SOP ISSUE 5: STEPS I TO VII (CONT.) | |
СРП ВЫПУСК 5: ШАГИ С I ПО VII | |
We have, now, actually covered the mechanics of all of this. And these actually, really, all the mechanics there are. You take this and define them, you get the precise definition of each of these things, you know that precise definition and you understand that, you're — you're there. You're in, see? Just like that. | |
What's survival: That is duration of beingness. That's all — duration of beingness. And what are the dynamics? Those are the — you might say — the impulses of beingness or the compartmentation of survival. | Давайте сначала очень быстро рассмотрим некоторые важные данные, которые нам необходимо знать, чтобы мы могли осуществлять тэта-клирование, используя шаги с I по VII включительно «Стандартной рабочей процедуры» номер 5. |
You can take survive as an urge — a thrust through time, you see — and if you knocked it apart into eight sections you'd find that each person was trying to survive as all eight within himself. | Так вот, «Стандартная рабочая процедура» номер 5 остается более или менее такой же, какой она была, за исключением изменений в модусе операнди, сделанных на уровнях V, VI и VII. Эти изменения, конечно, влияют и на уровни I, II, III и IV. Невозможно изменить то, что относится к более аберрированным состояниям, не улучшив при этом то, что относится к состояниям высокого уровня. |
So you see the eight dynamics are the parts of an individual effort to survive. | Итак, то, о чем мы сейчас с вами говорим... мы подробно поговорим с вами о кейсах уровня V, VI и VII в целом, и вы поймете, что мы применяем эти техники в том виде, в каком они существуют, и к уровням IV, III, II и I. Поскольку (и не упускайте это из виду) очень часто бывает гак, что кейс шага I не способен создать частицу восхищения. Он не способен создать ни одной частицы восхищения. |
Now we have eight dynamics as parts of the whole MEST universe, so that we have two universes here. We have the universe of the individual and we have the universe of the universe, the whole thing, and each one of them is described by eight dynamics. | Очень часто бывает так, что человек выходит из тела, но при этом не может покинуть комнату и не может вывести свое тело в холл! Вы говорите: «Это, очевидно, кейс шага I». Что ж, он ведет себя как кейс шага I, вот и все. Это поведение кейса шага I, хотя сам тэтан абсолютно сумасшедший. |
And don't think there are things that you will find in the whole universe that you don't find in the individual or things which you'll find in the individual that you won't find out in the whole universe. | Таким образом, это применимые техники, поскольку мы имеем дело с двумя вещами... с тремя вещами: мы имеем дело с тем, что мы называем тэтаном, то есть с самой бытийностью индивидуума; мы имеем дело с телом и опытом, который оно накопило в этой жизни; и третья вещь, с которой мы имеем дело, – это тэтан плюс тело. Мы имеем дело с этими тремя вещами. |
This is the old, old, old, old theory of the microcosm and the macrocosm; very ancient, only we've got it carved down and whittled up and laid out and made out of — from a jigsaw puzzle into a nice picture, and it's a good orderly picture. | Скажем, у нас есть техника для уровня VII. Это означает, что у нас должна быть также техника для уровня VI или у нас должно быть понимание этого уровня. Если у нас есть техника для уровня VI, то у нас должно быть также понимание уровня V. |
What is the internal world? It isn't an internal world in the first place; it's a potential universe. | Любой может придумать психотерапию для кейса шага I, если только этой психотерапией не будет сумасшедший тэтан... если только она не будет иметь дело с сумасшедшим тэтаном, понимаете? Любой мог бы придумать психотерапию для кейса уровня I. Это не представляет никаких трудностей. Но не пытайтесь применять ее к кейсу уровня II; она, вероятно, не будет на нем работать. И она уж точно ни в малейшей степени не будет работать на кейсе уровня IV, не говоря уже о кейсе уровня V. |
And what is the universe? The universe is the same pattern, and so we have the whole, and any God's quantity of parts which are the same as the whole and have the same potentialities as the whole and are really the same size as the whole. And here we have a case where the whole is not the sum of its parts. The whole, in this case, is the sum of all of the wholes there are. | Так вот, мы все глубже, глубже и глубже вгрызались в проблему: что же заставляет человеческий разум производить неверные расчеты? И каждый раз нам приходилось находить какое-нибудь более простое и лежащее более глубоко данное, и в конце концов у нас, конечно, появились техники очень близкие к чему? К самому безумию. Чтобы справиться с безумием, требуется простая, легкая техника, и у нас есть техника, позволяющая справиться с безумием. |
So for — we get interaction of survival where the individual identifies his own universe with the entire MEST universe and from this identification, from this mistake, derives the first aberration. It's a mistake. | =Тем не менее вы увидите, что у преклира будут происходить изменения.=Используя эту технику при работе с кейсом шага I, вы, конечно, увидите, как в нем будут происходить изменения, хотя эта техника предназначена для кейса шага VII. |
He, you see, has the total potentiality and conduct of a deity, and then he looks out and finds out what is described as a deity, so he assigns his potentialities to the deity and gives them all over and then depends upon this idea of a deity exterior to himself. Only it's not exterior to himself. Now you see, he mixes up his own godliness with godliness. | В таком случае любой, конечно, мог бы придумать что-то, с помощью чего можно было бы привести в порядок кейс шага I, но очень сомнительно, что в прошлом, до того как появилась Дианетика, кто-то вообще мог повлиять на кейс уровня II или сделать с ним что-то, несмотря на то, что между ними очень тонкая грань. Это очень интересно, поскольку кейс шага I может быть сумасшедшим, понимаете? |
In Philadelphia, John and I have a — had a joke. If we ever — we ever happen to get in a wild mood and blow a few buildings down, or something of the sort, you'll hear of a little sign being left behind, and the sign will say, "You have abandoned your godliness!" | Этим в общем-то и объясняется тот факт, что шаманы и так далее в некоторых случаях добивались исцеления. Ведь, как ни странно, процент исцелений у шаманов... я говорю это не с грустным сарказмом, а просто... просто так уж получилось, что это действительно так. Количество исцелений у шаманов и количество исцелений (знаете, процент успеха) у тех, кто практиковал фрейдовский психоанализ, одинаково. |
That person who is aberrated has abandoned his godliness all right, but he has given up his own potentialities and dignities over to some exterior thing which he can't control. | И когда я впервые случайно обнаружил это, у меня отвисла челюсть. Я сказал: |
Now, he can control himself as his own godliness. He can control that, and he thinks he fails because he can't control the universe's concept of it. So he thinks he can't control his own beingness, his own dignity, his own serenity, benignity and so on, if these can't be — because he can't control a thing they call "god" somewhere, you see? | «Какого черта?» Я не стал говорить (и извлекать из этого выгоду): «Знаете, людям, вероятно, было лучше, когда ими занимались шаманы». Вы знаете, что шаманов на душу населения приходилось больше, чем психоаналитиков, гораздо больше; соотношение тут примерно такое: один психоаналитик на пятьдесят шаманов. |
And he gets these two things identified completely and after that he can't be serene because he depends upon some exterior, uncontrollable, inexplicable being to direct his destinies and give him serenity. | Хорошо, теперь давайте... почему эти цифры настолько близки? Это не означает, что если вы будете просто проявлять интерес к человеку, то благодаря этому вы сможете исцелять такой большой процент людей. Вы могли бы сказать это и не обращать внимания на проблему в целом, отбросить ее. Но это не так. У вас есть... из кейсов, имеющихся в вашем распоряжении, каков процент кейсов уровня I? Так уж получается, что в примитивных культурах их примерно столько же, сколько и в западной цивилизации, вуаля. Конечно, количество исцелений и там, и там одинаковое. Вот так примерно и обстоят дела. |
The only person who will ever give him serenity is him. And the only way he'll ever get thoroughly controlled is to become dependent upon the MEST universe counterpart of one of his dynamics. That's a big mouthful right there: "The only way he will fall under control and become less self-determined is when he has become dependent upon a MEST universe counterpart of one of his own dynamics." | Я, вероятно, больше знаю о примитивных культурах, чем о западной цивилизации. Я всегда как бы избегал западную цивилизацию, я избегал ее как только мог. И, конечно, избегая ее как одержимый, я теперь застрял в ней. Ну да ладно... |
Here we have the preclear with eight dynamics, and we find out that his second dynamic is in terrible condition. What is the first thing we can adjudicate about that second dynamic? He has become dependent upon the MEST universe counterpart of his own second dynamic for the sensation known as the second dynamic. | Так вот, можно сказать, что прямо сейчас мы делаем все, что в наших силах, чтобы справиться с безумием; мы делаем все, что в наших силах. |
I actually — I mean, I could probably go on saying this for the next ten hours, and I probably would have told you all you'd need to know about auditing, except for the mechanical tricks. So let that one kind of sink. | И пока я не напугал вас до смерти, позвольте я открою вам один небольшой секрет: единственное, что позволяет открыться закрытой коммуникационной линии, – это восхищение. Итак, мы говорим с вами о старой ведьме Кондрашке с ее кипящим котлом, травами, заклинаниями и маленькой куклой, которую она пронизывает иголками, говоря: «Мы воткнем еще одну иголку и пронзим его сердце. Теперь нужно произнести замечательное заклинание, которое настолько ужасно...» И вы думаете, это сработает? О, нет, это не сработает. |
Wherever he is aberrated he has become dependent. You can shorten it to that. | Это сработает только на Дженни Кондрашке. Сможет ли она оказать хоть какое-то воздействие на парня, на которого она пытается напустить злые чары? Она могла бы оказать на него воздействие только в том случае, если бы она восхищалась им, но она наносит ему вред, потому что она не восхищается им. Вот вам, пожалуйста. |
If he becomes dependent, he cannot control. Dependency is, in essential, an abandonment of control of an area. | Вот и все. Вы можете использовать это? Работает ли черная магия? Ответ – нет; нет, если только вы не хотите застрять в ней. |
You want to know why he is having difficulty and seems to have his engram bank crawling all over him; he has placed so much dependency upon his engram bank, he can no longer control it. It's boss, he isn't; it's cause and he's effect. | Таким образом, ключ к тому, чтобы быть чем-то, – если вы хотите быть чем-то постоянно или если вы хотите застрять в чем-то, – ключ к тому, чтобы быть чем-то, заключается в том, чтобы просто быть этим, но не восхищаться этим, в результате ваши коммуникационные линии сомкнутся с этим, ваш банк обрушится на это. |
He himself is memory. He is memory, not his engram bank. And when he says, "My engram bank now is memory and I depend upon my memory to tell me what to do," he is abandoning, then, control of his own memory. He has become dependent upon his engram bank to have a memory. | Вы говорите: «Ну разве это не прекрасно», и у вас появляется коммуникационная линия с этим; теперь у вас есть очень надежная линия, и потом вы говорите: «Какой отвратительный, безобразный кавардак», и... вы попались. Вы удивляетесь, почему люди проклинают машины. Что ж, они проклинают их потому, что хотят избавиться от них, но, проклиная их, они обрекают себя на вечное существование в окружении машин. Это интересно. |
And wherever a person has permitted a dependency to swing into being, that person has to that degree become aberrated. | У нас есть определенные и конкретные вещи, которые мы сегодня используем в своей работе; это очень простые вещи, и первая из них – это «выживать». Это неожиданно появилось в поле зрения как самое важное данное, о котором, так уж получилось, нам известно; это снова произошло. Хорошо, у нас есть «выживать». |
But mind you, you could let a 50 percent dependency along the eight dynamics exist, 50 percent of a dependency, and you would be at optimum action. So don't think that dependency is bad! Dependency uncontrolled and misunderstood and not understood by the individual is thoroughly bad! | Так вот, у нас есть восемь динамик... восемь динамик. С первой по восьмую. Первая динамика – это сам индивидуум, вторая динамика – это секс. Секс подразделяется на собственно половой акт и детей. Третья динамика – это группы; группа может быть маленькой или большой. Четвертая динамика – это человечество. Пятая динамика – это царство животных. Шестая динамика – это МЭСТ-вселенная. Седьмая динамика – это мир тэты, ваших тэтанов и так далее, и восьмая динамика – это символ бесконечности, поставленный вертикально; эту динамику можно назвать Богом. Но если вы назовете это Богом, то помните, что согласно классификации вы говорите о верховных существах, поскольку не существует... Мы не будем спорить по этому поводу. Мне следует совершенно ясно изложить свою позицию. |
So what's bad about dependency? It's knowing or unknowing. You know you're dependent or you don't know you're dependent. If you don't know you're dependent, that's bad because there is a hidden influence. Hidden influences are what have cut you off from all of your dynamics. We'll go into that further. | Например, Христос и великие учителя прошлого... их было примерно шесть или восемь. Бог ты мой, они прибывали сюда, на Землю, нагруженные таким количеством истины, что едва могли передвигать ноги. Так вот, я определенно действую в том же направлении, что и эти ребята, совершенно определенно. А другие ребята, которые потом появились и сделали что-то со всеми этими учениями, которые испортили их и использовали как механизмы контроля и так далее... боюсь, я не в очень дружеских отношениях с этой второй категорией людей. Такова моя позиция в отношении религии на тот случай, если кто-то затеет спор на этот счет. |
But let's not be puzzled about what's wrong with a preclear, and when we take an assessment, let's be very positive about this. All you have to assess in terms of the preclear, to get and bring into being and break out into the light any data you want, is right around this word here depend versus self-determinism. You're trying to return to the preclear his self-determinism; therefore, the enemy to his self-determinism is dependency. | Восьмая динамика, чтобы быть бесконечностью, обязательно должна включать в себя и Бога, и дьявола. Если кто-то приходит и говорит вам: «Бог есть все», то он имеет в виду, что Бог является также и вон той тюрьмой. Он имеет в виду, что Бог является также той аварией, которая только что произошла на дороге. Бог является республиканской партией, и Бог является консерваторами! Это интересно. |
You can find the moment a person has made a postulate to become dependent and just flip out that postulate and have him rather turn from dark to light. | «Бог есть все», следовательно он должен быть Богом-дьяволом. У тех, кто занимается магией есть один старый афоризм, который гласит, что у каждого ангела есть два лица, хорошее и плохое. Чтобы быть настоящим ангелом, нужно иметь хорошее лицо и плохое лицо. Итак, мы говорим о ваших динамиках. |
What dependency did he elect? Now, of course, that's just lucky shooting. And we don't want much lucky shooting in auditing. We don't have to have lucky shooting in auditing; it's fun to do it sometimes. | Существует ли что-то помимо этих динамик? Только не в этой вселенной. Существует ли девятая динамика? Да, весьма вероятно. Существует ли десятая, одиннадцатая, двенадцатая, тринадцатая, четырнадцатая динамика? Конечно, конечно, все может быть, но не здесь, не в этой вселенной! |
With these other techniques, we just get all the shots in. We just work it and all the shots fall out of the locker. That's all there is to it. | Возможно, у нас здесь существует некоторый намек на то, что мы затрагиваем область эстетики. И тогда у нас возникает этот большой вопрос, который имеет отношение не к логике, а к переживанию и опыту. Прекрасное, что такое прекрасное? |
So here is your unit of two — dependency versus self-determinism, and we are in, then, into the period and area of behavior. Now, we've got the mechanics of this, and we see that there are two terminals necessary. We see that two terminals are necessary to get perception, to get communication, and so forth. We see that we've got to have two terminals. | Что ж, прекрасное – это что-то, что вы переживаете. «Ну, что такое прекрасное?» Всякий раз, когда кто-то задает этот вопрос, вы знаете, что вы разговариваете с критиком. Оценка на уровне эстетики невозможна. Понимаете, оценка может иметь место на уровне логики. Поэтому мы не можем применять логику к искусству. И если в этом есть хоть какая-то доля истины, то мы сможем найти некоторые отголоски этой истины в МЭСТ-вселенной, не так ли? И мы действительно их находим. Мы обнаруживаем, что любой бедолага, которому пришлось посещать учебные заведения, чтобы изучать искусство, практически готов. Он не создает произведений искусства! |
And everybody in the universe is under the delusion it's all single and everything is single. Well, we can undo this singleness, this single factor with a technique known as Admiration Processing. It came in the front door and went out the back door so quick that we could barely have time to tip our hats to it because much better stuff showed up immediately. | Сотни тысяч наивных молодых болванов ходят в университеты, чтобы научиться писать книги. Какое ужасное надувательство. Они пытаются применять логику к искусству. Вы не можете применить логику к искусству. И эти молодые ребята чувствуют себя совершенно сбитыми с толку, когда в один прекрасный день они вдруг встречают какого-нибудь профессионального писателя и спрашивают у него: |
Why did it show up instantly? Well, it's all we had to do was apply a little Admiration Processing, and we could see more about the mind than we'd ever seen before, so it was a necessary step, but we saw it so quick, that it wasn't necessary to practice Admiration Processing. |
|
So this walked in the front door, and we find out that there is a way to solve the unit-beingness phobia. In other words this universe is sitting here pretending to be a one-terminal universe and it won't discharge or run out unless two terminals exist. At least two of everything have to exist. Things will run out. | |
If you're having trouble with your car and you're mad at your car, just mock your car up twice sitting alongside of your car, and just make it sit there, and then keep putting cars in there, and it's played "Put your car back there again every time it starts to fade out." It'll fade out. | |
Some of you will start to put a car there and it'll be gone, and you'll say, "I can't get a mock-up of a car." Oh no, no, cars are just so scarce that you've just got to keep putting a car, a car, a car, a car, a car. Finally, what do you know, what do you know, you're starting to get a car there. You also get a somatic that sounds like a crankshaft in your head. But that's all right, you've got — you've got one car, one car sitting there, and you've got . . . Now if you work real quick, you can get — keep this car here and put the second one — no, they're gone. But now if we keep on working with this we'll put this one car here, and we put the car, car, put it there, put it there, put it there; now we get that second one there; we get a shadow of it, now it's more there, now, you have two cars. Gee, they disappear in a hurry! Two cars, two cars, two cars, two cars, two cars, two cars. | |
You say to the preclear, "Well, how do you feel about a car?" | О, это ужасно; ни у кого это не укладывается в голове. Почему... почему никто из знаменитых писателей не оканчивал никаких учебных заведений? Вот вам один пример. Здесь, в Великобритании жило множество знаменитых философов. И среди них был Герберт Спенсер. И можно двигаться по этому списку, перечисляя одного за другим... Фрэнсис Бэкон и все остальные... но при всем уважении к великим университетам не пытайтесь выяснить, галстуки какой школы носил кто-либо из этих людей. |
"Cars are all right. What's the matter with cars?" | Бэкон попробовал однажды поучиться, он пробыл там пару-тройку месяцев и сказал: «К черту все это!» – и вернулся домой. Просто поразительно. |
Hm, no pay for the auditor. | Таким образом, когда мы выходим за пределы уровня логики, мы попадаем в область искусства, или же, когда мы опускаемся ниже уровня логики, мы попадаем на уровень безумия. Что такое искусство? Ну, когда кто-то спрашивает «Что есть прекрасное?», он говорит: «Пожалуйста, дайте мне свою оценку красоты». |
In other words, those mock-ups: And you people that are having trouble getting mock-ups out there, all you had to do was just keep putting mock-ups out there. They're disappearing faster than you can put them there. They disappear almost before they get there. And so you don't think you're putting a mock-up there, but you are. And if you'll just sit there and doggedly keep putting it back, although you — it's gone so quick you don't even see it — all of a sudden one will appear. And it will be there for a split instant and the next one will be there a little longer, a little longer, a little longer, and after you'd put another three or four hundred there, you'll probably even get a single mock-up, and then you can get two mock-ups, and all of a sudden you've got two terminals. | Красота – это переживание. Она связана с ощущениями, а ощущения настолько хороши, насколько они дают вам ощущения. |
But they disappear as fast as they're scarce. And you get mock-ups as fast as you disabuse your engram bank of the scarcity of them. Because they actually — what happens is evidently the engram bank drinks up the mock-ups. All right. | Тогда что такое ощущение? Связано ли оно каким-то образом с оценкой? Нет. Оценка не имеет особого отношения и к МЭСТ-вселенной, за исключением того, что МЭСТ-вселенная была создана с помощью оценки! |
So we have scarcity versus abundance. So the first scarcity is a scarcity of terminals, and everybody gets one terminal. Well, there's a way to work out the one-terminal proposition. You can work one terminal. Just get and mock-up on a three-levels principle, which I'll go into right now, admiration of one terminal. And there you're really working on two terminals, but that's all right. You just admire anything enough and it'll disappear. | Так вот, если вы будете просто оценивать, достаточно много оценивать, то вы можете разнести все в пух и прах и просто уничтожить это. Вот что не в порядке с кейсом шага V. Он только и делает, что оценивает, и вы узнаете об этом через несколько секунд. |
For instance, you can correct a mock-up in various ways and one of the ways you correct a mock-up is a very simple way. You simply keep admiring its defects! | Хорошо, итак, что же мы рассматриваем с вами? Пытаемся ли мы ответить на вопрос: что такое красота? Нет, мы не пытаемся этого сделать, поскольку я не стану говорить вам, что является прекрасным, и надеюсь, вы тоже не станете говорить мне этого. Я надеюсь, что вместо этого вы, возможно, рассказали бы мне... если бы вы разговаривали со мной об этом... вы рассказали бы мне о своем переживании, которое, на ваш взгляд, было прекрасным. Хорошо, отлично. Но не пытайтесь силой заставить меня согласиться с вами, если я думаю иначе. |
If you say, "Now, we put a mock-up there. Now, we'll admire the fact that it isn't there." It'll appear. There you're doing the same thing. You're feeding form and energy into the bank until it stabilizes. Only this time you're feeding what the bank is really hungry for, which is to say, an admiration particle. The bank is really hungry for those admiration particles or any kind of a particle because they're collapsed lines and it's just like throwing a dry sponge into the bathtub. If you then put it into a dry — a dry sponge into a dry bathtub and you started — you throw a cup of water, you'd just be utterly amazed at how much water you could throw on that sponge before you got anything into the bathtub. Well, that's what your engram bank's doing. | Понимаете, это просто зависит от точки зрения. В таком случае прекрасное, должно быть, каким-то образом связано с бытийностью, не так ли? Это очень высокий уровень; и что-то другое здесь не играет особой роли. |
Now, you could use Admiration Processing, and you could process on single terminals, but it's not necessary to do so. All you have to do is use double terminals, mock up your terminals identical, and you have automatically sympathy and mimicry. Out of that you'll get your engram bank run out. | Но знаете, в то же время этот парень говорит: «Я не деятель искусства». Он говорит: «Я не деятель искусства». Он имеет в виду: «Я не пишу картины; я не пишу романы; я не сочиняю музыку». Но что же он делает, из-за чего возникает этот вопрос? |
The goal is not to run out an engram bank but it happens rather incidentally and automatically that you do run out the engram bank. So let's skip going into the past. We're just trying to find present time. We're going to find present time by curing scarcity. | Он, вероятно, живет очень красивой жизнью. Поскольку самым большим холстом, на котором вы могли бы писать картины, является ваша жизнь. Человек на самом деле может стать профессионалом в том, как жить красивой жизнью. Такое может быть. Есть люди, с которыми вы рады познакомиться просто потому, что они, как кажется, живут красивой жизнью. Интересно, правда? |
And, of course, there's going to be scarcity every time you have a dependency. Believe me, the surest way in the world to get something scarce is to depend on something else for it. | Люди говорят, что мы должны тянуться к искусству, занимаясь живописью, писательством и так далее, но что делают они сами? Они пишут о жизни, они рисуют картины о жизни, они сочиняют музыку о жизни. Вот вы сидите, и перед вами этот огромный холст и все остальные материалы, с помощью которых вы должны сделать то, что действительно будет произведением искусства. Каким образом вы можете скомбинировать все это, чтобы получилось что-то интересное? И для вас это искусство. Но, опять же, искусство – это не что-то такое, что вы стали бы изображать или по поводу чего вы стали бы давать такие вот наставления, однако вы могли бы это сделать. Но тогда вы упустили бы то, что является основным полем деятельности искусства, – красивую жизнь. |
I don't know whether you've had any experience in sending children to stores to buy things. But you know doggone well that you'd get a lot more from the store if you went yourself. | Что значит красивая? Я не знаю. Какому-нибудь бродяге, у которого полно вшей и который проводит свою жизнь на улице, такая жизнь, возможно, кажется красивой. Для него это искусство. Ладно. |
Now, there's one of those — that's scarcity. Scarcity occurs because people want attention. People want attention; they say, "Look, my attention is valuable. Therefore you should want my attention." And so they say, "Well, you don't want my attention? Well, it's so valuable it's now going to be scarce." | Итак, мы знаем, что существует восемь динамик, но мы не говорим, что не существует другой вселенной с иными правилами и законами. Мы не говорим этого, и мы не пытаемся свести на нет действие этого фактора. |
"The only one of its kind in the world" is the first sales talk, and that's given in terms of attention, so you get attention there. | Но нет такой вселенной, которая могла бы каким-то странным и неожиданным образом оказывать воздействие на эту вселенную, и вы не можете положить эту тряпку, а потом, быстро заглянув под нее, увидеть там другую вселенную. Не существует четвертого измерения! Человек, который его придумал, несомненно, был великим математиком, но с точки зрения логики был глупцом. Не существует четвертого измерения. Время – это не четвертое измерение. |
Now, it is — it's fabulous what we go into here — it's very simple but you start depending on something for attention, now you're really done. | Нет никакой последовательности сосуществующих вместе и находящихся одна над другой вселенных, в которых все происходит наоборот и которые таинственным образом оказывают влияние на эту вселенную. Я могу сказать вам это наверняка. «Да, это странно, – скажете вы. – Ну, откуда, черт возьми, вы знаете, что это действительно так?» Хорошо, откуда, черт возьми, я знаю? Я просто знаю: это так. |
Just try and mock up members of the family and make them — each one of them — look at you, and watch what happens to their head. They're this way and you say, "Nope." From this way zzzip. And you say, "I'm going to make Mama look at me, one way or the other" and you're just not able to. And after a while, after you've put enough mothers there .. . | Так вот, существуют временные пласты до и после этого времени, поскольку данный временной промежуток представляет собой взаимодействие трех измерений, это взаимодействие, происходящее в трех измерениях. Очень интересно. Это не что-то необъяснимое. Время – это вовсе не что-то необъяснимое. Это просто совместное действие. И если бы вы вдруг остановили это совместное действие, то вы оказались бы позади или впереди времени. Используя техники, которые у нас есть сейчас, вы можете взять то представление о времени, которое есть у преклира, и сделать так, чтобы оно просто фью! Преклир отсчитывает секунды... пок... пок. Вот настолько вы вытащили его из потока времени. Или, наоборот, вы можете погрузить его прямо в это, можно сказать, взаимодействие, и, бог ты мой, секунды начнут бежать рррррррр. Это довольно впечатляющее ощущение – испытать сдвиг во времени. |
By the way, the trick is just to put two mothers there and make them look at each other; it'll run it all out. But if you were just to mock-up single Mama to make them look at you, they're just — heads are all over the place. Papa, same way; teachers, the same way. | Время – это не просто концепт. Время – это совместное движение бытийности. Вы выдвигаете свои якорные точки, кто-то еще выдвигает свои якорные точки, и они движутся таким вот образом. Это и есть время. И это такое же механическое явление, как сосание леденца. Давайте не будем вдаваться в эти бессмысленные разговоры о четвертом измерении и о том, что плутоны могут неожиданно выйти из глубин подземных пещер и начать махать волшебными флагами над мистическими розенкрейцерами. В этом предмете уже и так существует слишком много скрытого влияния. Когда мы говорим это, мы говорим о кейсе уровня VII... скрытое влияние. |
In other words, one couldn't determine how much attention he was going to get unless he shot people or something. | Люди доходят до того, что перестают смотреть на эту МЭСТ-вселенную. Они попадают в ее пласт времени и застревают там, и они не смотрят на нее. Почему они не смотрят на нее? Они не смотрят на нее потому, что там существует скрытое влияние, которое очень, очень опасно. Только вот они не знают, что это такое. Ну, а мы знаем, что это такое. Скрытое влияние – это идея о том, что в чем-то есть что-то плохое. |
But one could do this: One could walk up to the buffet — one could walk to the buffet and take the very fancy china vase that was imported by Uncle Jociba from Canton and smack, he got attention. There's various ways of getting attention. That's not a good way to get attention because you're immediately told that it was bad, you see? "That's bad to do that, so we mustn't do that, so that's bad." And right away we find out what's bad over there. Breaking that vase was bad. And so we're not supposed to break vases, so after this, if we got spanked enough or something, we got corrected; in other words we got run back into the past so that we could go into the future. | Все, что вам нужно сделать, – это решить, что в чем-то есть что-то плохое, и там появится что-то плохое, и что-то начнет оказывать влияние, а потом, если вы спрячете это, оно превратится в скрытое влияние. Мы поговорим об этом через минуту-другую. |
The correction of a child — now get that as a definition of what dives a psychotic back into the past — it's correction. He misfigures for the future. He knows he's been wrong because loss has occurred. Now he wants to remember it so that in future futures, he will not again make the same mistake and lose. So he's predicting the future from the present by addressing the past. And this is very silly. | Следовательно, вам приходится избегать этого. И через некоторое время вы перестанете воспринимать, у вас не останется ни одного восприятия, и вы будете использовать восприятия МЭСТ-вселенной, вместо того чтобы воспринимать с помощью якорных точек, поскольку вы будете опасаться скрытого влияния и не будете выдвигать свои якорные точки. |
That's experience, I know. And the whole world runs on it, I know. But if you take the level of determinism of individuals who have been corrected a great deal and the level of determinism of individuals who haven't been corrected a great deal, and you'll find out that you have two entirely different levels — the one who hasn't been corrected will have a much higher level. | Так что все это очень просто. Скрытое влияние – это то, с помощью чего вы заставляете человека втянуть свои якорные точки. «Это может укусить тебя». И скрытое влияние может присутствовать в настоящем времени до такой степени, что настоящее время начнет кусать вас, так что вы отправляетесь в будущее, чтобы попасть в прошлое, а потом вы отправляетесь в прошлое, чтобы попасть в будущее, и оба эти варианта исключают настоящее время. |
The MEST universe does the most uncompromising correction; it's much worse than Mama. | Где находится реальность и где находится МЭСТ-вселенная? В настоящем времени. Кейс шага I едва замечает настоящее время. Но когда вы доберетесь до шага VII, настоящее время будет безнадежно потеряно. Понимаете, каждый момент времени помечен ярлыком «настоящее время». И если человек начинает брать все это из памяти в виде факсимиле и использовать для переживаний только свою память, то он окажется в ужаснейшем положении, в очень мучительном и ужасном положении: он никогда не сможет воспринимать что-либо комфортно. |
When you step out into space in the MEST universe in a body, you fall. It corrects that error right now by punishing it. That's an error and you mustn't do that and so you'll remember the fall and therefore you won't step out into space again. The answer to that is "What you doing in a body?" All right. | Он больше никогда не сможет этого делать. Существуют определенные причины, по которым с ним происходит все это, и это очень простые причины. |
Now, our first level of thought on the thing is, is here is an individual. All right, here's an individual. Has he got any space? No. Has he got any energy? No. Has he got any thoughts about anything? Not particularly. Has he any havingness? No. What's the first thing he gets? He gets some space. That's the first thing he gets; he gets some space. | Так что же мы пытаемся найти? Пытаемся ли мы найти будущее? Нет. Пытаемся ли мы найти прошлое? Нет. Мы пытаемся найти настоящее время. Мы пытались делать это на протяжении долгого времени. Мы пытались делать это в хорошей книге... в первой книге, которая вышла в свет... я имею в виду, что там была хорошая техника, и команда звучала так: «Возвращайтесь в настоящее время». |
How does he get some space? Well, the first way you get some space is to put out some anchor points. And he could put out as many as eight anchor points and he'll get three-dimensional space. If you don't believe it, count the corners of the room, you're sitting in three-dimensional space and so you put eight anchor points and you've got three-dimensional space. This is spacation. | Вы знаете, что если бы вы прошлись по психиатрической больнице в наши дни, говоря каждому пациенту: «Возвращайтесь в настоящее время»... вы знаете, что определенный небольшой процент этих пациентов вдруг станет душевно здоровым, раз и все – (щелчок) бумс!? |
Just by getting a preclear to view a space and put out eight anchor points and hold them stably in that space, he gets the doggonedest feeling of pleasant, happy serenity that he's had in a long time. Why? He's not depending on any other anchor points to hold his space out for him. He's there, that's his space. And he — so he's got some space. | Например, у одной пациентки были жуткие прыщи, она была не в настоящем времени, она ни с кем не общалась на протяжении долгого-долгого времени. И вот одитор вышел с психиатром и сказал ей: «Возвращайтесь в...» Он сказал психиатру: |
Well, that's the original way he got some space. Then he got argued into depending on something else for an anchor point to hold his space out for him — first mistake and first identification. | «Знаете, это действительно работает. Вот, например, пациентка». И уже этой девушке: |
You could say the first trick and the first betrayal on the track was somebody coming along and taking one of your anchor points and putting it in their pocket and putting up one of theirs in its place. | «Возвращайтесь в настоящее время». |
All right, now you know there is somebody out there, and you've got a vague idea that says, "This — this shouldn't be" so you pull in the anchor point and you want to look at a picture of this fellow, and of course this anchor point is a picture of this fellow and it's a different picture; it isn't the fellow. And so, but you don't know that yet — and so you put that out again, you pull in another anchor — there's two fellows out there. There must be two fellows out there because we've got two different pictures. Then all of a sudden, maybe you'll find there is only one fellow out there and that means you've been wrong. That means something is wrong with your anchor points. There's something wrong with the way you handle your anchor points. And there is the introduction of the hidden influence. | Она потрясла головой секунду, посмотрела на него, и в тот вечер она произнесла длинную речь; она не разговаривала с... у персонала психиатрической больницы была вечеринка в гот день, и эта девушка произнесла на ней длинную речь о том, как она рада там находиться. |
What's the hidden influence? His taking one of your anchor points and putting one of his own pictures in its place. That would be something like that, you see? That would be a hidden influence. You didn't know that had taken place, so later on you're wrong. | Ее прыщи прошли за три дня; она оставалась душевно здоровой. Спустя два года она по-прежнему душевно здорова. Интересно, правда? Это очень важная штука – настоящее время. |
In the same way, you look around the MEST universe and you find you're missing some data. You think you have to find that data in order to find out what's going to happen. You think you've found that data. You bring this data that you have found into your bosom and you compute on that basis, and you say, "It's perfectly all right to have John over for tea tomorrow." You compute on that basis. But at 10 o'clock in the morning, your good friend John is found to have written a check against your account which overdrew it and has just left for the country with your wife. Boy, were you wrong! | Ну, в таком случае люди, должно быть, избегают настоящего времени, поскольку в нем, должно быть, есть что-то плохое. |
Now, what's one do when he's wrong? One says, "Where's all the data? There are hidden influences around here, because I can't be wrong, my anchor points can't be wrong, so therefore something's wrong and there's something influencing my anchor points. There's something disturbing my space by influencing my anchor points and what it is I can't find out, but if I yank them all in and take a look . . ." And there is the first analytical loss reaction. After a while every time you lose something you immediately drag in all your anchor points — Pam! | Как кто-то может общаться, не находясь в настоящем времени? Мм? Вы хотите общаться с римской эпохой? Нет. Что ж, многие люди застряли в римской эпохе, и они пытаются общаться с вами! |
And so you find a person who has lost too much with his anchor points all stacked up in front of him, coal black, he's hiding behind them, he's protecting himself with them and he won't put them out again. Why won't he put them out again? Because they won't come back, you see? He's already lost something. | Задержка общения в таком случае служит показателем того, находится ли преклир в настоящем времени. Следовательно, задержка общения служит показателем того, насколько преклир находится в настоящем времени. И оценив его задержку общения, вы в два счета можете определить, насколько он душевно здоров. |
Well, if he puts out more anchor points, of course, it follows, naturally, everybody knows, he'd just lose them. It never occurs to this fellow that he can manufacture any God's quantity of anchor points required. He could fill up a universe full of anchor points. No, anchor points are scarce too, eventually. And it's on the scarcity of anchor points that a person loses his ability to perceive! | Так вот, все это можно свести в какую-нибудь замысловатую таблицу; к этому можно подойти исключительно с математической точки зрения; можно взять секундомер, и некоторым из вас это, вероятно, следует сделать. И вдруг у нас появляется больше данных, чем когда-либо в психологии. Мы можем взять секундомер и действительно измерить продолжительность задержки общения у преклира, а затем понаблюдать все остальные имеющиеся у него проявления, и мы получим что-то просто невероятное. |
Of course, one wants them scarce because he's afraid of what he'll perceive now after a while! Everybody's been telling him it's bad over that way. | Вы знаете, что ваш... вы говорите своему преклиру: «Привет!» – и нажимаете кнопку секундомера, и преклир отвечает: «Привет». И вы снова нажимаете кнопку секундомера, смотрите на него и говорите: «Кейс уровня VII. Так, посмотрим...» Вот и все! И это точная оценка. |
And this is your next theory — the theory of the "hidden influence" comes about in this fashion. Somebody says it's bad over there. All right, you might have found it out yourself. You put out a bunch of anchor points and you pulled them in and you were looking at them, and you said, "My, isn't that a pretty sewer! Well built and so forth. Pretty odor, pretty strong; interesting, very interesting." | Впервые у вас есть метод, позволяющий совершенно точно, с точностью секундомера, оценить душевное здоровье человека: продолжительность его задержки общения. От чего она зависит? От того, насколько близко он находится к настоящему времени! Вот и все. Ведь он должен вернуться оттуда, где он находится, к вам в настоящее время. Только вот он не находится нигде, кроме настоящего времени. Он просто пытается быть где-то еще. |
Somebody comes along to you and says, "That's bad! You don't want that! Why, nobody has those!" And of course you want to be kind of same as other people, because then you get admiration and anchor points and interests and randomity and these other desirable things and you say — you say, "They — they don't have these? These — this is bad, a sewer? Oh, I don't see — see anything bad about it. What's bad about it?" | Другими словами, сколько времени требуется, чтобы сообщение прошло по всем его контурам и дошло до той платформы, которая выдает ответы, и затем прошло обратно через контуры в гортань и так далее, – и это указывает на то, сколько контуров отделяет человека от настоящего времени. Это так просто. |
"Oh!! It's just bad!! I mean, it's got germs in it!" | Вы хотите узнать, насколько душевно здоров тот или иной преклир. Что ж, выработайте у себя такой навык. Вам не нужен секундомер. Насколько душевно здоров преклир? Он душевно здоров настолько, насколько быстро он отвечает на вопрос, но только при условии, что его ответ логически связан с заданным вопросом. Помните это. Поскольку некоторые преклиры будут отвечать вам очень быстро, но их ответ не будет связан с заданным вопросом; он не будет логически вытекать из того, что вы ему сказали. Так вот, вам нужно быть начеку, понимаете. |
And you say, "Germs!? What's germs!?" | Итак, продолжительность задержки общения – это время, которое требуется, чтобы получить ответ, логически связанный с вопросом. Если вы получаете совершенно нелогичный ответ или если вы получаете такой ответ, который совершенно не соответствует тому, что имеет место в настоящее время, даже если преклир выдал его очень быстро, то этот ответ не считается. |
"Well, germs are something that you can't see." | Что вы делаете с кейсом? Это зависит от того, насколько нелогичным был ответ, поскольку этот кейс автоматически попадает в категорию кейсов с самой продолжительной задержкой общения. Он не присутствует ни в малейшей степени. Он, должно быть, свихнулся. Это дизассоциирующий кейс – сумасшедший. |
And you say, "Oh, I don't want anything to do with that." | Вы говорите... если вы пройдетесь по коридорам психиатрической больницы и скажете кому-нибудь: «Доброе утро, доброе утро», то этот человек ответит вам: |
You've been wrong and there's something bad over that way. | «Прекрасная карета, не так ли?» |
Now the next time you have some anchor points in the vicinity of a sewer and so forth, you say, "It's a sewer. It's bad." What do you do with this? Do you put this facsimile where it belongs in the file of perceptions of things perceived, or do you throw it away? Or do you suddenly say, "That's bad, I've got to get rid of it," slap, and close its terminals with no admiration? | Вы говорите: «Доброе утро», а он говорит: «Карета». Это очень короткая задержка общения, за одним лишь исключением: его ответ не связан логически с тем, что вы ему сказали. Так что это единственный момент, когда от вас требуется применять способность к суждению при оценке задержки общения. Преклир ответил вам быстро, но связан ли его ответ логически с вашим вопросом? Кажется ли он вам логичным, после того как вы применили свою способность к суждению? Нет, не кажется, ведь человека, который отвечает очень, очень быстро, отличить очень легко. Если он отвечает быстро, у него будут также хорошие манеры, он будет хорошо одеваться, будет проявлять интерес к жизни, добиваться выполнения какой-то работы и, по всей вероятности, он не будет преклиром. Вы понимаете? Хорошо. |
You're looking at it with one terminal, it's the other terminal. You say, "That's bad;" it closes. So what do you eventually wind up with? All the pretty pictures? No, you don't. You wind up with all the bad ones because you won't look at them anymore, and this is not taking responsibility for, you see, same thing. | Так что человек, который просто выдает вам моментальный ответ, – это особый тип кейса, с которым вы будете сталкиваться время от времени. И существует только один такой особый тип кейсов: и это маниакально-депрессивный психотик в маниакальном состоянии. И именно этот кейс может вести себя необычно. |
So you say, "Those aren't mine, and I don't like those, and that's bad, and I don't want anything to do with them, and if I put out anchor points they'll just come back with bad pictures because everybody knows, so I won't put out anchor points anymore because I'll just lose them and they'll only bring back bad pictures anyway. And I'm — I'm very weak and I have to depend upon everything and if I depend on everything, everything will be my anchor points for me." | Сколько таких кейсов вы обнаружите, рассмотрев задержки общения у людей? Ну, возможно, два из ста. Ужасно быстрый, истерически быстрый ответ, не имеющий совершенно никакого смысла; это и будет то самое исключение. Но вы понимаете, что это, опять же, совершенно закрытая линия. Этот человек не находится в настоящем времени. Это истерический кейс. |
And boy, if there is any willingness in this universe, it's to be your anchor points for you. Look how willing I am! Well, anyway .. . | Так что у вас остается девяносто восемь кейсов, состояние которых вы можете оценить совершенно точно. |
Here we have here, then, a picture of dependency on evaluation. And if you can get somebody else to evaluate for you long enough, you won't know anything and you won't have any anchor points. | Вы говорите человеку: «Как дела, Билл?» |
One of the fastest, easiest routes I know to Step VII is just to let every-body around evaluate for you unqualifiedly along this fashion: from the past into the present. | И он отвечает: «Ну, э... эммммммммммм». Он еще не ответил вам, понимаете, его «ну» – это попытка оттянуть время, «Эммммммммм... не знаю, мои... мои... мои мозоли э...» Он ответил вам. Какова продолжительность его задержки общения? Она продолжалась до тех пор, пока он действительно не затронул тему разговора. Таков критерий душевного здоровья. |
I'm not doing a job here, I might say in passing, a job of evaluation. I'm handing you data. You can drop it or pick it up or use it. You'll find the data is effective because it's track data. I am discussing track data. I'm not telling you how bad it is or how good it is. That's the type of evaluation which I am decrying here, is the type of evaluation that tells you, "You didn't know how bad it was." That is real bad. | Так вот, если вы походите по психиатрической больнице, вы обнаружите... это очень интересно... в конце концов вы всегда получаете ответ на заданный вопрос, но человек не обязательно ответит вам, необязательно в тот же день. И вряд ли у кого-то хватит терпения стоять и измерять задержку общения, поскольку ответ он получит, возможно, только через месяц. |
So you have somebody around you all the time and saying, "Well, you really don't remember but when you were three, you were the worst little child in the neighborhood and when you were five you chased somebody down the street with a butcher knife. And you chased this person all the way down the street with a butcher knife and the neighbors had to pull you off and everything, and my, you don't remember this?" | Однажды я встретился с одним пациентом... я сказал ему «Привет». А когда я был там две недели спустя, он посмотрел на меня очень фиксированным взглядом, сказал: «Привет (вздох)» – и глубоко вздохнул. Я, вероятно, удерживал его на грани все это время, пытаясь дать ему шанс ответить мне приветом на привет. |
Of course, the truth of the matter is, it didn't happen. It might have happened to Mama who was telling you this or it might have happened to Uncle Joe. It just didn't happen to you. But there was so many chilluns around that Mama got kind of confused. For some reason or other mamas get confused. They seem to have a habit of being very confused about data. And they keep feeding the kid data that the kid really doesn't — the kid knows it didn't happen. | Задержка общения – это следующее, о чем мы должны кое-что знать; она является непосредственным показателем того, находится ли преклир в настоящем времени или нет. Мы пытаемся добиться, чтобы преклир находился где? Мы пытаемся добиться, чтобы преклир находился в настоящем времени. Какие техники мы используем? Мы используем такие техники, которые быстрее всего приводят преклира в настоящее время. Хорошо. А сразу после этого мы применяем техники, которые стабилизируют преклира в настоящем времени. |
And — but the kid, because it's Mama, and they're very dependent upon Mama for food, clothing, shelter, admiration, everything, you see, they have to take that datum. It's not right, that datum isn't, and they can't make it fit but that's what Mama says. Because Mama is so many good things, Mama also becomes all kinds of evaluation. She can evaluate what's bad. | Так вот, вы думаете, что тэтан обязательно находится в настоящем времени? О, нет, это не так. Это вовсе необязательно. Более того, вы думаете, что тэтан выйдет из тела вчера? Нет. Тэтан может выйти из тела только в настоящем времени. Так что приведите своего преклира в настоящее время, а потом скажите ему выйти наружу, вот и все. Хорошо. |
And the next thing you know, the child depends upon Mama for evaluation, so he's got big circuits set up which are Mama circuits. And if you want to restimulate this preclear, he can hear Mama's voice talking to him giving him some advice every once in a while. | Таким образом, мы должны знать кое-что об общении. И конечно, если мы затрагиваем общение, мы должны затронуть также и аффинити, и мы должны затронуть также и реальность. И вот мы имеем дело с АРО. Это все то же АРО, которое мы изучали все это время, за единственным исключением: мы были совершенно неожиданно ошарашены тем, что общение примерно в 89 000 раз важнее реальности! |
Every once in a while you'll get a preclear who walks around the streets and his mother's voice is going on and on and on inside his head. He doesn't know it's his mother's voice; he's got some strange voice inside of his head which tells him what to do. Socrates had one. It's not so uncommon. That's a demon circuit. All right. | Реальность – это результат общения. Реальность состоит из согласия или несогласия. Так что реальность состоит из сочувствия или отсутствия сочувствия. Вы соглашаетесь с чем-то, вы подражаете этому. Вы не соглашаетесь с чем-то, вы не подражаете этому, вы хотите, чтобы это подражало вам. Таким образом несогласие порождает борьбу за восхищение. |
It evaluates for him because he has to depend on something else to evaluate, so he'll carry an evaluation mechanism along with him. That is just one of 8,767,533,622.95 methods of being logical. That's logic — mechanisms by which you can evaluate for you about the future out of the data from the past. And you figure you can be logical and logical and logical and logical and more logical and more logical and if you can think it out and figure it out, if you just think long enough, and you think long enough, you'll what? You'll find that hidden datum. | Ладно, итак, мы довольно хорошо разобрались со всем этим. Вот здесь вся эмоциональная шкала... аффинити... все, начиная с апатии и до самого верхнего уровня. |
Now, basic logic runs like this: Let me give you an example of basic logic. Here is the genesis of logic, evidently. Terminal one looks at terminal two, and terminal two insists on looking at terminal three. And terminal one wants terminal two to look at terminal one, of course. All right. | И что мы в конце концов имеем? Мы имеем очень, очень простой набор. |
Because there's a scarcity of attention, you see? That's the first scarcity. So — it never occurs to him if he wants attention that bad, why doesn't he put a mock-up out there? | Так вот, мы имеем дело с жизнью по всем восьми динамикам, кроме одной. Мы имеем дело с... шестая динамика, МЭСТ-вселенная. Это М-Э-С-Т, и это шестая динамика, это то, на чем вы спотыкаетесь, поскольку вы не можете взывать к разуму шестой динамики, понимаете? В ней, очевидно, нет никакой разумности. |
Anyway, he's got this terminal two which keeps looking over here at terminal three and he's trying to distract the attention of terminal two so that terminal two will look at terminal one. | Вы можете подумать, что причиной всех ваших проблем являются ваши взаимоотношения с людьми. Что ж, человека всегда можно застрелить. Другими словами, вас всегда могут убить или вы всегда можете совершить самоубийство, чтобы окончательно разрешить какую-то проблему во взаимоотношениях с кем-либо. |
How's he do it? He tries to look pretty, doesn't work. He tries to hum a tune, doesn't work. Little boy walks on his hands on top of the board fence, doesn't work. | Но знаете ли вы, что вы можете настолько запутаться в МЭСТ, что у вас вообще не будет никакого решения? Нет ничего другого, в чем вы могли бы запутаться также сильно, как в МЭСТ. МЭСТ не идет ни на какие компромиссы. Вы стоите под скалой, и она решает обрушиться на вас и обрушивается. И она даже ничего не решала прежде, чем она обрушилась. Так что МЭСТ – это довольно непредсказуемая штука. |
So he figures and he figures and he figures, and one day he finds out that terminal three is vulnerable to the fact that terminal three customarily, every night before he goes to bed, takes a bath. He's a sissy in other words. And now he can tell terminal two, "Look how bad it is over that way. You shouldn't look over there at three." | И когда мы смотрим на все эти восемь динамик, мы обнаруживаем, что основная аберрация, с которой нам нужно бороться, связана с шестой динамикой, не со второй. |
Now, terminal two still insists at looking at terminal three. He'll figure out some more reasons and some more modus operandi by which he can make terminal two look away from terminal three by convincing terminal two that terminal three is not to be looked at. | Вторая динамика полностью находит свое решение в процессинге восхищения, и поедание, и... о, это прекрасно, великолепно. У нас есть великолепные техники, и это в два раза лучше, чем все, что у нас было раньше, и мы отбрасываем все это в сторону. Хорошо. |
See, at first he tries himself to invite the curiosity and desire for attention and now he's going to enforce it. And he enforces it by inhibiting attention on terminal three. | Посмотрите вот на что. Цель процессинга, цель одитора заключается не в том, чтобы попытаться найти будущее для человека или избавить его от прошлого или сделать что-то еще. Цель заключается в том, чтобы привести преклира в настоящее время и добиться, чтобы он находился там стабильно; в этом и заключается цель одитора. Цель одитора: привести преклира в настоящее время. Вот и все. |
Well now, he just might as well excite terminal two's char — terminal two's curiosity is liable to be so excited that they hadn't been really looking at terminal three before, but now they're just anxious and hungry to look at terminal three. That's the backfire on this technique. | Так вот, так получается, что при этом еще и восстанавливается селф-детерминизм человека. Поскольку если все это находится прямо в настоящем времени, то он по желанию может полностью выйти из МЭСТ-вселенной. Дверь, ведущая вовне, всегда находится здесь. Вы смотрите на нее прямо в настоящем времени. Но вы никогда не смотрите на настоящее время! Понимаете, я имею в виду: вам всегда нужно просчитывать, что произойдет в будущем. Это логично. |
All right. So he says — this doesn't work. So he finally finds one that does work, and he says, "You know, he has outbursts of fits. Any time he's liable to have a fit." And he finds some other kids and they corroborate this. They say, "Yup, terminal three has fits." Terminal two says, "No." And looks at this person but doesn't really want to look at this terminal three because this terminal three has got what? A hidden influence. He's liable to break into fits at any moment. | А кто достаточно логичен, будет оставаться здесь вечно. Ладно. Цель одитора – привести преклира в настоящее время. |
So you don't want anything to do with that, so terminal two may or may not then look at terminal one. But if terminal two looks at terminal one you can get an interchange of communication which is itself energy. And the business of living has to do with that interchange of energy amongst beings or amongst mock-ups. | Каким образом мы делаем это? Мы берем М-Э-С-Т, как самую вероятную причину, по которой человек не находится в настоящем времени, а М-Э-С-Т – это, конечно, настоящее время. Так что давайте просто возьмем шестую динамику. И точно так же, как мы работали с болью и бессознательностью в первой книге... давайте не будем сильно беспокоиться по поводу того, с чем мы работаем во второй книге, поскольку, если говорить о боли и бессознательности, у нас есть кое-что получше, с чем мы можем поработать... но в то же время давайте поработаем с чем-то столь же конкретным, как МЭСТ-вселенная, а межличностные взаимоотношения пусть идут ко всем чертям. Это неожиданный и поразительный поворот событий, не так ли? Давайте развернемся и «посмотрим в лицо» МЭСТ-вселенной. |
You can have just as thorough a flow by throwing out a whole flock of mock-ups as you have live beings. And every mock-up is probably just almost as alive as the people. It's very interesting. This universe multiplies like mad; talk about rabbits. Anyway .. . | Что ж, вы не можете... вы не осмелились бы посмотреть в «лицо» МЭСТ-вселенной. Бог ты мой, вы бы завязли во всем этом с головой, если бы не знали кое-чего из этого о МЭСТ-вселенной. Хорошо. Хорошо. |
Here is something much more important. Your mock-up, by the way, doesn't have the duration that bodies have and that's about the only principal difference between the two. Anyway .. . | Таким образом, мы будем работать с шестой динамикой. Она состоит из материи, энергии, пространства и времени. |
We have, then, a distraction of attention and an invitation of attention. In other words, the desire to disperse attention when fixed and the desire to fix attention when dispersed is in essence the highest level of control. | В «Саентологии 8-8008» делается акцент на следующих определениях: Материя – это обладание. |
One comes then into possession of attention by dispersing it when it's too fixed and fixing it when it's too dispersed. And if one can do this with somebody else's attention continually, continually, continually, why then you get this situation accruing of control. And what do you know, that's hypnotism. | Энергия – это действование. Пространство – это бытийность. |
Very interesting, but you get fixation of attention and you get buried data and so forth. Why? Because of hidden influence. That's all. You got more hidden influence. | Взаимодействие обладания в пространстве – это, конечно же, время. |
So, not only bad now at terminal three, but it's bad over at terminal sixteen and it's as bad at terminal eighty-two and it's bad at terminal infinity and the next thing you know it's bad also at terminal two. Terminal two then has it bad all the way around, so terminal two has got it so bad all the way around, there is hidden influences every place that are liable to cave in because it's so bad. | В этом нет ничего сложного. Точно так же можно сказать, что обладание – это время. |
What's the hidden influence? The hidden influence is, you bring in an anchor point and find out it has something bad, so therefore you don't want to look at it so you rig up some kind of a mechanism so that you get a look at an anchor point before it has come in and looked at, you see — a test look at — and the test look at says that's bad so you set it aside and you say, "Well, that's — something about that." Now you don't say what's bad about it, but it becomes a hidden influence so the entire memory track of an individual becomes filled with hidden influences because he is picking up things that are bad. | Так что здесь мы будем изучать бытийность, как фактор более важный, чем два других, поскольку это первое, что у вас должно быть, чтобы вы могли иметь все остальное. Так что мы будем делать акцент на бытийности. Просто, правда? |
Then, you control people by hidden influences. I had a capitalist tell me one time. Capitalism is a barbaric sort of a philosophy that was once practiced in one of the more ancient countries which has since decayed. But it's an interesting philosophy. It has to do with the fact, if you can make every-thing scarce enough and scare everybody enough, you can own everything. | Шестая динамика... МЭСТ-вселенная... и затем мы пойдем дальше, и мы скажем, что пространство – это бытие чем-то, и мы обнаружим, что пространство – это бытийность; таким образом, нас интересует бытийность, которая является пространством. |
And this capitalist, who was a very famous capitalist, told me one time, "Well, the trouble is, you're not making it scarce enough. You really want to..." | Так вот, мы должны знать, что МЭСТ-вселенная – это двухтерминальная вселенная. Вы никогда не сможете создать электрический ток, вы нигде не сможете создать электрический ток, если у вас не будет по меньшей мере двух терминалов. Возможно, вы сможете создать электрический ток с помощью трех, шести, девяноста терминалов, но у вас должно быть по меньшей мере два терминала, чтобы получить электрический ток. |
You know, I thought Thorstein Veblen was talking through his hat on a lot of these things and so forth till I started to associate with the pigs — I mean the fellows. And I was perfectly capitalistic for a long time; I'm not communistic now, I don't care for either side of the same dichotomy, thank you, but anyway .. . | Но не пытайтесь поместить эти терминалы на расстоянии друг от друга, не укрепив их сначала на каком-нибудь основании. Иначе, как только между двумя терминалами возникнет ток, они сомкнутся, и вы... там не будет никакого тока. |
The point is — the point is that this was true and I mean, all this thing about the capitalist indulges in fear and scarcity and if he can get scarcity and fear going, why, he's all set and he can control. | Если вы не верите, то возьмите дома электрический вентилятор и разберите его, снимите с него коробку, вытащите магниты и положите их рядом друг с другом, затем пропустите через них немного электрического тока, чтобы заставить их повернуть что-то – этого не произойдет. Они просто попрыгают немного по полу, а потом прилипнут друг к другу, и они ничего не сделают, после этого там не будет никакого движения, остановка! Так происходит схлопывание двух терминалов. |
And here was a very successful capitalist telling me that what I ought to do with Dianetics and Scientology was to make it very scarce and then use only that material in it which scared people. Then it would be successful. | Или вы можете провести более рискованный эксперимент. Вы можете сходить на местную электростанцию и настоятельно попросить работников этой станции демонтировать один из больших генераторов, взять эти два огромных электрода – два поля, – сомкнуть их и посмотреть, будут ли они работать, не закрепленные ни на каком основании, и, опять же, вы обнаружите, что для того, чтобы они работали, нужно какое-то основание, на котором они будут закреплены. |
"Now, what the hell do you mean, successful?" I said. | Что ж, мы видим, что все дороги ведут в Рим. Селф-детерминизм – это АРО. АРО |
"Well, you'd sell lots of books!" | – это селф-детерминизм. Человек обретает полную свободу детерминизма, он обретает полную свободу АРО. |
And I said, "Well, what's successful about that?" | Одновременно с этим... о, все это было изложено мною в гораздо более ранних лекциях и материалах, у нас есть эти материалы... кстати, это должно быть вполне очевидным: энергия состоит из АРО и... то есть эмоция, просто общая эмоциональная реакция состоит из АРО. И мы поднимаемся на самый верх и рисуем... каждое усилие внутри усилия внутри усилия внутри усилия внутри усилия, и мы по-прежнему имеем дело с АРО, АРО, АРО. Так что, когда мы поднимаемся на самый высокий уровень по шкале тонов, мы смотрим на самый высокий уровень шкалы тонов, и мы обнаруживаем, что здесь находится селф... полный селф-детерминизм. Так что полное АРО – это селф-детерминизм. Так что по мере того, как вы опускаетесь по шкале тонов, селф-детерминизм снижается в той же степени, в какой АРО перестает действовать. Хорошо. Когда мы опускаемся по шкале тонов, мы видим, что селф-детерминизм перестает существовать. Мы поднимаемся по шкале тонов, и мы обнаруживаем, что селф-детерминизм существует. |
And he said, "Well," he says, "you'd make lots of money." | Так вот, чем еще является АРО? Вы знаете, что на основе одного только АРО можно вывести всю математику, и можно... вы действительно можете работать со всем этим, поскольку эти три фактора вместе дают то, что мы называем пониманием. |
And I said, "What can you buy with the money?" | Что ж, иметь селф-детерминизм – это замечательно, но что вам нужно сделать, чтобы появился электрический ток? Что ж, очевидно, вы могли бы просто сказать, что он существует, но в этой вселенной есть особый способ создания электрического тока. |
And he looked at me and — like I was crazy or something. And he says, "You can buy — you can buy — what's the matter with you?" | Поэтому человек может обладать селф-детерминированной энергией, если он сам способен создавать энергию. Каким образом он может создавать энергию? Ему необходимо иметь два терминала для того, чтобы создать хоть какую-то энергию, которую можно было бы применить к чему-либо в этой вселенной, и эти два терминала должны быть укреплены на каком-то основании. Таким образом, селф-детерминизм – это способность удерживать два терминала на расстоянии друг от друга. |
I says, "Well, I don't need all that money." | Первое, что вы должны знать об одитинге: способность удерживать два терминала на расстоянии друг от друга. |
And he says, "Well, what's the matter with you?" He says, "Success — money!" | Другими словами, корпус двигателя, или плита его основания, удерживает на расстоянии два терминала, благодаря чему в двигателе или генераторе существует ток... эти терминалы удерживает на расстоянии друг от друга какой-то детерминизм, а если бы они не удерживались на расстоянии друг от друга, то они схлопнулись бы и там не было бы никакого электрического тока. |
And I all of a sudden found out that I had challenged the two, identified terminals of capitalism. And what are they? "Worth is money" and that's all. Do we go on from there anyplace? Do we look any further than that? No, we don't have to look any further than that, because we've got it all figured out and it's right there. | Так что если мы посмотрим на все это, то мы увидим, что двигатель укреплен на бетонном полу, который и создает расстояние между двумя терминалами и удерживает их на месте, чтобы они разряжались друг в друга, а пол укреплен на поверхности планеты; планета за счет центробежной, центростремительной и гравитационной сил удерживается на расстоянии от Солнца и движется вокруг него по определенной орбите; Солнце движется по своей орбите и удерживается на ней за счет гравитационных сил других солнц, находящихся поблизости от него; и все эти солнца удерживаются вместе и образуют галактику, которая является одной из галактик, находящихся по соседству с другими галактиками, и к чему мы приходим? Если мы посмотрим на все это, то мы увидим, что Солнце и Земля являются двумя терминалами. Наше Солнце и другое солнце образуют два терминала, и при отсутствии терминалов не существует никакого пространства. Так что при отсутствии селф-детерминизма у вас нет никакого пространства и никакой энергии. |
Only people could be starving, you know, and you could have a whole pile of gold coins there, and there isn't a single thing that you could do with the gold coins but make bracelets. I don't know if you've ever tried to eat a gold bracelet or not. | И мы обнаруживаем, что у человека, который находится очень низко на шкале тонов, не очень-то много энергии и его пространство обрушилось на него. Так что же с ним не так? У него очень низкий уровень селф-детерминизма. |
Commodity, consumable commodity is worth something. Building material is worth something. Money isn't worth anything except as it will buy. Well, what do you know. Here is a philosophy where the money is the thing. It is the thing! I mean it — it isn't anything the money will buy. It's — it's it. We stop right there at that point. | Каким образом можно повысить его селф-детерминизм? Ну, чтобы повысить его селф-детерминизм, для начала нужно научить его тем или иным образом удерживать на расстоянии... или сделать для него возможным удерживать на расстоянии два терминала, причем так, чтобы их положение было зафиксировано. И если он сможет это сделать, он сразу же начнет подниматься выше, поскольку это первый шаг в создании пространства – два терминала. Так что мы должны кое-что знать об этих двух терминалах. |
What's this got to do with scarcity and abundance? Well, the scarcity begins to be the thing. What's this fellow got? He's got scarcity. | Так вот, между двумя терминалами существует коммуникационная линия. Самой первой и основной линией является коммуникационная линия между двумя терминалами. Так вот, это энергия. Это первый шаг в создании энергии, первая коммуникационная линия между двумя терминалами. Но прежде чем появится энергия, между этими двумя терминалами должно существовать вот что: один терминал должен направить внимание на другой терминал. Они должны обратить друг на друга внимание, пусть даже на какую-то долю секунды, чтобы мог переместиться первый поток. Таким образом, внимание занимает более высокое положение по сравнению с потоком. Внимание стоит выше потоков, и поэтому с ним можно что-то делать. |
Have you ever seen a Case V start telling you rather proudly about his lack of perception? He's the worst case . . . A scarcity is now the thing. All right. Well that's — that's what it comes down to. He has become dependent upon his own scarcity. For what? For attention! | И здесь мы видим, что первым условием для существования восприятия является внимание. Если у человека возникают трудности с восприятиями как у тэтана, то, должно быть, ему трудно фиксировать внимание других людей, других существ, других терминалов в целом, и он, в свою очередь, не может управлять терминалами, которые он направляет вовне, поэтому он не воспринимает. Вот и все, что об этом можно сказать. |
You can say with honesty that a Homo sapiens or a thetan will do any-thing for attention. Anything — bad, good or indifferent. And when it gets too scarce, he goes to the doggonedest extremes. | Весь предмет общения – это предмет восприятий. Первый и основной способ общения – речь – представляет собой выраженный в символах набор восприятий. Слова, которые вы выучили, означают определенные вещи с точки зрения восприятий, и вы используете слова вместо того, чтобы отсылать ко всем этим вещам и сводить все это к тому-то и сему-то. |
Upscale he will get attention by being ethical, admirable, honest, just, ethical in general, because he's got an enormous abundance. He's got an abundance of attention. In the first place, he doesn't need much attention. He can get attention and therefore on these other matters he isn't under terrific stress. | Например, я говорю «сводить все это к тому-то и сему-то», и у вас возникает идея, что что-то сокращается; у вас возникает эта идея, понимаете... невероятно. Если вы исследуете чей-нибудь разум, то вы просто получите... вы увидите шквал картинок, которые связаны с тем или иным словом. Ладно. |
He starts going down scale and so he can only get attention by saying, "It's bad over thataway," and finally he can only get attention by being bad right where he is — by knocking something off. And so you get the dwindling spiral and you could really count — this dwindling spiral of attention is "What will a person do to get attention?" | Таким образом, условием для существования общения являются два терминала; условием для существования селф-детерминизма являются два терминала. Условием для существования хороших восприятий являются два терминала, которые находятся в общении друг с другом, не так ли? Говоря иначе, все это вытекает одно из другого, и здесь мы оказываемся на перепутье, и все это связано с восприятиями! |
You see the terrible extremities some people go to. Some people will even solve problems relating to the mind to get attention. Anyway, anyway .. . | Но если вы не в состоянии удерживать два терминала на расстоянии друг от друга, вы не сможете представить себе... воспринимать, и вы не сможете представить себе пространство, в котором можно было бы воспринимать. Ведь что такое пространство? |
We have, then, something that has been scarce all the way down the line. Mock-ups do two things, incidentally; two very, very wonderful things. The mock-up put in present time brings the preclear, whether he likes it or not, into present time, and if he makes enough mock-ups, just like that, he will eventually come into present time. They won't run anything out or any-thing but he'll just get used to being in present time. He'll say, "You know, it's not so bad in present time. I always thought I was back here in 1495 but here I am in present time with a mock-up." | Давайте прямо сейчас рассмотрим это; что такое пространство? Пространство - это точка видения протяженности; это все, что представляет собой пространство, ей-богу. Давайте не будем добавлять к этому ничего замысловатого. Давайте просто... это и есть пространство... пространство – это точка видения протяженности. Вы должны быть способны разобраться в этом, исходя из того, о чем мы говорили. |
The other thing it solves is scarcity of attention. You can always have mock-ups looking at you. There's no difficulty in getting a mock-up to look at you. It's all you've ever had to look at you anyway. You had mock-ups. | Это и есть точка видения протяженности, и это требует два терминала. Откуда вы знаете, что здесь существует пространство? Ну, вы... у этой комнаты есть фиксированные якорные точки. Так что нам следует знать, что пространство – это точка видения протяженности и что якорные точки – это точки, определяющие границу, и человек, выставляя эти точки, говорит: «Это пространство». Мы называем это якорными точками. Он фиксирует некоторое пространство, выставляя эти точки. |
You mocked up a mock-up over the person who was looking — you were looking at who was a mock-up anyway but it was your mock-up that was giving you attention, and this was stimulated by the fact that the person was giving you attention, which permitted you to put a mock-up over him again. But if you were good enough, by the way, you could put a mock-up over him so much that you made them turn the same way and face you with your mock-up. That would be pulling their head around with an energy beam. You actually could do this. This is not a very involved thing. | И всякий раз, когда он выдвигает какую-то точку из своей точки видения, он выдвигает что? Он выдвигает терминал. Таким образом, первый шаг в создании пространства является подготовительным шагом в создании энергии, общения, восприятий... первый шаг по созданию пространства! Интересно, правда? Мы находимся прямо здесь. Вы создаете пространство, якорные точки. Что такое якорная точка? Якорная точка – это терминал. Ну, а что такое терминал? Терминал – это то, что вам нужно, чтобы получить восприятие. Тогда что в первую очередь необходимо для существования якорных точек? Что в первую очередь необходимо для существования восприятий? Что в первую очередь необходимо для существования селф-детерминизма? Что в первую очередь необходимо для выживания? Способность сохранять размеченным некоторое пространство. |
But the dwindling spiral, then, is the scarcity of attention which is measured by, for the auditor, and here's another little point you can put down and remember, with a communication lag index of how sane is the preclear. Let's take a look at his concentration ability. What is his ability to concentrate? What is his case level? These two things are comparable — his ability to concentrate and his case level are right there, and what is that measured by? | Вы должны быть способны делать это, и тогда вы сможете воспринимать. |
Of course, a person can concentrate, you know, with his circuits, so to speak. A person can also sit still, totally blank; that isn't concentration. | Итак, мы переходим от этого непосредственно к вопросу о том, каким образом человек воспринимает? |
Duration of mock-up. But this doesn't work exactly in ratio the way the communication lag index does. The mock-up is there and it's gone; it's there and it's gone; it's there and it's gone. You all of a sudden hold — haul ahold of this preclear and you say, "Hey, wait a minute. Make the next one stay there." All right, it wasn't that you had to feed him mock-ups, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang, bang! because he was so good at it and so forth and so on. They just didn't last any longer than that and he had to cover up the fact they wouldn't last by the fact that he had to slap new ones down there all the time and he didn't want you to know he was doing this so he just kept — he just wouldn't hold one. Simple, very simple mechanism. | Что ж, он смотрит вот сюда. Вот и все. Каким образом он смотрит? Он выставляет несколько якорных точек и, как вы бы сказали, втягивает картинку, которая там находится? Нет, он этого не делает. Потому что там нет никакой картинки. Что он делает, так это выдвигает несколько якорных точек, и он создает картинку с помощью своих якорных точек, а потом он втягивает якорные точки обратно в себя, и затем, направляя новый поток якорных точек, он изучает картинку, которую он создал с помощью своих якорных точек. Понимаете? |
Concentration, his concentration really was poor. But let's — let's get this; what am I talking about when I say concentration? Now immediately this will make lots of big sense to you. Concentration on present time, please. What is the preclear's concentration on present time? It's how long he can hold a mock-up mocked up in present time. | И он говорит: «О, мне не нужна эта картинка, к черту ее». Он помещает свои якорные точки куда-то еще. Когда он втягивает эти якорные точки, они в действительности представляют собой отпечатки. Таким образом, они, разумеется, становятся тем, что тэтан воспринимает с их помощью. Это довольно важно, поскольку это говорит нам о том, что было первым роковым отождествлением на траке. |
By the way, people can hold up mock-ups mocked up back on the track or into the future sometimes when they can't hold them in present time. Your first impulse of your preclear is to put the mock-up into the past rather than in the present. | Человек отождествляет объекты МЭСТ-вселенной со своими собственными якорными точками. У него возникает идея, что это одно и то же. Он думает, что тот объект, который он видит где-то там, и его якорные точки, которые находятся где-то там, – это одно и то же, и это первое отождествление, которое он осуществляет, это происходит неожиданно и это отождествление имеет роковые последствия; это первая ошибка, которую он допускает на траке! Начиная с этого момента его дело табак. |
So their concentration is the duration of the mock-up in present time. And you'll find out this measures pretty well with various other things, such as their mechanical aptitude, and so forth. And it will also be how good they are at handling their anchor points; throwing their anchor points out and bringing them in. It tells you that pretty well. | После этого он может предположить, что все это на самом деле является его собственной вселенной, или он может предположить, что это не является его собственной вселенной, и он может делать с этим самые разные вещи, но в действительности он больше никогда не сможет воспринимать как тэтан, пока не перестанет осуществлять это отождествление и снова не научится независимо ни от чего управлять своими якорными точками и использовать их для того, для чего они и предназначены, – чтобы воспринимать! |
How much blackness there is in the face of the preclear has very, very little to do with the case, by the way. It is a coincidence. How much loss has this person suffered? This person has suffered as much loss as he has a density of blackness surrounding him. He has lost as much as he is surrounded by blackness. So that's incidental. It's incidental because the blackness is too easily banished. You can banish the blackness and still not have your boy in good shape, see? So let's not concentrate on that factor of blackness or occlusion as being much of an index or measure of anything, you see? | Когда он снова научится использовать якорные точки именно для того, для чего они и предназначены, то есть для того чтобы воспринимать, он сможет видеть. Основная трудность кейса V-го типа заключается в том, что он не может видеть как тэтан. Все кейсы подобной категории испытывают значительное расстройство потому, что они не могут видеть. И такой человек не сможет видеть, пока он не окажется в состоянии выдвинуть несколько якорных точек. И когда он станет способен выдвигать якорные точки, он не найдет ничего, кроме настоящего времени. |
Now, let's use, then, our communication lag index and persistence of the mock-up in present time or controllability of the mock-up in present time as the ability of this preclear to be in present time, and gauge our case in that fashion. | Так вот, вы просто поразитесь, когда узнаете, что люди используют вместо якорных точек. Они используют множество всяких систем, и гораздо чаще для того, чтобы не общаться, чем для того чтобы общаться. |
Now, give you just another brief, little statement here on the factors we should know mechanically. Now we have to know these various definitions here that I've given earlier this evening. We should know them very well. How much of a definition do we need for reality? We know reality is agreement and disagreement. Now let's add something to that. Let's say agreement is ability to co-act with or mimic or be mimicked by. | Когда человек использует якорные точки для того, чтобы воспринимать, он воспринимает непосредственно настоящее время. Когда человек не использует якорные точки для того, чтобы воспринимать, он обнаруживает, что ему приходится оценивать то, что происходит в настоящем времени, на основе того, что происходило в прошлом. Таким образом, ему нужен (и только в этом случае ему нужен) опыт... который требует чего? Который требует наличия факсимиле. Так что человеку приходится накапливать множество факсимиле, он начинает зависеть от факсимиле, и он использует факсимиле. |
If you were in complete agreement with the MEST universe, you would be the MEST universe, wouldn't you? Well, now you could be the MEST universe, then, two ways: You could be it by self-determinism or you could be it by enforcement or inhibition. You could be it under your own will or because you had depended on it to such a degree that you had been forced to become a slave in it. That would be two kinds of beingness, then, wouldn't there? There would be the beingness which you determined and the beingness which you were forced to be. And this would be determined by whether or not the beingness was elected on your own self-determinism. The ability to be, by your self-determined action would also be measured by your ability to un-be by your self-determined action. So the ability to be and the ability to un-be should be comparable. | Если бы он мог выдвинуть все якорные точки, которые ему нужно выдвинуть в настоящем времени, то у него не было бы никакой необходимости в факсимиле. Так что это злоупотребление факсимиле, и этот человек зависит от прошлого в том, что касается оценки будущего. |
And then there would be the enforcement or inhibition of being: pre-vented from being or enforced being. When we take the sixth dynamic, we would find out that the MEST universe by its own mechanical action eventually forces a person to be something but it doesn't let him un-be it; or it prevents a person from being something and won't let him be it. It makes him un-be it so that he can never be it. | Человеку требуется предсказывать будущее только в том случае, если он как одержимый пытается что-то защитить. Он беспокоится о том, что происходит с чем-то. Другими словами, он боится, что потеряет что-то, и поэтому ему приходится постоянно просчитывать будущее, просчитывать будущее, просчитывать будущее. И что делает кейс V-го типа, что делает кейс VI-го типа, что делает кейс VII-го типа? Кстати, кейс VII-го типа перестал делать это. Но вот кейс V-го типа думает: «Что я будут делать по поводу будущего, что я буду делать по поводу будущего? Так, посмотрим, тра-та-та, хм-хм- |
In other words, you have then what with the MEST universe? You have duration of condition. In the MEST universe you have a duration of condition. In self-determinism you can select the duration of condition. You can be some-thing for a long time or be something for a short time or you can un-be something immediately or you can un-be something slowly, anyway you want to go about it, you see? | хм-хм, ля-ля-ля логика, логика, и потом это... это... это... это... э..., и так далее, и так далее, и я... оттого что, потому что, оттого что, потому что, оттого что, потому что». |
But the MEST universe on enforcement and inhibition, your dependency on it, makes you be it or prevents you from being it, and then if you are it, you can't un-be it and if you aren't it, you can't be it. In other words, it makes a static or enforced condition. | Вы просите его лечь на кушетку и говорите: «Хорошо, теперь идите в начало инцидента» – и так далее. И он говорит: «Это напоминает мне о том времени. Интересно, что произойдет, если я пройду это». |
And self-determinism depends upon the person's ability to be or un-be anything. Be or un-be anything. | Он так занят прохождением того, что он думает о прохождении, он так занят думанием о «думании», что у него так и не появляется возможность пройти что-то в банке! И он очень логичен. Он чертовски логичен. |
And now we'll go into some — well, let me tell you the rest of this, so these things — the goal of auditing is the pc to present time; the sixth dynamic is the most aberrative, beingness is space; you need two terminals and space is a viewpoint of dimension; anchor points are these other terminals, which — it doesn't matter whether you call them an anchor point or a terminal, interchangeable term. And we've got a fight going on, a scarcity versus abundance on all dynamics, in any dynamic interactive, and we have dependency versus self-determinism on all dynamics or any dynamic. | Логика основана вот на чем: вы помещаете две якорные точки друг напротив друга и делаете так, чтобы они противоречили друг другу, но были согласованы. Понимаете, раз, раз, раз, раз, раз, раз, раз, раз... это фиксация якорных точек. |
All right, let's look this over a little bit further, and we find out that self-determinism depends upon the ability to be. And we find out that beingness in [is] space, so we have another index of the sanity of an individual, is how much space can he make. That's very simple, how much space has he got and how stable and well controlled are the things in it? Because if the things in his area are not stable or uncontrolled, he's not making them in his space. That's all there is to that. | Что такое «Факсимиле один»? Они открыли в камере два канала, чтобы через них проходил звук, и, конечно, это привело к фиксации терминалов, и бог ты мой, все это по-прежнему там. Это спор, большой спор, только жертва проигрывает, но она знает, что она участвовала в споре. |
He doesn't control the space but he's trying to control the object. And you wonder why these mock-ups just go all over the place and so forth. They're in something else's space. He doesn't have space out there. | Вот так появляется логика. |
Make him build some space. Make him put a couple of anchor points out there. You say just — this guy maybe can hold a couple of anchor points, you see, and he still can't control the mock-up sufficiently, so just make him put down a couple of guidon flags out in front of him, like that, and plant them — mock-ups. | Существует еще одна причина, по которой все это происходит. Я рассказываю об этом потому, что сейчас мы рассматриваем механическую сторону дела. Мы не рассматриваем идеи, которые стоят за всем этим. |
You just say, "Let them stay there, fellow." | И мы обнаруживаем, что, для того чтобы воспринимать, человеку нужны якорные точки и что их должно быть как минимум две, чтобы он мог воспринимать. Ему необходимо иметь что-то, с помощью чего он мог бы воспринимать что-то еще. Другими словами, чтобы воспринимать, вам нужно смотреть на что-то. И у вас должно быть что-то, с помощью чего вы могли бы смотреть на то, что вы воспринимаете, понимаете? Так что должно быть два терминала. |
And he'll sit there and he'll "Ahhh-ahhh-ahhh-ahhh — yeah?" | У вас должно быть два терминала. Так вот, что, как мы обнаружили, прежде всего не так с кейсами V-го, VI-го и VII-го типов? Их всего по одному! Они не видят! Конечно, они не видят, полные идиоты! Каждого из них только по одному. Как они могут видеть? Вам это еще не кажется идиотизмом. А должно бы. |
"Well just hold them there." | Чтобы вы могли видеть, необходимо два терминала, не так ли? А кейс V-го типа знает, что он единственный, и у него есть пара МЭСТ-глаз, и эти МЭСТ-глаза достигают чего-то и создают факсимиле, на которые он потом смотрит. Что ж, вот они его два терминала. У него есть то, что было создано МЭСТ-телом, и то, с помощью чего он воспринимает. Но когда вы просите его посмотреть наружу из головы, или посмотреть вокруг, или использовать собственные восприятия, он видит только черноту. Почему он видит только черноту? Потому что там нет второго терминала! |
"I don't like this," he'll say. | Как там может существовать второй терминал? Он может существовать, если человек выдвинет якорную точку. Как только он выдвинет якорную точку, там появится второй терминал, и что бы вы думали, этот человек сможет видеть! Но он не делает этого. Он единственный, так что нам нужно изучить среди всего прочего и такое явление, как нехватка. |
"Go on, hold them there." | Нехватка и обилие... все динамики. Одно из первых действий, которое, вероятно, необходимо сделать при работе с кейсом V-го типа, – это заставить его смокапить себя и похоронить в виде парного терминала. Это, возможно, очень сильно подбодрит его. Он скажет: «Только подумать». Он скажет: «Я действительно могу спокойно относиться к идее о том, что я умираю и меня хоронят». |
"You know," he'll say, "I'm getting uncomfort — . No, I'm not either. I don't know if I like this or not." | Он настолько привык к тому, что он единственный, понимаете, что постоянно попадает в неприятности. |
What have you done? You haven't told him what you've done. You've just made some space. You put two mock-ups out there, you see, and you made some space with them and he's in that space whether he likes it or not. Therefore, you get Matching Terminals as something which very covertly makes space. You never mention it. You set up the terminals out there and let them run out. | Есть только он и всегда будет только он, поскольку существует нехватка его. И существует нехватка всего остального. |
You're letting them discharge actually. You're letting them discharge energy but they are really making space. | Почему у него возникла идея, что существует нехватка всего остального? Да потому, что он потерял все это, и именно поэтому потеря является закупоренной областью, понимаете? Он теряет второй терминал, из-за чего все становится черным. Видите, насколько просто все это может быть. |
So the first law of beingness: before you can be anything you have to have space. If you can control that space, you can be anything you want in it, if you can control the space. | Я имею в виду, что, для того чтобы можно было воспринимать, необходимо два терминала. Должно существовать что-то, что этот терминал мог бы воспринимать, так что он воспринимает второй терминал, понимаете? Это единственный свет, который существует, если говорить очень простым языком. Это единственный свет, который существует. |
And controlling space would mean to be in it or not be in it. And you see controlled space — it's very surrounded space down in the jail, but it's not controlled space. You can't be in it or not in it at will. Sometimes you go down and want to go to jail and they won't let you in. Sometimes you go — you don't want to go to jail and they have you down there, I mean, they're very unhandy about this whole thing. | Итак, как вы думаете, с чем мы имеем дело? Мы имеем дело с отсутствием восприятий. Я хочу сказать, что эта проблема была слишком сложной. Мы имеем дело с отсутствием восприятий, понимаете. Вот этот человек ходит и жалуется на то, что все черное, и, конечно, все черное, у него нет ничего, что он мог бы воспринимать. |
The whole philosophy of the MEST universe is what you don't want, we're going to give you and what we give you, you don't want. All right. Not much difference between that and jail. | Чтобы увидеть эту стену, вам нужно поместить несколько ваших собственных якорных точек в эту стену, а потом забыть, что вы поместили их туда, и тогда вы скажете: «Это стена». Просто, не так ли? Вы великолепным образом мокапите всю эту стену, и у вас есть эта стена, она стоит там; и у вас есть терминал, и вы смотрите на него. Но кейс V-гo типа убедил себя в том, что это не его якорные точки, поскольку он находится в полной зависимости от всех восьми динамик, и это еще один фактор, о котором мы должны знать. |
Anyway, we have beingness then as another key. | Зависимость и селф-детерминизм. В этом и заключается конфликт кейса V-го типа, если говорить о мысли. Это конфликт ребенка, это конфликт взрослого, это конфликт студента, это конфликт солдата, это конфликт президента, это конфликт короля, и я осмелюсь сказать, что если Бог настолько прочно завяз в этой вселенной, как это кажется, то это конфликт самого Бога. |
Now, hold your hats on this one. This is a new one to you. It's kind of snuck up on you; I'll give you it in the last few minutes of play, and let you spin all night, hah! | Давайте сделаем перерыв. |
Now, to be anything, the thetan also has to be able to be that space, doesn't he? And your first condition of being anything is to be a space, isn't it? | |
Well, that's real good, but you see, ambition is the desire to be some-thing, isn't it? Well, the first definition of theta is that it is something without location, size, shape, mass, wavelength, weight. I've got news for you. You know, you're never going to be anything. | |
And yet, look at this. You think it's bad to pretend to be something. Oh, you think that's real bad to just pretend to be something, not really truly be it. Everybody is — everybody sneers, you see, at something that's only pretending to be something. | |
The best a thetan can ever do is to try to be something or pretend he is or think he is something. A thetan never became a body. He will never be a body, not if he practices for eighty billion years will he ever be a body. But he can pass through a period where he is pretending successfully to be a body. | |
What determines this pretense of success? Do people believe he's a body? Oh, they believe him, then he's successful. That's the only test. | |
So have you ever been able, all the way down the track, to reach any ambition toward which you ever attained? No sir, because you could never be anything, you see? You couldn't be anything, but you could only try to be convincing as something. And you knew that all the time. You knew that all the time. You knew you could never really be anything, but you could sure put up a good show. | |
And the hidden datum that is waiting, the hidden influence that is waiting to smack any preclear, is that one. That's waiting right there to jump him, hard. He's never going to be a body. He never has been a body. He isn't John Doe. He never will be John Doe! He can only try hard to be John Doe! | |
And he goes on and he tries hard to be John Doe but he never finishes the end of a cycle of action. He never puts a completion, a complete and absolute stop, on the line. | |
John Doe dies and the thetan pulls out and says, "Well, that's that." That's interesting, isn't it? He didn't die. He even stepped out immediately before the end. He never became John Doe. | |
Now, you want to know why your past life might be covered up and you don't remember it? Now that's a bad failure; you knew you were never that one. But you're going to be this one so this one you're willing to remember because it hasn't yet been proven to you that you can't be it. | |
Any day now, you're going to wake up and find yourself John Doe; that's a big ambition. Any day you're going to wake up and find that you are the person whose name you bear. My, that would be satisfactory. | |
Now, you're going to ask a V to move out of this body? He's trying like mad! He's got himself 90 degrees convinced that he's part of the MEST universe; that he is this body; at last he is something! No, he's not! | |
You as an auditor come along, and you're going to back him up and say, "You know, you're not!" Uh-uh, he isn't going to like this. He'll just try to be harder. | |
Well now, there's a reverse action on all this beingness. That which a person tries not to be, he becomes. That which a person tries to be he fails to become. Because that's the MEST universe, it has reverse flows in it, and it works backwards. | |
Why is this? "It's bad over thataway," you see? The MEST universe action "bad over thataway," dependence, so on. You bring something in. You say, "That's bad; I don't want anything to do with it," and what do you know, you find yourself saddled with it. | |
Why is that? It's because you wouldn't take responsibility for it. | |
So what have we got here? Between the thetan and a body we have a closure of two terminals. Between the thetan and any form of beingness, we have a closure of two terminals. | |
So anything the thetan says, "I never under God's green earth am going to become a motorman. I wouldn't be a motorman or anything of the sort!" | |
After he's — if he's mad enough about this, you see him a few months hence, and so forth, and you say, "How are you doing Bill?" | |
Bill says, "I'm doing all right." | |
"Where are you working Bill?" | |
"Oh, the Street Railway Company. I'm a motorman." | |
And you say, "Now, wait a minute, now wait a minute, Bill. You said you were never going to be a motorman!" | |
"Well, I know but I didn't . . ." and so on. He's got a lot of rationalization about this whole thing. | |
It's a lead-pipe cinch that he's going to become a motorman! | |
Now, if you kept saying for years and years and years, "There is one thing I'm never going to be under no circumstances, would anybody ever find out because it's the one thing I'm never going to be, I'm never going to have anything to do with bodies! I don't want to be a body. I don't want to have any-thing to do with them. I consider them vile; I consider them dirty, nasty, mean, ornery, they're no good, and so forth, and I'm just never going to be a body, not as long as I'm around!" He's a body! | |
Why? He says that he won't be something. If he won't be something, he abandons an area of space and takes no control over that space and, you might say, might as well say, he made a sort of a vacuum in it. A vacuum which he's trying to pull out of. Any anchor point he has, then, he's pushing away from that space and if he pushes away hard enough, all of a sudden any points that he has left over will draw him right square into the space and he becomes a motorman or he becomes a body. | |
Why? Because he won't be a body. That's the one thing he wouldn't be. | |
So we find the girl who is going to be a good girl, you understand. She's not going to be a bad girl; not like — not like Amy Lou. Amy Lou is vicious, wicked, mean, ornery, a dog and so forth and besides has a terrible habit of putting her hat on and then taking her hat off, and putting her hat on all the time. | |
And you meet this girl a little bit later and she's taking her hat off and putting her hat on again and taking it off and putting it on. | |
And you say, "What's the matter with you?" | |
"Oh, nothing." | |
You find out she's having six affairs too many and so forth. She is going to be a good girl, she was. She was trying to be a good girl. | |
If you can get somebody to try to be good hard enough then, if you can just really get them straining at trying to be good, they'll kill themselves off with badness. And if you can get somebody just being downright determined he's going to be the most vicious person on Earth, he winds up an angel. It's fabulous. | |
Why? Because that is evaluation and a determination which is based upon adjudication of what is good and what is evil and the thought that you should abandon and that you cannot tolerate anything that is (quote) bad (unquote). | |
What happens when you abandon something? It just means you refuse to take responsibility for it. And what does that mean? That's just refuse to have any anchor points in that area. So what's that do? It just creates a complete vacuum in that area, and the first thing you know, they're there. | |
Now, because you won't touch that area, you won't try to get out of it. You don't want anything to do with this area so you're not going to put out any anchor points, aren't you? You just, "The heck with this area; I don't like this area; I don't want anything to do with it!" | |
By the way, did you ever look at a body on a dissection table? Some of you here may have dissected a few bodies. I see a couple of faces. | |
Well, you see, if you were — supposing you had a bunch of guts and livers and kidneys and hearts and lungs and so forth hanging up in a closet, and you walked in in the dark and walked into them. Would you like that? Hm? | |
Where are you now? | |
That's just the one place you wouldn't be, isn't it? See? So a fellow gets in the midst of all this and he isn't even going to put out a single anchor point or do anything about this at all because he don't want to touch it! | |