LOGICS 1-7 | |
ВВЕДЕНИЕ: СПИСОК Q И НАЧАЛО ОБСУЖДЕНИЯ ЛОГИК | |
The Logics are as follows: The Logics are a method of thinking. They apply to any universe or any thinking process. They do not have to apply. You can get the doggonedest combinations simply by disobeying a Logic. | |
Some data which you should have in advance of the actual Logic, and one is the definitions of logic. | Спасибо. |
So let's take three levels here. Let's take differentiation and let's take similarities. | Аксиомы, по сути, были написаны на основе тех данных, которые я начал собирать воедино в ноябре 1938. И основные аксиомы Дианетики были написаны в то же самое время. Интересно, что этот материал в то время был назван «Саентология». Он содержался в неопубликованной рукописи под заглавием «Экскалибур». |
Now, in the general course of human events, these data have many times been covered in various ways. You will find a terrific rundown on this in Count Alfred Korzybski's work Science and Sanity, in a field that is called general semantics. The late Count Korzybski did a very splendid piece of work on this. And he analyzes identities of space and identities of time and identities of this and that. And his basic analysis of all this material is unparalleled. I give that to you without reservation; I have never read his work. | Очень многие просили, и очень многие просят меня дать им прочесть «Экскалибур». Так что я однажды просто шутки ради сказал: «Да, конечно, я дам экземпляр “Экскалибура” любому, кто заплатит полторы тысячи долларов». Это такой маленький трюк, который вы используете, когда вам надоедает говорить «нет» и все ваши «нет» ни на кого не производят никакого впечатления: вы просто создаете нехватку того, о чем вас просят. Это все равно, что сказать «нет», но люди настолько привыкли к тому, что это общество создает нехватку всего на свете, что это неизбежно приведет к отсутствию заявок на это. И вот цена в полторы тысячи долларов за экземпляр «Экскалибура», к несчастью, привела к тому, что было два ответа... два заказа на «Экскалибур» – и это было очень интересно. |
That's not said to be clever. The work was described to me in about 1945, I think. His basic tenets must have some degree of truth, because one day I was working out what general semantics should consist of and someone says, "Well, now, I see you've been taking notes out of Science and Sanity." I didn't have a copy of it, I've never had a copy of it. And here you have one of the tests of data: Can two people take the same basic data and by working with it, extrapolating, so to speak... | Я также ввел одно ограничение. Я сказал, что для прочтения книги человек должен быть чрезвычайно уравновешенным и так далее. Поэтому я был вынужден отказать этим двоим по причине их недостаточной уравновешенности. |
That word simply means getting some more and some more and some more and some more application out of the same datum; you say extrapolating, that's just theoretical adding up of data, if you want to use that word. It's a good word. I don't happen to know of one that means, really, more precisely what we're doing, in the English language. But you get two people and they're extrapolating from more or less the same data and they get the same answers, you have a little better guarantee of the validity of the data. And if you get several people who do the same thing and arrive at the same point, it's starting to look pretty good. It's starting to look pretty good. Or if you get just one fellow who is extrapolating from data and he's just putting data together and he's going on and on and on putting data together and just keeps working, keeps working, keeps working, you know he's on a right track. But then go over this and take a look and see how you can apply it and whether or not you agree that it's on the right track. And if you see that it is on the right track, why, then you go ahead and use it. Or if you just use some of the processes that have come out of this, and you find they work, then you accept the body of data as a whole. I used to do quite a bit of this. | Истина заключается в том, что сырой, ничем не прикрашенный материал «Экскалибура» оказывает на хомо сапиенса такое воздействие: он освобождает его от всего, что его сдерживает. И внезапно тот осознает, что все те вещи, которые удерживали его в клетке, представляют собой тени. И это настолько непрочные тени, что примерно четыре человека из пятнадцати, изучая этот материал, внезапно обнаруживают, что они – как они считают – могут делать все, что хотят, и тут же начинают делать это. |
Now, just working out, how do you think? Differentiation. The ultimate in sanity is differentiation; this is rivaled in insanity by disassociation. But disassociation is actually complete identification, and that's quite different from differentiation. A person can tell the difference between a cigarette and a cigarette. He can tell the difference between a cigarette and a cigarette. There are two cigarettes, and the person who tells you that they're the same is being sloppy. | Что ж, это не так. В этой МЭСТ-вселенной и в этом обществе человек не может делать все, что ему захочется. Есть некоторые незначительные правила. |
Now, Alfred Korzybski, in working with this data, gave you some extras that you really don't need, and that is a process. Because his process is based on trying to train people to differentiate instead of identify, and the reason they identify instead of differentiating is electronic. And the person who is thus trained becomes slower in thinking, not faster. His IQ drops; it does not rise. That is on test. So it's a mechanical proposition. It's very mechanical. Differentiation. | Существует организация, называемая полицией, организация, имеющая болезненную склонность заставлять вас делать все, чего вы делать не хотите, и не давать вам делать все, что вы хотите делать. И это их девиз. Их девиз – «остановить движение». Общество – хомо сапиенс – в наше время не может существовать без вполне, вполне приемлемых полицейских сил – ну очень приемлемых. Вообще-то, на свете существовали полицейские силы гораздо лучше. Те полиции, которые имеются в настоящее время на земле, находятся слегка в апатии. |
Now, you've heard some people talk non sequitur. They say, "The submarines have the chrysanthemums because of the beer, no Empire State Building, after all," and look at you expectantly. | Мексиканская полиция – это единственная полиция, которая не находится в апатии, она до такой степени свободна от различных предписаний и ограничений, что ей нет необходимости пребывать в апатии. У них есть то, что они называют ley de fuego, и это решает все проблемы их полиции. Иначе говоря, в законах говорится, что людидолжны повиноваться полиции. Они должны повиноваться полиции. А другое положение закона гласит, что если кто-то убегает, его нужно застрелить. Так что существует простой метод справиться с любым подозреваемым... о, в зажигании спички или в убийстве – в Мексике это вещи одного порядка. Когда вы задерживаете подозреваемого, вам нужно просто-напросто приказать ему бежать: если он не бежит, вы стреляете в него, если он бежит, вы стреляете в него. Так что это очень эффективный и очень простой способ. |
And you say, "What are you talking about?" | Но большинство стран находится в еще большей апатии, и они останавливают движение многочисленными обходными, хитрыми и скрытыми способами. Полиция просто символизирует желание каждого человека в обществе защититься от всех. Причина, по которой такая защита считается необходимой, заложена в самом устройстве МЭСТ-вселенной. |
And you say, "Oh, again. Never didn't, did it?" | МЭСТ-вселенная находится в чрезвычайно сильном упадке. Это вселенная, в которой все делается с помощью силы. Если бы она была единственной вселенной, то это было бы весьма печально, и я пребывал бы в апатии. Потому что обнаружить, что представляет собой МЭСТ-вселенная, и из чего она состоит, и обнаружить, что ее основным законом является одна лишь сила, и ничего кроме силы, что она не обращает никакого внимания на этику, что ее совершенно не интересует душевное здоровье, что самым высоким уровнем ее мышления является грубая сила падающей скалы... обнаружить, что это – основа, что это все, с чем мы можем работать, – это было бы огромным горем. Не было бы ничего, кроме этого. И мы все могли бы опуститься до апатии и просто тут же бросить это дело, потому что в этом нет будущего. |
And they say... | Нет будущего в том, чтобы просто собирать все новые и новые факсимиле, и стирать все новые и новые факсимиле. Нет будущего в том, чтобы упорно и непрерывно работать, работать, работать. Если бы у человека была одна-единственная жизнь, в ней не было бы будущего; одна-единственная жизнь – это что-то совершенно бессмысленное. Человек рождался бы, получал образование, заводил бы детей, а затем умирал насильственной смертью, или от микробов, или просто из-за обычного процесса разрушения и упадка. Это было бы замечательно, не так ли? |
Now, if you do that to a little kid and the little kid is a very bright little kid, he will look at you very brightly and he'll say, "Well, there's no spokes on the wheels!" Or he'll throw in something like "Well, Rolls Royce... Umhm." And you can go back and forth that way. And you have somebody come along the street with you, listening to this conversation going on, and you keep going on and you say, "Well, the ruddy rods are all on the left-hand side and that makes it far back of there." | Люди в прошлом пытались исправить это с помощью догадок и надежды, а не с помощью фактов. Они говорили: «Что ж, у тебя есть душа. И если ты будешь вести себя в жизни по-настоящему хорошо, то мы дадим твоей душе билетик, она предъявит его у ворот, и тогда ты будешь сидеть неподвижно». Что ж, это было решением проблемы. Я имею в виду, это давало какую-то надежду. |
And he says, "But it's below that point." | Они говорили: «Если ты не будешь вести себя хорошо, мы дадим тебе другой билет, и мы посадим тебя в наклонный желоб, и там внизу есть один тип, который заставит тебя плясать на углях... Есть семь преисподних – их семь – и одна из них горячая, а другая – холодная, а еще одна – такая, а еще одна – сякая. И там ты тоже останешься навсегда». |
And you say, "Well, it's not really. It's liquid." And you go on and... If you find some adult who is listening to this... | Что ж, они были спасены, и это было принято главным образом потому, что человек неспособен представить себе вечность. Но это тоже (равно как и надежда) является методом, используемым полицией. Разумеется! Такой превосходный метод просто не может существовать без того, чтобы его не взяла на вооружение полиция. Так что они говорили: «Лучше веди себя хорошо, потому что мы не просто можем повесить тебя здесь – мы можем повесить тебя навечно. Ого, до чего же надежно мы тебя контролируем!» |
He has to have his material in this form, otherwise he can't credit it. | И внезапно вы говорите людям, что это неправда. Вы говорите им об этом настолько убедительно, что внезапно они освобождаются от того, что их сковывает. Во многих случаях они освобождаются абсолютно ото всех оков, и они просто – как мы это называли и до сих пор называем – «влезают на столб». Возможно, вы увидите, как какой-нибудь студент в этом классе «влезает на столб». И если это случится... если это случится, проявите к нему максимум сочувствия. Это сдернет его оттуда быстрее, чем любое другое известное мне средство! |
People have what's known as a bullpen. Years and years and years after somebody has heard a joke, he may suddenly figure it out. He's got data waiting. He's trying to make the data add up to the data. And if he can't make the data add up to the data, he gets unhappier and unhappier and unhappier. Well, actually, there's no reason why he should get unhappy just because somebody walked up to him – schoolteacher walked up to him one day and said so-and-so and so-and-so, and he didn't add it up, he didn't add it up, he didn't add it up. And he goes along years later and all of a sudden gets this point – ptock! He's got that out of the bullpen. | Или позвольте ему что-то иметь, подарите ему что-нибудь. Дайте ему какое-то количество МЭСТ или что-то еще, или просто позвольте ему влезть на столб. Через три-шесть месяцев он неизбежно шлепнется с этого столба с таким шумом и треском, которые удивили бы даже продавца фейерверков. |
But in an awful lot of people, particularly a person with no sense of humor, you have a larger, larger, larger bullpen, until the bullpen exceeds the size of the standard memory bank. | Вот что такое влезание на столб: это экстаз без знания. |
And then this person does this trick on you: "Are you sure you really know that word? Now, does that word really mean that? Or would you say it..." Here you're getting a line of ideas – zzzzzzz – like this. And all of a sudden they'll stop you, and they want to, not get the definition that you have of a word, but they want to go over this word very carefully. You've stuck something in their bullpen when they do this. Now, that is upsetting. | Так вот, в мистицизме время от времени мы наблюдаем этот феномен. Кто-то вдруг говорит: «Да это всего лишь тени». Бум! Он начинает двигаться вперед, он влезает на столб, и вот он наверху. Может быть, он останется там весьма надолго, но он редко остается там дольше шести месяцев, потому что недостаток информации не может не привести к тому, что человека ловит в ловушку МЭСТ-вселенная. До тех пор, пока человек оставался в теле, до тех пор, пока на него каким-либо образом влияли законы экономики, до тех пор, пока на него могли обрушиваться утесы, до тех пор, пока он поддерживал отношения и устанавливал АРО с другими людьми, у него не было надежды! |
A person who is completely unworried about existence won't worry about you being sequitur or not. He won't care if you identify, actually. You can do anything you want to do. | Итак, каким образом мистик решал эту проблему? Он решал ее следующим образом: «Давайте-ка посмотрим, не можем ли мы с помощью того или иного умственного усилия влезть на столб. И если мы может влезть на этот столб, то давайте после этого очень основательно позаботимся о том, чтобы просто отказаться от МЭСТ-вселенной, отказаться от еды, отказаться от сна, отказаться от движения, просто оставаться в стороне и удерживать все это в стороне от себя и жить на горной вершине или где-то еще, потому что иначе мы съедем со столба». |
And unless something he's trying to work out impinges on what you're saying, he goes ahead and he won't pay any attention to it. He just lets it ride – let it slide, dickens with it. He can figure it out because he can evaluate suddenly whether or not the situation is getting important. And if it gets important he will ask you for an identification of code. What symbols are you using? He'll want to know precisely what symbols they are, what they mean to you, exactly how this adds up, what the square root of all this is, and he puts it into this other problem – bing! – and he says, "Then that's what you mean?" | Так что они делают все это и съезжают со столба. На самом деле нет ничего более горького, чем, побывав на столбе, съехать с него. |
And you say, "Yes." And then you look at it for a second and you say, "Sss! Gee, that's what I've been meaning on that for years." | Между прочим, мы называем это столбом из-за математической притчи о двумерном черве. В ней человек рассматривается как двумерный червь. И этот двумерный червь живет на двумерной плоскости. И однажды он ползет по этой двумерной плоскости и – что бы вы думали – натыкается на столб. Он натыкается на что-то, а там, разумеется, не может быть ничего, потому что тут все двумерное. А он наткнулся на третье измерение, которого не может существовать. Это очевидно. Так что он как бы отступает и покачивает головой, уходит и думает об этом, и, может быть, рассказывает об этом другому червяку, а может быть, и не рассказывает. |
Now, he has made you do something that Voltaire often wrote that he demanded people do in arguing with him: "If you argue with me, you must first define your terms." | Но однажды там проползает какой-то другой червь, и – бум! И он говорит: |
Now, in school they very often teach you that there is no such thing as a definition of terms, that every word means everything else to everybody else, and therefore there's no meeting ground of any communication, and so on. They teach general semantics in universities in the States, sometimes, and this is the general moral, is that "nobody can understand anybody and you're all out of communication anyhow, you little boob, and boy, are we fixing you up!" No other intention, really. | «Здесь ничего не может быть. Но ей-богу, может быть, там что-то есть». И он строит догадки по этому поводу, и он говорит об этом какому-то другому червю, и тот другой червь приползает и натыкается на этот столб – бамс! Он говорит: «Ну надо же, тут что-то есть». |
The funny part of it is that the terms are terribly precise, and the oddity is, is that when we have lived through a certain similar strata of existence, our terminology becomes very exactly other people's terminology. You have no real trouble understanding it. But people in the teaching profession often wish to excuse their own lack of communication by saying nobody can understand anybody and they mean different things by all these different terms. No, they don't. | И, может быть, этот третий червь к этому времени видел уже достаточно... существует достаточное согласие в отношении того, что тут есть третье измерение, есть столб – так что он ползет по этому столбу вверх вот так. Очень тихо, понимаете, он поднимается немного выше, немного выше, немного выше, немного выше, немного выше – а затем он со страшной силой вцепляется в столб, смотрит вниз и видит внизу плоскость. И он говорит: «Боже мой! Боже мой! Что я делаю здесь, вверху?» Что ж, когда он поднимался немного выше, немного выше, немного выше, немного выше, все было в порядке. Да, тогда он был вполне счастлив. Но когда он обнаружил, что находится здесь, вверху, и что здесь нет ни одного другого червяка – зззз! Как плохо! |
The English language is the English language. If you met up with Shakespeare, you'd have to say, "Hm-hm." | Но он сползет по столбу вниз и будет говорить другим: «Посмотрите, тут есть столб; я взбирался по нему вверх». |
And he'd say, "And I mean that by that." | И они ответят: «Это что?» Он скажет: |
And you'd say, "Oh, is that what you're talking about?" |
|
Well, just straighten out the code book. Because all you're doing is flying signals. Look at a naval code. Naval code says "This flag, which is yellow and blue, means turn. If it flies below the numeral, it means turn left; if it flies above the numeral, it means turn right." You see that naval signal – you know whether it says turn right or turn left. Bing-bing, there isn't any question about it. Because words are symbols of action in the MEST universe. And it's only when we get sloppy, sloppy signals . | |
Supposing we had a signal: the TURN pennant over NINE meant "turn right ninety degrees." But the TURN pennant over NINE also meant "eat chow." But the TURN pennant over NINE also meant "retreat." Gee, it would start to get important all of a sudden, wouldn't it? | |
So the enemy is over there and you have to TURN NINE to get over there – or NINE TURN to get over there – and somebody flies NINE TURN and half the ships retreat. It's just that it isn't a good code book, it isn't a good signal book. And so does language fall down in this classification. And language will very often interfere. | |
Homonyms: "through." There's "he threw" and "through." It can become very foggy, by the way – language can – only where it has homonyms. And a nation is found to be as aberrated as it is homonym silly. | |
There is no more madder nation than Japan. And you walk down the street in Japan and you say to some Japanese, "Blah-d-blah, blither-blither," something of the sort. And he says, "I withhold my foul breath from your face," and "Yes," and so on. And he goes on down the street. And you told him that you were on your way home and you wanted him to go on to the office. And he took it that you were on your way to the office and you wanted to go home. | |
It's supposed to be a terribly hard language. It's not a hard language. It's as simple as baby talk, really. It's an awfully easy language in terms of languages. Some of the Malay languages are a little bit rough. | Возможно, должны будут смениться многие поколения червяков, прежде чем кто-то вползет на столб и спустится обратно, и скажет об этом что-то достаточно весомо для того, чтобы кто-то еще поверил, что тут есть столб. И тогда, возможно, кто-то подползет к столбу и принюхается к нему. И затем, может быть, еще один червяк увидит этот столб, а еще один, может быть, вползет на него. И если достаточно многие поднимутся по этому столбу и спустятся с него, то рано или поздно кто-то установит коммуникационную линию по поводу этого столба. |
But in katakana you have this great big character, which is a Chinese character, and then you have the little katakana stuff up at the corner of it (if I'm using the proper terms on this; it's been years since I ran into this stuff). | Так вот, что самое ужасное, практически как раз это я и сделал, хотя и очень неумело. Но суть здесь в том, что если бы вы внезапно показали кому-то этот столб и рассказали ему все, что известно об этом столбе, и они бы внезапно пришли к выводу, что вы правы, но не знали бы, почему вы правы, – бабах! Они бы тоже оказались на столбе. |
Anyway, they've got the character and then they say how it's pronounced in Japanese. But do you know that two Japanese can stand together and converse with each other for a little while and then all of a sudden find out they're talking about two entirely different things, and with a great surprise find this out, and they promptly break out their pencils and pieces of paper, and they draw the Chinese character for the proper words they're using. "Oh. Oh, I understand; that's very good. Yeah, very good, yeah. I so solly. Yeah." Whee! That's a rough one. | Вам нужно иметь две карты столба. Вам нужно иметь карту, показывающую, как взобраться на столб, и другую карту, показывающую, как спуститься со столба. И если у вас нет обеих карт, то ваш предмет никуда не годится. |
They identify. And you will find that they're perfectly happy to do that. It makes bad communication. And they're perfectly happy to have bad communication. They don't want anything better than that. If you went in there and tried to straighten their language out and give them new words to support these, why, they'd be upset with you as all could be. | Так вот, математики используют эту аналогию, чтобы объяснить четвертое измерение. Вы знаете, я могу вам сказать с глубоким вздохом облегчения, что никакого четвертого измерения нет. Это замечательный математический символ. Вы можете составить систему из четырех уравнений и обнаружить, что там есть да, х, у и z, но, к счастью, это только в теории. Нет никакого w. Это не четвертое измерение. Это бесконечность вселенных. Не существует четвертого измерения, но существуют ваши измерения. И люди напрягают мозги, чтобы понять, что такое четвертое измерение. Это замечательно – четвертого измерения нет. Если бы они также упорно пытались понять, что такое вселенная, то они бы знали, что такое четвертое измерение. |
Now, you take katakana is, I think, if I remember rightly, some forty-seven characters – just sort of fishing this out of the hat. It's been ages since I ran into this. Anyway, some forty-seven characters, something like that. And when they write them all down they don't space anything – when they're just a stream of characters. There's no spaces that separate any of the words they represent. And boy, that sentence can read any way. It can read "The boy milked the cow" or it can read "Dogs are forbidden here" or it can read "The steamer will sail at nine." They don't care. Well, you just sort of infer from the surroundings what it's all about. | Так что вы услышите о таких вещах, как искривление пространства, вы услышите о таких вещах, как «Что ж, четвертое измерение – это, на самом деле, время. Да, вот что это такое! Четвертое измерение – это время. И когда вы выскакиваете из временного четвертого измерения, вы обнаруживаете, что находитесь в МЭСТ-вселенной; а затем вы каким-то образом изменяете свое решение и выходите из МЭСТ-вселенной – и это и есть четвертое измерение – и вы продолжаете двигаться в этой...» О боже, тут действительно могут шарики за ролики заехать. На этой почве можно очень легко свихнуться. |
And that nation has the highest rate of suicide, has the highest rate of thick-lens glasses and did the most suicidal trick a few years ago. It's the doggonedest country. | И с преклирами такое случалось. Они сидели и думали, думали и думали. И они начали задавать Е-метру вопросы о том и об этом, и они начали тестировать себя так и сяк, а потом они снова думали и думали. И знаете что? Они в конце концов оказались примерно в том же состоянии, что и бедный червь, у которого нет карты, показывающей спуск со столба. И они говорят: «Там что-то есть! Я знаю, что там что-то есть! Но сам я не могу сойти оттуда, и я не могу никому рассказать об этом!» |
I can talk that way about Japan because actually I'm very, very fond of the Japanese. It almost broke my heart in the last war to be fighting the Japanese, because I consider them a very interesting and a very, very nice people, as a people. And all of a sudden I was – kaboom. | И что бы вы думали? Мы имеем дело с изучением вселенных! А если бы я сказал вам, что все эти вселенные одинаковы? Нет. Это один из основных моментов: две вселенные никогда не бывают идентичны. Мы говорим о вселенных. Мы говорим о МЭСТ-вселенной как о частном случае, о выродившейся вселенной. Это своего рода вселенная-ловушка, всем ловушкам ловушка. Ее, вероятно, можно назвать неизбежным средним результатом. Неизбежным средним результатом иллюзий в конце концов будет МЭСТ-вселенная. Вы всегда можете создать МЭСТ-вселенную. Но законы создания вселенных, независимо от того, относятся ли они к МЭСТ-вселенной или к другой вселенной, поразительно одинаковы. Но вселенные могут быть поразительно разными. |
That's a silly thing about war: You find yourself shooting up your friends and trying to explain to people that... They say, "Well, why should you feel bad about some of these bucktooth Nips?" and "They did this and they did that." | Так вот, как сделать так, чтобы вам все это сошло с рук? Как вам привести все это в порядок? Если бы вы просто изучали МЭСТ-вселенную, вы могли бы с тем же успехом сразу сдаться, потому что она не стоит изучения, и она вознаградит вас за ее изучение тем, что вышибет из вас дух. Она не стоит того, чтобы ее изучать, – это правда, – если только у вас нет лучшей идеи или лучшей цели. |
And you say, "Didn't we? Didn't we too?" | Каждый человек – это вселенная. Вы говорите о Боге: максимум, что вы будете знать о Боге в течение, вероятно, еще долгого времени, – это то, что вы знаете о себе. Если вы хотите знать, что такое Бог, или если вы хотите знать, чем являетесь вы, или если вы хотите знать, что такое четвертая динамика, вы ищете ответ в основных составляющих вашего «я». Не глубоко скрытых, бессознательных, субмотивационных, либидоизированных, обойденных символизаций левой задней дрыгалки, которые мы изображаем на графике и говорим: «Это все загадочно, и вы не можете понять, чем вы являетесь, следовательно, мы владеем вами». Мы этим не занимаемся. |
But they're crazy, those people. | Что вы знаете и кем вы являетесь – это вы знаете, и вы находитесь там, где вы находитесь в данный момент. Сделайте один шаг из себя, и на вас внезапно перестает влиять огромное количество риджей, соответствующих вашей длине волны. Вы внезапно обретаете большую свободу мышления, вы обретаете большую свободу бытия, и уровень вашей бытийности поднимается – заметно поднимается. Но вы – по-прежнему вы. Вы не являетесь кем-то еще. И самое ужасное здесь то, что вы никогда не будете кем-то другим. |
It's fascinating; it should tell you a great deal. It should tell you that the sanity of an individual is dependent upon his ability to differentiate clearly and cleanly, particularly in the field of communication. | Итак, каковы ваши основные составляющие? Когда мы говорим: «Каковы ваши основные составляющие», и когда мы говорим: «Каковы основные составляющие вселенной», мы говорим об одном и том же. |
And what do you know? It has nothing to do with logic. In order to differentiate, you don't have to be logical. And what does this mean? It means that an individual who can differentiate to a tremendous degree can also create to a tremendous degree, and really is living in such instantaneous time (which will be covered later) that he doesn't have any real need to be logical. | Так вот, мы можем взять преклира, мы можем попросить его переместиться на полметра позади головы и немного привести его в порядок, значительно поднять уровень его внимательности и осознания. Он внезапно осматривает тело и говорит: |
Why does he ever have to figure anything out? He can create so much action that action always solves action: boom-boom-bing! Action, action. Or he finds out the whole universe is run wrong – boom! another universe. It does not make any difference to him. But here we have logic. | «Ух! Я не тело, подумать только. Надо же. Хм! Как странно. Мне никогда не приходило в голову, что я не тело. Что ж, хорошо, значит, я не тело». Но вы не дали ему ни малейшей теоретической подготовки. |
Communication in essence depends upon logic. | Вы просто сказали ему сделать это. Вы просто пошли на улицу, взяли там кого-то и сказали: «Хорошо, переместитесь на полметра позади головы». |
What's logic? It's a shade of similarities. It is never a shade of identities. Identities are theoretical things which exist in mathematics only and do not exist in the real universe. And mathematics is not directly applicable to the real universe but is only an abstract of the real universe, which makes it easier and handier to get some sort of approximation of what's going on in the real universe. Anybody can cast up any kind of theoretical mathematics he wants to cast up and he can get wonderful results, and he can also figure out all kinds of things that aren't there. | И он спрашивает: «Чего?» |
It doesn't mean anything's wrong with mathematics; it means that mathematics has a greater virtuosity than even a mathematician suspected. It's wonderful. But if you start identification with a mathematical formula, you can follow almost anything out. | Вы говорите: «Ну, будьте в полуметре позади головы». |
If you start identifying with zero, for instance – whoo! You get the Einstein time formula. Oh, I've forgotten what it is, but there's t0 in there. And then people come around and they say, "Einstein's time formula. You know, it's the Lorentz-Fitzgerald equation as used and modified by Einstein, and that demonstrates that nothing can go faster than the speed of light." | И человек говорит: «...Хорошо. Что бы вы думали? Эй, минуточку, минуточку. Я |
And you say, "Well, wait a minute, it's got the square root of zero in it." | действительно нахожусь в полуметре позади своей головы! Что вы со мной делаете?» |
And they say, "Well, that's t0 and that's different. That means 'no time'." | Не допускайте и мысли о том, что ваш преклир обязательно должен знать какую-то технологию. Иногда вам нужно проявлять определенную тонкость в этом деле. Вы говорите что-то вроде такого: «Вы знаете, это правда, что у людей есть бессмертная душа. И иногда, в редких случаях, человек является своей душой. Такие случаи известны. И иногда вы можете просто попросить человека выйти из своего тела и он делает это – если он очень умен, он может сделать это. Низшие классы этого не могут» – что-то в этом роде. |
And you say, "Yeah," you say, "that's a zero." | Вы говорите: «Будьте в полуметре позади головы». И человек – бамс! «О, я там? |
"Well, no, that's just zero time; that's the nonexistence of time. That's..." | Ну не странно ли? Разве это... О, это... это ужасно». |
And you say, "There's a zero in the formula!" | Или он скажет: «Ух ты, я поехал! До свидания!» Бамс! И вот тело. |
"Well," they say, "oh, I guess you could call it a zero. But this is mathematics and that's different." | И вы говорите: «Эй! Где, черт возьми, преклир? Я тут сижу с телом!» |
No sir. No sir, it's not different. Algebra – all you've got to do is throw a zero into the equation and what do you get in algebra? You can get 1=2, 2=12; you get any answer you want out of an algebraic formula if you just throw a zero in it – if you throw a slippy zero in it – that says 1-1=2.. And what do you know? It can be worked out so it will: 1-1=2, because 1-1 is zero. And any time you throw a zero in... | Я прямо так и вижу полицию. У полицейских есть одно забавное качество: они ужасно несговорчивы. Они настаивают на том, что у тел должны биться сердца и все остальное, если вы только можете представить себе такой глупый закон. Как будто они могут добиться этого. Они настаивают на том, чтобы тела были живыми и так далее. Так что как бы там ни было, иногда ваш преклир делает ноги, и он успевает пролететь полпути до Арктура, пока вы наконец находите нужные слова: «Подумайте о своем бедном одиторе». |
So, an identification is usable in the theoretical abstract. But if applied to the world of reality or universes, it's insanity. And what's the matter with the insane patient? Why is he in that sanatorium? Well, I'll tell you why he's there. He's there because he doesn't know the bed from the bureau from the chair from the attendant from present time from 1760. That's why he's there. He really doesn't. | И внезапно – бамс! Он вернулся, все в порядке. |
Now, some of the time he will know and he'll apparently differentiate beautifully. He'll know that you eat the food on the plate, not the plate. And he'll get along that way and he'll get along on some automatic responses alright. And he'll go into a dramatization. And this thing will run off like a phonograph record – it has no application to present surroundings. And what has he done? He's said that "this dramatization, this phonograph record which I am running off this way, that runs just this way, is applicable in this surrounding and solves the present problems." That's identification. | – Зачем вы это сделали? Я двигался своей дорогой. Хм-м, я целую вечность ждал, пока смогу сделать это. |
You could say a sane person has thoughts like this that he can connect or relate if he wishes. A logical person has thoughts, each one of which bears a resemblance to the last one, and that's kind of aberrated because it's stimulus-response thinking. | Что ж, он находится вне своего тела в пространстве и времени вселенной: частично в пространстве и времени собственной вселенной – с которыми он впервые смог установить контакт – и частично в пространстве и времени МЭСТ-вселенной. Он там. И вы оказываетесь лицом к лицу со множественностью вселенных. |
Have you ever had anybody tell you that you really couldn't think of an original thought because it depended upon the last thought? Well, that is an operation – that is an insidious, black operation. They're trying to convince you that you have no ability to think an original thought, and if you can't think an original thought, you can't have an original universe, and that every thought you thought depended on some thought you had just thought before. Ooh. They're showing you, you have no illusion, that you have nothing of your own, really – it's just sort of all running off in an uncontrolled, horrible stream that just goes on and on, that you think all the time, that all your thoughts are connected to all your thoughts and there's some shadow of this... Nuh-uh, that's not true. Fortunately for our sanities that is not true. But gee, it sure is good. | Если бы с помощью этих данных можно было бы сделать только это и вызывать это явление, то они были бы крайне интересными, и этим стоило бы заниматься. Действительно стоило бы. Если бы вы просто знали, что кто-то может просто выйти из своего затылка, посмотреть на свое тело, исправить то, что с телом не в порядке, вернуться в тело и чувствовать себя хорошо, это было бы весьма примечательно. Это было бы огромным нашим достижением, и это было бы вполне оправдано. Но, к сожалению (или к большому счастью) это не все, что можно знать об этом. |
A ridge behaves this way. A ridge with facsimiles on it behaves this way, but not a thinking being. He can cut his thought line anyplace he wants to and start thinking about something else at will. It does not depend on earlier thoughts. | Необходимо знать законы вселенной. Тэта-клир – это просто тэтан, который стабильно находится вне тела. Тэта-клир – именно это, и ничто иное. Вы можете пнуть тело по голени, вы можете дать телу по носу, вы можете трясти тело, вы можете задать телу встряску, вы, вероятно, смогли бы бросить его под грузовик – тэта-клир все равно останется снаружи. Он все равно останется самим собой. Он не заскочит обратно в тело и не впадет в бессознательность. Это тэта-клир, и это все, чем является тэта-клир. Тэта-клир – это не обученный тэтан, это не отклированный тэтан, это не тэтан, имеющий собственную вселенную, и не что-то еще. Это просто тот, кто может находиться вне своего тела, знать, что он полностью находится вне тела, знать, что он является единицей жизни, знать, что он по-прежнему является самим собой и что он не должен автоматически заскакивать обратно в тело всякий раз, когда телу причиняют боль. Это тэта-клир. |
Now, you could also draw logic like this. You could say all these data are more or less related, you see? These are data, each one of these square boxes. And therefore, this thought is vaguely connected to that thought, see? And therefore, we have an association between those two thoughts. | Что ж, куда же вам двигаться отсюда? Достичь этого результата не слишком трудно. Конечно, что касается некоторых преклиров, мы, вероятно, будем хоронить их вместе с тэтанами. Они, наверное, пробыли в МЭСТ-вселенной так долго, что теперь они, вероятно, уже никогда не смогут из нее выбраться. Вероятно, когда их кладут в гроб, заливают формальдегидом, тэтан, вероятно, тоже остается там – вероятно, он находится в состоянии смутного осознания, очень смутного. А затем, вероятно, он достигнет полного осознания, но будет не в состоянии двигать какой-либо частью тела, понимаете, и ему придется оставаться в гробу – я имею в виду... А формальдегид так ужасно пахнет! Я не понимаю, почему такой преклир не сотрудничает получше. На самом деле, он сам виноват, потому что не сотрудничал. Я бы не стал говорить ни о ком из тех, кого я вижу здесь. |
I'll give you a better example of that. We start talking about apples and that leads us into talking about apple boxes. And we say, "Well, let's box up these apples and sell them at the market." It's perfectly logical. | Как бы там ни было, суть дела в том, что вы находились в этом состоянии много раз, но вы не были достаточно осведомлены для того, чтобы остаться в этом состоянии. Вы не знали, что это возможно. Вы полагали, что вам обязательно нужно тело. Вы полагали, что вам его нужно иметь. Иными словами, все это – ловушка. Вы умерли – бумс! Вы сказали: «Где тело? Где тело? Где тело? О, я должен явиться обратно на базу. Я должен сделать то или это». А потом вы говорите: «А, наконец-то у меня есть тело. Ух ты! Фу... Ух ты, теперь я снова в курсе дела». Другими словами, «Теперь я готов стать более аберрированным, чем когда-либо раньше». |
Or we get this (this would be completely illogical): Man on a subway train, subway train's making an awful lot of noise, and he turns over to the other fellow and he says, "I'm trying to get off at Wembley. Where is it?" | Цикл, подобный порочному кругу, – этот цикл имеет тенденцию заканчиваться через несколько тысяч лет, потому что, понимаете, вы находитесь на последней линии обороны. Это последняя стадия. Последняя стадия – это МЭСТ-тело, Земля, 1952 год нашей эры. Это что-то вроде того, куда вы забрасываете... Ну, вы говорите: «Бедный старина Билл. Я знаю, что он наш товарищ по команде и все такое, но его состояние все ухудшается, ухудшается и ухудшается. И каждый раз, когда мы помещаем его в куклу, он там застревает. Так что мы просто пошлем Билла на Землю и, может быть, он там станет конгрессменом или кем-нибудь в этом роде». |
The next fellow to him says, "This isn't Wednesday, it's Thursday." | Но как бы там ни было, здесь вы имеете дело с чем-то совершенно иным. Вы имеете дело с образованным тэтаном... образованным тэтаном... который может не только воспринимать эту вселенную, но и создавать собственную; который может не только следить за телом, но и по желанию покидать его и возвращаться в него, и заставлять его делать все, что он хочет, и тем не менее снова покидать его. Или он мог бы стоять в пяти километрах от тела, и заставлять тело выполнять все действия, и заставлять его играть «Лунную сонату». Угу. |
And the next one says above the roar of the train, "Well, I'm thirsty too. Let's all get off and have a beer." Now, you see, that's non sequitur. | Здесь вы имеете дело с образованным тэтаном, тэтаном, который знает достаточно, чтобы справиться с проблемами МЭСТ-вселенной, знает достаточно о вселенных, чтобы справиться с собственной вселенной, и знает достаточно для того, чтобы защищать собственную вселенную и справляться с ней, когда она у него есть. И он знает достаточно о траке и о том, что случилось с МЭСТ-вселенной, так что это не случится с ним снова. |
To make that logical we'd have to tell it this way: The fellow leans over and he says, "I'm trying to go up to Wembley." | Что вы сделали? |
And the fellow says, "Well, I'm not going there till tomorrow and it'll be Thursday. If you want to go there tomorrow, I will show you the way." | Вы прочли книгу «Наука выживания». В ней говорится, что тэта с силой сталкивается с МЭСТ, а затем выходит из энтурбуляции – отступает и выходит из энтурбуляции – сохраняя то, что она знала о МЭСТ, и то новое, что она о нем узнала. Что ж, разумеется, это конец цикла, потому что это начало нового цикла. |
And the other fellow says, "That reminds me, I haven't had a drink for hours. Let's all get off the train and have a beer." | До настоящего времени тэтан двигался по этому траку ужасно долго, и было накоплено и собрано ужасно много информации. И что она собой представляет? Это не изучение МЭСТ-вселенной. Мы здесь не изучаем секреты МЭСТ-вселенной. Мы изучаем основные законы вселенных, чтобы вы могли создать вселенную, чтобы вы могли иметь вселенную, чтобы вы могли ее защищать. Это звучит дико, не так ли? Звучит весьма смело. |
It isn't funny, is it? But it's logical. And that's the funny part of logic: it's not funny. And that's the funny part of humor. Humor is either complete identification or complete differentiation. | Такие науки, как физика и химия, применимы исключительно к МЭСТ-вселенной, потому что она пришла в такое плохое состояние. Но вы можете создать вселенную, где они будут применимы. Или, просто шутки ради, вы можете сделать так, что в вашей вселенной они не будут применимы. Отменить закон Ома. Ну ладно. |
Now, you take the fellow on identification: We say he rode a horse, and he "rowed" a horse – r-o-w-e-d, he rowed a horse. That, by the way, is perfectly all right. I mean, to an insane person that would be logical – rowed a horse up the road. | Следовательно, вы изучаете два различных предмета. Вы изучаете, во-первых, «Стандартную рабочую процедуру», выпуск 2 (не выпуск 1). Вы утрете нос первой группе; вы изучаете другой процесс. Вы также должны быть знакомы с первым выпуском. |
All right, get those three categories. | Итак, у нас есть «Стандартная рабочая процедура», выпуск 2. Так вы делаете человека тэта-клиром. Это все, что для этого нужно. Это легко. Я мог бы рассказать вам о ней сегодня, и объяснить вам ее сегодня, и инструкторы могли бы рассказать вам о ней в течение пары дней и пары занятий, и вы бы могли пойти и начать применять ее. И мы могли бы напустить на вас одного-двух одиторов, и все вы, вероятно, были бы отклированы. |
Now, that's identification. | Зачем? И с какой целью? Чтобы получить тэта-клира. Замечательно. Это то же самое, что расставить вас в тире... сделать вас всех мишенями в тире. Ведь вы бы все стали тэта-клирами, и вы могли бы протянуть день, или две недели, или шесть недель, или следующую жизнь, или четыре или пять жизней, а затем в один прекрасный день вы бы снова оказались в этой чертовой ловушке. Или на следующей неделе вы бы натолкнулись на какой-нибудь ридж и бумс! – свалились бы в апатию и сказали: «Что мне теперь делать? Ничего. С этим ничего не сделаешь. Думаю, что мне остается только вернуться в тело». Это было бы замечательно, не правда ли? |
Now let's take a look at these three compartments in terms of electronics. We could sort of say we have condensers. These cells, electronic cells, could be handled at will and any time; they are nicely insulated. One is insulated from another perfectly, they don't discharge one across the other, and therefore they can be controlled and regulated with great ease. Right? | Что ж, нет ничего проще этого метода терапии. |
On this one you don't have as thorough an insulation, but you do have an ability to link these things together to make a flow possible: the flow will go along here, you'll get some action on the flow. That's all right. | Если вы хотите кого-то подлатать – кто шесть лет не мог ходить или что-то в этом роде, попросите его выйти из головы назад на расстояние в тридцать сантиметров. Если он не может выйти из головы назад, то ему нужно перейти к шагу II, шагу III, шагу |
But what about this one? That means a complete short circuit. Although this is in no wise connected with structure, it is peculiar to note that the protein molecules of the brain in an insane person are short circuited. A current entering any part of the head will evidently restimulate any part of the thinking apparatus. I mean, he starts thinking on anything, then he thinks of everything. But he thinks it all in the same time and without anything at all. So you get what is known as confusion, and that actually is the MEST universe – all force vectors going in all directions simultaneously: short circuit. Everything equals everything. Great. | IV. И в конце концов он все-таки выходит из головы назад, и тогда вам опять-таки нужно привести его в порядок. И вы говорите: «Вернитесь в тело. Замечательно. Хорошо». Погладьте его по голове и пусть он идет себе своей дорогой. Это быстрый процесс. Он срабатывает даже на тех людях, которые очень горько жалуются, что не могут выйти из тела. Тут есть два или три таких человека. Но этот процесс срабатывает с величайшей легкостью. И на самом деле (если бы они только это знали), другие одиторы в этой группе составили заговор против них. И на самом деле все устроено так, что эти люди не могут сделать этого и так далее, и это все часть заговора. |
Now, you've got to have a differentiation, and you've got to pull this identification at least up to similarities to make an insane person well. | Что ж, на самом деле такое вполне могло случиться. Вы понимаете, я мог бы взять любого из них и экстериоризировать за очень короткое время. Я экстериоризировал самый трудный кейс из всех, что когда-либо приходили в Центр – этому преклиру до этого провели столько часов одитинга, что при попытке подсчитать их на табуляторе табулятор сломался. И я начал работу с этим кейсом со «Стандартной рабочей процедуры» 1950 года и сделал кое-что для кейса – сделал для кейса довольно много – но затем применил техники тэта-клирования, и примерно... я не знаю... примерно за три часа сделал человека наполовину тэта-клиром. Еще два занятия, может быть, полчаса или два часа – где-то от получаса до двух часов – я нашел другого человека, который выполнил большую часть остатка процесса. |
The only thing you have to do to make an insane person well is to show him or have him recognize the difference between the attendant and the bureau. And I'm not talking just in nonsense; that is actually the best process. Get him to locate the attendant in time and space, get him to locate the bureau in time and space. Now get him to locate the bed in time and space, get him to locate his pyjamas in time and space. Now get him to locate his hand in time and space and his body in time and space. And all of a sudden he says, "I'm here and this is 1952." And that is the best technique I know of with which to treat the insane. | И этот преклир на днях был в Букингемском дворце, пытаясь вмешаться в действия британского правительства. И я очень активно старался его отговорить от этого. Я сказал: «Мне не нужно, чтобы кто-то вмешивался в действия британского правительства, и тебе это тоже не нужно. У британского правительства дела идут просто замечательно. Просто замечательно. И когда кто-то произносит речи в палате лордов, речи должны звучать так, как должны звучать речи, а не разумно. И не нужно, чтобы кто-то вдруг выскакивал вперед и делал заявления по поводу атомной бомбы и так далее». |
Now, identification, similarity and difference; then these are the three levels. All right. | Кстати, преклир практически впал в апатию, потому что тот член парламента только заикался и ничего больше. Он сделал так, чтобы этот член парламента начал выступать, а затем тот не смог произнести речь – все заикался и заикался. Это была очень неловкая ситуация. До этого он никогда не заикался. Возможно, он до сих пор заикается. Нужно будет позвонить ему и выяснить. |
And by the way, you don't have to keep too close a record of this. You'd better keep notes on some of them, but we will have these in AP&A, which will be issued to all of you as soon as it's manufactured, and that will be in ten days or two weeks. | Но бог ты мой, применять эти данные к вещам такого низкого уровня... я имею в виду, у нас есть преклир, которого одитировали несколько часов, он в прекрасной форме, и не успеваете вы и глазом моргнуть, как он в парламенте. Просто превосходно. |
Male voice: It is in AP&A already, isn't it? | Боже, спаси Эйзенхауэра – вот и все, что я могу сказать. Я слышал, как и другие люди говорят: «Вы знаете, я сегодня вечером не занят. Я думаю отправиться в Америку и...» Ладно, ерунда все это. Я имею в виду, вы в конце концов обнаружите, что все, что вы можете сделать с правительством – это позволить ему эволюционировать, а не изменяться революционным образом. Давайте изменять их с помощью эволюции, а не с помощью революции. |
We have this edition of it coming out here. | Революция никогда ничего не дает. Она на мгновение выводит что-то из строя, но людские массы, которые обладают колоссальной инерцией, снова смыкаются и все это восстанавливают. Эволюция может происходить довольно быстро, но эволюция совершается на уровне народа, а не на уровне правительств. Народ получает то правительство, которого он заслуживает. Чтобы изменить правительство, нужно изменить народ. |
Logic 1: Knowledge is a whole group or subdivision of a group of data or speculations or conclusions on data or methods of gaining data. | Итак, для этого требуется просвещение общества и многое другое. Однако вам не следует выходить на улицы и обучать этих людей тэта-клированию. Прежде всего, они вам не поверят. Вам нужно учить их тому, как лучше воспитывать детей, как добиться, чтобы муж был счастлив, или как сделать его несчастным, или же вам нужно сделать с этими техниками что-то такое, что позволит немедленно, мгновенно применять их в повседневной жизни. Вы можете это сделать. Но именно в этом заключается решение, если решение вообще существует. Оно представляет собой нечто подобное. |
We have said, in that, knowledge is data – knowledge is data. It's facts or data. And we don't, notice, say about what. We don't say it's data about anything, we just say it's data. A datum is a fact. It would have some identification, then, with space, time, energy or matter, or some combination thereof. And that would be a datum; it would be a descriptive thing. It could be the thing itself or it could be a symbol representing the thing itself See how wide our definition is here. | Так вот, в этом курсе мы не занимаемся мировыми правительствами, и они ни в малейшей степени нас не интересуют. Нас интересует анатомия вселенных. Что такое вселенная? Как она оказывается в таком состоянии? Как в ней возникают неполадки? Каковы основные законы, лежащие в основе вселенных? Что вы как индивидуум должны делать со вселенной? Способны ли вы создать вселенную? Можете ли вы отлаживать вселенную и настраивать ее? Это те вопросы, на которые вам нужно будет ответить самим себе. Все данные здесь. Когда я говорю, что все данные здесь, я имею в виду, что все данные здесь. Я имею в виду, что информация у нас есть. Вся! |
Now, Logic 2: A body of knowledge is a body of data, aligned or unaligned, or methods of gaining data. There it is. | Все, что мы так неимоверно долго делали в Дианетике и Саентологии... все, что я делал – это просто заново перетасовывал колоду и сдавал ее, брал факторы, имеющие отношение к делу и сдавал их другим способом, брал факторы, имеющие отношение к делу и сдавал их другим способом. И таким образом вы можете получить тысячи и тысячи различных техник. |
Now, Logic 3 is: Any knowledge which can be sensed, measured or experienced by any entity is capable of influencing that entity. | Но вы получаете только один набор Аксиом. Этот момент должен быть весьма важным для вас, потому что из этого следует, что существует ограниченный объем данных, которые вы должны изучить и хорошо знать. |
And that is a rifle shot straight into Kantian reason. That is a good, solid, big, heavy-caliber rifle shot. That is a declaration of independence over the types of nonsensical, mystical balderdash they were passing out 160 years ago, and which killed the ability to think in man more than anything else I know. | Если вы изучите эти данные и будете очень хорошо их знать, то вы будете способны ответить «да» на все те вопросы, которые я только что задавал. Вы должны будете доказать это самим себе. Но ни на одном из этапов этого курса я не буду запихивать вам какие-либо данные в глотку. |
The philosophy was one of the beautiful control mechanisms. It said "All knowledge that is any knowledge at all transcends the realm of human experience and therefore a human being can never contact it and never know it, so knowledge is beyond knowing for you. Back into the pit, you slave, back into the salt mines; you will never know." | Я рассказываю вам о двух разных вещах. Здесь есть два типа данных. Один из них – это просто факты, данные. Это данное, и ничто иное... данное. И затем вы услышите оценку этого данного в надлежащем месте. Вот это я не искажал никогда и ни при каких обстоятельствах. Я никогда никоим образом не преподносил данные как-то предвзято. Я даю вам данные такими, как они есть, просто ради данных. Другое дело – мое мнение о каком-то данном. Я буду высказывать вам свои мнения о данных. На самом деле они относительно бесполезны для вас. На самом деле. Это придает жизни интерес – вот, в общем-то, и все. |
And that was the byword: German transcendentalism. And that ruled the world of knowledge and philosophy and laid poor old Philosophy in her grave for about 162 years. Interesting, isn't it? | То, что я сказал вам по поводу того, что «правительства должны эволюционировать» – да, вы можете узнать это на собственном нелегком опыте, но фактически, это в большей или меньшей степени является моим мнением. На самом деле меня совершенно не касается, что вы будете делать с этой информацией. Это просто данные. Просто данные. И, следовательно, когда я даю вам эти данные, я не высказываю вам свое мнение. Когда я даю вам данные, я даю вам данные: данные проверены на практике, они работают, они так же упрямы, как геометрия. И затем, чтобы придать жизни интерес, я очень часто сообщаю вам свое мнение о данных. |
They said all knowledge is above the realm of human experience. Well, just look at that for a moment, and you'll find out: How can knowledge be above the realm of human experience if the human being is even using the word knowledge to describe it? | Моя философия и мой собственный способ существования, вероятно, во многих случаях очень сильно отличаются от данных как таковых, потому что я избрал для себя кое-какие хаотичности. |
It says anything can be sensed by an entity which can influence the entity. Anything can be sensed by the being in some fashion or other, otherwise there isn't any such thing as a one-way flow. | В этой вселенной есть вещи, на которые я решил злиться. Я решил злиться на психиатров. Нет никаких причин для того, чтобы я злился на психиатров. На самом деле, разумным решением для меня было бы просто пойти и поговорить с психиатрами, вылечить пару пациентов, показать психиатрам, как они могут зарабатывать больше денег, погладить их всех по головке, и мы бы получили союз Дианетики и психиатрии. Но тут нет хаотичности. Вообще никакой. |
That's what it says in electronics. It says a flow that can run this way on a wire could be rigged to run the other way on the wire. And it says if you get a flow coming this way on the wire, you can measure it as coming this way on the wire. That's all. And it says that we are not then governed as dirty little puppets of some sort or another, all busted up and kicked into the gutter and used any way anybody cares to use us. No, it says we are beings capable of knowing. And that's all that Logic says. We are beings capable of knowing. And that is actually something that will probably always go unremarked, but that is what broke the back of the human mind – just that. | Они никогда на самом деле не причинят преклиру вреда. Я могу бушевать и надрывать глотку по поводу электрошока и префронтальной лоботомии... вы можете взять этих преклиров в следующей жизни, и они будут как новенькие. |
And the first statement I ever made on that was: They keep telling me in the psychology department, they keep telling me in India, they keep telling me here and telling me there that it's all too complex for anybody to know about. Well, I am affected by the activities of the human mind and the activities of other minds. And if I am affected by them, I know I can know about it. | Хорошо. |
And everybody said, "Oh, no, no, no! Nnnnnn! Nasty, nasty, you must not touch." And boy, a lot of them are sorry I did. But don't let me catch anybody here falling in that same pit of saying it's all too complex, or agreeing with somebody saying we can't know about it, or we don't have the right to know about it, because experience has told us adequately, by this time, that we have every right to know about the human mind. | Следовательно, то, что я вам даю – это данные. Данные в этих Аксиомах являются очень остро отточенными. И вы можете очень легко отличить, что является моим мнением, или моим замечанием, или тем, что я принял ради хаотичности, а что является данным. Данное как таковое находится настолько близко к чистому знанию, насколько это возможно. |
And it's told us something else: That there are two additional rights that man has to have before he can achieve political freedom. And one is the right to his own life and the other is the right to his own sanity. And those had better be added to the rights of man. And if you today are fighting a revolution or find yourself fighting a revolution, it will add up eventually to fighting for those two rights: one's right to his own life and his right to his own sanity. | Данные, которые я даю вам, рассказывая сейчас об Аксиомах, делятся на три категории. Первая категория – это то, что мы будем называть списком Q. В математике нет ничего даже отдаленно напоминающего это, но Q – это наивысший уровень, и мы сейчас работаем, находясь на этом уровне; эти данные занимают самое высокое положение, и из них можно вывести все остальное. Знание можно представить в виде пирамиды; и у пирамиды знания есть общий знаменатель, с помощью которого производится оценка всех остальных данных, находящихся ниже на этой пирамиде. На вершине пирамиды у нас есть то, что можно назвать Q, и это также можно назвать общим знаменателем. Это то общее, что есть во всех остальных элементах этой пирамиды, целиком состоящей из данных. |
Now, right here on Earth, right to one's own life would be quite revolutionary. But it applies to the whole MEST universe – the right to one's own sanity. Because throughout this universe, that is the line that has been denied. Nobody had any right to his own sanity. So the declaration is very simple. It says "You have a right to know. And if you have a right to know, you really should have a right to continue knowing." That, of course, is just an interpolation by me and an opinion by me. That's not necessarily data. | Так вот, на любом уровне пирамиды – на любом уровне – мы находим более сложное знание. На любом уровне пирамиды, по мере того, как мы движемся вниз от этого общего знаменателя, мы обнаруживаем, что его все в меньшей и меньшей степени можно распознать в данных... этот общий знаменатель. Становится все менее и менее очевидным, каков этот общий знаменатель, но общий знаменатель от этого не становится в меньшей степени общим знаменателем или в меньшей степени действенным. И с помощью того Q, которое является сейчас базой для наших действий, можно оценить все данные в материальной вселенной. |
Now, a corollary: That knowledge which cannot be sensed, measured or experienced by any entity or type of entity cannot influence that entity or type of entity. | Это не слишком значимое высказывание, но я сделаю его более значимым. С помощью того Q, которое сейчас является базой для наших действий, можно оценить все данные в любой вселенной, и у него далеко не достаточно высокий уровень как у |
If it can't be sensed, measured or experienced by him it can't influence him. So let's have done with voodoo, mumbo jumbo and the great god WallaWalla. Just skip them. Because any time you feel yourself creepily wondering whether or not you aren't being influenced from some direction, go find your auditor. For two reasons: (1) You'd have to be in awfully bad shape to be so influenced, and (2) because 99 and 9999999 percent of the time... And 100 percent of the time you could identify it. So what you're protesting against would be your inability to identify. And if you can't identify something immediately, what do you know, it's not important. | Q. Существует более высокое Q, и сейчас я пытаюсь его нащупать. Как-нибудь найду его и что бы вы думали, у нас будет более простая пирамида. В данный момент у нас довольно-таки простая пирамида. |
So, just on the subject of knowledge, we are dealing with the level of knowledge. We're dealing with epistemology, actually, that branch of philosophy which has to do with identifying the identity of knowledge. And that, by the way, is Scientology; the therapy is Dianetics. | Итак, если вы можете представить себе знание в виде этой пирамиды... и это, кстати, один из старейших символов знания. Вы видите его в масонских эмблемах, вы видите его в Египте, повсюду вы видите пирамиды, конические объекты и тому подобные вещи. Именно это все они и пытались изобразить. Данное, которое я вам сообщаю, впервые появилось здесь, на Земле, восемь тысяч двести лет назад. Аналогия между знанием и пирамидой. С тех самых пор человечество ковыляет своей дорогой, имея это данное. Вы находите его даже в культуре майя и так далее. |
Now, Logic 4: A datum is a facsimile of states of being, states of not being, action or inactions, conclusions or suppositions in the physical or any other universe. | Что ж, если вы таким образом можете представить себе наше данное, то вы можете понять, что мы имеем дело с чем-то, что можно обнаружить в любом обрывке знания, действия, материала, пространства, времени или бытийности в любой вселенной. |
I'm going to make a change on this. I have just a moment ago defined a datum for you. I said a datum was a symbol of, or the actual thing, of space, time, matter or energy in any universe. It was a symbol of space, time, matter, energy or any combination thereof. Or it was the matter, space, time, energy itself, symbol of. That's a datum. In other words, it is any scrap of or any combination of or a symbol of any scrap of or any combination of any universe: datum – no matter how great, no matter how small. And that's a datum. | У нас раньше была и другая пирамида. Она была не менее применима на практике, но у нее было более низкое Q, или более низкий общий знаменатель, и это было выживание. Выживание – это наше прошлое Q. Наша работа базировалась на том, что «жизнь – это выживание»: целью жизни является выживание. Для выживания необходимы пространство и время. И, кстати, с помощью этого слова «выживание» можно оценить эту жизнь, можно оценить большинство явлений. Но с его помощью можно оценить не все. То, что из него нельзя вывести, – это все вселенные, потому что вам не обязательно закладывать в основу вселенной принцип «выживание». Вы можете создать «мгновенную» вселенную, где не будет времени. Поэтому мы совершили предательство по отношению к слову «выживание». |
So that change should be noted by you. | Каково же это другое Q? У нас, кстати, было их два или три: было это выживание, а затем был более высокий уровень селф-детерминизма – бытийность. А теперь мы дали определение тому, каково Q селф-детерминизма. |
A datum is not a facsimile. I am very relieved and pleased to tell you that a facsimile is not necessary to the process of thinking, but is a record of the process of thinking which is used by people in thinking. In other words, there was another method of thinking. And in better knowing that new method of thinking, we have much wider powers of thinking. But this was in the realm of discovering something new, whereas the facsimile system is actually – as all these datums were slanted – wholly Homo sapiens. That's how Homo sapiens thinks. And we're having to use this whole list of Axioms, and this is the changes you'll find in it: the whole list of Axioms now are applicable to the thetan. So we have a list of Axioms which apply to Homo sapiens, and the ones I'm giving you now apply to a thetan. They're up-strata each time, a little bit – a little higher knowingness. | Q просто означает наиболее общее данное, к которому сводятся все другие данные, и это тот уровень, на котором мы действуем. Это не означает, что нет более высокой точки. Это не означает, что данной точки не существует. Q означает, что эта точка над пирамидой, вероятно, достижима, но мы не находимся там. Мы не находимся там. Наши действия базируются вот здесь. И это, кстати, вполне удовлетворительная точка для действий. Если бы это было не так, то не существовало бы предметов «Дианетика» и «Саентология». Вот здесь находится Дианетика, а вот здесь находится Саентология. Они базируются на более высоком Q. Хорошо. |
Now, Logic 5: A definition of terms is necessary to the alignment, statement and resolution of suppositions, observations, problems and solutions and their communication. | И мы получаем первое Q, первое Q в списке: Общим знаменателем всех жизненных импульсов является селф-детерминизм. |
"If you'd argue with me, define your terms." That's just taken straight out of Voltaire's mouth and made more complicated. And we can change that Logic 5 a little bit this way: A definition of terms is necessary – a definition of terms. We can go worse than that and we can say a definition of data. You've got to describe what data you're talking about before you can talk about the data. | Общим знаменателем всех жизненных импульсов является селф-детерминизм. И это Q1. |
Definition (and by the way, this is a very, very slippy thing) – this is the definitions of definitions. A Descriptive definition: one which classifies by characteristics, by describing existing states of being. | Q2: Селф-детерминизм можно определить как размещение материи и энергии в пространстве и времени, а также создание времени и пространства, |
Example: People are insane and there are five classes of insanity. One is schizophrenia, another is manic-depressive, another is dementia praecox, another one is oh, I don't know, over the barrel and another one is the polka. These manifest themselves by having that... the patient itches, and so on. What is schizophrenia? Schizophrenia applies to a patient who itches. Difference: some schizophrenics don't itch. Now get that, that sounds awfully wicked of me and vicious, but you know I had to wade through all that stuff. You don't have to and I had to. | чтобы разместить в них материю и энергию. Понимаете? Это селф-детерминизм. Замечательное, высокое Q, не так ли? Однако оно работает. О, оно ужасно действенное. |
I waded through it under the supposition that I could find something out. You know, I'd get bashed in and mowed down by these words, words, words. Well, that's definition by classification: describing different states of being. That's a very bad way to define. | Кстати, я вывел это Q путем эмпирических наблюдений за поведением того, что люди смехотворно называют электричеством – и я внезапно заметил, что там упущено. И это был тот факт, что у любого электрогенератора имеется основание, станина, и он целиком и полностью зависит от этого основания. И электроды в отсутствие основания... терминалы в отсутствие основания просто смыкаются, и не возникает никакого электрического тока. И неотъемлемой частью любого генератора является станина. И что делает эта станина? Это на самом деле металлическое основание мотора, понимаете? Оно прикреплено к Земле, а Земля закреплена силами гравитации в этой солнечной системе, а та, в свою очередь, тем или иным образом закреплена в этой вселенной. И что делает это основание? |
Now, we get definition, Differentiative definition: one which compares unlikeness to existing states of being or not being. | Это означает, что в действительности все в этой вселенной через посредство ряда точек тем или иным образом прикреплено к этому основанию. И это означает, что из-за этой станины терминалы в электрическом генераторе имеют пространство и время. Таким образом, это означает, что во всех этих замысловатых формулах, описывающих электричество, упущен один элемент. И, может быть, это не производит на вас впечатления, но мы только что пошатнули... с появлением этого данного все основы электричества пошатнулись: вы добавили в него что-то новое. Со времен Джеймса Клерка Максвелла до настоящего времени в этот предмет было не так уж много добавлено, но очень много было добавлено вот здесь, в области сложности. |
"Smallpox: Smallpox is different from other illnesses because it leaves poxes." "Diphtheria is diphtheria because it is not like smallpox." | Позвольте мне проиллюстрировать это еще одним примером. Вот здесь, внизу, находится эта большая область сложности. И кто угодно может прийти к большей сложности. Любой глупец, любой дурак может прийти и сказать: «Так, у вас все так легко и просто, а теперь давайте-ка сделаем все это сложным. Давайте сделаем это более сложным. Давайте скажем, что для того, чтобы изучать Саентологию, нужно сначала выучить сиамский алфавит задом наперед. Так, минуточку, когда мы его выучим, давайте пойдем дальше и получим более сложное данное, и еще более сложное данное, и еще более сложное данное, и это то, от чего мы теперь будем отталкиваться. Усложнение самой сложной сложности, какую мы только можем усложнить, и мы собираемся оттолкнуться отсюда и сказать, что Е = mс2 деленное на квадратный корень мыши. И как вы сможете связать это с другим данным, нас не интересует. Мы собираемся двигаться из этой точки... если вы не знаете, что означает эта точка, то и черт с вами. Просто черт с вами. Мы не хотим больше иметь с вами никакого дела. Если вы не знаете, что Е = mс2 деленное на квадратный корень мыши, то вы вообще не имеете права изучать этот предмет, и мы сразу же ставим вам двойку». Типичная ситуация. Типичным для эволюции науки является все больше и больше усложнять и ни на секунду не задумываться над тем, что стоило бы поискать что-нибудь простое. |
Well now, those are ridiculous examples of this type of classification. But it's circular reasoning. And you be careful of this when you start studying something. Read it over, and if it's just saying that it is classified by being classified, or by things that are like it, that's a pretty kind of a poor definition. And it's classified by things which are unlike it, that's a poor definition for the observable reason... | И вы думаете, что я говорю только о современных ученых, но это не так. Я говорю о тех ребятах, которые пришли после тех парней восемь тысяч двести лет назад в высокогорья Индии, и о людях более позднего периода из тех мест, людях ведического периода, и о людях еще более позднего, рунаведического периода, и о людях еще более позднего периода. И боже мой, они действительно все усложнили и запутали. Знаете ли вы, что все важнейшие данные... все важнейшие данные об эволюции, обо всем, что вы только можете себе представить, содержатся в мистицизме, в главных писаниях индуизма и в ведических писаниях? Знаете ли вы, что они содержат описание эволюции? Знаете ли вы, что они содержат теорию Дарвина? Знаете ли вы, что они содержат все? Я не знаю ничего, что было бы упущено. Все находится там. |
Now, the Associative definition is: one which declares likeness to existing states of being or not being. | На самом деле нет никаких причин, по которым вам не следовало бы изучать весь мистицизм в полном объеме – вообще никаких реальных причин... кроме одной: эти ребята понаставили там ловушек, или они просто не знали. И на каждое верное данное в мистицизме приходится дюжина неверных. Для каждого верного данного в мистицизме есть неверная оценка. Для каждого верного данного в мистицизме есть какой-то факт, вывернутый наизнанку, так что если вы начнете заниматься этим и будете использовать эти данные, вас расплющит в лепешку. Если вы хотите полностью и окончательно угробить себя, возьмите стандартные труды по мистицизму и начните применять их точно так, как там написано, и в один прекрасный день вам придет конец. И по очень простой причине: во-первых, никто не хотел полностью интегрировать информацию, потому что без этого она была куда интереснее, и во-вторых, все эти ребята не имели ни малейшего желания, чтобы кто-то из тех, кто придет после них, действительно знал. У них не было такого желания, и поэтому они понаставили там ловушек – все равно, как если бы они поставили на пути противопехотные мины. |
Now we get an Action definition: one which delineates cause and potential change of state of being by cause of existence, inexistence, action, inaction, purpose or lack of purpose. That sounds complicated, but that's not. | Давайте рассмотрим такой предмет, как чакры – очень интересный предмет. Чакр семь. И что бы вы думали! В самом начале там говорится: «Человек – это разум, который имеет тело. Это не тело, которое имеет разум». Там говорится: «Это теменная чакра. Теменная чакра находится в голове, она находится в черепе. Всего есть семь чакр. И с этой чакрой работают в последнюю очередь». |
A definition should contain within it both the cause and remedy – the cause, effect and remedy: "Measles is that illness which causes children to break out in rashes and is cured by serum so- and-so, so-and-so." You could then go on and say it's similar to some other things. But get that: it's a good definition; it tells you at least what cures it – kind of a little bit of what it looks like and then what cures it. That's a good definition. | «С теменной чакрой работают в последнюю очередь». Вы слышали? Это сказано прямо там. Есть истинное данное и ложное данное. Если бы вы стали работать с ней в последнюю очередь, и если бы со всеми остальными чакрами в теле вы проделали... с остальными зонами или центрами, которые на самом деле не являются существами, но которые мы называем сущностями... если бы вы просто поработали с ними и взяли теменную чакру последней, то теменную чакру было бы вовсе не легко освободить. Для этого потребовалась бы в высшей степени специализированная техника. |
Now, if you could also say – you could say this with certainty – "measles is an illness which is caused by the virus measleus..." Nobody knows what causes it, by the way; they pretend to have taken some pictures with an electronic microscope of the measles virus recently and-hm-hm. Then they found a bunch more that were just like it and they didn't cause measles, and that was very upsetting. And then the ones they did find didn't cause measles invariably. But they released a big news story about it when they found it. Anyway, they never release the third and fourth news stories; that makes it tough for us. We come along, we have something new that will make you well and everybody says, "We know these things that are new and make you well that appear on the front pages of the papers never make anybody well the third week. So we know that they're not there." | Если бы вы начали с теменной чакры и сказали преклиру: «Вали отсюда, приятель», то он бы так и сделал. Но если вы возьметесь за другую, если вы возьметесь за чакру номер семь, а затем поднимитесь в обратном направлении к теменной чакре, то, вероятно, ваш преклир будет в таком состоянии – он до такой степени застрянет в теле, что только сверх-сверх-человеческие техники смогут его освободить. Таким способом человека можно пригвоздить к месту. |
Well, anyway, descriptive definitions are just fine, but an action definition is what you want to demand. And learn to demand one of the physical universe. What's the cause of it? What's the effect? And what remedies it? Or what changes it? And demand that of your definition. And if you can demand that of your definition, there isn't a problem under the sun, in this or any other universe, that'll defy your understanding or resolution. Just demand those things: What it is, what causes it, what its effect is and how to alter it. And you can solve it. Any mystery of anything under the sun, by the way, resolves under the same conditions, just by definitions only. | Если вы сделаете так, чтобы ваш преклир отрицал МЭСТ-вселенную, отрицал ее, отрицал ее, то вы создадите односторонний поток неконтролируемой силы, и преклир не сможет произвести достаточно энергии, чтобы удержать себя на плаву. Все данные там есть. Они существуют. Они там есть уже восемь тысяч двести лет. |
Now Logic 6 – and please know Logic 6! Please, please, I ask you this. If you don't know anything else in this subject, know Logic 6. | Вам должен показаться очень тревожным тот факт, что кто-то действительно установил ловушки на этом пути. Но давайте будем добрее и просто скажем: «Ну, у них не было процесса». И, вероятно, вы будете ближе к истине, потому что в этом так много правды, что рядом с этим факт установки ловушек остается незамеченным. И когда люди пытаются применять это на практике – о, бог ты мой. Вы обнаружите, что если у вас есть преклир, который очень, очень глубоко погрузился в мистицизм, то с ним будет гораздо труднее работать. Потому что все эти вещи направлены на то, чтобы пригвоздить его, пригвоздить его очень прочно. Вам нужно просто развернуть мистицизм в противоположную сторону и работать с преклиром таким образом. |
Logic 6 is: Absolutes are unobtainable. There's no absolute universe. There's no absolute Clear. There's no absolute right, there's no absolute infinity, there's no absolute zero, there's no absolute wrong, there isn't an absolute black, an absolute white – nothing. And so don't let anybody say to you, "A Clear and yappity-yappity-yappity-yappity-yappity-yappity-yap." | Так что когда вы видите, как эти техники пересекаются, помните о том, что мы изучаем западную экстраполяцию базовых механических принципов, знания о которых были получены практически целиком и полностью из основ электроники, но при этом мы так же имеем знания в области мистицизма и индуизма, которые по меньшей мере вполне достаточны для того, чтобы вдруг распознать эти данные, когда они появляются, и сказать: «Боже мой, вот почему это так!» |
And you say, "Well, where do you get that?" And they say, "Well, it's yappity-yappity-yappity-yappity-yap, and it follows, therefore, they would be perfect. And this last person you processed – Theta Clear – came down and my wife was minding her own business and... Well, that's what happened. And therefore, he couldn't have been Clear because he wasn't perfect and good." | Когда я был маленьким, я провел много времени, наблюдая за тем, как спички плавают по кругу в чашке. Когда-то я мог заставить их плавать по кругу в чашке. Я мог сидеть неподвижно и делать это, и читать мысли, и читать книги. Но это очень курьезно: они устроили все так, что если вы делаете это как написано, то вы утратите этот навык, вы потеряете эту способность. Разве не ужасно? Вам говорят, что все эти вещи возможны, а затем приводят вас в такое состояние, что вы не можете этого делать. Тот способ, которым вы должны практиковаться в этих вещах, приведет к тому, что вы перестанете быть способны делать это. |
Doesn't follow. It's completely a non sequitur identification of perfection with a term which you have. All Clear means in the first place is taking enough numbers off so you can add something else up on the machine. It's an adding-machine term; it's an electronic-computer term, is where it came from. It means to clear the computer so it'll think. | Вам не нужно верить мне на слово. До того, как этот курс подойдет к концу, вы увидите, нужно ли вам возвращаться к этому материалу и изучать его. Но это богатый материал. И я не говорю, что этот материал ни на что не годен, я просто предупреждаю вас насчет работы с ним: вы с тем же успехом могли бы сидеть на костре и жонглировать сигнальными ракетами. Это примерно настолько же безопасно. Я просто предупреждаю вас: не совмещайте эти техники, пока вы не будете идти совершенно прямым путем и не будете очень хорошо знать тот материал, который вы даете другим, чтобы их сориентировать. А затем, если хотите, возьмите этот предмет для научного исследования, изучите его и вы, я уверен, будете говорить примерно то же, что и я: |
And it doesn't say how well it's got to think now; you just clear it up so it can think better. You clear a human being up so he can think better and you have a Clear. You've done a clear. You can do a clear of this lifetime, you can do a clear of the whole track, you can do a clear of this person to such a degree that he can create his own universe, or you can clear this person in such a way that he's cleared of the MEST universe and can go then and create his own universe. In other words, you have terrific selection here. | «Боже! Если бы они только не установили ловушки на этом пути, если бы они только не дали этим данным неправильных оценок, где бы мы сегодня были! Где бы мы сегодня были! Какая досада!» И я знаю, что вы будете так говорить. |
Absolutes are unobtainable! | Хорошо. Итак, Q2 возвращает нас прямо к элементарным основам электричества, и из нее вы можете понять, что для того, чтобы закон переменного тока работал, в нем должен содержаться дополнительный фактор: основание. И какое отношение к этому имеет основание? Самое прямое. И из этого вы можете понять, что ваш преклир, пытаясь действовать, на самом деле действует при помощи энергии и что вы создаете энергию, размещая ее в пространстве и времени. Вы производите энергию, вы создаете энергию. |
This is the primary error that Aristotle made. It doesn't seem to be a very important datum. But it can gum up the whole field of thought. They kept saying there's right, there's wrong. The world is laid out for most men in terms of black and white. And I'm sorry to say, for an awful lot of engineers, they let the thing categorize itself into yes and no and maybe. The yeses and the noes they use they think are absolutes. | Но с МЭСТ-вселенной связан один в высшей степени примечательный фактор. И это не Q; я имею в виду, это просто комментарий по этому поводу. Есть один примечательный фактор. И мне очень не хотелось бы думать, что это фактор именно таков, но, похоже, что так оно и есть. Что касается самой этой вселенной, вы можете создавать энергию и помещать ее в эту вселенную, но вы не можете уничтожать в ней энергию и тем самым убирать ее из этой вселенной. В ней есть закон, направленный на то, чтобы она продолжала существовать, и он называется законом сохранения энергии; |
I took an engineer one night who was working on logical machines – he was working on strategy machines, rather. And he was working on these machines, and I explained to him, "You are working on three-dimensional logic just because you have such a thing as Boolean algebra which you apply to a telephone switchboard. The person's 'in,' 'not in,' 'maybe he's in.' 'Yes-no,' 'Yes-no,' 'Yes-no.'" | из-за него эта вселенная является расширяющейся вселенной, потому что вы на самом деле можете создавать энергию и помещать в нее. |
I said, "Just because you're doing that is no reason it applies to logic. I can demonstrate to you that there's at least twelve values in logic." | Так вот, ученые пытаются вам сказать, что этого делать нельзя, но есть один очень, очень глупый момент: ни в одной лаборатории не было получено ни единого доказательства того, что невозможно создавать энергию. Они не сделали этого. Они могут продемонстрировать вам сохранение энергии после того, как она была создана – продемонстрировать, что после того, как энергия создана, она сохраняется, и она сохраняется с этого момента и навечно. Но это нечто другое: они пытаются сделать вывод, что энергию создавать невозможно, но они никогда не доказали этого. Они никогда не доказали этого. |
"Oh," he says, "no, no. There are only three values in logic," he says. "There's yes, no and maybe." | Так вот, после того, как атомная бомба взрывается, закон сохранения энергии вступает в силу. Но означает ли закон сохранения энергии также и то, что энергию создавать невозможно, – это большой вопрос. Никто никогда не подходил к этому с такой точки зрения; они как бы не... тц... давайте оставим это в покое. Они говорят, что когда вы взрываете энергию или пытаетесь уничтожить энергию, она просто преобразуется, и энергия по-прежнему существует. И это совершенно верно. И это ужасный факт. Вы имеете дело с расширяющейся вселенной, которую невозможно уничтожить. И когда вы возьмете верх над этим законом сохранения энергии, вы возьмете верх над МЭСТ-вселенной, раз и навсегда. |
"No, no. There are twelve." And I proved to him utterly and conclusively – he finally agreed to me – that, well, if you wanted to be sticky about the whole thing, there were twelve values in logic. | Но тут есть один очень забавный момент: вам нет необходимости брать верх над МЭСТ-вселенной. Все, что вам нужно сделать, – это изменить ваши соотношения пространства и времени. Измените ваши соотношения пространства и времени, и МЭСТ-вселенная перестанет существовать. Вы просто создаете некоторое количество пространства и времени, которые не являются пространством и временем МЭСТ-вселенной, и МЭСТ-вселенная исчезает. Она исчезает не только для вас. Я не уверен, что если бы мы все сделали это, она не исчезла бы навсегда. У меня был друг, который говорил: «Ты знаешь, я думаю, что если бы все внезапно поверили, что автомобили Форда не ездят, те не стали бы ездить». |
There was "not-so-maybe maybe," and there was "a-lot-more-maybe maybe," and so forth, and I could show him how you could work this out and make Boolean algebra come out a little bit better. And so he bought it; he bought it. And I did the meanest thing a guy can do when he does that: I sold him this thing lock, stock and barrel, Brooklyn Bridge and Empire State Building and the president of the United States thrown in. He was all set to go out and build strategy machines which had twelve knobs on them instead of three, when I proved to him just as easily that there was eighteen-valued logic. That was very mean. | Хорошо. Следующее Q – это нечто несуществующее; Q3: Идентифицировать источник того, что размещает материю и энергию и создает пространство и время, необязательно для разрешения этой проблемы. Не обязательно для разрешения этой проблемы. И вы можете добавить к этому: на данный момент. Иными словами, тут просто говорится, что источник этого Q не обязателен для разрешения проблемы на данный момент. И это верно. |
Because the truth of the matter is that logic is infinity-valued; there's an infinity of values in logic because logic is a gradient scale. And you'll take that up in just a moment. And I've just been talking about it – Logic 7: Gradient scales are necessary to the evaluation of problems and their data. | Так что если вы действительно хотите сойти с ума, начните гоняться за источником того, что размещает материю и энергию. И, разумеется, всякий раз, когда вы будете пытаться делать это, вы будете говорить: «Ну, это существует в пространстве и времени, но это не существует в пространстве и времени, потому что это может создавать пространство и время. В таком случае существует что-то выше пространства и времени». И отсюда вы пускаетесь в поиски и... вы ищите в пространстве и времени что-то, что не является пространством и временем. И это было самой большой глупостью, какая только может быть. Я имею в виду, система отсчета. |
And that's the one you're going to use in processing. And you're going to use that and use that and use that and use it and use it and use it in processing. So get it, get it well; know what we mean when we say a gradient scale. A gradient scale means a progressive scale from "none of," to a "slightly little bit more than none of," to "a lot more than none of," to "a lot more than none of" till "you almost got some" – just little tiny grades. Mmmmmm! And boy, you can connect any datum of the physical universe to any other datum in the whole physical universe with a gradient scale. | Спросите кого-нибудь, почему он находится на траке. Он не сможет вам ответить на этот вопрос иначе как с точки зрения времени. Он постоянно будет искать более раннюю причину – более раннюю причину, более раннюю причину, более раннюю причину, более раннюю причину, более раннюю причину. И в этом заключается причина – это значит, что есть причина, которая предшествует данному моменту. Причина предшествует данному моменту. Всякий раз, когда вы спрашиваете: |
You can make, by logic, anything happen to anything. By logic, you could actually be circuitous and laborious enough to go around Robin Hood's barn far enough and to show that it was a gradient scale enough, of all the gradient scales that there were enough of, and you would come up in the end with a connection between, and prove to somebody completely and utterly, that Camembert cheese was the sole diet of rabbits – and if it weren't, it sure should be. | «Что является причиной МЭСТ-вселенной?...» – причина всегда находится раньше этого момента. |
Now, that is an idiocy, really, and would show up in the logic as an idiocy. That's because it isn't a true gradient scale. | Разумеется, если вы пройдете по этому следу до нулевого момента времени, то обязательно должна будет быть причина нулевого момента времени. Что ж, вот как люди колебались по этому поводу и доказали с помощью всяческих софизмов что этого не существует: «Ну, на самом деле это идет по кругу. И когда вы возвращаетесь к началу этого... Следовательно, вы все это найдете там, и вот так вы идете назад в обход этого». |
The true gradient scale with which you are working is the gradient scale between the static zero and the all-motion infinity of theta and MEST. | Это большая хохма. Пространство-время было создано. И оно было создано не чем-то эзотерическим, не чем-то странным, а бытийностью, которая самым примечательным образом похожа на вас. На самом деле это и есть вы. |
Theta is a theory – it's just a theoretical thing; it's a theoretical zero, an actual zero with no motion, no wavelength. And an all-motion thing would be something in the vicinity of MEST. That all-motion thing would be – let's see, something that would be terribly all-motion (I mean, would be way up the scale on it) – would be something like the stuff of which the companion star of Sirius is composed: one teaspoonful of the companion star of Sirius brought to Earth would weigh one ton. | И мы переходим к Q4, которое звучит так: Вселенные создаются посредством приложения селф-детерминизма по восьми динамикам. |
Now, boy, that's getting up there to an all-motion. And I imagine that that would make plutonium look like a cap in a cap pistol. That stuff really must be unstable. But just exactly what element this would be or where it is on the periodic chart I wouldn't be prepared to say. But it's evidently there, by the behavior of that companion star. | И мы переходим к Q5 (на самом деле это просто зеркальное отражение предыдущего): Селф-детерминизм, если его приложить, станет причиной появления, сохранения, изменения и, возможно, разрушения вселенных. И вот то единственное предостережение, которое я вам только что дал. Я сказал, что я не уверен, что этот материал поддается разрушению, просто потому что в МЭСТ-вселенной есть этот дурацкий закон сохранения энергии. Очевидно, что этот закон существует. |
But the point I'm making is, you're getting up toward an all- motion. Matter is almost an all-motion thing; it's getting heavier and heavier and there are more and more vectors, more and more vectors to less and less time, less and less space, time and space decreasing, decreasing, decreasing. So you've got a gradient scale from zero to all-motion, theta to MEST – meaning, by MEST, the MEST universe, this universe, this MEST universe. So you see what that is and how that works out? You've got a gradient scale running from zero to MEST. See where man stands on it? | Хорошо. Это Q, и это все Q, какие только есть. |
You look at the tone scale. The tone scale is a gradient scale which runs from theoretical behavior of theta down to the complete MEST, which is much below where you generally pick up the tone scale – complete MEST: wavelength, motion, and so forth, of this character. All right. | Вам нужно оценить эти восемь динамик, это просто восемь динамик, и их черед наступает позже, когда мы говорим о МЭСТ-вселенной. Когда я сказал, что они применимы ко всем вселенным – а мы только что сказали это – то, разумеется, мы обнаруживаем, что в частном случае они применимы к МЭСТ-вселенной. Это частный случай. |
What's the gradient-scale principle? It is more of it and more of it and more of it, or less of it and less of it and less of it on the same subject. | Теперь мы переходим к Логикам. Логики – это формы мышления, которые можно (но не обязательно) использовать при создании вселенных. Эти Логики были использованы при создании МЭСТ-вселенной; это очевидно. Но они не обязательно должны использоваться. Мы называем их «Логики». И их можно назвать «Как нужно мыслить», и это совершенно особый раздел. |
Now, how red is a red bicycle? The mind answers that. You can see that there's a pretty red, red bicycle, isn't it? I mean, there's a red, red bicycle there. How red is a red bicycle? All right. Let's take a look at a red bicycle and find out how red it is. Well, there's a gradient scale of redness, isn't there? So we'd have to know where we were on this pale pink up here to this deep, deep infra of some sort. It's a gradient scale of redness. It'd pass through Chinese red and it'd go through salmon down below it. Up above it, it'd go through scarlet, carmine. How red is red? It's a gradient scale of redness. | И я хочу привлечь ваше внимание к Q, просто к Q... когда я сказал про Ql, Q2, Q3, Q4, Q5, фраза, которая последовала прямо за этим... боже мой, называйте все их данными; называйте их данными, имеющими значительную важность для вас. И это не имеет никакого отношения к мнениям. Это данные, которые можно использовать, и они нужны вам. |
How sick is your preclear? He has no absolute illness. He's on a gradient scale. And every preclear is on the same gradient scale. He's somewhere on the scale and the behavior at that point of the scale is that behavior for that point of the scale. You know how bad off he is. And at the same time, you know how "enMESTified" he is. He's as bad off as he's bogged down in MEST. So you see what you have: a gradient scale between theta and MEST, which is also the gradient scale of sanity. | Так вот, шкала важности здесь такова: вы будете использовать Q и Логики в процессинге на полную катушку. Я имею в виду, вы должны быть способны видеть практически все через призму Q и Логик, с самого начала и до конца. Вы должны оценивать материал, соотнося его с данными, которые я вам даю, – просто-таки постоянно. В противном случае ваши процессы застопорятся. Вы будете иметь дело с вещами, которые вы не знаете просто потому, что вы в своих действиях не используете Логики. Вы стали использовать какую-то произвольность, которую вы можете осознавать или не осознавать. Но эти Логики являются наименьшими произвольностями из всех произвольностей. На данный момент Логики можно было бы назвать «Как нужно мыслить»; их также можно было бы назвать «Как оценивать преклира». Их также можно было назвать «Как ставить диагноз». Им можно было бы дать очень много разных названий. И каждое из этих данных очень важно для вас в процессинге. |
And how many things does this gradient scale represent? Well, it represents an awful lot of things. It represents the activity of energy; it represents a lot of other things. You should know about a gradient scale, you should be able to think in gradient scales and you should always know this about gradient scales: That when your preclear is bogged down, you didn't apply a gradient scale. You gave him too much. He can do whatever you want him to do if you give him little enough of it to do at first. | Так вот, на самом деле от вас как от профессиональных одиторов ожидается, что вы будете знать Q и Логики просто наизусть: трам-там-там-там-там-там-там. Приведите пример: трам-там-там-там-там-там-там. Какая скука! Я имею в виду, на таком вот уровне. Что ж, хорошо, это так же легко, как сказать, что пища необходима человеку: трам-там-там-там-там-там-там. |
You can use a gradient scale in this fashion. If I never taught you anything tonight but this, it'd have been all right as a night well spent. And it's just this fact, just this datum: Your preclear can do anything you want him to do, providing you define what you want him to do – especially to yourself – and then give him a small enough bit of the gradient scale to do of it. And the process works like a dream if you do that. And if the process breaks down on you, it's because you don't understand the gradient scale or because you haven't given him little enough. There's [a] much-less point on the gradient scale. | Эти данные должны стать для вас вот настолько обычными. Сделайте их обычными для себя, используйте их, ворошите, используйте их неправильно и злоупотребляйте ими, швыряйте их из стороны в сторону и оценивайте их как хотите, пока наконец, черт возьми, они не станут вашими данными. Потому что если вы знаете эти данные, вы можете действительно придумать тысячи проектов. Тысячи. Интересно, не правда ли? |
You want him to imagine a body. You say, "Go ahead and imagine a body." And he doesn't imagine a body, he can't imagine a body. And you say, "All right. Imagine a head." He can't imagine a head. You say, "All right, can you imagine one hair?" | С помощью этих данных вы можете изобретать всевозможные техники. И вы можете делать с ними следующее: вы можете использовать их для обмана – да еще как! Говоря о чем-то, вы можете опустить один из этих факторов, и то, что вы говорите, покажется кому-то совершенно логичным, но это совершенно не будет работать. |
No, he can't imagine one hair. Don't throw in the sponge, because there's a lot more gradient scale left. | Вы могли бы взять эти данные и опустить одно из них, или тем или иным образом использовать одно из них применительно к сфере, скажем, хирургии в целом, чтобы оценить ее, оценить сферу хирургии в целом и написать книгу о хирургии. И три четверти из всех хирургов, какие только существуют, прочтут эту книгу и будут очень поражены тем, как потрясающе вы владеете предметом. О, они будут восхищены. А оставшаяся четверть захочет вас убить. Или, может быть, только одна четверть хирургов будет восхищена, а оставшиеся три четверти захотят вас прикончить. |
"Can you imagine a fingernail paring?" | Но если вы когда-нибудь заметите, что знание этого материала не сделало вас могущественнее или не привело к тому, что другие сильнее ощущают вашу бытийность, или если вы обнаружите, что вам трудновато убедить кого-то в чем-либо, значит, вы просто не усвоили одну из Логик, вот и все. Потому что одни только Логики, если их использовать в образовании... если бы ваше образование было ориентировано на эти Логики, вы стали бы ужасными типами, я это гарантирую. Ужасными типами. Никто бы не мог с вами совладать. Вы были ли бы в состоянии сказать: «Ну, мама, тра-ля-ля-ля-ля». |
"No." | Мама бы сказала: «О, господи, я должна дать ему еще один шиллинг». Этому ничего нельзя было бы противопоставить, кроме как силу. Но есть способ обойти даже силу. |
"Well, can you imagine one cell in a fingernail paring?" | Существует методика для детей. Попробуйте как-нибудь обучить детей и посмотрите, что будет происходить с их родителями и нянями. Это будет ужасно. Но это делается путем применения градиентной шкалы. Мы очень скоро будем говорить здесь о градиентных шкалах. Но применение градиентных шкал имеет... при таком применении... это просто неумолимо. Я имею в виду, что оно позволит проложить путь через все, что угодно. |
"Yes. Yes. Yes, I guess I could imagine that. Yeah." | В первый день маленький ребенок говорит маме: |
"All right. Now let's see if you can get two cells." |
|
"No, can't do that. I can just get one cell." | |
"All right. Well, get that cell and now put it over on the mantelpiece." | |
"Oh, I'm having an awful hard time moving it out of the center of the room." | |
You say, "Well, how about putting it over by the door?" | Домой приходит папа, заходит в комнату, разговаривает с маленьким Джонни. Он говорит: «Джонни, мы не пытаемся тебя убить». Он почти что готов послать за психиатром или сделать что-то в этом роде. Он беспокоится. Он начинает очень сильно беспокоиться. Он думает о том, что же там случилось в школе. Они расспрашивают Джонни. |
"Mmmm, I couldn't do that." | Что ж, вы просто предупреждаете Джонни о том, что ему предстоят эти расспросы, и вы говорите: «Это вызовет чудовищный переполох, но ты просто продолжай задавать тот же самый вопрос. Не изменяй его, не рассуждай по этому поводу, не изощряйся, ничего не придумывай. Просто говори: “Вы уверены, что не хотите меня убить?” И делай это в течение недели. |
"Well, how about moving it over to the other chair right near you there." | А на следующей неделе ты начинаешь делать вот что: “Имею ли я право быть живым?” И всю неделю, через неравномерные промежутки времени, ты будешь спрашивать своих родителей: “Имею ли я право быть живым?”» |
"Doesn't seem to want to go." | И они говорят: «Разумеется, ты имеешь право быть живым! О, боже! Что за идея! Ну... Бедняжка, он переутомился», или что-то в этом роде. Но ей-богу, он доказал то, что хотел. |
"Well, how about making it roll over and go one millimeter?" | Затем: |
"Yep, I reckon I can do that." |
|
"Now can you make it go two millimeters?" | |
"Well, I can make it go one and a half millimeters." | |
We eventually get this cell moved, and we get it moved to the door, we get it moved to the mantel. And then we find that we can get two cells and we can move them to the door and put them on the mantel. And then we get this other thing, and the first thing you know, you say, "How much cells you got on the mantel now?" | |
And he says, "Ulp! I've got several." | |
You say, "You got enough for a fingernail paring?" | Чуть больше, чуть больше, чуть больше – вы добиваетесь, чтобы родители, учителя создавали постулаты, постулаты, постулаты, сильнее и сильнее. В конце концов они становятся совершенно убеждены, что их жизни будут практически полностью посвящены этому ребенку. И он поворачивает это таким образом: |
"You know, I think I have." |
|
"All right, put them together as a fingernail paring." | |
"Well, what do you know! I got a fingernail paring." Gee, it'll be so prized, he'll be so proud! | |
When you get up the line in tone, you won't really be in good communication with how tough this is for some preclears. You'll say, "Oh... ah, let's see. Let's mock up London and all the inhabitants and yeah, get it down to the last hair, and so on, and get the smell of the whole place, now." | |
Guy says, "Ha, I'm sorry, you must be talking to somebody else. I can't do that." And we finally get him down to where he has one electron going around the ring. | |
Boy, that's good. He's now got one electron going around the ring. By golly, once he gets something like that, too, it's hell to make him get rid of it. | |
Now you have to make him get two of it, three of it, six of it, eighty of it, millions of them. Gradient scales. If you can't create much, create a little. If he can't envision much time, have him envision little time. If he can't get out of present time very far with recollection, gradient scale. | |
"You say you can't remember people?" | Вы видите, как это коварно? В конце концов весь дом будет плясать под дудку этого парнишки – это вернее верного. |
"No. | Как он делает это? Он добивается, чтобы родители, по градиенту, создавали более и более сильные постулаты в его пользу. И если вы просто нарисуете график и посмотрите, какими будут более сильные постулаты, то график придет к точке, где этот мальчик будет помогать отцу делить доходы от бизнеса, если бы вы хотели дойти до этого. И родители не вполне будут понимать, что же с ними случилось. |
"Can you remember your wife?" | Теперь давайте используем этот принцип наоборот: давайте захотим лишить кого-нибудь власти, или какой-то способности, или права владения. Просто уменьшайте это по капельке каждую неделю или каждый день... просто уменьшайте это по чуть-чуть. Цок! Просто по чуть-чуть: немного меньше, немного меньше, но эти уменьшения такие крошечные, что этот человек никогда этого по-настоящему не будет замечать, и всякий раз добивайтесь, чтобы он соглашался с этими сокращениями. Потому что, по сути, это будет все, что нужно делать. Каждый раз он должен соглашаться, что это самый лучший выход. |
"Mmm... well, not really." | И как вам сделать это? Все настойчивее и настойчивее твердите ему о том, как напряженно он работает, какую большую ответственность ему приходится нести. Вы сочувствуете ему, и вы постепенно добиваетесь того, чтобы он передавал вам все больше и больше, и вы добиваетесь, чтобы он чаще отдыхал. И когда вы ступаете на этот путь... Что вы хотите сделать с этим парнем? Прикончить его? Потому что он через некоторое время перестанет работать. Он передаст вам весь свой бизнес и будет так счастлив, будет так признателен вам за то, что вы сделали это. Он уйдет куда-то и присядет, а затем, постепенно, поскольку времена сейчас трудные, не успеете вы и оглянуться... |
"What's the last thing she said to you when you left home?" | Самым лучшим примером этого является верблюд, входящий в шатер. Верблюд, входящий в шатер, – это прекрасный пример градиентной шкалы. |
"Mm-mm. No." | Как вам использовать эти данные? Вы ищете в реальной вселенной проблемы, или вы находите проблемы в реальной вселенной, или вы находите проблемы во вселенной, которую вы создали и которая является вашей собственной вселенной. Как вы будете решать эти проблемы? Эти Логики помогут вам понимать проблемы и разрешать их. Когда я говорю: «Ваша собственная вселенная...» Знаете ли вы, что вы никогда не жили ни в какой другой вселенной, кроме вашей собственной? Вы пытаетесь заставить вашу собственную вселенную соревноваться с МЭСТ-вселенной. И вы пытаетесь сделать так, чтобы МЭСТ-вселенная была приукрашена вашей собственной вселенной, или чтобы ваша собственная вселенная привела в порядок МЭСТ-вселенную, или что-то еще. И МЭСТ-вселенная твердит вам: «Я реальна, а ты нет. И я могу делать это потому, что я могу причинить тебе боль. Я МЭСТ-вселенная, и я могу причинить тебе боль, я могу раздавить тебя. Ты должен соглашаться со мной; я не должна соглашаться с тобой». |
"Well, did she ever say anything to you?" | Так что человек в конце концов ломается и остается без вселенной, МЭСТ-вселенная продемонстрировала, что она так могущественна, так сильна и так чужда здравому смыслу, что может сделать все, что угодно. |
"Oh, yeah, I'm sure she did." | Хорошо. |
"Well, remember one of those times." | |
"No, I couldn't do that." | |
And you say, "Well, now, you say you don't remember people. Now, how about me? How about me? When you first walked into my office, you remember me sitting there?" | |
"I thought you were standing up. I... no, I can't remember that." | |
"Well, now, where were you when you walked into the door?" (You know, like these quiz programs? They give you all the answers?) "Where were you when you walked into the door?" You see? | |
"I don't remember that." | |
Believe me, his sanity depends on your getting him to remember some tiny gradient of time. And you finally work it down to this: You say, "See my hand there on the chair?" | |
"Yep!" | |
"Now note where it is." | |
"Yep!" | |
"All right. Now I'm going to move my hand back on the chair here. Where was it?" | |
The guy will say, "Right there. What do you know! Right there." And the guy's liable to brighten up and look like he's about to cry or something of this sort. You would be utterly amazed at the change that can come over a preclear like this sometimes. | |
You look at him and you say, "This isn't possible." | |
One fellow walked in one day; everybody had been processing him. He was from some God-forsaken place – New York or someplace. And he was... Everybody had been processing him and so on, and they never thought to ask him the magic question, "Can you remember something real?" This is the one question you must always ask a preclear if he appears even the least bit vague to you. "Can you remember something real? Can you remember a time when you were really in communication with somebody? Something like this – just a little scrap memory that you know is true, that is of the MEST universe?" Because that's the way you get him back on the MEST time track and then into his own universe. All right. | |
And this fellow had never been asked these questions. He'd been processed by auditor after auditor after auditor after auditor, and this fellow is sitting there with lenses to his glasses that you couldn't have measured with an ax handle! He's sitting there with his... with just... oh! Boy, he was in bad shape. | |
And I looked at him and I said, "Well, now, let me see. Can you tell me something that's absolutely real to you? Really real to you?" He thought and he thought and he thought. | |
"Well, can you remember a time when you were really in communication with somebody?" | |
He said, "Just now with you. Yeah!" He said, "Just now with you." Kaboom! Beautiful shape. | |
I said, "Now can you remember something real?" | |
"Yes!" | |
Something else, something else, something else – brrrrrrr, boom! Just like a big-toothed saw going through that reactive mind, or through those ridges – picking them up, picking them up, identification, identification. Saw him around the next few days, happy as a clam. | |
That is the break point of a case. Cases break in little, sudden jumps. You will see them happen. Sometimes you'll process this case and you will process it and you will process it and you will say, "Oh, no!" And you'll process it some more and you'll process . "Something must be happening," you say, "by the gradient scales alone. He must be coming up a little more slowly than I can notice it. I hope. And it probably isn't happening, probably isn't happening." | |
But one day he walks in and you say, "All right," rather wearily to yourself, "let's get a time when you were... Well, no, let's mock up... | |
Preclear will say, "What's the matter? You feel confused or something?" | |
And you'll say, "Well, no, not... not... not really. Of course, I've been processing you for a long..." | |
"Well," he said, "I didn't know." He said, "Am I making you upset?" He said, "Well, maybe I better run out all these sessions on you. Yeah!" And the guy will brighten right up and feel wonderful and go home and just be in beautiful shape and be at work the next day. And you'll ask him next time, you say, "How's your lumbago?" | |
"Oh, my lumbago is – oh, been ages since I felt any lumbago. I mean, wonderful st..." | |
You say "What broke this case?" Well, very amusing. What broke this case is you broke him on help. You see, a man gets bad off in various ways. But you could take any psychotic and you could put him on an E-Meter and you could find out something in the universe which he was still capable of helping. He's still capable of helping something somewhere. Maybe all eight dynamics are wiped out to 7.99999, but there's this one-millionth of a dynamic that he can still assist. And maybe that was you. | |
Or maybe it was the cat as he came in the door. And you didn't know how low this preclear really was. Maybe you didn't test him adequately or something. And all of a sudden you found something he could help. Now, it's just a tiny little thing, but if he can help that he could help something else, he could help something else, he could help something else. He could feel he could help a lot more than that. And all of a sudden he can help himself. And that's where you're trying to get him. He's just sunk on the whole subject of trying to aid anybody. | |
Why? Because all the people that have been around him since time immemorial have been convincing him that he was of no use to them. He was on an "I've got to be needed," and everybody kept saying to him, "We don't need you. You are of no use to us." And then suddenly one day he finds out he can help something. | |
Now, your process is definitely indicated there on a gradient scale. Help this, help that, help something else. And you can actually drill him on this and make him mock up things to help. And the first thing you know, by golly, he'll be a cock of the walk. He'll be in beautiful shape. Gradient scales. | |
If you can get him... his attention in any way, any preclear can find a little bit of what he has to do to get well. And boy, that's an important one, because it also permits you to figure out what's right, what is wrong. There's a gradient scale of rightness, a gradient scale of wrongness; there is no absolute right, there is no absolute wrong. Right above that, "Absolutes are unobtainable," and below that, "Gradient scales are necessary to the evaluation of problems and their data." | |
Now, it's very possible that auditors, here and there, in the last class, might somehow have missed this datum, because I didn't stress it very hard. And I've been observing their work and I've been observing that their work fell down only on one thing, really: the gradient scale and a knowledge of how to use it. The gradient scale. They'll have the preclear mock up this, that, something else, something else, and then do things to them. | |
"I can't." He says, "I can't do it." And the auditor throws in the sponge! Hmm. | |
Next time I catch an auditor doing that I'll make a gradient scale out of him. Because if you ever made up your mind that you're going to have the preclear do something, don't leave the ground! Don't leave the subject! Don't leave the preclear until you make him do enough of it to keep him from invalidating himself! Because if you set up something for him to do and he doesn't do it, he goes eight feet below ground. But if he can do a little tiny bit of it, he's happy. He's real happy. Then he feels good. | |
And I won't mention any names – we just had the case of that this afternoon, the preclear in this case having a little bit of difficulty (not very much) getting out of a corpse somewhere on the track and out of his body in present time. | |
The auditor says, "All right." He says, "You say you'd let down all of your teammates – you'd let down all of these teammates if you did any of these things, and so on? Well, mock up your teammates and shoot them all down." Now, maybe he said only mock up a dozen teammates or maybe only mock up one teammate and shoot this teammate down. And maybe he might even have said, "Take this teammate and make him lie on his back." Maybe he got to that gradient scale. But it didn't work and the preclear couldn't do it. And the preclear was lower than a snake when I saw him; he was quite low. And he didn't attribute it to just that fact. | |
What was the proper thing to do? Well, this is a problem of teammates. You don't have to know its details, it has no real bearing on the subject or the case even. But here it is, the auditor has already, for some reason best known to himself, given the preclear something to do. And now he doesn't work down the gradient scale. He's asking the preclear to do the most extreme thing on the gradient scale: destroy. Destroy. That's tougher to do than create, any day – in processing. So he's asked him to destroy something that he has been given to believe is deterring the preclear from getting well. Now, aren't we getting interesting. | |
What he should have done is bring the fellow down to a point where he could handle the teammate, just handle him. Just move him in time and space a little bit or change his uniform buttons. Just change something about this teammate. And if he couldn't do something to the teammate, let him get a ring that belonged to a teammate. Or if he couldn't do something about a ring that belonged to a teammate, have him do something like cover up a footprint a teammate has made. And if he couldn't do that, have him go over and pick up a piece of bread that a teammate has just thrown aside. Or have him pick up an empty cartridge that the teammate has just fired and has thrown away – anything that has to do with spacing [placing] in time and space, and a little bit of it. | |
And that was what the solution to that problem was. And it comes under the heading of knowing what a gradient scale is and how to use it. If you can get him to do a little bit of it, you can always get him to do a lot of it – by gradient scales. And gradient scales solve right-wrong. They solve valuations for the preclears. He's on two-valued logic, and you're all of a sudden moving him over. He wants to know if something's right or wrong. How do you answer the question? Just tell him about gradient scales. | |
All right. | |