Русская версия

Search document title:
Content search 2 (exact):
ENGLISH DOCS FOR THIS DATE- 8-8008 - Understanding the Phenomena (PDC-34) - L521211a | Сравнить
- Chart of Attitudes - Rising Scale Processing (PDC-37) - L521211d | Сравнить
- DEI Scale (PDC-35) - L521211b | Сравнить
- Rising Scale Processing (PDC-38) - L521211e | Сравнить
- Structure-Function - Selective Variation of (PDC-36) - L521211c | Сравнить

RUSSIAN DOCS FOR THIS DATE- Избирательное Изменение Структуры и Функции (ЛФДК-36) (ц) - Л521211 | Сравнить
- Избирательное Изменение Структуры и Функции (ЛФДК-36) - Л521211 | Сравнить
- Процессинг Подъёма по Шкале (ЛФДК-38) (ц) - Л521211 | Сравнить
- Процессинг Подъёма по Шкале (ЛФДК-38) - Л521211 | Сравнить
- Таблица Отношений - Процессинг Подъёма по Шкале (ЛФДК-37) (ц) - Л521211 | Сравнить
- Таблица Отношений - Процессинг Подъёма по Шкале (ЛФДК-37) - Л521211 | Сравнить
- Шкала ЖНБ (ЛФДК-35) (ц) - Л521211 | Сравнить
- Шкала ЖНВ (ЛФДК-35) (ц) - Л521211 | Сравнить

CONTENTS RISING SCALE PROCESSING Cохранить документ себе Скачать
1952 ЛЕКЦИИ ФДК, 37

RISING SCALE PROCESSING

Таблица отношений: процессинг подъёма по шкале

A lecture given by L. Ron Hubbard at the 11 December 1952
ЛЕКЦИЯ, ПРОЧИТАННАЯ 11 ДЕКАБРЯ 1952 ГОДА
75 МИНУТ

This is continuing the first lecture, but it’s Lecture Two, second hour, evening class, December the 11th.

(Пожалуйста, обратите внимание на то, что эта лекция обрывается внезапно – так она была записана с самого начала.)

Uh… speaking about Rising Scale Processing, there is the second method of doing Rising Scale Processing. Don’t underestimate this method, don’t under-evaluate it. This method is senior to any flow processing or engram processing that you can do.


You can do this on anybody… for the excellent reason that they don’t require any information or any qualification of the scale that they are working. You get some preclear who is stumbling in out of the dark of the street and uh… comes into your brightly lighted web, uh… he shouldn’t have to be educated ad nauseam about what you’re doing. So uh… you just start to do this and you start to do that, and you don’t bother much, really, to educate your preclear.

Спасибо. Это первая вечерняя лекция 11 декабря.

Truth of the matter is, on education of the preclear, it’s really just a little bit of cruelty to make a preclear a theta clear and drop it. It’s just… just a little bit of a cruelty to do so, because he starts going up the line, he wants to keep on going up the line. Or if he’s not going to go up that line, he’s going to go in the opposite vector so fast, but you’re not going to have to worry about him. You’re either going to… you’re going to fix him up with some kind of processing.

Сейчас я собираюсь быстро обсудить Таблицу отношений во всех её аспектах. Вы знакомы с ней. Вы видели её в «Настольной книге для преклиров». И в ней описывается идеальное состояние человека.

You can get him with mock-ups and that sort of thing just as fast in the head as out for chronic somatics and uh… little abnormalities of various sorts; such as, he’s a cashier at the bank and he has this obsession that makes him put five thousand dollars in his pocket every night. Uh… you could get mock-ups. He’s just worried about money so you mock up making money and unmaking money, and spending money, and then getting money of various patterns and shapes and money the sizes of newspapers and plastering rooms with money and the body with money and weighing the body down with money and manufacturing it and tearing it up and throwing it away and getting more. And curing the scarcity of money for him, in other words. You could do that with great ease. But, if you get a person up to theta clear and then you don’t do anything else for him, God help him, really. He’ll move in, he’ll get in trouble. He wo… won’t know what he’s doing, he won’t have any kind of an education. And it’s something like… like uh… you… you’re… you’re playing midwife to a thetan and you get him born and you say, „The dickens with him; we’re not going to educate him. We’re just going to let him grow up like Topsy,“ only he isn’t going to grow anyplace. He’s going to fool around and stumble around. He’s not going to know the laws behind all of this stuff. And he’s not going to have any idea of what his capabilities should or shouldn’t be. And he gets enlarged and swollen ideas about how big he is, and the next thing you know he’s changed… going to change the affairs of the world. And then the only trouble is that the moment he’s crossing the Pyrenees he trips and falls flat on his face and he crawls home. Or he gets wandering around some place out in a much larger sphere and he runs into some place where there are lights flashing, a light hits him in the eye and he doesn’t come home.

Не думаю, что кто-то действительно будет оспаривать тот факт, что это идеальное состояние для человека, но если вы возьмёте весь верхний диапазон, вы обнаружите, что оно является чрезвычайно бездеятельным, инертным.

You’ve still cured him of a number of things; but for… I leave you to… to… you’ll find out that you’ll be educating them. You’ll be telling them… you’ll be telling them very carefully… you’ll feel something like… like an old, old soldier telling the young recruit – something of this sort.

Если бы вы не спустились с вершины диапазона, относящегося к МЭСТ-вселенной, до какой-то деятельности или чего-то в этом роде, то не было бы никаких существ. Это деятельность, которой занимаетесь вы.

For that reason if you’re not a theta clear and you’re doing a lot of auditing uh… it… it gets to be rather upsetting to you to be telling this theta clear about what’s coming along because… and so on. All of a sudden he picks up and he starts running like a freight train and you wonder where the heck you are. And he just widens the gap. But he’s still not educated. He’s quicker at picking things up and all that sort of thing.

Самое странное здесь то, что ваша деятельность в этой вселенной является навязанной или блокированной. Вам предоставляются исходные материалы и затем в большинстве случаев вы не можете использовать их. И то, что делаете вы сами... то, что вы создаёте мокапы и так далее, – это на самом деле осуществляется в противоборстве с МЭСТ-вселенной. МЭСТ-вселенная говорит: «Посмотри, какая я большая, сильная и реальная, и насколько ты слаб и ничтожен».

Well, anyway, Rising Scale Processing is not a mock-up process. It is strictly postulate processing, but you use it on a rising scale basis. Your preclear comes in off the street. You don’t educate him. You don’t tell him anything. You merely say, „All right, now there are two conditions: Surviving and Dead. Is that right?“

Каким образом она говорит это? Она заявляет: «Моя действительность ярче, чем что-либо, что можешь создать ты». Это не так. Реальность МЭСТ-вселенной беднее, чем реальность, которую преклир может обрести в собственной вселенной. Это вполне естественно, потому что то, что принадлежит самому человеку, может быть более реальным для него, чем то, что ему дали. Человек всегда ценит больше то, создателем чего он является, чем то, создателем чего он не является.

And he says, „That’s right.“

Это практически неизбежно. Мы обнаруживаем, что в действительности работаем с кривой, которая идёт в двух направлениях. Это вывод, который мы можем сделать, проводя весь этот процесс, описанный в «Саентологии 8-8008». [См. рис. на следующей странице.] Эта кривая начинается от 0 и поднимается до 40, затем идёт сюда и снова спускается сюда. И, скажем, вот это – МЭСТ-вселенная, а это – ваша собственная вселенная.

„Now, let’s get the concept of being dead. You got the concept of being dead? All right. Now let’s shift it to… towards surviving.“

Одна из причин, по которой университетам оказывается поддержка, состоит в использовании слова «университет», которое в английском языке похоже на слово «вселенная». Одна из причин, по которой студенты верны своим учебным заведениям, состоит в том, что там используются слова «университет» и «ваш университет». На самом деле больше нет никаких причин для этого. Это абсолютно верно. Посмотрим на факты. Писатель... человек, намеревающийся быть писателем... поступает в университет, чтобы писать. Если в университете его «учат» (в кавычках) писать, он никогда не будет писать.

„Oh, yes. I can do that.“

Художник поступает туда, чтобы научиться писать картины; он выходит оттуда и вообще не пишет никаких картин. Поразительные факты. Так происходит потому, что он сталкивается с авторитарностью. В результате что-то происходит с его готовностью к тому, чтобы его местоположение в течение столь долгого времени – с пяти лет до двадцати двух, двадцати трёх, двадцати четырёх – определял кто-то другой. Пока человек юн, вплоть до пятнадцати, шестнадцати, семнадцати лет, он может выдержать то, что его местоположение определяет кто-то другой, но затем он начинает сильно страдать от этого. Если он не возьмёт на себя ответственность за собственное существование вскоре после наступления половой зрелости, то ему будет приходиться нелегко в течение всей его оставшейся жизни. Вот, собственно, и всё по поводу этого.

„All right, let’s do it again. Get the concept of being dead. Now shift it toward the concept of surviving. You got that?“

„Yeah, yeah, I did that.“

Рисунок 1

„All right, now get the concept of being dead and shift it toward surviving.“

Это не шутка, что у женщин из университетов нет детей. Это факт, у них их нет. Они не очень-то занимаются воспроизводством по данной линии. Многие из них всё же это делают, и что самое странное, в наши дни они вырываются из этой заезженной колеи... в какой-то мере. Но закон о льготах ветеранам никак этому не поспособствовал.

„Ooww!“ he says.

Посмотрите на Университет Гейдельберга: европейский университет – очень интересное явление. Иногда вы даже посещаете занятия.

„What happened when you do that?“

Закон о льготах ветеранам был, можно сказать, просто здоровенным кнутом над головами тех, кто хотел учиться. Необходимо было иметь высокий уровень знаний, чтобы оставаться на плаву. Это один из способов, который применило правительство, чтобы помешать кому бы то ни было получить от закона какую-то пользу. Вам необходимо было обладать высоким уровнем знаний, и это кнут, который использовало правительство – бац! Поступая в университет, вы должны были знать множество фактов.

„Something went ‘ping!’ or something.“

И каким было при этом обучение? Целых четыреста студентов в классе с одним преподавателем, и этот преподаватель был просто лектором. Никакого обучения в действительности не было.

„Well, you blew a little ridge.“ You set him up one way or the other.

Очень интересно. Я наблюдал за ситуацией в университетах, когда это происходило. Спасло ветеранов одно: раньше они были в определённой мере предоставлены самим себе, и, находясь на службе, они также научились прятаться и увёртываться. Это единственный багаж, который у них был. Они спаслись.

Now let’s go on to the next one. Let’s get… there’s a scale that goes between a gradient scale, that is to say, degrees of being right and degrees of being wrong. „All right, now let’s get the concept of being wrong.“

Однако если мне будет необходимо восстановить способности или попытаться восстановить способности ещё одного писателя, которого погубил университет, то я пойду и разберусь с профессорами, которые учат писать рассказы. Я их так шарахну, чтобы они знали, что они у меня вот где!

„Yes.“

Они несут всё тот же старый бред. Какой-нибудь молодой человек подаёт хорошую идею, воплотив её на бумаге, это часть его собственной вселенной, и он получает работу обратно: «Пунктуация неправильная». Кого, к дьяволу, интересует пунктуация? Именно для этого существуют редакторы! Чему они обучают этих пареньков? Они обучают их редактировать.

„All right, shift it up toward being right. Now get as close as you can to being right.“

Как-то раз в одной комнате собрались некоторые из наиболее известных писателей в Америке. Они пытались найти кого-нибудь, у кого была кандидатская степень по литературе, докторская степень или... мы даже не знали, как эта степень называется. И всем было как-то неловко. Один человек сказал: «Ну, на самом деле я... я обучался инженерному делу. Я не обучался писательству».

„All right – yeah.“

И другой сказал: «Я... я проучился в колледже лишь один год, а потом меня выперли».

„All right, now get wrong – now wrong. Shift it toward being right.“

А третий: «Да ну? Я проучился там два года, прежде чем меня выперли!»

„Yeah!“

И мы осмотрели всех собравшихся, и внезапно выяснилось... Бог ты мой! Всех присутствующих в своё время выгнали из университета, и они, вероятно, провели там не очень много времени, разве только они изучали инженерное дело, и в таком случае они были там скорее как сбоку припёка, и единственная причина, по которой им присвоили в университете квалификацию инженера, состояла в том, что там чертовски хорошо знали, что те никогда не будут заниматься инженерным делом. И на этом практически всё и кончалось.

„Now,“ you say, „get being wrong.“

Лишь в углу кто-то тихо и гордо пропищал: «У меня есть степень по литературе».

„Hey, I can’t get that anymore.“

Мы подумали: «О, Господи! Там что, мышь?» И кто это был? Это был литературный критик! То есть... о, нет! Торговцы от искусства. Они не умеют писать; но как бы они хотели это уметь! Он был единственный, у кого была степень.

„Well, get the concept of being right.“

Между прочим, совокупный доход присутствовавших в этой комнате превышал 150 тысяч долларов в месяц... за исключением литературного критика. Он писал критические обзоры и получал по доллару за рукопись.

„Yeah, I can get that.“

Разве это не поразительно? Должно быть, что-то не в порядке в стране, которая сама не создаёт эстетику. В 1947 году в США было выпущено 280 тысяч бакалавров искусств... 280 тысяч. Бог ты мой, подумайте, что произошло бы, если бы в стране появилось 280 тысяч хороших деятелей искусства. Изменился бы весь облик Соединённых Штатов.

You’re shifting his postulates using extreme ranges. So you’re just jumping from the bottom to the top, ka-boom, bang! Ka-boom, bang! Something’s going to break.

Есть вещи, которым можно обучить, но это не относится к искусству. Вы можете обучить людей инженерному делу, вы можете обучить людей чему-то, что содержит в себе какой-то процесс или процедуру, вы можете собрать их вместе и обучить их управлению, вы можете обучить их юриспруденции. Вы можете сделать много подобных вещей, но вы не можете обучить их искусству.

What do you know? Give a girl… give a girl whose endocrine system is all shot to the devil an hour of this processing. Kind of boring – very little randomity to it. You just give her an hour of this processing. You just take your gradient scale here and, „Let’s get the idea of no responsibility at all. Now let’s get the idea of complete responsibility.“ You’d think she’d go down scale on that. She doesn’t.

Вот как я выяснил, каков критерий... насколько лучше университеты могли бы работать? Что ж, они могли бы работать лучше, если бы они действовали в соответствии со своими претензиями на то, что они являются университетами.

It’s the scale… of course the MEST universe says, „No responsibility is the thing to have and full responsibility is very hard work.“ Nya! That is exactly in reverse. No responsibility is horrible! And full responsibility, of course, is a very light-hearted thing. It’s just in reverses.

Если бы человек посещал университет, который является его университетом, и если бы там с ним обращались соответственно, то у него было бы право думать, у него было бы право иметь своё мнение, у него было бы право принимать решения, и он находился бы там, чтобы там могли предоставить ему информацию и чтобы он, основываясь на ней, мог приходить к собственным выводам.

All right, and then we get the… „Now get the concept of owning nothing. Now get the concept of owning everything. Now let’s shift it between owning nothing and owning everything. Can you get that? Owning nothing.“

Если бы не схоласты и современные университеты, то эта проблема была бы решена сотни и сотни лет тому назад. Мы в большом долгу перед ними... в долгу за длительное рабство... потому что они притворялись, что они несут ответственность за решение этой проблемы, а они никогда не брали за это ответственность.

„Yeah, it makes me feel sad.“

Итак, когда вы выходите за рамки этой пропаганды, вам достаётся много тумаков. Поймите, я не пытаюсь уничтожить американские университеты как институт. Полагаю, что нам нужен футбол, и чем больше у нас будет футбола, тем лучше.

„All right, now shift that toward owning everything.“ And you do that shift a few times and you come back here.

Как бы то ни было, вся суть состоит в необходимости восстановить свободу действия, свободу мысли, свободу совести, свободу выживать, свободу знать, свободу нести ответственность, свободу создавать движение, свободу быть верой, а не быть обязанным иметь её, свободу одерживать победы. Очень интересно, это всё свободы.

„Now get the concept of being nobody, just nobody at all. Now let’s get the concept of being everybody. Now let’s shift between being nobody to everybody.“

Странная вещь... человек должен быть более свободным, чтобы обладать всеми этими качествами. И как только он становится чьей-то собственностью, он перестаёт обладать этим. И один из первых шагов в этом направлении – это сказать человеку, как замечательно быть чьей-то собственностью: «Мы возьмём полную ответственность за вас».

„Now get the concept that never… there’s just no… nothing will ever happen. Let’s get the concept of ‘never’. Now let’s shift it up to the concept of ‘always’.“ They do… do that a few times.

Знаете, в римской империи консулы и так далее часто были... проконсулы... это были городские дети. Городские дети: вроде группы бойскаутов или кого-то ещё в этом роде... таким образом в данном обществе справлялись с избытком рабочей силы. Городские дети, из состоятельных семей... и так далее, самые достойные дети... приступали к исполнению должностных обязанностей в двенадцать, тринадцать, четырнадцать лет. А что касается самых известных персонажей из римской истории, то вы читаете о периоде их жизни с пятнадцати до двадцати лет. Когда тело растёт, оно наполнено энергией, оно развивается и оно не знает слова «стоп». Оно незнакомо ему вплоть до тридцати лет. К тому времени тело очень хорошо узнаёт это слово.

„Get the concept of being stopped. Now let’s get the concept of starting. Stopped-starting. Get the concept of having hallucinations. All right, let’s get the concept from there of being truth itself. Okay.“

Посмотрев на всё это, можно понять, что в тот момент, когда человек говорит: «Мне необходима другая сила помимо моей собственной», – он перестаёт быть свободным. Обмен знаниями может иметь место, но такой обмен, когда вы заимствуете чью-то силу, – нет.

„Now, get the concept of distrusting everything. Now trusting everything.“

Государство и народ не имеют права действовать в стиле полиции. Они никогда не должны... Это замечательная вселенная полицейских... полиция, полиция, полиция, куда ни кинь взгляд. Регламентация и полицейский надзор... чрезвычайно злостная штука. Ведь людей убеждают передать свою силу тому, что, как им дают понять, превосходит их собственную способность защищаться, а такого не может быть. Это ловушка, такого не может быть. Никто не будет заботиться о человеке, кроме него самого. И никто не будет заботиться о собственности группы, кроме неё самой. Но если вы будете двигаться в этом направлении, то вы будете предлагать анархию. Вы будете предлагать, чтобы не было управления с помощью силы, но вы будете предлагать, чтобы каждый имел право сам управлять железной рукой. О, нет... это, к несчастью, также не является работающим принципом, если только вы одновременно с этим не достигли такого уровня этики, который позволяет существовать такой силе.

„Trusting everything… trusting,“ they say, „that reminds me of my ex-husband. You know, I could never trust him a minute.“

К счастью... Ни у кого никогда ранее не хватало предприимчивости или данных, чтобы рассмотреть этот вопрос и установить: когда человек становится свободным и преодолевает определённый рубеж, возрастает ли его уровень этики в той же мере? Нет, они смотрят на толпу, на бедняков, которых всегда подвергали принуждению, сажали в тюрьмы, презирали, калечили, давили, и которая внезапно вырвала себе свободу, выползла из трущоб и канав, и когда две противоположные силы столкнулись, это нанесло удар по стране, разорвало её на кусочки и в плане обладания отбросило её назад на тысячу, две тысячи лет. Французская революция.

You say, „Well now, that’s all right. That’s okay. That’s fine. I’m very glad to hear about your ex-husband. Now let’s get that concept.“ Don’t get them straying off.

И затем люди говорят: «Посмотрите, что происходит, когда даёшь им свободу. Это веский довод в пользу того, чтобы мы применяли силу». Такие действия были спровоцированы силой, подавлением с помощью силы, и ничем иным.

You know this theory that a person, if he talked along enough would talk out all of his aberrations is about as sensible as the… if 50 million monkeys were turned loose on 50 million typewriters for 50 million years, they would write all the literature ever written. It doesn’t say what else they’d write. Probably write Time magazine.

Свобода человека, следовательно, не может быть чем-то половинчатым. Вы не можете идти на компромисс и вступать в мелочные споры, когда речь идёт о свободе человека. Если и существует совершенная форма правления, то это анархия. Все согласны с этим. Однако подобное анархическое государство должно состоять из людей, каждый из которых способен на абсолютное самоуправление... в прошлом такое было невозможно. Если бы каждый человек был способен на абсолютное самоуправление и был способен нести полную ответственность за собственные действия, то в первый раз в истории у вас возникла бы основа для этики.

Uh… „Now let’s get the concept ‘I know not’, just the concept you know nothing. Now shift it up to the concept ‘I know’. Now let’s get the concept of everything having an effect on you – everything affecting you – just everything affecting you. And then causing things to happen.“

И, в противоположность этому, у вас есть лить мораль, а от морального кодекса проку мало. На этический кодекс можно положиться. Ведь если у вас есть этический кодекс, то он у вас есть только до тех пор, пока он существует. А он существует лишь до тех пор, пока у человека есть достаточно силы, чтобы не бояться.

He’ll say, „I can’t get that. The concept’s too big for me“.

И в любой момент, когда человек начнёт испытывать ужас, этика будет утрачена. Человек начинает бояться только тогда, когда он теряет веру в себя и доверие к себе.

You say, „All right, get… get being… being affected by everything by only being affected by what you want to be affected by.“

И всякий преступник, которого вы обнаруживаете в местах лишения свободы, становясь преступником, шёл лишь в одном направлении: он терял самоуважение. Вы можете проверить это, и вы обнаружите, что во всех случаях это так. Если вы хотите реабилитировать преступника, то реабилитируйте его самоуважение. Однажды он вдруг обнаружил, что он больше не может доверять себе, и с этого момента он стал преступником, потому что больше не имело значения, что он делал. И постепенно, по градиенту, получилось современное общество.

„Yeah, I got that. Yeah, that’s good. Yeah, I’ll get that again. Dom-Dom.“

Какого же уровня свободы можно достичь? Это должен быть такой высокий уровень, что каждый человек смог бы самостоятельно мыслить и нести ответственность за собственные действия, а также за действия других людей.

„Now you go over to being nothing – that you don’t exist, to really being. Now let’s shift those concepts.“

Вина – сожаление, вина – сожаление, вот по какому пути следуют люди в полицейском государстве. И эта спираль устремляется вниз, причём очень быстро. Так что не существует срединной точки на этой шкале. Вы не можете прекратить действовать здесь и сказать, что мы проделали хорошую работу и добились того, чтобы весь мир улучшился. Вы не можете прекратить действовать в точке А, вы не можете прекратить действовать в точке В. Вы просто должны продолжать и привести человека в такое состояние, чтобы он смог управлять собой и собственной силой.

„Being nothing – really being. Yeah, I got that.“

Вы можете подлатать человека и сделать его здоровым. Это то, за что вы упорно боретесь в одитинге. Понимаете, вы разорвали соглашение... применяя Книгу Один, вы в какой-то мере разорвали соглашение с МЭСТ-вселенной... получая примерно уровень 4,0. Вы сказали: «Послушайте, она говорит, что у меня должны быть инграммы и должно быть то, что заставляет меня проделывать различные вещи, и, послушайте, я могу их стирать. По мере того, как они появляются, по мере того, как со мной происходит что-то плохое, я могу стирать это». И в итоге вы не соглашались с приказами физической вселенной. Но предел этому лежит на уровне 4,0. А для того чтобы идти выше, требуется другой процесс.

„All right, now get the concept of losing everything.“

Из этого сразу же следует то, почему хомо сапиенс может подняться до уровня 4,0, когда с ним работают по книгам «Дианетика: современная наука душевного здоровья» и «Наука выживания», но он не может подняться сколько-нибудь выше без восстановления его селф-детерминизма. Он становится здоровым, он становится более способным разумно мыслить, но я не увидел то, что я надеялся увидеть, потому что, к несчастью, такое невозможно: этичный, сильный хомо сапиенс. А раз такое невозможно, давайте поднимемся вот сюда.

„Oh, yeah. That’s a sad one.“

Необходимо подняться примерно до того потенциала, который соответствует тону 36,0 или 38,0, прежде чем вы доберётесь до уровня, на котором может полностью утвердиться хорошая этика. Этика – это то, что человек внедряет самостоятельно, это его вера в собственную честь, это его разумность и принятие им оптимальных решений по восьми динамикам. Вот что такое этика.

„Now shift that up to winning – winning everything.“

А мораль – это когда вам приставляют копьё к животу или грозят смертью, говоря о буке, прячущемся за стулом, ничего вам не сообщают и велят что-то делать, потому что невидимые боги... Не существует различия между табу и моралью.

„Yeah, I got that one.“

Даже английский язык начинает разрушаться, потому что в современных словарях, в отличие от словарей всего лишь столетней давности, «мораль» определяется как «этика», а «этика» определяется как «мораль». Они даже утратили философскую дефиницию слова «этика».

„Now get the concept of everything being the same, whole thing the same, everything the same – to everything being different.“

Вы не думаете, что хомо сапиенс находится в плохом состоянии? Он находится в плохом состоянии. На уровне 4,0 он в гораздо лучшей форме, чем был вообще когда-либо. Но хомо сапиенс на уровне 4,0 по сравнению с уровнем, который... это желательный для вас, этичный уровень. Он должен соответствовать потенциальным возможностям духовного существа, а на уровне 4,0 у него есть гораздо, гораздо, гораздо меньше, чем одна стотысячная его подлинной силы. И это слишком маленькая, слишком незначительная сила, чтобы она могла устоять перед суровыми ветрами, дующими в мире, и криками страха, вызванными всеми ужасами вселенной. Её слишком много... силы, имеющейся там, вот здесь. Хомо сапиенсу тут слишком холодно, или слишком жарко, или тут слишком мало того, что ему необходимо. Его очень легко убить. В результате эта большая, рычащая вселенная может посмотреть на него и сказать: «Не осмеливайся быть этичным. Ты боишься». И так оно и есть: он боится.

„Yeah, I got that.“

Вот вы доходите до состояния знания, доходите до диапазона, который является приемлемым, до находящихся там «Выживаю», «Прав», «Несу полную ответственность». Знаете ли вы, что человек в действительности не осмеливается быть правым? Что произошло бы, если бы вы вышли на улицу, намереваясь быть правым двадцать четыре часа в сутки? Что произошло бы, если бы вы должны были быть правым всякий раз, когда говорили бы что-либо, делали что-либо, упоминали о чём-либо? Вы не смогли бы быть вежливым, вам бы пришлось говорить то, что вы думаете. Ха! Вас пристрелили бы на месте, прежде чем вы успели бы убежать.

„All right. Now, get the concept of… of… of being all possessions – just being possessed and owned entirely. Now let’s shift that from the concept of owning entirely or possessing everything or being everything“ – however you want to put that last line.

Типичное поведение хомо сапиенса: сегодня утром оба лифта в гостинице постоянно застревают. В лифт садится девушка, всё то время, пока мы спускаемся вниз, она сердится, она сердится, она ругается, ужасно сквернословит, так как один из лифтов застревает, и... на самом деле они оба застревают... проскакивает мимо этажей, и всё такое. Она действительно собирается высказать администрации всё, что о ней думает. И она подходит к столу, берёт утреннюю почту и говорит мелкому, кроткому клерку: «Полагаю, кто-то чинит лифты?»

Now what do you do with this next? You go back to ‘dead to survive’ and you just go around in circles with this chart of attitudes, and running the whole scale. Now you… as soon as you’ve gone down to being had or possessed to owning or being, come around here and get ‘dead’ again, to ‘survival’ and ‘wrong to right’ and so on. Get them a few times each. Go around and around. And when you get around to the end of it again, start back at the bottom and shift to the top once more on the first one and the second one and so on. Just keep this up.

И клерк ответил: «Да». И она тут же оставила всю эту затею. Очень смело, хомо сапиенс, очень смело. Он знает, что это нисколько не помогает.

It will do this: it will boost a person straight out of a Fac One. It’ll just kick him out of Fac One. It is a manhandling process. It just literally takes this guy by his bootstraps and boots him up the tone scale.

Но, опять-таки, давайте спросим: зачем, чёрт побери, этой девушке лифт?

And you can expect such things as this to happen, not as a uniform result, but you can expect it often enough if you keep at this with this Rising Scale process, you can get into a state where all of a sudden, as the person shifts up tone scale they feel a sudden ping! in their head that isn’t any ridge breaking. They feel a shudder and a shake go through their whole body. They feel a sudden warmth and an action taking place in their body which they’ve never had before.

Итак, это суровая вселенная. Вы должны быть способны управлять большинством существующих в ней сил, прежде чем вы сможете противостоять ей и никогда не бояться. Либо вы должны хранить в себе частицу мужества ценой неимоверных усилий, пытаясь быть достаточно храбрым, чтобы завоёвывать эту вселенную.

They say, „What on earth is this?“ They say, „I feel like something turned on. I’m… I feel like I’m turned on all of a sudden!

Я полагаю, что те люди, которые сегодня живы, из числа самых, самых мужественных, потому что эта вселенная действительно губит того, кто таким не является.

Things are kind of light!“ And so forth. Well, they’ll turn a little bit off again very subsequently, so you have to get them back and do this process for another half an hour or so again. And you’ll probably have to do it several times. And each time they really think they’re hitting the top of the scale every time. They’re not. New ideas turn up, flash through and they are shifting higher and higher on the scale, higher and higher on the scale. They’re getting wider and wider on these two concepts and they’re getting less and less able to get the bottom concept. Until one day you would say, „Now get the idea of being d…“

У нас здесь есть два направления движения, и мы также можем разбить их на 13 две шкалы тонов. И мы нарисуем вот эту линию, yz, и мы покажем разницу между двумя этими вещами, просто разделив это на две части. Я не знаю, как будет выглядеть шкала, находящаяся здесь. У меня нет никакого представления об этом, потому что это всё оставлено на ваше усмотрение. Эта шкала может начинаться здесь, где-то около 40, где вы создаёте пространство, но вам всегда необходим объект, прежде чем вы создадите пространство, которое позволит вам попасть в 40. Либо обе эти вещи вы можете создавать при 40, либо здесь у вас может быть 0. И когда в вашей вселенной становится слишком много пространства, вы можете в качестве наказания попасть в тон -8. У вас здесь может быть небольшой квадратик, «попав на который вы возвращаетесь назад на восемь шагов». Я не знаю, что находится на этой стороне. Это ваша вселенная, и я не имею никакого представления о том, что в ней может быть или как вы всё придумаете. Но я знаю одно: это будет нечто очень интересное.

„How can you get the idea of being dead?“

Но здесь, на стороне МЭСТ-вселенной, бьюсь об заклад, я знаю, что здесь находится: 0, 20. У меня ушло двадцать пять лет на то, чтобы выяснить, что там есть. И дело не в том, что это была трудная проблема: она была неправдоподобно простой. И её сложность всегда переоценивалась, всегда переоценивалась. Секрет МЭСТ-вселенной состоял в том, что никакого секрета не было.

„Well, you just get the idea of being…“

Итак, мы попадаем сюда и движемся вверх. Что ж, теоретически можно пройти от этой точки, от точки N, вот досюда, где эта парабола, или что это там такое, пересекает линию г/z; это будет «область Т», от английского «transit» (переход). И по мере того, как будет подниматься тон человека, будет увеличиваться его свобода, и, согласно графику, он приблизится к этой области... к счастью, всё у вас происходит не в соответствии с графиками, понимаете? Теоретически, вы поднимаетесь, проходите через эту область и снова спускаетесь уже по этой стороне. Что ж, это невозможно.

„I can’t get the idea of maybe something else being dead – not that very well. Gee, everything’s alive! I mean, how can it be dead“ They’ll argue with you. Their concept is changed to a point where they actually couldn’t recognize DEATH as any kind of a permanency or a state or anything else to be dreaded.

Ведь невозможно осуществить этот переход вверху, потому что это... это что? Невозможно определить, где начинается и заканчивается пространство вашей вселенной и пространство МЭСТ-вселенной; и поэтому вот здесь, в точке «Т», вы можете очень, очень сильно запутаться по поводу пространства, и в результате время может пойти как-то странно и так далее.

Their whole endocrine system is liable to turn on with it. The pineal – that mysterious, mystic gland of all mysteries – is liable to turn on. Fac One’ll turn it on – if you just run a Fac One. But you can turn on a pineal every once in a while with this sudden jump process on the Chart of Attitudes. Very worthwhile process. One that you ought to kind of write down in your hip pocket as being… some character who isn’t doing too well on mock-ups or you… you’re too bored to run ‘em on it or something of the sort, just try this other one and your… just… you just kick them right on up top tone scale. You’re just booting them up bodily. You’re putting them in the elevator and turning it on full juice and letting it roar on out the roof.

Итак, вы делаете нечто совершенно иное. Вы в действительности постулируете О в вашей вселенной, и сначала вы создаёте мокапы в вашей вселенной, сравнимые по стабильности или менее стабильные, чем мокапы в этой вселенной.

It’s that… actually that’s rough a process and yet it apparently… it does not handle flows. If you catch the guy wincing and using effort and using force on this – nahh, he’s not doing it. Or his postulates are so bogged down in the middle of flows that he’s just having a horrible time doing it. Just tell him to get just the idea. Just coax him until he finally will get the idea so he can sit there and think, „Yes, dead.“ Instead of „Yeah – dead – DEAD. Yeah, I got dead; now I’ll shift that up!“

Итак, вы совершаете здесь прыжок с левой стороны кривой на правую сторону кривой. Понимаете? Кривая собственной вселенной и физической вселенной. Здесь, на той стороне кривой, которая относится к вашей собственной вселенной, вы проделываете нечто сравнимое с тем, что имеется в физической вселенной. Вы проделываете нечто, что можно сопоставить с тем, что существует в ней. Вы не строите вселенную, вы просто практикуетесь вот здесь, находясь на той части кривой, которая относится к вашей собственной вселенной.

What he’s doing is, he thinks he’s lifting weights and you’ll see him strain on this – effort. He’s putting a lot of effort into it. You want the idea shifted. And you keep explaining it to him if he does that.

И что бы вы думали? Некоторые люди сообщают: «Происходит странная вещь: МЭСТ-вселенная не становится более реальной. Она не кажется нереальной, я управляю в ней множеством всяких вещей; но, знаете, те вещи, которые создаю я... да, вот они-то становятся реальными! Они выглядят действительно хорошо. И, конечно, мне очень не хотелось бы остаться без этого, конечно, мне очень не хотелось бы остаться без этого. Это было... это было действительно классно», – и всё такое. Способности человека поднимаются всё выше, и выше, и выше, и выше, и выше.

But I saw this have a very signal and wonderful effect. This little process here – there’s an awful lot of stuff parked away in Scientology that probably never sees the light of day and possibly never will. Such a process as this is senior to running engrams. It’ll make a MEST clear just like that.

Разумеется, когда он полностью достигает способности проделывать это, он в действительности может перескочить обратно на эту сторону, и, если он оказался здесь, на 20,0... на 20,0... Предположим, он находится в тоне 20,0 на этой кривой мокапов, на этой кривой, относящейся к собственной вселенной человека. Понимаете, вы не создаёте собственную вселенную. Это просто кривая, относящаяся к ней, эта кривая нужна просто для того, чтобы практиковаться. Итак, если вы находитесь напротив тона 20,0 на кривой МЭСТ-вселенной, и в тоне 20,0 на этой стороне, то что получится?

You don’t just say, „Well, I’m a self-determined individual and now I’m going to be self-determined and now I’m SELF-DETERMINED, you understand? And anybody that says I’m not self-determined is going to get his throat cut! I’m very free too. I’m very unemotional! Grrr!“

Поразительно, но вы, вероятно, могли бы создать на улице блондинку в вечернем платье, и мужчины подходили бы, восхищённо присвистывали и почтительно дотрагивались до своих шляп... теоретически. Это то, что произошло бы. Поднявшись высоко в область действия, вы смогли бы обмениваться образами. Но это просто кривая, предназначенная для того, чтобы практиковаться.

I saw Dave MacLean pull that after just 24 hours with Ron House. Gee, that was really a rough deal.

Какова же кривая вашей собственной вселенной? Это будет другая кривая, и мне безразлично, как она пойдёт. Насколько я знаю, это будет кручёное пространство G. Но когда вы поднимаетесь, вы оказываетесь вот здесь. Задолго до того, как вы доберётесь до этой точки Т, задолго до того, как вы доберётесь до Т, вы должны быть способны создавать на скорую руку вещи, которые превосходят – по крайней мере, для вас... в значительной мере превосходят по качеству, по глубине, по замысловатости, по внешнему виду и по интересу, который они у вас вызывают... значительно превосходят МЭСТ-вселенную. И ввиду того факта, что вы проделываете это как тэтан, в любое... почти в любое время вы можете распрощаться с телом. Я хочу сказать, у многих из вас существует реальность относительно этого.

Uh… that isn’t the same… same process or isn’t even vaguely like that. What you’re getting is change and you’re operating change. And of course, there’s a third stage on each one of those and you never mention it.

Я бы посоветовал вам, до того как пройдут эти три недели, приобрести нечто большее, чем просто незначительную реальность относительно этого. Вам лучше быть за пределами... быть клиром. Нет никакой причины для того, чтобы вы им не были. Я не видел во всём этом классе ни одного сложного кейса.

When you get the guy stopped to starting, you’re going through change. And in each one of these things when they get the center band on any of these, you’re getting a change.

Итак, вы делаете нечто сопоставимое по уровню с тем, что существует в МЭСТ-вселенной. Данные, приведённые в Таблице отношений, не говорят вам ничего о качестве мокапа, разве что в чрезвычайно обобщённой форме. Но они говорят вам... когда вы произносите: «Таблица отношений, МЭСТ-вселенная», вы получаете представление об идеальном состоянии духовного существа, или человека, или кого угодно.

So you’re just running up and you’re changing. And he’s going through… these two concepts have changing concepts between them, so of course they change. And the mechanism is hidden from the preclear entirely. He doesn’t realize that to go from stop to start you have to get up through change. He doesn’t know that. He doesn’t know anything about cycles of action, and you’re just setting up the cycles of action and running the end of the cycle to the beginning of the cycle.

И в вашей собственной вселенной кривая мокапов... кривая, отражающая вашу практику в создании мокапов... создавая мокап, вы пытаетесь достичь следующего: вы хотите, чтобы он мог выживать. Он должен быть правым. Он должен брать на себя полную ответственность за то, что он делает, и вы должны взять за него полную ответственность. Вы должны быть способны владеть всем. Вы должны быть способны создавать что угодно, что было бы схоже с чем угодно. Вы должны быть способны обеспечивать, чтобы это продолжало существовать «всегда», чтобы в отношении этого действовало «всегда»... иными словами, задавать любые временные характеристики. Вы должны иметь там что-то, что выступало бы в качестве источников движения. Уровень истинности в этой вселенной должен быть высоким. Вы были бы верой в этой вселенной, или, что касается ваших мокапов... если говорить о вере, то вы гораздо охотнее доверились бы своему мокапу, чем куску МЭСТ. Я серьёзно... вы доверились бы мокапу. Это не было бы чем-то плохим. Если бы вы смогли создать «Кадиллак», который превзошёл бы настоящий «Кадиллак», то, я думаю, вы бы положились на свой «Кадиллак». Понимаете? Но если бы у вас был... если бы вы действительно находились на вершине кривой, относящейся к мокапам, вы создали бы мокап и гораздо охотнее предпочли бы водить свой «Кадиллак», чем какой-либо другой. Понимаете? Это звучит странно... это звучит необычно, но если бы вы занимались этим и действительно принялись бы за создание «Кадиллака», то ваш «Кадиллак» для вас был бы лучше.

And you’re reversing scale on him, and you’re turning the cycles of action backwards, so that in each case, as we look up here on this chart that we used in the first hour, second chart, we find out that your cycle of action is being shifted from bottom to top. Of course, it shifts all cycles. It goes through practically every cycle there is that is intelligible.

На самом-то деле, вы думаете, что МЭСТ-вселенная – это нечто хорошее? Не-а. В МЭСТ-вселенной «Кадиллаку» требуется бензин, эта машина в дефиците, она стоит денег.

There is another cycle of action, by the way, I’ve never mentioned. It’s Positive – Current – Negative; Start, Change and Stop. It could be Minus – Current – Positive too, because they’re named wrong. We won’t worry about that. That’s an electronic guy’s dream. We’re not interested so much in electronics. We’re interested in preclears and human beings. Only reason we have to get interested in electronics to the degree that we get interested in electronics is we’re trying to pull a guy out of a force universe, or pull the effect of the force universe off of him so he doesn’t wind up in night court. So he doesn’t wind up…

Что касается уровня знания... то вы знали бы, какие в этой вселенной... в вашей вселенной, в вашем мокапе... какие в ней присутствуют бытийности и другие вещи. Вы располагаете знанием о вашем мокапе. Вы могли бы создать мокап, который знает, или вы знали бы всё о мокапе. Что касается знания, то необходимым знанием вы располагали бы, даже если разбудить вас ночью... существовало бы состояние знания, чувство, что вы располагаете знанием об этих вещах.

You could do this just to that degree, you know. You can straighten a guy out so he’d be the damnedest homo sapiens anybody ever saw coming down the street. He’s not a theta clear, he doesn’t know anything about the thetan, he doesn’t know anything about this new technology at all.

Вы были бы причиной и не были бы следствием. Либо вы могли бы создать мокап, который был бы причиной по отношению ко многим вещам. К этому моменту вы бы уже достигли уровня «Я есть» (полная бытийность) и были бы способны одерживать победы. Самый лёгкий способ одержать победу – это быть обеими сторонами в игре. Вы будете способны начинать разные вещи, у вас будет невероятная способность к различению, очень хорошее состояние бытия. Вы должны уметь создавать всё пространство, которое вам необходимо, и так далее.

You can simply pick him up by his bootstraps and boot him up into 4.0 and say, „There you are, Bud!“ Don’t do it… don’t do it too long with these techniques though, ‘cause you’ll spring him accidentally.

Это просто ваши цели, касающиеся идентности, или идентификации, или индивидуальности ваших мокапов, их характеристик и качеств.

You keep up postulate processing… I dare say if you kept up postulate processing on the roughest case you had that’s so mired in you couldn’t get him out with a building jack, if you kept up postulate processing and mock-up processing for 200 hours, the guy would be outside and well-collected and in good shape. I’d say so, just offhand at a guess.

Я знаю, что вы приходите в ужасное расстройство, когда я говорю о чём-то вроде «Кадиллака». В действительности вы, вероятно, никогда не создали бы мокап «Кадиллака». Любой, кто хочет создать мокап «Кадиллака» и затем водить его, разумеется, в конце концов столкнётся с тем фактом, что на нём нет номеров. Ему пришлось бы... это не является эффективным решением.

I’ve never been able to run these things that long on a person. They generally spring in the first five minutes or the first fifteen minutes or the first hour or the first two hours.

Вам было бы необходимо выбить номер на двигателе и серийный номер на кузове и убедить кого-нибудь в компании «Кадиллак», что они произвели этот автомобиль. Понимаете, как эта вселенная затягивает человека в свои сети? Чёрт побери! Тогда вам не следует создавать «Кадиллак», если только он не обладает характеристиками танка «Генерал Шерман» и, разумеется, если у него нет пуленепробиваемых стёкол и пулемётной турели и если он не развивает скорость 290 километров в час. Тогда было бы вполне безопасно владеть таким «Кадиллаком» без номеров, без серийного номера на... Вы создаёте, соперничая с МЭСТ-вселенной, вы должны создать что-то превосходящее, и это всегда хороший процесс.

One guy really didn’t intend to be at all… he didn’t intend to…he wasn’t doing it. He was doing mock-up processing for an entirely different purpose. And he was doing the British Edition of SELF ANALYSIS. And he was doing it with a group. And after he’d been doing mock-ups for a short time… he’d been doing, I think, something like about uh… six weeks, couple hours a day. One day he was… a little tiny bit of auditing and he was out of his head – bang! He just moved right straight on out and there he was looking at himself. And yet, at the first session he got… boy, he couldn’t have gotten out with a sledge hammer. If you’d sawed his skull in half, he wouldn’t have gotten out of there.

Странность, наблюдаемая в этой вселенной, состоит в том, что когда вы... когда-то давно на траке вы создали что-то... Понимаете, в этом отношении у вас имеется колоссальный опыт. Вы... он просто был утрачен, потому что вы постоянно заставляли эти вещи соперничать с МЭСТ-вселенной и затем соглашались с МЭСТ-вселенной. И затем вы заставляли нечто соперничать... вы создавали мокап девушки. И у вас не было большого опыта, и поэтому вы не знали, как должна выглядеть девушка. И тут появлялась МЭСТ-вселенная... вы думали, что это была МЭСТ-вселенная, тут появлялся другой тэтан... он создал прекрасный мокап девушки. Вот красота! Вот это да! И у вас слюнки текут: «Да, вот это нечто. А моё – так себе».

Uh… interesting difference: he had just used nothing but routine, the most routine of uh… of mock-ups. I mean, just routine mock-ups, routine mock-ups, routine mock-ups. And that’s something on the neighborhood of about uh… 45 – that’s about 90 hours. And he’d done it with a group. And he wasn’t good at it to begin at all – he was terrible at it. It was an unexpected result, because he wasn’t trying to improve his ability to get out – completely unexpected.

И к тому же, то, что вы не сделали сами, порождает в вас некие чувства... это вызывает интерес. Вы испытываете необходимость иметь нечто, что есть у кого-то другого, и это было жутким идиотизмом, потому что вы были необразованны! Вы были невежественны. На самом деле вы были тупы!

Now these processes, then, this shift up scale, the wide change, top – bottom, bottom – top. You could get yourself a flow kind of process here. Get ‘Being dead, not being dead’, ‘Surviving, not surviving’, ‘Trying not to survive, other people keeping you from surviving’. Those are all flows. If you started running that, positive-negative, the guy would find out uh… after a very short time, he felt like he was in the middle of a hurricane. He’d have flows, flows, flows, flows going in all directions.

Нечего и говорить о доверчивости тэтанов на раннем траке. Мы никогда не упоминали об этом раньше, поскольку тэтаны способны пребывать в состоянии знания, но у тэтанов не было никаких данных. Бог ты мой, какими же они были тупыми! Кто-нибудь подлетает и говорит: «Ты только что выиграл соревнование!» И тот отвечает: «Да ну?»

And as a result you would be having a flow-type processing. He would go through lines of being frightened, he would get upset, he would get sick – lots of other things’d happen. And you start fooling around with flows, unless you’re going right straight out to handle nothing but flows, you’re going to handle that flow and exhaust that flow, leave it alone, because it takes very – a lot of auditing to get any result and uh… it will upset a preclear.

К счастью, вам нет необходимости хранить образование в форме факсимиле. Вы можете просто закрепить это в виде состояния знания. В «Науке выживания» у нас было что-то насчёт того, что тэта энтурбулируется, имея дело с МЭСТ, и затем освобождается от МЭСТ, располагая состоянием знания о том, что такое МЭСТ; это есть в «Науке выживания». Тэта слишком сильно сталкивается с МЭСТ и затем удаляется. И затем она сталкивается с ним и удаляется, сталкивается и удаляется. И цикл повторяется до тех пор, пока тэта не обретает все знания о МЭСТ. Мы не располагаем всеми знаниями о МЭСТ, но вам нет необходимости обладать ими.

You start running a preclear on flows, you get a preclear who’s running flows and you don’t turn it immediately into mock-up processing, but you just let the flows run, I’ll tell you what’s going to happen. His ability to do mock-ups will reduce, just like if you let a preclear start using pieces of the MEST universe or pieces of his facsimiles to patch up his mock-ups, something like that, why, it isn’t going to assist him. He’s saying „The MEST universe has to be leaned on in order for me to have a mock-up.“

Уже на данный момент вы получили чрезвычайно много информации. Каким вы были бы хитроумным типом... доводилось ли вам видеть старика, который стоит около школы и смотрит на всех этих выходящих из неё симпатичных девушек-старшеклассниц? Он стоит там, мудрый и старый, старый, очень старый. И он произносит: «Бог ты мой, если бы только мне снова было шестнадцать и я знал бы то, что знаю сейчас». Да, да. Вы находитесь в том же положении, что и этот старый негодник. На самом деле вы можете смотреть на эти драгоценные создания, но вы располагаете знанием об этом. Никогда не сбрасывайте это со счетов. Вам лучше добыть ваше знание с полного трака. Кстати, единственный способ, с помощью которого вы можете проделать это, состоит в том, чтобы просто проходить мокапы, связанные с незнанием, и так далее... со знанием и с незнанием и так далее.

Well, he’s leaning on it quite a bit anyway, but if he starts leaning on it in mock-ups too, that’ll lead to most anything.

Как следует создавать мокапы, связанные со знанием и незнанием? Мне придётся рассказать вам всё об этом сегодня во второй вечерней лекции. Преобразование символов в язык. Как это делается... язык, как он появляется и почему.

So there we have then the Chart of Attitudes as a process. And uh… I recommend anything that changes postulates. That’s even senior, you see, to making things, mocking up and so on. That’s way up the line.

Продолжим. Итак, знание в действительности не зависит от данных. И существует основополагающее знание, которым являетесь вы, и оно существует, не обладая длиной волны. Это звучит странно, но так оно и есть. Способность знать всё время одна и та же, объём данных, которые могут быть усвоены, изменяется. Человек может быть очень наивным и находиться очень высоко на Шкале тонов, и затем он становится более грустным и более мудрым. И в действительности в первый раз в этой вселенной хомо сапиенс получил возможность приобрести знание и удалиться. Это очень ценная возможность. Другими словами, вам нет необходимости продолжать зарываться вглубь.

Or, if you must run flows, run the straight flow Agree – Disagree, if you MUST run a flow. Get Agree – Disagree, Communicate – Not Communicate, or Communicate Out – Communicate In. Or the characteristics of emotion – if you have to run them.

Возможно также такое, что ваш трак развивается согласно какому-то плану. Я хочу сказать, возможно, всё это просто путь отхода. Вы ведь не знаете наверняка, а такое может быть. Возможно, я говорю вам не всё. Возможно, в любом случае всё, что я вам говорю, – это научная фантастика. Кстати, надеюсь, что это разрекламируют именно в таком свете. Бог ты мой, это надолго сделает вас свободными.

But it would be a strange obsession if you ran flows in preference to creative processing. Easiest way to run flows is just the way I was running them on you tonight. Very easy. Turn a firehouse in a guy’s face if you want to run a flow, and then change the firehouse all around – you think you’re running an electronic flow.

Однажды... однажды один из вас станет очень амбициозным и подхватит по очереди пять проезжающих мимо такси. Вы не можете поймать такси, вы не можете поймать такси, и вы в конце концов говорите: «К чёрту эти такси!» И вместо того, чтобы создать мокап такси, вы вдруг возьмёте первое такси, возьмёте второе такси, возьмёте третье такси, поместите их на крышу одного из близлежащих высотных зданий, выключите их двигатели, чтобы они не съехали и не упали с крыши, и оставите их там. И люди спросят: «Кто это сделал?»

There’s another way to run flows which is quite interesting, is run invisible flows, and have him make out how he knows they are invisible flows, why he knows they are invisible flows and that sort of thing. Sound, you see, is an invisible flow. And it’s quite aberrative because a person can’t control as well that which is invisible as he can control things that are visible. So sound, therefore, has a terrific power over him that light doesn’t. And therefore he’ll lose his hearing acuteness before he loses his sight acuteness.

Мы напечатаем много небольших карточек, и на них будет написано: «Вы отказались от своей божественности». Это хороший лозунг: «Вы отказались от своей божественности». Вы не будете говорить, что такое «божественность», но все будут думать, что знают, о чём вы говорите, а что касается вас, то вы будете чертовски хорошо знать, о чём вы говорите. Это так. Ну ладно. И затем это внезапно превратится в нечто иное.

It’s harder to control sound because you can’t see it. And that’s why we are very sound in processing words.

В действительности сделать что-то невероятным – это самый лучший способ сохранить что-то в секрете. Нечто слишком невероятно, никто не верит в это. Как по-вашему, что МЭСТ-вселенная использовала для отвода глаз? На каждом этапе развития любой другой этап был слишком невероятным. Вы понимаете, что это движение в обратном направлении от победы? Если вы должны верить, если это навязанная вера, то возникнет также и блокированная вера. И когда человек опустится действительно низко по шкале, то он никак не сможет выбраться оттуда, потому что у него блокированная вера. Ему приходится не доверять. Когда он пытается верить, у него возникает недоверие. И вы удивляетесь, почему люди, находящиеся в этом нижнем диапазоне шкалы, не могут верить ни в одного бога. Ни для одного бога не существует каких бы то ни было гарантий, когда он имеет дело с этими людьми. Они не могут верить.

All right – very early in the game – they’re sound. They’re made out of sound; they’re symbols of sound; you couldn’t see them, so forth. If you want to know how aberrative sound is, why that’s a test to make – which we’re going to go into.

Давайте же сделаем следующее. Давайте определим, насколько совершенны все эти состояния. Вы обнаружите, что они все описаны в книге. Вы обнаружите, что эти описания действительно отображают весьма хорошее состояние бытия. В какой-то мере на их основе можно также составить представление о качестве создаваемых мокапов. Если вы не сможете создать мокап... если год спустя вы не сможете создать мокап, который бы превосходил по своим качествам ваши сидящие тела, который смог бы делать больше и действовать быстрее в вашей вселенной, то я отрекусь от вас. Думаю, я отрекусь от вас в любом случае.

Now, this kind of processing of actualities is nowhere as good as mock-ups, but processing postulates is much, much senior. And making a person mock up emotions and mock up various other things is much senior to any of the other classes of processing.

Давайте посмотрим на Таблицу отношений, и лучше я расскажу вам, – вместо всей этой болтовни, – лучше я очень быстро расскажу вам о процессинге подъёма по шкале.

So you do mock-ups as senior to all processes done to date, and then postulate changing as senior to mock-ups. And make sure when you’re changing postulates, you’re changing postulates.

Процессинг подъёма по шкале. Это то, для чего вы используете Таблицу отношений, и это метод изменения постулатов, а не метод прохождения потоков. Это, по сути, основа процессинга постулатов. Процессинг постулатов – это любой процесс, который позволяет человеку изменять свои постулаты... если не считать инграммы, с которыми мы раньше работали. Вы стираете какую-нибудь инграмму, и, конечно, вы изменяете имеющиеся в ней постулаты.

Now that’s… that Chart of Attitudes there is all categories of knowledge that we need to monkey with at this time. It’s really all cycles of action.

Но речь идёт не об этом. Это намеренное изменение постулатов. Первое, что вы должны сделать, – это поднять человека на такой уровень, где он сможет действовать гибко и быстро в отношении своих постулатов. Вы добиваетесь этого, используя мокапы и так далее. И однажды человек приобретает способность создавать почти совершенные мокапы, почти совершенные, но он просто... он начинает... он говорит: «Я постоянно сталкиваюсь с тем и с этим», – или: «Я должен изменить своё отношение к этому», – или: «Я должен сделать что-то ещё по этому поводу».

Now let’s cover a little bit about mock-ups. Now I can say a lot more about mock-ups, but let me… let me cover mock-ups very briefly here in this little sequence of the processes we are using.

Что ж, то, что он делает, – это изменяет постулаты. Он обнаруживает, что он начинает делать что-то, внезапно понимает, что не может сделать это, и он просто вдруг: «Др-р-р-р-р-р!», – изменяет этот постулат, и этот постулат, и так далее, и уничтожает эти постулаты, и создаёт новый постулат. И неожиданно он говорит: «А, хорошо. Да, я опять включил там лампы. Теперь она танцует румбу».

Mock-ups are done by gradient scale and you get the least he can get. Don’t concentrate on visio any more than you would on any other part of the band. Don’t go goofing off on the subject of all visio, all visio and no sound; all visio, all visio and no emotion. All visio – no, sir. You get the emotions out of those things, this guy, and so on.

У него были все эти постулаты насчёт танцев, и у него была девушка, и она ходила с ним... ситуация была очень неловкой. Каждый раз, когда он шёл в ночной клуб или куда-нибудь в этом роде, этот мокап... румба... появлялся у него, и парень не мог танцевать с ней. По его мнению, она не должна была танцевать румбу, и поэтому вы изменили бы это. Как изменить это? Необходимо изменить его постулат, что она не должна танцевать румбу, что танцевать – это грешно, что танец должен быть религиозным действом... ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля. И он просто изменит постулаты: др-р-р-р-р!

Use, at the beginning, simple geometric forms in preference to complex forms. Use black and white to improve color. If your preclear’s having trouble, look over the problem from the standpoint of space, because you’ve got to have space before you can have mock-ups. He might not have any space.

Это процесс, который осуществляет тэтан. Тэтан создаёт просто посредством постулатов. Он рассоздаёт, изменяя постулаты и отменяя их. Есть упражнение, в котором вы начинаете, увеличиваете, уменьшаете и останавливаете цепочки мыслей... оно содействует увеличению способности создавать и рассоздавать постулаты. Если вы не можете справляться со своим потоком мыслей, если у вас идёт поток сознания, то вам будет трудно иметь дело с постулатами.

This would be a big joke on you, you know, to be sitting there and you’re running him and running him, and he hasn’t got any space to put these mock-ups in.

Итак, что такое процессинг подъёма по шкале? Это один из этапов процессинга постулатов, который задолго до того, как преклир поднимается высоко по тону, делает его способным... о, чёрт! Это сработает на кейсе уровня VI, это сработает на кейсе уровня V... это изменение постулатов преклира. И он проделывает это с помощью подъёма по шкале, а не с помощью прохождения потоков. Это нечто другое. Когда речь идёт о потоках, то здесь есть входящий поток, исходящий поток, входящий поток, исходящий поток. Хорошо, давайте просто изменять постулаты.

And the first rule about mock-up processing would be, of course, not what you give the preclear but what you find out the preclear’s doing. It’s more important for you to know what the preclear’s doing than it is for you to have a… have a large repertoire on the subject of mock-ups. Because you can turn mock-ups into a high level of generality that doesn’t strain yourself at all.

Что мы делаем с постулатами? Давайте посмотрим, какие из них приведены в Таблице отношений. У нас здесь есть «Выживаю» и «Мёртв». Что это означает? Что ж, это означает просто следующее. Здесь у нас есть... выживание идёт где-то между 22,0 и 40,0. [См. рис. на следующей странице.] Конечно, выше 40 идея о выживании – это просто нелепица. Как может что-либо бессмертное не выживать?

But we could make up something… we could make up something called a uh… yeah, a routine. We could… we could make up a routine. Now we could do a routine with a mock-up. Now a routine with a mock-up might run something like this, „In front of you, behind you, to your right side, to your left side, above your head, below your feet. In front of you 20 feet away, behind you 20 feet, to the right side 20 feet, to the left side 20 feet, above you 20 feet and below you 20 feet. In front of you a hundred feet…“ See, you could just have this as a rising scale mock-up. „In front of you a hundred feet, in back of you a hundred feet, to the right of you a hundred feet, to the left of you a hundred feet, above you a hundred feet and below you a hundred feet.“

Это одна из самых неудачных шуток, какие только могут быть. Вы бессмертны и беспокоитесь по поводу выживания. Это типичная шутка этой вселенной, вызванная эффектом обратного потока. Час за часом, день за днём вы действительно беспокоитесь по поводу выживания, и при этом вы бессмертны. Всё, против чего вы возражаете, -это что когда вы не выживаете, вы забываете. Что-то отнимает у вас какую-то вещь с достаточной силой, чтобы вы не помнили об этом. И в результате вы расстраиваетесь. И из-за чего вы действительно расстраиваетесь... это вовсе не связано с выживанием, а связано с знанием. Вам ужасно не нравится быть в состоянии незнания. Вы знали, что вы там, но вы знаете, что вам не позволено знать, что вы были там. Вы знаете всё об этом. Возьмите Трафальгарское сражение. Вы знаете, сколько человек было на борту корабля, сколько было убитых и раненых, сколько записок было отправлено в бутылках и так далее. И, кстати, это прекрасная научная фантастика... просто прекрасная научная фантастика. Помоги Господь писателям, работающим в жанре научной фантастики! Помоги им Господь! Боже, какие же у них бывают включения. Я думаю о бедном старом Пэджетте. Я употреблю его псевдоним... хорошая шутка. Бедный старый Пэджетт. Он трясущаяся рухлядь! Он развалина!

Now you could, to keep the preclear from getting confused, you could call them uh… well, let’s be very original right here on the spot. Let’s just say, „We will have a five foot routine“ and that would mean „In front of you five feet, behind you five feet, to the right five feet, to the left five feet, above you five feet, and below you five feet.“

Да вы знаете его. Вы знаете его произведения, подписанные многими другими псевдонимами, помимо «Пэджетт», и он развалина. Он сидит за печатной машинкой, печатает и... Он думает, что вовсю не соглашается с МЭСТ-вселенной. Он убегает от МЭСТ-вселенной... его произведения – это «литература бегства». Недавно я взял в руки один из его рассказов и начал читать, и в нём приводится история одного очень известного корабля... чрезвычайно хорошо известного... и он просто изменил детали его истории. Он, в сущности, не отклонился от сути сюжета. Он действительно сидит там, занимается созданием «литературы бегства», и, разумеется, он закапывается всё глубже, глубже и глубже, и ему становится всё хуже и хуже. Приходится класть его в больницу, врачи иногда забирают его и проводят ему курс инъекций B1. Ему вводят сто или двести миллиграммов Вкаждые пару часов, чтобы поддерживать в нём жизнь. То есть всё настолько плохо.

Let’s have a routine on ten feet, let’s have a routine on 20 feet, a routine on a hundred feet, a routine on two light-years.

И затем он возвращается и работает чуть более напряжённо, работает ещё чуть более напряжённо, ещё чуть более напряжённо, и внезапно – бац! В1; B1, отдых, отдых, сидение у моря. От него требуют относиться ко всему спокойно, относиться ко всему легко. И затем он говорит себе: «Что ж, полагаю, я ещё немного позанимаюсь "литературой бегства"», – и бух! всё начинается сначала. Он кашляет. Он даже видеть не может фотоаппарат.

Now we could do a routine on anchor points in the same way. We could have anchor points in front of you, anchor points above you, behind you, around you, anchor points up close, anchor points far away. That sort of thing. But that isn’t as important, because there’s no great this and that on anchor points.

Я не знаю, сколько времени этот человек на траке и сколько он прошёл спиралей, но он, несомненно, описывает древнюю историю. Причём всё это приписывалось будущему.

What… what we would want in this case would be mock-up placements. It’s very silly for the auditor to have to sit there and do those. Well, if you wanted to educate your preclear, you could educate him into doing a routine. But remember that the second you get him grooved into a routine, of course he’ll be able to do just these things and no others.

Yeah. So, your routine, with something that you could turn on and then once in a while vary – vary like mad.

Рисунок 2

Now, you could shift it from the front to the right, now shift it back, and so on.

Он датировал события так, что они якобы происходили в будущем. И затем он начал принимать тщательные меры предосторожности, чтобы вообще не датировать события. На самом деле он даёт настоящие даты. Он самым чудесным образом играет с собой в «не знать».

But when you’re handling simple geometric figures, you would be handling dots, discs, circles, triangles, squares, cubes, cylinders, pyramids – simple geometric figures – rather simple. Now get ‘em in all colors and get ‘em in all positions.

Между прочим, если бы вы дали одному из таких парней банки Е-метра, то вы столкнулись бы с чем-то поразительным. «Так, давайте поговорим о космосе». Понимаете, космическая опера – это очень незначительный момент в этой вселенной. Не думайте, что это сколько-нибудь обширная область трака, потому что она таковой не является. И у большинства людей её даже нет на траке времени. Космической оперы нет на траке времени большинства людей. Она есть только у деградировавших людей, бродяг, пьяниц, мошенников, воров, жуликов, у всяких «перекати-поле», у безработных, бомжей, у тех, кто носился, носился и ничего не добился и так далее. Это космическая опера.

Now don’t let me hear you… any of you having this kind of difficulty: „Well, this preclear can’t change things rapidly“ or… or „This preclear changes things rapidly“ or „This preclear – „ so on. That preclear does what that preclear does as long as that preclear’s doing it. Don’t try to rush him. And don’t try to slow him down. Let him hit his own speed. Only you make sure you find out what he’s doing. Don’t just sit there and optimistically suppose he’s doing everything he says he’s doing. That means that any 1.1 you’ve got your hands on would just fool the hell out of you. Every time you said „in front of you“ he’s thinking „behind him.“ And every time you say „below the feet“ he’s putting it in his right pocket.

Боже! Эти парни... я мог бы рассказать вам историю этого трака... я не думаю, что это можно изложить на английском. В английском недостаёт многих слов. Это просто нечто слишком дикое. И это нечто особенное. Это особенные приключения... чрезвычайно специфические приключения.

The best thing to do is run mock-ups with an E-Meter in the guy’s hands, and you just watch that thing. Because if he’s doing wrong, it’ll be too much of a strain for him and that needle will keep knocking around, knocking around, knocking around.

У других людей на траке присутствует планетная тематика, и в жизни какого-нибудь преклира это бывает просто поразительно. Вы обнаружите, что он вёл уютную домашнюю жизнь, жил в каком-нибудь коттедже, и он находился на какой-нибудь ферме, и затем он был мелким торговцем в каком-нибудь городе. И в каком-то другом месте он водил грузовик, и так далее. Города и всякие такие вещи... ничего броского, всё патриархально, мило, ничего особенного и...

You say, „What’s you running, fella?“

Какая-нибудь девушка... чуть ли не единственный раз, когда вы начинаете работать с девушкой... попадается также много девушек, которые были на траке космической оперы. На траке космической оперы они были парнями или же девушками. Помоги им Господь! В каком же они ужасном состоянии! Они действительно деградировали. Они ходят здесь, прилагая усилия к тому, чтобы быть нормальными. Конечно, они гораздо сообразительнее, гораздо мудрее. И в действительности любой, кто выжил на этом траке и до сих пор находится в теле, – это действительно крепкий орешек. Это правда. Полагаю, людей помещали... большинство людей, которые не были достаточно крепкими, до сих пор сидят где-то в каких-нибудь ёмкостях. Но, как бы то ни было, эта мирная, патриархальная обстановка, девушка... О космонавтах она знает только понаслышке, но это дает реакцию на Е-метре.

„Oh,“ he’ll say. „Well, I’m… just what you tell me.“

Вы берёте одного из писателей, описывающих космическую оперу, и если он 10 действительно был на этом траке... Он не стал бы писать об этом, если бы это было не так. У него просто не было бы необходимой сноровки. Это не значит, что вы не можете проявить достаточно изобретательности, чтобы выдумать всё от начала и до конца. Это просто означает, что такие люди этим не занимаются. Кроме того, люди не пишут научную фантастику, если у них не произошло прочного застревания на этом траке; они пишут что-нибудь другое: «фэнтэзи» или что-нибудь ещё. Хорошо, дайте человеку банки Е-метра. Скажите: «Ладно. Рассмотрим последнюю написанную вами повесть», – и стрелка нырнёт. И вы спросите:

And you say, „Well now, did you put that last one behind you?“ He’ll say, „Yes,“ and the needle will go „Wham!“

—Что вы... почему она ныряет? Что... её не купили?

And you say, „Are you sure you put it behind you?“

—Нет, купили, – и стрелка даст фол.

„Well, as a matter of fact, I couldn’t get it loose.“

Ивы:

„It’s about time you told me,“ you’ll say.

—Рассмотрим героя этой истории, – фол, фол. И вы подумаете: «То, что этот человек пишет, вредно на него влияет».

You’ll save a lot of time in this wise. Your preclear’s your best E-Meter… pardon me… your auditor should be the best E-Meter, but if he is, then he’s got to keep his eyes on somebody else’s energy all the time. And it’s a strain, so why bother with that? You can sit down and look at an E-Meter dial and relax. You could look at it with ‘theta-vision’ if you want to. You don’t have to look at with MEST vision. That’s right.

—Рассмотрим детектив, который вы написали, – нет вообще никакого движения стрелки. – Его у вас купили?

But – uh… uh… you’ll have a preclear get disgusted every once in a while. You have to remember when you’re running a preclear, when you are outside of your body and you’re running a preclear, remember to keep your eyes open. He’ll think you’re asleep or something and he’ll get upset. Yeah, that’s an idea.

—Нет, не купили. Да, я получил отказ. Да. Плохо. – Очень интересно.

Now uh… next thing you should know about Creative Processing is don’t let this guy get away with having everything going „Brrrrrrrr“ by, and flicker and flack and change and kid himself that „Yeah, he said it to do that. Yeah, he said it to do that.“ Each time, agree late, see?

Поэтому вы думаете: «Что ж, должно быть, у этого парня сплошные включения и галлюцинации. Должно быть, создание всех этих произведений сводит его с ума. Так что давайте внимательно рассмотрим все эти истории». И что бы вы думали? Они начинают исчезать, как это происходит с локами.

„Yeah, well that did that because I really said it, I guess. I’m not sure… I mean hmm.“ Things random as hell. He’s not controlling anything. Yeah, he’s getting beautiful mock-ups. Yeah, it’s „Mock up this way bicycle. Okay, got a bicycle?“

На чём эти локи? Что ж, давайте снова дадим парню в руки банки Е-метра и спросим его: «Были ли вы когда-нибудь на космическом корабле?» Вжих!

„Yeah.“

—О, не задавайте мне подобных вопросов, – ответит он. – Вы заставляете меня думать, что я всё фантазирую, или что-то вроде этого.

„Fine, fine, fine. You got that? That’s good. Good bicycles? Yeah, that’s good. Now let’s put it behind your back. Yeah, good boy.“

А вы:

What d… what he’s got is… what he’s got is a bicycle which changed to a 1912 bicycle which changed to a little kid riding a tricycle which changed to an ape in a circus riding a monocycle. And he… this is happening without his consent at all. I mean, he’s got a bicycle and it’s going in all directions. That’s automaticity taking place, see? You find out if he got the bicycle.

—Были ли вы когда-либо на космическом корабле?

Remember that conserve is middle scale. You’ve got to teach him to conserve as well as destroy. And if a person is having this trouble and he’s having it very badly and he really can’t control mock-up worth a doggone, have him controlling spots and dots. That’s the favorite. And „Put a dot up there.“

—У-у-у! Кхе! Я нервничаю.

Now he’ll ask you all sorts of questions. „Do you think I’m just imagining it? Or am I… are you really supposed to see it?“ A guy that asks you that is really worried. He’s worried about one thing; he’s worried about hallucinating. He’s afraid that if he really sees something he’ll hallucinate. He… he’s… he’s sure of it.

—Как насчёт... Что ж, как насчёт попыток добраться... э... как насчёт взрывов в космосе? – Я хочу сказать, вы задаёте какой-нибудь вопрос вроде этого. – Были ли вы там когда-либо? В каком это было году? В каком году вы состояли в корпусе шпионов галактической полиции? – что-нибудь в этом роде. Вжих, ежих, ежих!

And very often a person who has had a great deal of experience with people who hallucinate will be instinctively afraid of getting a controlled mock-up. Remember that.

—Какую историю вы написали об этом? Он ответит:

Hallucination is an uncontrolled, unwelcome, come-and-go-without – being-asked thing. And a mock-up is a heavily controlled thing, and if a person just imagines the concept of it or something like that – huh – hmmmmm. Because we get our next definition of a mock-up. A mock-up occupies space of the preclear’s creation. It occupies a space. It isn’t an imaginary’ picture, it isn’t something he kind of sees in his mind. There is a mechanism in the mind which will see little imaginary pictures. And they go by flickity – flickity-flickety-flick. It’s usually a circuit. Yes, it’s controlled to some degree, but that’s not a mock-up. A mock-up’s out in front. A mock-up has distance from the preclear. A mock-up has substance. And when you get good on them they have body. And you want your… drill your preclear about reaching over and feeling the body of the mock-up every once in a while – the thickness of it.

—«Жаворонок». – Я... вот и всё. Я не знаю ничего о его прошлом... я имею в виду Е. Е. Смита. Он скажет:

The guys have been putting up cardboard pictures all this time. And you say, „Get a cardboard picture two feet thick.“

—Это было в таком-то году. Да. – Вы получаете реакцию стрелки, реакцию стрелки.

„No, I can’t do that. I…“

—Как насчёт повестей, которые вы написали об этом? – Крохотная реакция стрелки... происходит выключение этого.

„Well, feel the thickness of the cardboard you’ve got it on.“

—Теперь рассмотрим «Жаворонка» и ещё немного поработаем над этим, ещё немного поговорим об этом. – О Боже! Вы начинаете получать сильное действие стрелки на то, что относится к действительности, а действия стрелки на самой повести нет. И затем вы просто поднимаете это на поверхность, делая это не с помощью вопросов, сформулированных специальным образом... а просто пытаясь получить некий заряд на этих повестях.

„Ha-ha! What do you know! I DO have it on thick cardboard. Yes, about an inch thick.“

Но на том, что связано с биографией, на том, что является реальными фактами в жизни человека, заряд так и полезет наружу. Внезапно у человека начнёт кружиться голова, он начнёт кашлять и скажет:

„Well, all right, let’s… let’s just swell that guillotine out there to the proper blade width. Now let’s feel it the proper blade width. You got that?

—Знаете, я чувствую на голове шлем. Я уверен, что это шлем. У меня ужасно звенит в ушах. Я не могу понять этого. У меня часто звенит в ушах, когда я пииту Мне пришло в голову, что у меня звенит в ушах только тогда, когда я пишу о космосе.

„Ah, it’s a cardboard blade. I can tell – I can bend it.“

И это ощущение возникает у меня прямо сейчас. Словно бы мне нацепили на голову аквариум или что-то вроде этого... Да, необходимо опускать подбородок вниз, чтобы не съехали наушники. О, нет!

„Well, put a steel blade on it. Oh, I know, let’s have a real good guillotine. Let’s have a solid gold blade. Now feel that blade – you got that? It’s got depth, huh?“

—Снимите это.

„Yeah, what do you know? It’s got depth.“ In other words, work it out with him.

—О, я не могу! Это...

This mock-up has got to be better than anything the real universe – hah! laughingly called – can possibly produce. In the end, that’s the test of a mock-up. Is that senior to anything there is in this universe? Is it better? Brother, it better be. That’s all you’re doing. The MEST universe has been in contest with your preclear, saying, „Nya, your illusions are no good. You can’t create anything. You haven’t got any strength. You haven’t got any force. Nya, nya, nya.“ Criticize, criticize. Bark his shins, kick him in the head, fix him up. Get him to agree again; throw him into a snake pit; get him to agree further. Then pull him out and say, „You’re no good,“ and so forth. „We promised you the moon. Yes, I know. We promised you the moon. You can have the moon – it’s all full of grit. Here. You’ve got the moon. We’re pushing it in your face this minute.“ Crunch!

—Что произошло бы, если бы вы сняли это? Что произошло бы, если бы у вас не было этого?

Typical, you see? I mean, it’s uncontrolled! It’s not his – his sense of ownership is bad.

—Ну, ничего. – Стрелка: ежих, ежих!

Well, let’s go to another step about mock-up processing. You know that if you were to put out eight anchor points and stabilize them with the preclear in the center – he isn’t out of his body or anything else – and just have him sit there and hold those anchor points – I don’t care how long – 80 hours – one hour – two hours – half an hour – I don’t care how long you do this. It doesn’t matter. An anchor point is an anchor point. There isn’t supposed to be any action in it and no action will take place.

Естественно, он в открытом космосе. Его размазало бы по всем окрестностям, если бы он снял шлем в вакууме.

You’ve given him some space. And the first thing you know the… the walls – there aren’t any walls. You’ve just put out eight points, you see, and he’ll feel this dark substance kind of moving in and out of them, and he’ll feel the wall kind of creak. He isn’t putting out any effort at all except to hold the anchor points. He isn’t pushing this stuff back out. And don’t let him start either. Let’s just de… de… feel this thing going on. He’ll feel his body sort of going „creak“ and it’s very strange. And all of a sudden he’ll… he’ll have a… he’ll very often have the funniest sensation: „You know, I’ve got some space of my own?“

—Что ж, ладно. Давайте... что произошло бы, если бы вы его сняли?

And he’ll actually feel ridges leaving him, and he’ll feel his breadth and expansion a little bit. And he’ll feel so restful.

—Я не могу снять его, – стрелка даёт фол.

If you want to know the way to go to sleep, by the way, just put out eight anchor points and hold them there. Beautiful feeling – just gorgeous.

Вы наконец убеждаете его отказаться от этой идеи и так далее. Вы обнаружите, что на нём шлем с трещиной, или что-то в этом роде, и он практически умирает. Вы заставите его натолкнуться на все эти невероятные ситуации. Он начнёт оживляться, и он станет более счастливым и более бодрым, начнёт чувствовать себя лучше, лучше и лучше. И затем он скажет:

The next step to that is to put out eight anchor points and hold them there and not let anything else be in it. But put something else in it. Throw a chair into the middle of your eight points. And then get it, finally, to where that chair doesn’t exist in the eight points. Get complete nonexistence of the chair. And do it on a gradient scale. Get a little matchbox to put out there, and finally get that selected out of. You know, it’s there but you’re not admitting its presence. And then finally it just isn’t there – for you.

—Я только что думал о том, чтобы написать какую-нибудь хорошую космическую оперу. Но, полагаю, я напишу детектив. – Он утрачивает интерес к этому.

Then put a chair in, or put something else in or put a couch in – or something heavier in amongst those eight points. And then put something very heavy in there. And just hold the eight points until it’s gone. Your space, see?

Значительную часть плохой научной фантастики пишут ребята, которые плохо вели себя на полном траке, но они не вели себя очень плохо. Те ребята, которые действительно пишут хорошо, – да, они были ужас какими!

Well, you shouldn’t make the decision to pull these in yourself, if you’re doing it yourself; you do this for the preclear.

Что вы смеётесь? Да, да. Я сам никогда не писал научную фантастику. Люди думают, что я писал её. Правильно. Это не попадает в категорию научной фантастики.

By the way, an auditor prevents the preclear from making decisions – really. If the preclear had to make postulates about all these things, he wouldn’t get well near as fast. The auditor makes these postulates for him and that’s perfectly all right. Can you finally see the mechanism behind that? He has to say, „Now I will imagine there is…“ or „Now I will mock Up…“

Есть история «Один был не согласен», которая весьма позабавила бы эту аудиторию. Она была... появилась в «Поразительных приключениях» много лет тому назад... вероятно, в 1940 году. «Один был не согласен». Это о цивилизации, которая... это не космическая опера, понимаете? В этом жанре обычно пишут о цивилизациях и тому подобных вещах. Это был рассказ о цивилизации, в которой люди сгибались под гнётом колоссального согласия с христианской наукой. Своим рвением в этом плане они просто доводили себя до слома. Но был один человек, который не верил в христианскую науку. И в конце рассказа описывается, какая его постигла участь. Рассказ назывался «Один был не согласен»... ужасно похоже на то, чем мы занимаемся прямо в данную минуту. Это поразительно.

And the auditor says, „Now put a…“ so he hasn’t had to postulate that it was not there before he put it there. The auditor says, „Well now, put it there,“ and he puts it there.

И взять... был написан рассказ «Последнее затемнение». В действительности это был комментарий относительно политической ситуации и... описание характера одного офицера, вот и всё. Дело происходит прямо здесь, на Земле, и... в очень недалёком будущем... таких вещей множество. Очень редко я пишу какие-то вещи, которые как-то связаны с этой темой.

And uh… so let’s get a… an eight-point space and let’s put a chair in it and a sofa in it and – a real chair, you understand. I mean, you know – this chair. Some chair – put it in there and then just have it there in that eight-pointed space, with those eight anchor points, until it’s not there, until the guy’s fairly sure that chair’s not there, until he’s POSITIVE that chair isn’t there. What do you know? He’s got a body in there! He’s got a body in those eight points. He can make MEST objects disappear. Well, he can handle the body better than he can MEST objects.

Взять повести о Всемирном медицинском обществе, о старине Мафусаиле, и так далее... они написаны непосредственно на основе реальных событий. В них нет никакой фантастики, правда. В них сгущены краски – вот, практически, и всё.

All of a sudden he realizes the body’s not there and he simply moves off as a thetan – negative clearing.

И здесь мы имеем... настоящей смертью была бы смерть тэтана, и это должно находиться вот здесь, ниже -8,0. И вы получили бы... хомо сапиенс находился бы где-нибудь здесь, поблизости... его смерть наступила бы здесь, на отметке 0,0.

Now you could do this. You can sometimes set up the four corner points of a room as this, and you start doing it, and then the guy…it knows it isn’t his space. He’s using MEST universe corner points. And therefore he realizes anything can come into that space – anything can. And he’s liable to find gorillas and giraffes and wild elephants and dogs and cats and airplanes flying through it. And he’s scared to do anything about it, and he can’t move out of the body because he hasn’t got any space to move to. You’ve got to make him create the space by putting these anchor points out. You don’t mock up anchor points – don’t make that mistake. You don’t mock up an anchor point. You put an anchor point out. An anchor point is real. It has actuality. Just because it doesn’t hang around and bong against the MEST universe every way you turn isn’t any reason why you… why it’s not real.

Итак, давайте посмотрим сюда... мёртвый, смерть, хомо сапиенс – и найдём вот здесь «жив».

An anchor… don’t get the idea… give the preclear the idea, „Well now, mock up some anchor points,“ uh-uh.

Давайте проводить процессинг подъёма по шкале, используя шкалу «выживание-смерть». Что вы думаете... вы спрашиваете преклира: «Какое у вас представление о ваших шансах на выживание?» Преклир обдумывает это в течение минуты.

If you want to get outside and take a look at the GE, you’ll find out he’s got anchor points.

Ответьте-ка на этот вопрос сами. Какое у вас представление о ваших шансах на выживание? Просто посмотрите на это прямо и установите, какое у вас в настоящий момент мнение о ваших шансах на выживание. Рассмотрите все возможные области. Какое у вас мнение об этом в настоящий момент?

For instance, Nibs was telling me to get up – I never tried that for some reason or other. It never occurred to me. You start pushing around the GE’s anchor points, and they’re not like your own anchor points at all. They snap back into position – they move right back into position again. You can push them out of the road – they’re way out. But you can push them out of the road and they move back into position again.

Хорошо. Теперь возьмите это мнение, какое бы оно ни было... и, кстати, какое было у вас?

So, what have we got then in terms of space? This is another method of space, another method of the body, another method of mock-ups. You could reverse a mock-up then, can’t you? Well, after a guy’s been running for a short time with mock-ups, mock-ups, mock-ups, he can make mock-ups, gradient scale. If they change too fast, if he can’t control ‘em, for God sakes give him something he can control. „Little black spot on the wall.“ That’s black and white control processing. We’ll go into that more deeply. But black and white control processing – until he can hold it steady and he doesn’t get a lot of randomity in it. Give him as much as he can control and then let him learn how to control that. And he’ll get there.

Мужской голос: Вечно.

And then you get a negative result, finally. You’ll get him good at… you’ll get him so good at creating his own things, that he can uncreate MEST objects in his area.

Да? Обязательно?

Well now if you were just to give a guy practice in mock-ups and practice in mock-ups and then let him get around to a point where he’s pretty good with mock-ups, just fair with mock-ups, and then you could run him into the… uncreating MEST. He can always uncreate MEST to the degree that he can create mock-ups – that’s for himself.

Мужской голос: Нет, до Саентологии это было «ужасно много времени», а теперь это «вечно».

And if he can create mock-ups that are visible to others and solid to others, he can uncreate MEST that is observably uncreated by others.

О, да? Хорошо. А какое у вас?

A lot of times when you’re doing this, it’ll key in some existence as a magician on your preclear and he’ll start doing it all with black cloths, by the way. And instead of making something disappear, he’ll hol… haul a black cloth over it. And instead of making it, uh… uh… change or shift or something, why he’ll turn a cloth around or do something like that. You find out what he’s doing. He keeps talking about all this blackness in the area – he has some kind of an existence as a magician. Or he has used this blackness, and he’s using blackness to make objects disappear and appear again. And that’s no good, of course. Just give him his surfeit of black cloth. Just give him all the black cloth you can possibly give him. Just give him lots of black cloth, just give him lots of it. And then have him take a little tiny piece of it and tear it up and throw it away. And then give him black and white spot processing and control processing. And then give him black cloths again – lots of them. Give him… oh, just fill the joint up with curtains and curtains and curtains. And then have him make somebody walk through the curtains. And then fold them all up and sell them for enormous cost. And then mock up some more, and so on. Until he’s so damned tired of black cloths!

Второй мужской голос: То же самое.

And he finally says, „All right, I’ll just make it disappear.“ It stands there, and it goes.

Хорошо. Какое у вас?

You’ve got to drill a guy in time. And he very often will use black cloths to cover up the fact that he hasn’t actually made something disappear. Something will be out there and you s… you say, „All right, put it in yesterday.“

Третий мужской голос: Примерно то же самое.

And he’ll say, „Okay.“ The only trouble was he dropped a black cloth over it. It’s still there. He’s convinced he can’t make anything disappear. So you’d better work on something to make it disappear.

Это то, что вы получили? Вот чертовщина, вы, ребята, не... нет необходимости... я хочу сказать... Что ж, было ли у кого-нибудь... Какое было у вас?

And if he really can’t ever make anything disappear, you give him a real MEST object and make him disappear that one. How does he disappear that one? Give him a toothpick and let him throw it out the window.

Четвёртый мужской голос: Ну, я ответил на этот вопрос: «Очень хорошие». Вы задали вопрос...

Now, in other words, uh… at least get down to some level of activity where he can make these things come about.

Ладно. «Очень хорошие». Ваши шансы на выживание очень хорошие. И как долго вы можете выживать?

Now this uncreation follows… uncreation of MEST is a process right along with with creation of mock-ups. You can call it ‘unmocking’ because MEST is just a mock-up. That is, I’m telling you that because we’re shaky on our pins that we don’t know where MEST is. I can sure handle MEST – I’m sure you can too. But the truth of the matter is that you can take MEST away, in your space, really, surely as good as you could mock things up in your space.

Четвёртый мужской голос: Я не могу ответить на этот вопрос... я не знаю.

Now I… I want you to try that. I want you to try that. I want you to put some anchor points right now a few inches below the floor. Now unmock the floor. A few inches below the floor – unmock the floor. Just get the floor non-existent. It’ll give you a funny feeling if you do it. Sure you can take the floor right out from underneath you. –

А! У нас есть выживание «не знаю». «Очень хорошие, но я не знаю». Хорошо. Давайте возьмём это «очень хорошие, но я не знаю» и попытаемся получить лучшее мнение на этот счёт. Просто как бы переместитесь к более высокому, лучшему мнению об этом. Получите это другое мнение, просто как бы немного удерживайте его. «Очень хорошие, но в действительности я не знаю»... составьте немного лучшее мнение.

Actually, if any of you were really up scale, batting up around 6 or 8 on the tone scale with your mock-ups and so forth, you’d actually have a little trouble here. You’d probably have to take it up with John over there, and Helen, because pieces of the floor had probably gone missing – get thin.

Четвёртый мужской голос: Теперь отличные.

Now the upshot of this is that there is a method of springing the thetan. The thetan is in a what? A MEST universe object. So you do mock-ups, mock-ups, mock-ups, mock-ups, mock-ups, mock-ups. That’s fine. Lots of drill. Hell, don’t forget that there’s another process. It’s unmocking.

Хорошо, теперь давайте перейдём от «отличных» к более высокому мнению.

Now, all right. Now let’ s get… put out anchor points. That’s spacation – getting him oriented in space. If he can’t get oriented in his own space, why get him oriented in… in… in MEST universe space at least, somewhat. Then get him oriented by putting out his own anchor points, and practice with that for a little while. And then get him into doing… doing mock-ups in that space. And then the next thing you do is put MEST objects in, actual MEST objects in – and unmock them.

Четвёртый мужской голос: У меня всё ещё остались два вопроса. Я не могу уловить... во-первых, это шансы на выживание по отношению ко времени...

He’s in a body. You see, it’d be the same thing – if he could unmock the body, he could move out of it. It couldn’t hold him if it weren’t there in terms of a mock-up. Just as he could move into one of his own mock-ups and feel its weight. Well, he could… if he could unmock the body thoroughly, he, of course, would be free as a thetan. He could move anyplace.

Угу.

So when your tough, real tough cases, and so forth… you can follow this process of unmocking.

Четвёртый мужской голос: ...тогда существуют шансы на выживание по отношению к... что ж, по отношению ко всему остальному, помимо времени.

Now, you carry this process of unmocking far enough, you can mock up things that people can see, and you can unmock things and so on.

По отношению к бытийности.

So your next level… your next level of process – another thing on this – your next level of process above that is use of force. You’d come back every once in a while and start using force. And get the guy so good at using force he doesn’t have to use force. You don’t learn to use force by not wanting… just… just by saying, „To hell with force. I’m going to do this otherwise.“ You’re going to have to go through force objects, you’re going to have to be able to use force; I’m afraid that’s the only way out of it.

Четвёртый мужской голос: По отношению к бытийности.

And you go through this process: you have him pick up his f… one finger, and then you have him pick up two fingers, and then you have him pick up three fingers – using beams. They can do that very early in the case, lots of times. Have them pick up beams and then have them… have them pick up a finger and move a finger sideways. And then pick up the whole hand. And then pick up the hand up to the elbow. And then pick up the hand and yank it straight up into the air and throw it backwards. And… and uh… the guy is outside, of course. He has to be outside to do this.

Да. Здесь, однако, существует некое «может быть». Тогда здесь будут две вещи: ваши шансы на выживание в качестве хомо сапиенса...

And uh… as far as I know. I guess maybe he could lean over. I guess you could, really, lean over your hand and put a beam down from the center of your… now that doesn’t sound very practical. It’s easier to move outside.

Четвёртый мужской голос: Да.

Anyway, uh… you could go ahead. And you pick up the hand, and then you get so that you pick up the other hand. And then… and because the guy is free to move objects which he customarily moves. He’s very convinced these objects are movable.

Что ж, каково ваше мнение относительно ваших шансов на выживание в качестве хомо сапиенса?

Now after he’s picked up hand after hand after hand, arms and both arms and so on, have him pick up his ankles – various methods of doing this. You put up a couple of anchor points and put a line from the anchor points, down around the ankle and have it hold hard and then shorten the line. Or push the anchor points wider. Very simple.

Четвёртый мужской голос: Это, я полагаю, будет «очень хорошие».

Or you erect a tripod and lengthen the tripod – any kind of a jerry-rig he cares to make. He’s actually picking up the hand with postulates, but he knows he has to use force. And so you’ll have to use force in order to do that so as to get up to a point where you can do it without force.’ It’s going through the middle of the scale.

Что? Не очень хорошие?

All right, when he gets so that his hand can be picked up and his arm can be picked up and his legs can be picked up, why have him pick up his body rather forcefully – one direction or another – and handle his body from outside. Boy, that is worth a lot of processing: a guy gets bigger and stronger and tougher.

Четвёртый мужской голос: Я говорю, что это «очень хорошие».

But remember, in every case, as an auditor, that you mustn’t let him exceed what he can comfortably do at any one time. Keep insisting he do it, but grade it down a little bit so he’s always accomplishing something. In an all gradient scale – that’s the motto of the gradient scale – he must accomplish at least some of it. And you’ve got to do that. You mustn’t leave the auditor… you mustn’t leave the preclear in a failure.

А, это «очень хорошие». А как насчёт другого аспекта? Насчёт того, что вы не знаете.

I was going to say the preclear mustn’t leave the auditor in a failure either. It’s up to him, too.

Четвёртый мужской голос: Это... это так и остаётся «не знаю».

Actually where you guys are processing each other, the favorite trick of a preclear leaving the auditor in a failure is one that ought to have the preclear’s teeth kicked in. A preclear ought to be very careful never to leave the auditor in a failure. Never come around the next day and say, „I had a terrible slump… terrible slump right after you audited me, and I went in a terrible spin, and so forth. I felt… feel much better because you audited me but I’m in a terrible spin.“

О, это «не знаю». У нас есть «не знаю». Хорошо. Можете ли вы взять это «не знаю» и переместить этот постулат чуть выше?

Nuts! The auditor will audit you again. You don’t have to do that.

Четвёртый мужской голос: Я не вполне понимаю вопрос. Как перемещать его к...

Now… so anyway, uh… you start lifting a fellow up like this one way or the other and you get him very accustomed to handling force. Now don’t think just because he’s picked up his hands, arms and legs and made the body sit up and lie down again that you’ve really done a job on the exercise known as lifting. You haven’t done such an exercise yet. You supplement that exercise with mock-ups. You make him mock up something and lift it, mock up something and lift it, mock up something incredibly heavy and lift it, and then have him lift a part of his body. Don’t leave him in periods of long agreement with the MEST universe.

Ну, могли бы вы переместить его к «могло бы» от чистого «не знаю»? Могли бы вы переместить его к «Что ж, оно могло бы выживать» или «Могло бы существовать нечто, что выживало бы»?

„Lift the body, lift the body.“ Then „Mock up a body and lift it. Mock up a body and lift it.“ Then „Lift the body. Lift the body. Mock up another body and lift it. Heavier, bigger, stronger body,“ and so on. You’ll find out that he’ll stay very well off.

Четвёртый мужской голос: Ну, я думаю, «могло бы» будет ниже «не знаю». «Не знаю» для меня находится посередине.

Otherwise you’ll find his energy what? Declining, because he’s agreeing with the MEST universe and the energy in the MEST universe is triggered and rigged so he will decline the more he uses it, unless he also creates in his own universe at the same time.

О, оно посередине?

And you can find yourself doing that from here on out as long as you hang around this universe. You’ll be in a good shape as long as you alternate these two things. When you do something in the MEST universe, do a mock-up. Do a mock-up. Do the ‘mock-up a lot better.

Четвёртый мужской голос: Да.

If you insist on handling things with MEST universe laws, and so forth, mock ‘em up and handle them with some other laws. Then alternate that. Here you are walking around 24 hours a day, agreeing with the MEST universe. Well, get in a few mock-ups – much more important TO YOU PERSONALLY.

Что находится выше «не знаю»?

It’s more important really – that low on the tone scale you may… maybe don’t see this – but it’s really more important to you to do a good mock-up than to do a good job down at the factory or something. It’s more important. It’ll work out in the long run to be.

Четвёртый мужской голос: Выше «не знаю» находится «хорошие».

So this lifting is quite interesting. You do your mock-up interspersed with – and remember too that when you mock up, why you have to go through the same series and sequences as always. But on your… on your lifting, work for speed. Don’t just get… work for force. Don’t try to be a barbell man, you know. Get down there and go „Creak – creak – creak. Look! Muscles! Look! Facsimiles!“ Same thing: muscles, facsimiles. And „Creak – and now I’ve got it up here and it’s only taken me a half an hour to get it up to my shoulders. And just a minute while we read another copy of Bernard McFadden’s latest magazine.“ And uh… you’ve… you’ve got that…

Хорошо.

Now don’t get that at all. You aren’t trying to build a tank. You’re trying to build a fast plane. You want this guy so he can pick the arm, throw it up it full length, a way an arm could never fly if you were just uh… lifting it with muscles. Pick it up at full length, practically knock it out of its socket again, and drop it – disconnect! Learn how to disconnect. Handle and disconnect; handle and disconnect. And for God’s sakes, if you never do anything else in drills at all, learn how to disconnect!

Четвёртый мужской голос: Ниже... ниже «не знаю» находится «возможно» или «весьма вероятно». Иначе говоря, «не знаю» находится в середине и вроде как...

One thing you never learn. You have to hold to „you want, you want.“ And all the energy you’re surrounded with says, „I want you, I want you,“ or „Don’t want me,“ or something like that.

Хорошо.

It… it’s all saying, „Don’t disconnect! Don’t disconnect! Don’t disconnect!“ As a consequence, the first time you get your preclear out there and throw him… have him throw a tractor beam on something, you say, „Now turn it off.“ Yeah, he can turn it off. Yeah, sure. Five, six, ten minutes – three seconds, eight seconds. That’s slow! That’d be…

Четвёртый мужской голос: ...на полпути.

Would you turn some guy loose with an automobile who had a one-minute reaction time? He saw the stoplight and one minute later put on the brakes. Wouldn’t be safe, would it?

Хорошо. Можете ли вы получить лучшее мнение по этому поводу?

Now, would you turn somebody loose with an automobile who had a three-second reaction time? He sees the stoplight and he puts on the brakes – sees the spotlight and two and three. Boy, there’s an awful lot of fenders smashed in that period of time. That’s not safe. That’s a… that’s fast for a lot of preclears. They put a tractor beam on something, you say, „Now turn it off“ and the second you say, „Turn it off,“ it’ll be turned off about – one, two, and he’s cut it off.

Четвёртый мужской голос: Я могу получить концепт лучшего мнения.

Ahhh, he might as well take a gun and shoot himself, theta-wise. It’s murder! You mean, when a body gets hurt on which he’s got a tractor beam – for some reason or other – when that body gets hurt, he can’t get that tractor beam off? The second he sees the body is going to get hurt, he can’t get the tractor beam off fast enough. Because at this moment he’s rattled. He sees the body is going to be hurt. It’s… he’s rattled and he tries to disconnect and it’s going to take him that long? That’s why he’s here.

Можете ли вы получить лучшее мнение по этому поводу? Или ваше мнение – «необходимо иметь данные»?

Out West when they used to bury a dead man they’d say, „A case of ‘too slow’.“ And I can look at all the cases in the room and know that I’m looking at a case called ‘too slow’.

Четвёртый мужской голос: Это так.

Get that drill. Turn those tractor beams on… just put them on something and hold it still. You don’t have to move it. Just put a couple of tractor beams on something and turn them off. Put them on something – turn them off. Put a mock-up out here and put a tractor beam on it, and turn it off. Put a mock-up – turn it off. Mock – turn it off. Put it on a real object – turn it off. Real object – turn it off. Your own objects – turn it off. Real objects – your own object – turn it off. MEST universe objects – turn it off.

Ага

And then what? When you’re picking up pieces of this body, learn to hit and run. Pick ‘em up and hold them once in a while just to show you can get the persistence, hold ‘em for a half an hour. So, a half an hour’s nothing. They’re… just hang a line up so they’ll stay up half an hour. It’s all right.

Четвёртый мужской голос: Недостаточно данных.

Uh… used to do that every once in a while. It used to upset people like mad. Put your arm up in the air and just hold it there in an uncomfortable position, up like this. And of course, you’re not holding your arm up at all. You’ve got a line on it. It’s just staying there.

Хорошо. Итак, это повисает в воздухе, и мнение может сохраняться или какое-то состояние может возникнуть из-за отсутствия данного.

Or can you imagine anybody’s body staying in this position, perfectly steady for an hour? There’s no trick to it at all. It’s that kind of thing the yogis saw… saw some boys doing with dolls way back on the track and the yogi’s been trying ever since. All you do is hang the body up or tie in some direction or other and go off and leave, you see? It’s like tethering a horse. Anyway, uh… now, picking up a limb and dropping it is terribly important. Pick up a limb – drop it. Pick up a limb – drop it. You know what it works out to be finally? It works out to be you don’t put lines on ‘em any more. You say, „The limb will lift and drop.“ The limb will lift. There it is – very peculiar.

Иными словами, отсутствующее данное может вызвать у вас хаотичность или же какое-то «может быть». Итак, в данном случае оказывается, что постулату мешает отсутствующее данное. Вы могли бы продолжать работать и спрашивать, что он должен знать, и так далее. Теперь дела здесь обстоят весьма неплохо.

But you have to be tough enough with force to be able to do it with force before you can say to a limb, „It will now lift.“ See?

Но когда мы просим переместить постулат выше по шкале... давайте переместим выше вот что: здесь есть «прав», а здесь, внизу – «неправ». И где вы находитесь в отношении правоты? Как вы думаете, насколько вы правы?

So you do that drill, do it fast. And then get so you can pick up the whole body, drop it down on the floor. I won’t tell you where to go from there. If you haven’t figured it out by this time, you ought to quit!

Четвёртый мужской голос: В большинстве случаев я прав.

There’s one thing about this whole thing! Don’t you go throwing this planet out of its orbit! Now I can give you the names and addresses of quite a few planets, and I’ll even go with you in great cooperation, great cooperation on a very specific subject: I will incinerate and help you burn up pieces of country or towns, if you must, that you don’t like about the planet. But let’s not get so generalized.

В большинстве случаев прав. Ну, вы можете создать нечто лучшее, чем это. Давайте возьмём... давайте возьмём этот постулат... «в большинстве случаев прав» и переместим его выше.

Now if we’ve gone to all the work of getting a lot of auditors together and having a good exit depot, we can have this thing smooth as grass. That’s okay. You could put a nice cordon around it so anything comes in – a spaceship comes in – why, you just happen to be noticing that we’re going to be in trouble. Or an atom bomb comes over, or something like that, somebody would say, „Hey, look at the atom bomb!“ The fellow takes the fuse out of the thing – it’s coming over at 30,000 miles an hour – and takes the fuse out of the thing, and says, “Hey, yeah! Ha-ha! Isn’t that a funny little top? Hey Bill, can you use some atomic power? Oh, you don’t need any. Well, let’s sell it to somebody. I know somebody I don’t want to survive. Let’s give it to him.“

Четвёртый мужской голос: Ну, для меня нет никакой разницы...

Well, let’s not go throwing this planet out of its orbit or getting fancy with it. You understand that.

Правы ли вы?

Another thing, is don’t go putting the sun out. I know some good suns – you can put those out – lots of ‘em. If you’ve got to put a sun out, mock up your own. Go over, out and beyond and that sort of thing. Because once you’ve gone to all the trouble of orienting and learning the culture of an exit depot – well, you don’t want anybody messing it up too much.

Четвёртый мужской голос: Я хочу сказать, я, прав для себя, и вот что важно.

I know there’s a lot of people we can do without, there’s a lot of thetans we can do without. I know that. We’re not even setting ourselves up as judge and jury on the thing. It happens that they’re completely hopeless. They… they actually wreck themselves on the whole deal.

Ага. Можете ли вы переместить это чуть выше?

But uh… just… good thing that two things are happening. That… that is to say that this is all incredible and that none of this could happen. That’s very, very… that’s a good thing. It makes it whether you want it or not. I stand here and I… I’m telling you two varieties of data. And one of those varieties of data is the actual scientific datum which has been dug up out of this universe and out of all universes. That’s the… the specific datum, and it’s application to the homo sapiens and beings in this MEST universe. And that data you can be darned sure of.

Четвёртый мужской голос: Я могу получить концепт, что я просто почти всегда прав, я...

Next is the data… I… it’s not data. Next is my opinions. Hell’s bells. I reward myself for my labors by having opinions.

Хорошо, хорошо.

Uh… just separate out those two things. Don’t separate out on the thing that Scientology’s one thing, Hubbard’s another. You say, „You know, Dianetics is one thing, Hub…“ That’s old Art Seppos, the old… flatulence… the old… the old stupid bum! He… every copy of the first book that sold he lost a little more control of his publishing company. He wanted to walk in and buy it for two thousand bucks. When he got through, the publishing company was worth a hundred thousand bucks.

Четвёртый мужской голос: ...точен в оценках.

So he fixed up a preface and all sorts of things so the book wouldn’t sell, and he wouldn’t distribute it or anything else. He was having cat fits two-and-a-half years ago because that book made a pauper out of him. He couldn’t buy the company that published the book. He was only the president of the company. Oh, boy! And he used to tell people that. Anything he could do – he once called trans-continental to San Francisco to tell the „San Francisco Chronicle“ what a horrible fellow I was. It was the opening night of a lecture there. And… we’ve had some real squirrels here on Earth. You’ve got no idea.

Хорошо, хорошо. Давайте... можем ли мы подняться сколько-нибудь выше?

But the point I’m making is… is… he didn’t go in for that, but just… just modify the thing like this: There’s a lot of viewpoints that I have that you might not have at all. If I have a lot of axes to grind, they’re very obvious axes – extremely obvious.

Четвёртый мужской голос: Я могу подтолкнуть его чуть выше,. Да, почему нет?

Uh… and they actually don’t influence this data at all. What I give you as fact is fact. What I give you as opinion – you’re welcome to it or not as the case may be. But I’m not asking you to agree with me. For God’s sakes, don’t do that! Just go look.

Да, хорошо. Хорошо.

Goodnight.

В действительности мы могли бы пройти через всю... через всю Таблицу отношений и просто перемещать всё таким образом. Вы спрашиваете: «Хорошо, каков ваш концепт... насколько вы правы?» Понимаете, вы хотите поработать со шкалой «прав-неправ». Человек, что бы он ни получил... чпок! «Хорошо, давайте поднимем концепт относительно этого на более высокий уровень. Давайте получим лучшее представление об этом».

(TAPE ENDS)

Если человек спросит: «Что за лучшее представление?» – объясните ему, каково лучшее представление в вашем понимании.

Насколько вы ответственны? Получите

Четвёртый мужской голос: Несу полную ответственность.

А?

Четвёртый мужской голос: Несу полную ответственность.

Ужасную?

Четвёртый мужской голос: Полную!

Несёте полную ответственность. Хорошо. Насколько вы ответственны?

Пятый мужской голос: Полностью.

Полностью. Действительно ли вы чувствуете себя ответственным? В какой мере вы несёте ответственность за полицию?

Пятый мужской голос: Они нуждаются в клировании.

Хорошо, давайте улучшим концепт относительно ответственности за полицию.

Пятый мужской голос: У нас её не должно быть.

Так. Давайте улучшим этот концепт.

Пятый мужской голос: У нас пропадёт необходимость в ней.

Хорошо, попробуем забраться немного повыше. Ваша ответственность за полицию.

Пятый мужской голос: В ней нет никакой необходимости.

В ней нет никакой необходимости! Хорошо. Попробуем забраться немного повыше.

Пятый мужской голос: В моей вселенной не будет никакой полиции.

Хорошо. И так мы продолжаем двигаться по направлению к полной ответственности в отношении одной темы, понимаете?

А теперь мы могли бы взять... как вы думаете, в какой мере вы являетесь следствием? Вот вы... как вы думаете, в какой мере вы как существо являетесь следствием?

Шестой мужской голос: Иногда являюсь.

Иногда являюсь следствием. Попытайтесь поднять это.

Шестой мужской голос: Редко являюсь следствием.

Хорошо. Получите лучшее представление об этом.

Шестой мужской голос: Являюсь следствием в одном случае из бесконечного количества.

Это действительно заставляет вас ощущать... меняется ли у вас в результате какое-либо представление?

Шестой мужской голос: Нет.

Ну, давайте же. Изменим ваше основополагающее представление относительно той степени, в которой вы являетесь следствием.

Шестой мужской голос: Я не могу быть следствием. Я не следствие.

Ага! Теперь мы получаем перемещение. «Я не следствие».

Шестой мужской голос: Полагаю, дальше там идёт «Я причина».

Но вы всё же не достигаете этого, так? Насколько близко вы подходите к этому?

Шестой мужской голос: На бесконечное количество случаев, когда я причина, приходится один, когда я ей не являюсь.

Хорошо. Это один из способов проводить процессинг подъёма по шкале. Просто объясните преклиру, что существует эта шкала, и на ней есть: «выживает-мёртв», «прав-неправ». Как вы думаете, насколько вы правы? Как вы думаете, насколько вы ответственны или желаете быть ответственным? Каким количеством вещей вы владеете? И каким количеством людей вы могли бы быть, если бы это потребовалось? И так далее. И вы просто проходите таким образом всю шкалу.

Существует совершенно иной способ делать это, и это также подъём по шкале, но вы бы назвали этот первый вариант подъёмом по шкале по очень постепенному градиенту. Это подъём по шкале по очень постепенному градиенту, это подъём по шкале маленькими шажками.