и положите в коробку, обвязанную сиреневой ленточкой, потому что это не ваше будущее. Это объем энергии, которую вы постепенно накопили, пытаясь предсказывать скорость изменения обладательности, вы постоянно направляете в сторону скорости изменения обладательности определенное количество энергии, и на каждой частичке этой энергии стоит искусственная и абстрактная пометка «будущее». Это не энергия будущего; это энергия настоящего времени. |
LRH: You got three-dimensions? | И когда мы смотрим вот сюда, на этот трак, мы обнаруживаем, что в конце концов область z становится плотной и ее очень легко перепутать с вот этой областью у, а ее в свою очередь очень легко перепутать с областью х, поскольку, как вы понимаете, все это плотные объекты. Понимаете? |
Voice: Yeah. | Таким образом, психотик, разумеется, становится неспособным различать скорость изменения обладательности, потому что будущее является плотным, следовательно, будущее — это настоящее. И, разумеется, единственное, что по-настоящему плотное, — это прошлое, поэтому отсюда естественным образом вытекает, что он, должно быть, находится в прошлом. И он находится на постепенной шкале этих частиц, которые многие из вас... Кстати, сколько человек среди вас наблюдали эти частицы? Многие, другими словами. Здесь есть какое-то направление. Здесь есть где-то какая-то масса. Вы просто работаете с ней точно так же, как и с любым другим объектом, который вам попадется. Это есть у многих ваших преклиров. |
LRH: That’s correct. Well, that’s all right. Now look at a time when you stopped something. | Что ж, таким образом, вы… у вас есть это скопление. Помните, что это может быть скопление «не иметь». «В будущем я не буду иметь. В будущем я не буду иметь. В будущем я не буду иметь. В будущем я не буду иметь. В будущем...» И вдруг раз — и вы этого не имеете. Вы не имеете этих частиц. Они прямо здесь, но вы ими не обладаете... На них стоит ярлычок «будущее», и он сообщает: «Это будущее, и оно вас пошинкует». И знаете ли вы, что вы полностью управляете этой массой энергии? Она ваша. И, удаляя ее из этой вселенной, вы делаете то же самое, что и при создании макетов, потому что именно вы привнесли эту энергию в эту вселенную. Следовательно, ничто не мешает вам ее удалить. |
Voice: It flattens down. | Так вот, именно сюда, судя по всему, человек опускается по шкале тонов, и с помощью математики можно объявить, что эти уровни шкалы тонов имеют в основе те единицы энергии, которые превратились в плотное скопление и на которых стоит ярлык «будущее». |
LRH: Yeah. | На скольких единицах энергии из тех, что находятся в этом плотном скоплении, стоит ярлык «будущее»? И таким образом вы в конце концов получаете ответ: сколько единиц... сколько массы содержится в скоплении. Вы опускаетесь на уровень 1.5. Бог ты мой, это 1.5, ха! Будущее — плотное. Человек не может позволить себе не-иметь в будущем, поэтому все его мысли направлены не на созидательную деятельность, а на весьма разрушительную. И он постоянно думает: «Дай-ка поглядеть: я держусь за настоящее, которое находится здесь. Я держусь за настоящее. Что ж, я могу держаться за настоящее», — он доказал это себе, — следовательно, все эти не иметь, не иметь, не иметь, не иметь... И если появляется кто-то в «не иметь»… кто бы ни подошел к преклиру, преклиру он не нужен; что бы еще ни подошло к преклиру, преклиру оно не нужно. Если он примет такое решение, он тут же уцепится за них, понимаете. Противоположные вектора... потому что он жертва потоков, поэтому в конце концов оказывается, что он имеет все: и хорошее, и плохое — и он говорит, что все это будущее. И это все — плотная массой. |
Voice: Yeah. | Таким образом, будущее является плотным. В комиксе «Пого» задают вопрос: «В какой стороне вторник?», а в ответ раздается очень и очень решительное: «Прямо у тебя перед носом!» Это самым непосредственным образом относится к нашей теме. |
LRH: Well! Of course start is up at 40.0, and that’s space, and you’ve been in that cycle of action? Why it goes that way? We’re not dealing with anything strange or peculiar. | Таким образом, у нас здесь есть эти х, у и z, где у — это настоящее время. И именно по этой причине люди начинают верить в линейность времени, и именно поэтому их факсимиле начинают притаскиваться и оседать в «настоящем времени», ведь очевидно, что будущее — плотное, так что, когда вы имеете дело с будущим, вы, очевидно, имеете дело с плотным объектом. И когда вы имеете дело с этим плотным объектом, который называется «будущее»... Понимаете, он направил всю свою энергию на то, чтобы думать о будущем, и вся эта энергия все еще здесь в виде скопления. И чем более плотным оно становится, тем более оно начинает напоминать настоящее время. И вы увидите, что в самом начале своего движения вниз по шкале тонов эти люди говорят: «Что ж, в будущем все будет практически таким же, как сейчас». Консерватизм. «Все будет таким же, как сейчас. Ничто не изменится». |
Uh… all right, now these flows go as directed up here – these are as directed, and these flows down here tend to go opposite to as-directed. They go opposite below 20.0 and that’s why we keep using this 20.0 as it is the NULL point between plus and minus. This is positive. The fellow makes a postulate anywhere in that area you get it carried out. And this is minus. The chances of him getting something carried out on a postulate in this area are… just reverse below 20.0. | Если вы не будете знать того, о чем я вам сейчас говорю, вам нелегко придется с этими людьми. Вам будет трудно добиться, чтобы кто-то хоть чуть-чуть изменился. Вы будете недоумевать, почему это преклир не желает изменяться. Что ж, этот преклир не изменится, так как знает, что находится прямо здесь и смотрит на будущее. Если бы вы подсоединили к этому будущему измерительный прибор, вы бы обнаружили, что в нем столько-то эргов энергии, и что это некое скопление, и, следовательно, это нечто материальное. И когда человек становится вполне выраженным психотиком, это будущее... когда он становится невротиком, это будущее является настоящим временем, потому что настоящее время — плотное. И он вынужден мыслить где-то в этом диапазоне. Он начинает думать с помощью факсимиле, как я показывал вам на графике, на том колесе. Он думает с помощью факсимиле, он не думает с помощью постулатов. |
The fellow says, „Now, I am going to grow up and be a good buy.“ And so he winds up as a gangster. And he never quite figures out why this is. | Он не думает: «Посмотрим-ка»... он даже не говорит себе: «Давай-ка посмотрим, как я хочу, чтобы все обстояло?» Нет, нет. Это намного выше. Он говорит: «Да будет свет. Ммм, это хорошо: свет. М-м-м, понаслаждаемся немного этим движением». Что ж, он может им наслаждаться. «Теперь давай поместим туда немного темноты» — и так далее. |
One starts in saying, „Now, I am going to give up smoking.“ Oh, boy, how can he give up smoking, if he says he’s going to give up smoking. It’s obvious, the fellow’s a homo sapiens, isn’t he? Well, how can he ever be on a positive line? It’d be impossible for him to be. | Так вот, когда он становится достаточно ярко выраженным невротиком, настоящее время... энергия, которую он уделяет настоящему времени и попытке удерживать все в стабильном состоянии в настоящем времени... он знает, что не может предсказать насчет будущего ничего вот здесь, потому что будущее у него находится прямо здесь. И чем сильнее он изменяет то, что находится у него прямо перед носом, тем более ужасные вещи происходят с ним по мере того, как он продолжает двигаться в... каким будущим он заменил будущее? Он создал скопление времени — обладательность, которое находится прямо перед ним, и он пытается изменять его, вместо того чтобы изменять свои состояния. Потому что состояния, которые он пытается предсказывать по всем восьми динамикам, доказывают ему... убеждают его, что их нельзя ни изменить, ни избежать, и что все это делают боги, а не он и никто другой; что он не может изменить скорость изменения... взаимосвязи... всех восьми динамик, что все это неизбежно и в любом случае будет продолжаться. |
So the best way in the world for this individual to go on smoking and practically ruin himself is to try to give up smoking. I think the cigarette companies have found this out empirically and actually go around trying to coax people to give up smoking. | И все это галиматья, потому что человек может взять и изменить свое будущее, как ему вздумается. Он будет управлять своей способностью изменять будущее и уменьшать ее лишь в той степени, в какой он хочет поддерживать контакт с существующими восемью динамиками МЭСТ-вселенной, или он будет воздерживаться от изменения будущего в той степени, в какой пожелает довериться другим людям. Вот и все. Будущее становится неким скоплением, и затем это скопление становится как бы плотным, и, разумеется, оно находится в настоящем времени, потому что настоящее время — это состояние плотности и неизменности, состояние неизменяющейся обладательности. |
If you had the thought „Now, I’ve got to smoke“ and would just consistently and continually tell yourself that you had to smoke and make yourself smoke and buy several brands of cigarettes and every time you found a cigarette was not in your hand be sure and put one in your hand and just make yourself have a cigarette, you’ve started to operate from way up on the band. Well, because you know, and you can operate from knowingness and you can handle flows if you know what they consist of. You don’t have to be completely supine just because they exist. | И это состояние переходит на прошлое, и у человека есть рестимулированные факсимиле, и вот в таком состоянии он находится. И, разумеется, у него есть определенный объем энергии, и эту энергию он перепутал с той энергией, которую он называет энергией будущего, а это энергия прошлого, и все это уже произошло. Это согласие с МЭСТ-вселенной. |
As I say, you… you… the fellow out… he knows, he’s running on a reversal on colors, so he says to himself, „Well, all right. Now let’s see, I couldn’t get it when I said ‘Try to get green.’ Let’s see how… now I’ll try not to get green and I’ll get green. That’s right.“ And he does and he looks at the pretty green, and he says, „Well, I guess I can handle that.“ | Что ж, вот вам трактат о шкале тонов. Таким образом, вы можете быть уверены в том, что по мере того, как человек опускается по шкале тонов, будущее кажется ему все более и более неизменным, плотным, неизбежным; ему кажется, что его ожидают все более и более крупные поражения, и что боли и наказаний будет все больше и больше, а желательных вещей — все меньше и меньше. |
Flows are the big trick and they clip right out; I mean very fast, it doesn’t take long at all for a flow to get knocked off. | Таким образом, наверху шкалы тонов будущее представляется чем-то желательным, потому что человек думает, что может изменять скорость изменения обладательности. А когда он обнаруживает, что он не изменяет ее, постепенно становится нежелательным настоящее, а затем в игру вступает прошлое и поглощает его интерес. И когда человек опускается по шкале тонов, вы могли бы сказать, что верхняя часть шкалы тонов — это для него следующая тысяча лет. Верхняя часть шкалы тонов являлась бы следующим тысячелетием для человека, и она представляла бы собой просто скорость изменения обладательности и не-обладательности в течение следующей тысячи лет. |
So this goes on the LONG run opposite as directed. Here’s where you get, down here, more than up there; you get the… up there too. Here you act on the upper part of the band… you act to bring about a good result, and what do you get? You get the lower part of the band. What a trick. | А диапазон непосредственно ниже этого будет следующей дюжиной лет. А диапазон как раз под этим — это следующий месяц. И затем идет «завтра». Затем — «сегодня», и все это неуверенность. Что такое неуверенность? Неуверенность — это «может быть», и это нерешительность, и это двойной поток. А что такое плотный кусок материи? Материя — это плотный кусок замешательства и хаоса, и в нем присутствуют два вектора, и, разумеется, сама материя — это самое большое из всех существующих «может быть». Нерешительность. Нет ничего, что бы двигалось в одном направлении, нет ничего, что было бы согласовано друг с другом, — это хаос. Нерешительность — это когда «да» движется в этом направлении, а «нет» — в этом, аннулируя друг друга, и у вас нет никакого действия. |
Because what starts up in the upper part of the band will finish off a cycle of action, and that goes into the lower part of the band, and then of course that goes into the opposite polarities and flows. | Если вы хотите увидеть своего преклира в состоянии большого «может быть», дайте ему что-то, в чем он очень сильно заинтересован — это самое главное — и в отношении чего он убежден, что его могут наказать. Вот так вы получите человека, пребывающего в сильном замешательстве. |
Decay is everything going the wrong way when it should go the right way. And don’t ever forget that from 20 down to 0.0 that is decay. That is on the way out. It… if you had to go up… straight up the MEST universe line, following the agreements of the MEST universe 100 per cent and not paralleling them with your own universe line, oh boy, would you ever dig out of this pile? I am afraid not! Why, it’s just… just… it’s just too… too booby trapped with this opposite flow deal. You say, „I wanna be clear,“ so you’ll knock off being audited. It’s just as silly as that. | Так что по мере движения вниз по шкале тонов человек начинает верить, что боль, боль, боль, боль, боль... боль состоит из силы, и на нижней части шкалы тонов преобладают диапазоны наиболее сильной боли. Хотя там присутствуют все диапазоны, боль там преобладает. |
Well, when we look at this, we see that counter-emotion, counter-effort gets more oppositer and gets more and more negative the lower we go on it. | Вам нужно находиться выше определенного уровня, чтобы испытывать удовольствие, или же вам нужно испытывать удовольствие того типа, которое свойственно данному диапазону; а получать опыт пребывания в самом этом диапазоне, либо действия этого диапазона, и использования силы в этом диапазоне, ради самого этого опыта — это, конечно, тоже удовольствие. Очень странная разновидность удовольствия. |
Until we get up here, boy, is this up here… in… where we’ve got this line, is that positive, man that’s really positive. And down here, brother, is that really negative. | Другими словами, для человека в тоне 1.5 задушить кого-то — огромное удовольствие, а для человека в тоне 1.1 — неимоверная радость, когда он думает, что... Он мог бы получить неимоверное удовольствие, очень ловко кого-нибудь отравив… чтобы сделать это, ему нужно было бы быть заинтересованным в этом и быть уверенным в том, что он сможет это сделать. И если этот человек находится на высоком уровне эстетики — на высоком уровне эстетики в тоне 1.1... Человек в тоне 1.1 может быть на низком уровне эстетики, и может быть человек в тоне 1.1, который находится на высоком уровне эстетики, и так далее, и может быть человек в тоне 1.1, который находится где-то посередине или нейтрален. Отсюда и возникает неупорядоченность личностных особенностей. Дело просто в том, какие диапазоны восприятия и действия используют люди. Так вот, такая отравительница в тоне 1.1 насыпала бы яд в розу, обмакнула бы розу в бокал с вином — трогательный жест, чтобы ее возлюбленный выпил бокал до дна, — а потом она сказала бы: «О, милый! Что с тобой? У тебя живот болит?» Типичный случай. |
Up above the level of 40.0 when you say „Spit“ they spit, believe me. And down below the level of 40.0 when you say „Spit“, boy, they don’t spit, believe me. It’s a fact. | Таким образом, вы, возможно, понимаете, что для психотика прошлое является плотным, настоящее является в некоторой степени плотным, а будущего для него не существует. Так как для психотика прошлое — плотное, и кроме этого у него нет больше ничего плотного. Почему? Он не может проникнуть за пределы своего непосредственного окружения, а это — плотная энергия. Он не может ни на шаг проникнуть за пределы своей собственной энергии. Он не может проникнуть в более обширное пространство, поэтому он ограничен в пространстве, он очень, очень сосредоточен в себе самом, и ему крышка. Вот так. |
So you go around and you tell somebody, „Okay, Scientology,“ you say, „is very fine and we’ve been working on this and we really are trying to do something about it, maybe we can do something for your back.“ | Невротик считает настоящее плотным, и время от времени он убеждает себя в его плотности, щипая себя. Он считает это убедительным для себя. |
And they say, „Ha! Ha! Well! Nothing can be done for my back, of course. | И он все еще в достаточно большой степени находится под угрозой наказания... он в очень большой степени находится под угрозой наказания, так что он может быть наказан, если у него не будет этой плотности в настоящем. А человек, обладающий подлинным душевным здоровьем, — человек, который способен думать, способен предсказывать скорость изменения или влиять на скорость изменения обладательности и не-обладательности — он, конечно, управляет будущим. Он может не только управлять прошлым — он знает это, — но может управлять и настоящим, и он, разумеется, может — как он считает — управлять будущим в больших масштабах. И ему интересно делать это, ему интересно управлять будущим. |
You could practically have to take over ownership as you would a piece of MEST before you can do anything about it. | Так вот, как много усилий он будет направлять на будущее, зависит от того, насколько значителен его интерес к этому будущему. Поэтому один человек, который находится высоко на шкале тонов, может восседать на Олимпе, совершенно ничего не делая, а другой человек, который находится довольно высоко на шкале тонов, у которого куда ни ткни — огромные объемы неупорядоченности, он все еще высоко на шкале тонов, но предпринимает какие-то действия в отношении будущего, — разница между ними в чем? В скорости изменения у разных индивидуумов. |
You get preclears down at the bottom of that scale, you practically have to slide in behind the wheel to get ‘em rolling. They’re like an automobile. They don’t even have self-starters, sometimes you have to get out and crank. But the point is that there you have your layout of… why you try to sell something, it is just fabulous that advertising works! Just FABULOUS that it works. But why does it work? Did you ever ask yourself that: „Why does advertising work?“ It’s just one thing in the advertising sign that works; you could put in a big dissertation, you could say, „Buick cars are mounted on a… on a something or other, and uh… Jaguars uh… have so much pounds per horsepower and they’re made out of so on, and differentials, and they drive at such-and-such a speed. And they do this and they do that and so on, and you could have this nice little dissertation… on print. Nobody’d give a damn whether they owned one or not. But if you put a picture of one that’s an aesthetic, and the higher you go and the tinier you get on the wave length, the less oppositeness of reaction you get. So aesthetic show a tendency to come out in the pure rather than in the negative, and they have much less negative response contact than positive. So if you do something very aesthetically you’re more liable to get some sort of an agreement on the thing. | Малый на Олимпе находится в той же точке на шкале тонов. Он просто не испытывает столь же сильного интереса к будущему, как тот, кто действует. И интерес того, кто действует, не является психотическим или невротическим или каким-либо еще. Неважно, к чему вы испытываете интерес или насколько сильно вы испытываете интерес. Важно то, насколько хорошо вы можете управлять чем-то, после того, как вы этим заинтересовались. |
If people in this field were all to dress up in white gowns with purple sandals and we had a great big monastery sitting on top of a hill someplace and olive groves and all that sort of thing everybody’d go and they’d say, „That’s… that’s where Scientology is. That’s right,“ and so on. It’d just be fine. „Well, that is one of those Scientologists now. Look at their gowns and so on.“ „Now, don’t get too close to him, he is liable to put a curse on you.’ And uh… that’s right; that’s the way it’d roll; but there’s the aesthetic. | Это именно то, что, по мнению родителей, не так у детей. Ребенок заинтересовался химией и хочет иметь набор для занятий химией. Он очень интересуется химией, он получает этот набор, и по-прежнему интересуется химией, но его способность оценивать скорость изменения обладательности по этому предмету слабовата. И он начинает сталкиваться с «не-иметь» с той самой секунды, как получает это «иметь». И, разумеется, он начинает подвергаться воздействию векторов противоположной направленности, и он больше не интересуется химией. Ндаа! |
As a matter of fact, it’s well within your choice to know about that. | Что ж, родители говорят, что ребенок должен продолжать заниматься химией и что он должен быть постоянен в своих интересах. И причина, по которой он должен все это делать, состоит в том, что родители не изменяются, так ведь? И они считают, что это великая добродетель. Неизменность — это НЕ добродетель. Если вы начнете воздействовать на общество и слишком часто производить в нем изменения, связанные с материальными объектами, то оно взбунтуется. Но вы можете производить изменять объекты везде и всюду. |
As opposed to the aesthetic… as opposed to the aesthetic is another answer, and that’s to use the effort band. „Oh, uh… you uh… you don’t like Scientology, huh?“ Pow! | Некоторые пилоты старых времен изменяли объекты, перемещая их с побережья на побережье и вокруг света, и у всех к этому был огромный интерес. Почему? Что ж, скорость изменения была очень высока. И она была выше, чем их скорость изменения, и кто-то, казалось, смог избавиться от этой низкой скорости, отделаться от нее, поэтому люди очень сильно заинтересовались этим. Почему? Потому что они сами хотели иметь более высокую скорость изменения, но не осмеливались иметь ее самостоятельно. Поэтому они стали очень сильно интересоваться подобными вещами. |
But have you got any reason in this lower band here? You know, there are probably not more… there are probably not more than 30,000 people at that in the United States who could probably eat this stuff up. Are you aware of that fact? That’s very strange for me to say that. Go ahead and feel lonesome. You haven’t taken a good look in a long time… taken a look at your immediate circle of friends, something like that. | Что ж, пилот старых времен мог сделать это, но давайте возьмем того, кто начинает что-то изменять на уровне очень близком к уровню статики. Я со страшной силой изменял разные вещи на уровне, близком к статике, просто изменяя процесс роста. Конечно, идея не растет. На определенном уровне вы просто приобретаете все большую и большую уверенность, и тут можно усмотреть более тесную связь со скоростью изменения обладательности и не-обладательности. И первое, что вы узнает, это то, что можете существовать как на уровне статики, так и на уровне энергетического потока — на любом из этих уровней. |
The truth of the matter is… the truth is that the intellectuals of the entire world, by a survey which was rather competently done, by the way, are sort of plotted in a pyramid of what are the IQ’s of people on earth? This poor guy who gets out of college and decides he has to work hard to succeed, what a boob! He doesn’t have to work at all to succeed. There’s just nothing to it. He can talk, can’t he? I mean, he can say, „Please pass the butter,“ can’t he? He can… he knows how to wear a tie and a coat, doesn’t he? He’s set. He’s the upper crust. He is! That’s no kidding. | Люди расстраиваются из-за того, что вы изменяете идеи, однако на этом уровне они из-за этого расстраиваются еще сильнее. Они по-настоящему расстраиваются из-за того, что видят перед собой статику. И у них есть туманное представление о том, что должна существовать какая-то статика, потому что это тэта, не так ли? И она, вероятно, неподвижна. Это верно, она неподвижна. Но когда она вступает в область энергии и демонстрирует тот факт, что она не является неподвижной и что с ней связано определенное движение, люди начинают испытывать сильное замешательство. |
He’s… regardless of what state he’s supposed to be in, a survey of all of this demonstrated that at any one time on earth there were not more than about 10,000 people of a caliber that was sufficient to do a little steering or leading. And that wasn’t a very high IQ; and it doesn’t flatter you very much. It isn’t up there around Army Alpha 212, as you’d think it is; not at all. There is only about 10,000 of them really. | Единственное, не обязательно делать, — это изменять свое мнение. Вы можете изменять практически что угодно, но бога ради, не изменяйте свое мнение! Вы найдете это в большинстве банков! |
And below that level you have something in the neighborhood of about 100,000 or 150,000, 200,000 people who have a competence of assimilation. That’s about all. | Так вот, шкала тонов, таким образом, также позволяет оценить, сколько потребуется времени, чтобы изменить оценки человека в отношении будущего. Разумеется, чем ниже человек на шкале тонов, тем больше времени на это потребуется. Почему? Если вы будете брать один и тот же процесс, вы будете сталкиваться со все большим и большим числом факторов, изменяющих материю, с которой вам придется иметь дело в процессинге. Энергия в значительной степени превратилась в материю, и нам приходится иметь с ней дело. |
You can count then on those people directing others or leading them. And if you’re very experienced on it and you really did a good job, it’s sort of like… I don’t know… like patting kids on the head. I’m not being patronizing. I mean that’s the successful attitude when it comes to those people. And we get the share of those in the United States, and we carve that down, we find out a handful, just a handful of people in the United States supported by another triple handful of people in the United States out of 150 millions. | Таким образом, это, вероятно, позволяет лучше понять, с чем мы имеем дело, когда смотрим на состояние преклира. Он пытается поддерживать себя, не давая себе упасть, тем, что интересуется той или иной динамикой. Он не испытывает интереса ко всем динамикам в целом. Используя интерес, вы можете завести его куда угодно. Вы можете! Вы можете вести за собой кого угодно. Вы можете привести целые страны к разрушению. Вы можете привести планеты в ад и вывести их обратно с помощью самых лживых тем, какие только можно вообразить, при условии, что сохраняется уровень интереса. |
And if you have a savage enough truth, or a beautiful enough truth, they can go through, but don’t ever try to get a reasonable enough truth, because you won’t ever talk to reason. | Давайте возьмем какую-нибудь надежную, солидную тему, которая представляет собой очень сжатую, лаконичную оценку ситуации, и лишим ее интереса. Давайте не будем описывать ее красочно. Тогда те, у кого ум действительно зашел за разум, не станут обращать на нее никакого внимания. Почему? Что ж, они не испытывают к этой теме никакого интереса, потому что не могут ассоциировать ее с чем-либо еще, а могут только отождествлять, и они могут повиноваться силе, вот практически и все. |
If, perhaps, you talked to people, demonstrated to them, worked with them very hard and showed them very hard over a long period of time, quite convincing and demonstrated a lot to them, you would appeal to them on a level of reason. But my God, do you know what you would have done if you did that? What you would have done is something very interesting; by education you would’ve kicked ‘em upscale. The weapon was in your own hands at the time you were talking. By that, I mean you’ve got a reasonability. | Так что вы можете пройти со своим материалом через все общество, но если вы не добавите к нему чего-нибудь интересного, то вы можете разорвать его и выбросить. Но если вы скажете что-нибудь вроде «возраст в семьдесят четыре триллиона лет», то какой-нибудь журнал может взять эту тему. Это интересно... это становится интересным. Это правда. Такая информация будет распространяться. Люди начнут задумываться: «Что за ерунда?» или «Как это?», но они задумаются о том, почему это печатается в «Тайм» и так далее. Это их обеспокоит. Вы ввели в свой материал определенный уровень интереса. |
Now, let’s… let’s… let’s not be snide or put this into the category of „we’re all so smart and they’re all so dumb.“ I’m telling you something that’s very nakedly true; that has a workability as I have worked it out. | Ну, после этого жизнь может стать чуть-чуть беспокойной, потому что уровень интереса начинает расти. Что ж, когда уровень интереса начинает расти, то лучше бы вам находиться в состоянии статики в том, что касается идей — а я одно время там не находился. «Вы действуете так-то, так-то и так-то». Другими словами, лишенная движения штуковина под названием «идея» не должна подвергаться слишком значительным изменениям. И вы должны иметь хороший, обширный, работоспособный и точный объем знаний, который существует и будет существовать, который будет продолжать существовать и который не может быть неправильно истолкован... почему не может? Потому что у него есть эффективные, отработанные, легко доступные для понимания способы применения. |
We have when we get down to this business… If you’re trying to tell people on the standpoint of reason… A Critique of Pure Reason would be a critique of the minus sign down here on this chart, you’ve got a negative flow. So, when you try to tell people, „Look, we know something; it’ll make you a lot happier and better, and you can climb out of this mess.“ You’re just a handful. Most of you’ve been pitching in this league for a couple of years. Strange, isn’t it? It’s strange you re not an auditorium full. You’ll never be a auditorium full. There aren’t that many. That’s all there is to it – there just aren’t.’ | И как только вы сделаете это, то, если вы начнете возбуждать интерес общества в целом... интерес... и у вас будет идею-статику, которую общество сможет перемещать. Когда я говорю, что какой-нибудь мир можно завести в ад и вывести обратно с помощью интереса... вы можете упаковать что угодно... любой мусор, неважно какой... все что угодно... и завернуть его в обертку определенных эмоциональных тонов — его купят без малейших вопросов! |
You could go out and have vases fly off the immediate part of the stage and ‘pow’ them for people. You can also dress up Annie Oakley in a beautiful white hat with a beautiful cowboy skirt and have her stand in the saddle and ride around the arena and do the same thing with a shotgun and get the same crowd. You think I’m kidding you? Well, it’s the same line. | Ученый язык — это просто способ придать более высокий тон обычной чепухе. В науке люди покупают не знание или истину, они покупают шкалу тонов. И они считают, что наука должна находиться на уровне 3.0 на шкале тонов. Имеются строго определенные оценки относительно скорости изменения обладательности. «И хотя мы не берем за это никакой настоящей ответственности, время от времени делались утверждения» и так далее. Люди покупают тон на шкале тонов. |
So therefore you have two levels of appeal which are quite direct and quite direct indeed is you just go ahead and you work; you don’t try to tell anybody anything beyond perhaps you intimate to them once in a while that you might be able to do something for them. But you could intimate that for God sakes on a… on an aesthetic, an aesthetic or a completely false sympathy line. „Oh, you poor fellow.“ He… he won’t miss the irony. I mean, he… he won’t hit it. He doesn’t know, You just… you just assign all knowingness to everybody around you and you’ll get in trouble, because they’re not all knowing. You go down… you’re not gonna put this postulate into the line, you are not going to say uh…, „Well, you uh… here you are uh… you know all about this, and you know that sympathy could kill a man without half trying.“ Oh, no! He wouldn’t believe it! | Вероятно, настолько веселым это не покажется никому, кроме писателя. Писателя все это ничуть не удивляет. Он долго занимается этим. Как выражается в его рассказе профессор Блинк? Писатель знает это. Он повсюду устанавливает шкалы тонов — вверху и внизу, впереди и сзади, слева и справа. Ему приходится делать это, чтобы создать хоть какую-то неупорядоченность характеров. Ему приходится рисовать характеры героев так, чтобы они соответствовали тому, что люди «знают о людях». Писатель не пишет о том, каковы люди. Он пишет о том, какими, по мнению людей, должны быть люди, о которых пишут. |
„Yeah, I’ve seen these sympathetic guys,“ he’d say and so on, and uh… „Yeah,“ and so on and so on. „And, but you know, I do get awfully tired,“ he’ll say. „Gimme. Gimme. Gimme some more… gimme some more cohesiveness of matter so that I can solidify further and go down a little bit further on the tone scale.“ He will. | Диалог — это не то, что говорят люди, это то, что, по мнению людей, должны говорить люди, о которых пишут. Все это очень сильно обусловлено. Таким образом, мы могли бы издать книгу по любому предмету в мире... по любому предмету... и если бы она была должным образом написана в подходящем тоне шкалы тонов, то, поверьте мне, она могла бы стать ГЛАВНОЙ книгой по этому предмету. Все, что вам нужно сделать, — это овладеть стилем. |
And you just sit there and you’d say, „You poor fellow. Yes, I’m… I’m sure of that.“ | Какого черта делает эстетика в сфере Знания? Опасайтесь знания, которое слишком приукрашено эстетикой. Знание — это то, из чего вы у вас должна быть возможность выводить эстетику, получать эстетику и отбрасывать эстетику. Если вы обладаете истиной высокого уровня, вы можете получать или выбрасывать эстетику вагонами, потому что к этой истине можно всегда добавлять интерес. Но если у вас есть исключительно эстетическое творение и вы обнаруживаете, что там нет ничего, кроме эстетики... ведь что такое произведение литературы, как не эстетическое творение? Даже если оно напечатано в «Энциклопедии Британика», в нем присутствует — или отсутствует — определенный баланс эстетики. |
And that tells you that way up there at the top of the tone scale, the first pretense is that it’s not all pretense, and that’s the first thing a fellow learns! The first pretense is to pretend that it’s not all pretense. | Знаете ли вы, что в мире существует огромная потребность в хорошей, содержательной энциклопедии? «Как делают пенициллин? Чтобы сделать пенициллин, возьмите...» А не так: «В ранние дни исследований в области химии существовали предположения о том, что некоторые бактерии были бактеризированы, они были бактеризированы в такой степени, что бактериологическая бактеризация происходила практически мгновенно. Но позже было обнаружено, что ее можно несколько растянуть. И профессор Вумп сказал (хотя это оспаривается профессором Батлбуфом), что сделанные ранее предположения относительно данного момента не опираются на древних греков. Разумеется, когда мы глубже изучили этот предмет... олух ты несчастный! Ты не можешь понять этот предмет. Мы должны его разжевывать для тебя, олух!» Это там не напечатано. Там это просто между строк. |
A guy starts selling himself then and selling himself and selling himself. You cannot have a… a game unless you pretend there’s a game! And then if you say, „The game is serious,“ and „The game is all,“ and „We’re not pretending anymore, and therefore this is not a game,“ oh, boy, how grim can we get? | И когда вы прочли все от начала до конца, вы задаетесь вопросом: «Как, черт возьми, делается эта штука?» |
Now, you say, „We have to be absolutely truthful and sincere; and SINCERITY is the main thing, and TRUTHFULNESS is the main thing, and don’t lie to anybody, and never daa… and you’ll get ahead.“ You… brother, you sure will. You’ll get ahead right on that cycle of action right towards zero. | Понимаете, это мучило меня, потому что я создавал в этом обществе средства и обладательность, необходимые для создания Дианетики, Саентологии и учения о разуме. Никто другой не собирался тратить на это деньги. Я должен был тратить на это деньги, поэтому я их зарабатывал. |
Did you notice one day, I think it was – where is he? Yeah, there he is. Yeah, he told me up here on the stand, he couldn’t tell me a lie! Well, that isn’t because of me; it’s just because he’s got to believe that… that the MEST universe is that way. Now, you’ll find pcs are like this. It’s a TRAP not being able to prevaricate. You don’t have to have a reason to prevaricate. It’s when people have to have a reason to prevaricate that it becomes lying. Before that time it’s just ornamentin’. | Что ж, я могу... вы всегда можете заработать деньги. Делать деньги легче всего в этом мире. Иногда у вас возникает небольшая нехватка денег, и несколько недель вы жуете башмаки... как Чарли Чаплин, когда он съел свой башмак, и так далее. Но главный момент в любом из этих эстетических творений таков: там есть либо данные, либо эстетика. |
You say, „You know, I was downtown the other day, and I… there’s this yellow taxi there, and I started to step into this yellow taxi and I’ll be a son of a gun if there wasn’t a big ape sitting in the back with the smuggest grin. I closed the door and walked on down the street.“ This makes life more colorful. | Так вот, если бы вы просто... вы не пытаетесь преподавать Саентологию, вы не пытаетесь кому-то рассказывать о Саентологии, а просто используете Саентологию либо для того, чтобы поставить на ноги какое-то производство, либо для того, чтобы собрать преклиров, — ваша скорость изменения обладательности или не-обладательности в значительной мере зависит от вашей эстетики, а не от демонстрации ваших знаний. |
You would be surprised what it would do for you if you suddenly threw one of those in every once in a while. The finest way in the world people can put you up tone scale is to find out that you’re lying. Yeah, you go around being afraid you’ll be found out you are lying. | Ваши обладательность или не-обладательность затем изменяются уровнем интереса, направленного на вас, и интерес вызывает не знание, а эстетика. |
Uh… I made a preclear one day. I just gave him one process only; every once in a while I’ll hand out a process to some other preclear that I don’t want to process very long, I just give him a couple of straightwire questions, I have only got maybe two minutes, and I say, „Now, look. You say – what’s your trouble? Oh, well, now look. I want you to go out and tell somebody a lie so they will find out that you are lying… that you were lying. And then do that several times and uh… tell it in such a way that they can discover you’re lying.“ | Вот почему из всех существ лишь очень немногие когда-либо изучат этот предмет, на самом деле очень немногие. |
And this guy says, „Oh, no.“ | Вы можете взять эти знания… если вы ими хорошо владеете, но вам не обязательно бравировать ими. Вы можете передавать эти знания людям. Если вы делаете это, то бога ради, передавайте их примерно тем же образом, что и я. Я вложил в это очень немного интереса — на самом деле, очень мало. Время от времени острил, привносил некоторую неупорядоченность, но не очень, не очень много. Давать людям данные — вот что важно, если вы обучаете людей. |
I said, Well, go ahead, do that.“ | Но если вы занимаетесь практикой, то никому не давайте никаких данных вообще. |
„I’ll do it if you say so.“ | Вам говорят: «Я слышал, что вы считаете так-то и так-то». |
Okay, now we’re all set, and he went out and he did it and it cracked his case of course. He was so afraid people would find out the truth, that is to say that he was lying, that he wouldn’t lie, and so he had to assign everything as truth and he was having a really rough time with the whole deal. All he had to do was tell someone a lie so that they’d find it out, and then of course, what did he expect would happen? He… the will… walls would sort of start to creak you see, and he could brace himself because this person was bound to do what? Criticize him. Criticizing, when they do criticism artistically, they do it with a club. So he’s afraid of being hurt! Afraid of having his space collapsed around him, and afraid of becoming matter. And therefore he’s afraid of criticism because he has it identified with force! Which it is! Criticism is the shadow of force! And it… the threat of force. „Well, I want to criticize you because I wouldn’t want you to get into a lot of trouble doing something or other. And I don’t mean to be critical of your driving, but if someday…“ They act like they’re trying to prevent you from being hurt all the time, or being upset, or losing heavily, and that’s the reason for criticism, isn’t it? Only, what they’re really doing is they don’t for a moment suppose that they are really helping you. They really don’t suppose this. They’re just indulging themselves one way or the other, a little pretense going on. The next thing you know why they’ve got you practically destroyed. If you’re afraid of being hurt physically, you’ll be afraid of being criticized. | И вы отвечаете: «Вот как? Что ж, нельзя объяснить людям все, что они слышат. Так вот, люди... — и вы испытующе смотрите на человека, — люди, которые сильно жаждут красоты, любви и тому подобных вещей, часто стремятся получать информацию такого рода, которая... они боятся, что она окажется верной. И знаете ли вы, что они часто держат при себе какие-то данные, опасаясь, что эти данные причинят вред другим людям?» |
The fellow goes out and he tells somebody. He says, „Well, I uh… just saw your wife uh… I just saw your wife outside the door… hm…“ And the guy rushes down to find out what his wife’s doing there; he comes back and the whole project was a failure because the fellow figured it was a practical joke and they’re allowable. And this fellow had to really get down and figure quite a bit to find out finally how to tell a lie so that he would be found out. And it occupied his mind so much, he didn’t have any time to think about his neurosis or anything, and he finally made the grade – he finally made the grade. He called up and said that a bill had been paid, and of course that could be found out. And he said it very straight facedly and he kept insisting from there on the bill had been paid. And he insisted that the check was there and it had arrived, that he had the receipt, and he just went on with a complete show about the bill being paid fully expecting any moment to go mad himself and discover that he didn’t know whether it had been paid or not! And what do you know, his level of certainty on the fact he was lying got better and better and better, and he began to enjoy it and so forth, so he started calling up all sorts of people and telling them he had paid them. And his credit got much better! Anybody’d loan him money. | И он посмотрит на вас и скажет: «Как это мило!» |
If you want to get a horrible reputation and get killed, you just go around sincerely and honestly helping people. If you want to know who’s helping people in this world go around and find out who’s just on the verge of being killed. You ought to look it over. It’s fascinating! This of course reverse vector. | Вы смотрите в глаза этому преклиру и говорите: «Да, вы... вы испытывали жажду человеческой любви, не так ли?» Я имею в виду, что вы говорите о самых очевидных вещах. |
Well, all of this adds up to the fact that if you go around asking a society for a license to survive, and you keep on telling them „Now, look, you’re so-and-so and so-and-so, and we’ve got a whole track. And you’ve really lived before and we’re really’d be amazed about the whole thing and so on and so on and so on and so on and so on yowl-yowl-yowl-yowl-yowl-yawl.“ Oh no, not under any circumstances, please, please, please for my sake don’t do that. | Просто возьмите шкалу тонов и посмотрите на эту девушку. Шкала тонов лежит вот здесь, под промокашкой, и вы можете видеть только то, что находится в этом направлении, понимаете? И тут сказано: «Апатия: относительно неконтролируемые…» Нет, вам не удастся с ней много поговорить. Вот: «Способен на разрушительные действия; психотик; заболевания, связанные с отложением...» Нет, давайте возьмем выше. «Скука: относительно неактивен, но способен действовать». Она приходит, и бог ты мой, ей все надоело — скучающий типаж. И тем не менее, она такая-то и такая-то. Посмотрите, это прямо на этой строчке. Приложите к этому эстетический диапазон: «Скука: нормальный, невротик» — посередине. «Время от времени болеет. Подвержен обычным болезням». |
I… I have tried to do what I could in this subject and… and tried to square it around. I am actually working from a fairly high level on… on the operational end, I expect to see it go right but I want to see it applied. Ap… applied here to homo sapiens pretty well ‘cause I… I know he can be dug out, but you can’t dig him out on a cross flow. No sir.’ ‘Cause every time you pull him up, he’s going to go down. He’s… you are going to pull him up one inch, he’s going to go down six inches. That’s because he is su… so sure that a lie is terrible, and that pretense is the most horrible thing; he’s got to have the truth, and the only truth he’ll assume is that truth which is fed to him on his level of the tone band, which is KILL, FEAR, DIE, FADE, OBEY. Great, big code he has to run on. So that’s the truth he buys. And you will have to sell him on a reverse vector by not selling him at all. |
|
You go around and say to him… say to him, „Now, this Scientology is really all right.“ But I tell you, I can just see some of you now sitting in a… in a… in a… a rather arty uh… in a rather arty living room, in some studio apartment or something of this sort, talking to these two people… and they’re… they’re a… an attorney and his wife or something like that, and they’re nice people and they have always looked bright to you and uh… I can see these people, and uh… they are saying, „But that’s perfectly incredible! It’s mysticism. I never thought you were a mystic or that you go in for that sort of thing.“ | |
I can just see you earnestly and pleadingly say… saying, „Please give me a license to survive. Please give me a license to survive. Please.“ | |
They mention, „I hear you mixed up with that new cult.“ | |
You tell ‘em, „It is the biggest cult. It’s the biggest cult in the world today. And uh… it’s very funny because you see it doesn’t work.“ | |
And the fellow says, „What?“ | И человек говорит: «Послушайте, да вы знаете, этот парень просто родственная душа». Вы просто читаете, что написано на этой строке и соглашаетесь с ним. |
And you say… and you say, „It’s very funny but Scientology just doesn’t work. That’s all.“ |
|
And if you want to tell him anything… you want to s… hang it on somebody and say it’s somebody’s fault, you just tell ‘em, „If Ron heard me tell you that it would help your back, he would probably be very upset. But confidently the truth of the matter is it will.“ If you wanna blame somebody, the name’s yours. My name anyhow. But there’s… there is your… your answer. | |
Now, don’t be surprised (I probably shouldn’t put this on the tape) but don’t be surprised if you were to find… you were to find all sorts of people springing up around insisting „It’s bad! It works!“ And so, now don’t… don’t be too amazed. |
|
But don’t you be amazed if you get a level of ostracism on the basis of trying to plead its cause or case; it doesn’t need a case pled. Nobody is going to be able to execute it; it can’t be shot, nothing can happen to it, that is the truth. It has the thickest armour plate in the world, zero space, it’s an idea. There’s no reason in your being uh… defensive about it in any category and the truth of the matter is that if you tried hard, you could actually sell people on Scientology, just… they would just get squirrelly if you never talked any other way than „it didn’t work.“ Just look at them, „It doesn’t work.“ Not come-on… not as a come-on so they’ll say… never seize on to it so that it becomes a come-on. | |
„I’m not supposed to tell you that this’ll fix up your back.“ „It probably wouldn’t. It very often KILLS people! Do you know, confidentially, I don’t know why I got mixed up in this because I’ve never been in quite a cold-blooded atmosphere, but do you know that the Hubbard Foundation at 237 North 16th Street there is right next door to a…“ You can tell them, „Of course, I don’t mean to infer that anybody took that address next to that mortuary on purpose.“ „And don’t get wrong the impression I was trying… I was trying not to tell you that.“ And if you just follow that up real close and so forth and then say, „Of course I’m kidding you.“ This will set their teeth on edge. Oh-ohh! | |
Now if somebody says… somebody says to you… somebody says to you „Oh, you are a theta clear, huh? You… I understand you’re a theta clear that’s… and so on. Well, why don’t you do so-and-so and so-and-so and prove this!“ | |
You could say, „Who told you I was a theta clear? I want to know’. Was it some member of the… of the uh… Foundation, somebody like that? Was it another auditor? It wasn’t another auditor, was it? TELL ME!!“ As though you’d just been insulted beyond insult, just reverse your emotional vector on the whole deal, and they’ll have terrific reasons then to believe why they’ve got to be scared to death of you. | |
Now, another thing in order to… in view of the fact that this information is absolutely wide-open, it obviously can’t be any good. Why, if I were you, I’d fix up a dummy, and take a book or something of the sort and write on the face of it THE BLACK BOOK OF SCIENTOLOGY or something of the sort and then band it very tightly so it’s hard to open and people… instead of… people come around, they want to have a s… a snide smile on their face, something like that because of what you’re doing… make a point of having it on the desk and suddenly kicking it into the desk drawer and slam the desk door real quick. And say, „Hello, Joe!“ Do it with a perfectly straight face. And he’ll feel sort of creepy about the whole thing. The reason he will feel creepy is a very, very good reason why he’ll feel creepy. There’s a terrific reason why; is because he basically knows that anybody that starts on this track becomes excessively dangerous. That’s true.’ It doesn’t matter how stupid he’s acting, there is some kind of an echoing memory lost back of all that automaticity that’s saying, „Oh boy, no, no, no. I was in an area once, there was a thetan in the area, and I killed this deer in this forest, and oh, lord, that was the horriblest past death I think I have.“ And he’ll be saying, „Of course, there is no such thing.“ It’s not true; thetans are bad people to have around if they’re bad people. | Согласие, согласие, согласие. Давайте пройдем по всей этой строчке, и мы найдем здесь вот что: «Отсутствие интереса к продолжению рода. Проявляет некоторую терпимость к детям». Ха! Другими словами, вы просто можете что-то придумать. |
Now, furthermore, you don’t take any responsibility for… for. uh… anything that you own beyond the level of just having it all anyway. I mean there’s no… no sense in going around wondering whether or not you have responsibility, don’t have responsibility or whether you took responsibility or didn’t take respons… This is pointless, this… you’re thinking about BLAME if you are doing that. | «Неискренен. Безразличие относительно фактов». Подумать только! Вы разговариваете с человеком в тоне 2.5. «Безразличие относительно фактов». |
No, you… you just… do you want to know how to take responsibility for everything? Is go out someday and go on up to… go on up to the top of one of the taller buildings or something of the sort or get out of your head and take a look at the town. And uh… just see how your town is coming out here, „Well, I guess they’re doing all right now. Okay.“ Just make a postulate like that once in a while. Very funny! You probably come down after that, walk ten feet down in line and have some man ask you if he can spit in the sidewalk. | Вы говорите: «Встреча началась в 2:30». Это не так — она началась в 3:15. Они отвечают: «Что ж, хорошо, она началась в 2:30». Неважно. «И она продолжалась до 5:30». Его ничто не интересует! И, разумеется, у таких людей очень легко можно что-то отнять, поэтому вы просто говорите: «Что ж, это гонорар за эту сессию, теперь...» — сочувственно поглаживаете его по руке, но не так сочувственно, как вы погладили бы по руке человека, который находится очень, очень низко на шкале тонов, понимаете? Вы по-настоящему гладите по руке кого-нибудь в районе... |
Now, I would like to point out really the fact of trying to tell people about Scientology; there is… there are some texts, the Professional Course Texts, and so forth; the British edition of SELF ANALYSIS will be available and that’s… and that says Dianetics, I know; SELF ANALYSIS IN DIANETICS is the title of it. Yeah, but it’s fine; it’ll do ‘em a lot of good; it won’t worry ‘em any. And I had it read by several people and, boy, were they stupid people I picked. I picked the most stupid people I could pick, and I wrote that and rewrote that text on the description of it until every one of ‘em knew what I was talking about and agreed with it, and they worked fine. And that’s right; that’s a good book. And you go around the place and you’ll say, „Well, I found out more from that book than any other book.“ And we’re trying to make that book available to auditors cheap so they don’t have to do a lot of explaining. And don’t even bother to explain this. | Как-нибудь сочувственно погладьте человека в тоне 1.5. «Хлюп!» — вот как он отреагирует. Люди в тоне полтора — это люди, которые отстранили от себя все, что они по-настоящему хотят иметь, и вы проявляете по отношению к ним небольшое сочувствие. |
„What is the business about energy units, and you getting out of your head and everything else?“ | «Да, это очень тяжело — тащить на плечах весь мир, знаете ли? И добиваться, чтобы что-то делалось и чтобы люди делали что-то, и преодолевать всю эту инертность и так далее. Это очень тяжело. Да». |
And you say, „Who’s been telling you about that?“ | О, бог ты мой! Этот парень просто изольет на вас свою душу огромными ведрами. |
And they say, „Oh, it was all over the place. It was in… it was in LOSS OF TIME magazine and…“ | Но это вас не слишком-то интересует. Однако, что такое эстетика? Эстетика — это не знание, это его применение на практике. И это то количество интереса, которое уделят вам благодаря вашему знанию. И это, в общем-то, все, что можно сказать об эстетике. |
And you say, „Well, it was in that… but you… nobody has been talking to you about it, have they?“ | Когда вы будете работать с макетами, вы обнаружите, что если вы будете следовать тому, о чем я говорил здесь, и делать это в соответствии с уровнем заинтересованности людей в эстетике, кейсы ваших преклиров будут неуклонно двигаться вперед. |
And they say, „N… no.“ | Эта схема может помочь вам, и я надеюсь, что эти данные относительно времени окажут вам огромную помощь, потому что, если вы будете их применять, они помогут огромному количеству людей. |
And you say, „You’re sure?“ | Давайте сделаем перерыв. |
„No.“ | |
„Well, all right.“ Just close the conversation. And then don’t be so anxious to see a reaction. | |
The only reason a guy can’t pull this stuff off smoothly is because he is so anxious to see a reaction on the part of other people. And their anxiety is not to show one. You let them go home and sweat. They sweat. | |
You have… you have yourself a situation where you… you just uh… rush the game like a poker player. I mean, he’s… he’s too anxious to find out what the other fellow’s cards are he just can’t wait! Oh, no, that’s a bad way to play a game. | |
That person, just uh… they toss it off and they appear to be very indifferent about it, and if you were to look inside their heads you’d see this… this festering seething mass; that’s their concern about this whole thing, and they’re sitting there saying blandly, „Would you have another cup of tea, my dear.“ And uh… they’re very calm about this whole thing. They’re not. | |
If you see somebody nailed to the top of the Empire State Building flagpost with a huge beautiful silken banner flopping down around the inert body or something like that, why, don’t be too surprised or amazed; it’ll be in a good cause; he was a member of The Better Dead Club or something of the sort, but the banner will… would say, „Scientology doesn’t work.“ And that would… that would be the byword. | |
And that is, by the way, what I tell people. They say, „Oh, you’ve got a pitch going“ or something like that. | |
„No! No!“ I say, „I haven’t got a pitch going or anything like that.“ Don’t let them them put it in that line. „It is just the fact that you have got to have something around that doesn’t function at all.“ And I always throw this stuff up. And they start looking at rather peculiarly. You say, „Well, it doesn’t work! It really doesn’t. There’s no use getting upset about it; it doesn’t.“ | |
And the guys say, „Ahhhhhhhhhhh. Bad stuff.“ | |
So I advice to you very well that line of tactic because you’ll knock a lot of guys in the head. | |
Once in a while when you feel yourself being trapped, remember that chart and just reverse the vector on somebody; it works really every time, even if you don’t see the reaction instantly. | |
Let’s take a break. | |