LRH: Pick up the cans. Okay, honey. We been getting a TA action here of 2.0 to 1.3, well 1.6.
PC: Wow.
LRH: oh, now I don’t know this is enough TA action to amount to anything, but it’s worthwhile.
PC: Well, the one – I was – didn’t realize it was going below 2.0.
LRH: Hm?
PC: I didn’t realize it was going below 2.0 is why I was going „wow“ about it.
LRH: oh, yeah. That’s been wandering up and down there very nicely. We’re in a zone of where you haven’t taken too much responsibility.
PC: That’s the one that had occurred to me.
LRH: All right. And 10:33. All right, honey. Is it all right with you if I begin this session now?
PC: Yes.
LRH: All right. Here it is. Start of session. Has the session started for you?
PC: Mmm.
LRH: Very good. All right. Now how’re you doing
PC: Well, I’m fine now that I’m back in the chair. I was a bit dispensed down in the hall.
LRH: oh, yeah. All right. Now, very good. Have I missed a withhold on you?
PC: No.
LRH: Well, there’s a little latent tick here. There might be something on it. There it is.
PC: Well, yeah. Just I was pretty – pretty far out of present time when you ended the session.
LRH: All right. All right.
PC: That’s…
LRH: Okay. All right. Did I fail to find out about that?
PC: Yeah.
LRH: All right. When was that?
PC: Well, when I went clattering down the hall by myself I couldn’t find Suzy’s bathroom.
LRH: All right. Very good. Okay. Now, have I missed a withhold on you?
PC: No.
LRH: All right. Is there anything else there? Any other thing I might have missed a withhold on?
PC: Mm-mm.
LRH: Okay. Now let me check this.
PC: Mmm.
LRH: Have I missed a withhold on you? All right. That’s going independently.
PC: What does that mean?
LRH: Now, you listen to me.
PC: All right.
LRH: Now, you listen to me now.
PC: Okay.
LRH: To me. To me. All right. Have I missed a withhold on you?
PC: No.
LRH: That’s right. You’re absolutely right. All right. Now, we were going great guns here on something that happened in a cornfield.
PC: Mmm.
LRH: All right. Now, is it all right with you if I get on with this?
PC: Sure.
LRH: All right. Now, apparently you’ve been packing an awful lot of they-should-have-found-out-about-me’s here, on this subject.
PC: Mm.
LRH: Hm?
PC: Mostly Mother, yeah.
LRH: Well, has this been basic… Yes, it’s Mother all right, because I’ve got a double tick here I’m following down.
PC: Mmm.
LRH: It’s a – I’m getting wider. The closer we get in to the base on this, why, the more we’re getting close to this little double tick. Okay?
PC: Mmm.
LRH: And that’s what we’re looking for. We’re looking for something… Apparently every time you say something about your mother or his mother, or something, we get this double tick.
PC: Yeah?
LRH: See, I can turn this on here. All right. What should your mother have found out about you? See, and there it is – little one.
PC: Yeah, I know. This is…
LRH: See, I say something on that order. Now, you want to answer that question?
PC: Well, sure, she should have found out that I wasn’t as pure and perfect as she thought I was.
LRH: As who was?
PC: As she thought I was.
LRH: oh, all right. All right.
PC: or that she insisted that I should be…
LRH: All right.
PC: … is more in line.
LRH: All right. Now, we’re following down the track here about sleeping with a man to trap him.
PC: Mmm.
LRH: And we’re mining gold all the way. But I think there is an incident before 1926.
PC: I think there is, too, but I haven’t a clue.
LRH: And where is it? You said two years earlier.
PC: Yeah.
LRH: And you didn’t know whether it was or wasn’t. Well, what happened two years before this time? Where were you living?
PC: In uh…
LRH: That’s it.
PC: Park City.
LRH: Hm-hm.
PC: Montana.
LRH: Park City what?
PC: Montana.
LRH: Montana. Park City. All right. And is there some sort of an incident there where you got all mixed up with somebody or something?
PC: Mm-mm.
LRH: Is there any incident in Park City? I don’t know here. I’m getting a little bit of a rough line. This…
PC: Well, there could be, but…
LRH: Is there some incident in Park City? No, it isn’t Park City. Is there some…
PC: Is it Glen Ullin – Glen Ullin, North Dakota, then?
LRH: Is that earlier?
PC: Well, that would be in – when I was four, we moved from…
LRH: Yeah.
PC: … Glen Ullin to Park City.
LRH: Well, haven’t you any memory back of…
PC: No.
LRH: … that at all, huh?
PC: Just splotchy pictures.
LRH: Hm-hm. Just got some pictures?
PC: Mm.
LRH: What pictures?
PC: Well, I’ve got a picture of a – a stone house that I assume is my birthplace.
LRH: All right.
PC: Then later in Park City, I’ve got a couple or three pictures.
LRH: Hm-hm. All right. Is there any other incident here with your brothers? I get a little slowdown there.
PC: Well, there is the one incident with my brother, Bob. But this is not on sex-line stuff.
LRH: What about that, just roughly?
PC: Well, I was supposed to care for him, and…
LRH: And you didn’t.
PC: Well, there’s some mystery on this one. I don’t understand my reactions in that.
LRH: Well, what is your reaction?
PC: Well, a little girl tried to take him away from me, and I got panicky…
LRH: Hm-hm.
PC: … and it’s way out of proportion to the situation.
LRH: Well, what happened?
PC: I hit her in the stomach with a rock.
LRH: And what happened with that?
PC: That’s all. Just she – I – it hurt.
LRH: Hm-mm.
PC: And I got my brother back, but uh…
LRH: Hm. How old were you then?
PC: Four.
LRH: About four. Is that the incident here on the 19 – …
PC: 1924.
LRH: That’s the 1924 incident.
PC: Mmm.
LRH: That’s it. Tick, tick.
PC: Mm-hm.
LRH: All right. This have to do with a man?
PC: Hm. Took my brother who was a…
LRH: All right. Well, was he…
PC: … he was younger.
LRH: What was he? A boy?
PC: Mm-hm. Two.
LRH: All right. It had to do with a boy.
PC: Mmm.
LRH: All right. What about this boy?
PC: Well, I was supposed to take care of him.
LRH: Right?
PC: Mother said I should look out for him.
LRH: Mm-hm.
PC: And I had agreed to care for him.
LRH: Hm-hm.
PC: But this little girl was just teasing, said I was – she was going to take him away from me. And just – I got panicky.
LRH: Hm-hm.
PC: And I just – it was just a – almost a reflex action. I picked up the rock and threw it at her to stop her…
LRH: Hm-mm.
PC: … from taking him away. I don’t know where the hell she would have taken him.
LRH: Yeah.
PC: She was only four, too.
LRH: Yeah.
PC: You see?
LRH: And where did the rock cut her?
PC: In the stomach.
LRH: Uh-huh. She bleed much?
PC: It didn’t cut her. It just went pow in her stomach.
LRH: I see. It just went pow in her stomach. Did she bleed much?
PC: She didn’t bleed at all.
LRH: Are you sure?
PC: Yeah.
LRH: You’re sure?
PC: Well, no. Of course, I’m not sure. But I don’t think so.
LRH: Come on. How seriously was this little girl injured?
PC: Well, she uh – she cried. And I just imagine because it hit her in the stomach, that it was awful painful. It is when I get hit in the stomach.
LRH: Huh?
PC: It’s…
LRH: What else did you do to her?
PC: That’s all – I think.
LRH: All right. Did you hit her in the stomach?
PC: Mmm.
LRH: With a rock.
PC: Mmm.
LRH: That’s it. With a rock.
PC: Mmm.
LRH: All right. Who else did you hit with a rock?
PC: oh, well, heavens, I…
LRH: oh, well, now we’re onto something else.
PC: Now, yeah. But not earlier. I mean, I used to throw rocks at my brothers. I don’t think I ever hit them though.
LRH: Uh-huh.
PC: I was a lousy shot.
LRH: All right. But which one of them did you blood?
PC: How’d blood get into the act?
LRH: I don’t know how blood got into this.
PC: oh. Well, well, there’s my brother, Bob. There’s the incident when I hit him into a rock. I mean, it was concrete. It wasn’t that I threw a rock at him, but I hit his head into a rock – into concrete.
LRH: Hm-hm, you did.
PC: Yeah.
LRH: And that bled?
PC: Yeah, that bled.
LRH: That bled.
PC: That bled. Yes.
LRH: All right. Fine. How old was he?
PC: Uh – he was older then. He was – oh, I should say four and I was six. That’s roughly.
LRH: All right. And what did you do?
PC: I made an airplane out of him. I was swinging him around…
LRH: Yeah.
PC: … me.
LRH: Mm.
PC: I was going around and had him by the feet, you see…
LRH: Mm. Mm.
PC: … and I was swinging him round, and I hit his head into the concrete block.
LRH: Because you were dispersed.
PC: Yeah.
LRH: Yeah. Go on.
PC: Yeah.
LRH: And what happened, there?
PC: Well, I injured him very seriously.
LRH: All right, how seriously?
PC: Well, he’s still got a knot on his head which he…
LRH: Uh-huh.
PC: … assures me every time I see him that I did it. And I did.
LRH: All right. What did this do to him mentally, at the time?
PC: Hmm. Well, he – I think he was almost out cold.
LRH: Hm-hm.
PC: I was going to say it cold-cocked him.
LRH: Well, did it?
PC: It stunned him. It did. Yes.
LRH: Mm. Mm. What did you think you had done at that time?
PC: Well, I thought I had injured him beyond repair, really.
LRH: Yeah.
PC: Like his head was pretty wide open.
LRH: And when was that?
PC: Uh – 1926, I would say, roughly.
LRH: Mm-hm.
PC: I’m not sure.
LRH: All right. When was it? Have you been told about this or do you remember it?
PC: oh, no. I remember it.
LRH: You remember doing this.
PC: Yeah.
LRH: All right.
PC: I was having a ball.
LRH: All right. And?
PC: And I slipped, actually. I mean, I got his head too low, and it cracked up against the concrete.
LRH: Uh-huh.
PC: And he uh – he was stunned. I don’t remember whether Mother uh – patched him up or not.
LRH: All right. Well, what might have appeared there?
PC: Well, the wound.
LRH: Hm-hm. Very good. And who didn’t find out about it?
PC: I don’t think Dad did.
LRH: Hm-hm. Who did you withhold that from?
PC: Well, from Dad.
LRH: Hm-hm. Anybody else fail to find out about it?
PC: The doctor. I don’t think he was taken to the doctor.
LRH: Took him to the doctor?
PC: They didn’t take him.
LRH: They didn’t.
PC: Mm-mm.
LRH: Doctor didn’t find out about it.
PC: Mm-mm.
LRH: Well, who else didn’t find out about it?
PC: I’m not so sure Mother did. I think it was my sister patched him up.
LRH: Hm-hm.
PC: I don’t remember, but I don’t think she did.
LRH: Was there a big secrecy involved in this?
PC: Well, just uh – occlusions more than secrecy. I don’t remember.
LRH: oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no. Now, now, now you weren’t carrying any banner signs around there…
PC: oh, of course not!
LRH: … telling everybody „I busted my little brother’s head open.“
PC: No, no, no. No.
LRH: All right. Who did you keep this from?
PC: oh, well, I kept that from the kids at school, and teachers, and…
LRH: Hm-hm. And your father and your mother.
PC: Mother, and anybody that would have made me guilty.
LRH: All right.
PC: Like the townspeople.
LRH: Very good. Do you actually remember now suppressing that?
PC: Yeah. Sure. You wouldn’t uh – that’s a now-I’m-supposed-to, actually. I mean, you wouldn’t go around saying you’d bashed your brother’s head in.
LRH: Yeah, but did your mama know about it?
PC: I don’t think so.
LRH: Now, how did she escape knowing about it?
PC: oh, well, my sister was very effective in patching up wounds.
LRH: Mm-hm. Mm-mm. She helped you suppress this.
PC: Yeah. Well, actually my brother did, too.
LRH: He helped you, too.
PC: Well, we protected each other from my parents.
LRH: All right. Very good. And did you get your brother to agree not to tell?
PC: No, it was a tacit agreement.
LRH: I see. You didn’t tell him not to tell.
PC: No.
LRH: You just knew he wouldn’t.
PC: Yeah. I just knew he wouldn’t.
LRH: And your father didn’t find out?
PC: No.
LRH: And your mother didn’t…
PC: I know my father didn’t.
LRH: Your mother didn’t find out?
PC: I’m not sure…
LRH: Mm-hm.
PC: … about my mother, whether it was Mother that patched him. Mother would have protected us…
LRH: Well, did your sister even know?
PC: Well, I don’t know. I don’t know. It was either Mother or my sister Agatha that patched him up. And if it was Mother, my sister didn’t know.
LRH: Hm?
PC: If it was Mother that patched him up, then my sister didn’t know.
LRH: Well, which is it that didn’t know?
PC: I don’t know. Must have been my sister because I think my mother would have beaten me up, and I don’t remember getting beaten up by my mother. I’m just assuming now though.
LRH: You got this figured out that way.
PC: Yeah!
LRH: Yeah.
PC: It’s just logical.
LRH: But here’s a head injury – here’s a head injury that remained a secret to your family.
PC: Hm.
LRH: Is that right?
PC: Mm-mm.
LRH: All right.
PC: That’s not unusual.
LRH: All right. It’s not unusual, but I’m just pointing out that here is…
PC: Mm-mh.
LRH: … an incident of that character. What else did you do to bloody your brothers up?
PC: Well, I’ve got the later incident with my brother Jake when we got into a fight.
LRH: Mm-hm.
PC: I didn’t bloody him up though. Oh, I guess I did. I scratched him.
LRH: oh, you guess you did it.
PC: Yes, I did.
LRH: Now come on. Did you or didn’t you?
PC: Yes, I did.
LRH: All right. When was it?
PC: oh, that was way later. I was about fifteen.
LRH: All right, honey. And what did that consist of?
PC: You mean, you want all of it?
LRH: Well…
PC: Well, I was supposed to fix his lunch, and I didn’t. So he tried to get me to fix his lunch, and I fought back.
LRH: Yeah. And what did you do?
PC: Well, I just uh… See, I was littler than he was. And I just fought like I wasn’t.
LRH: All right. Okay.
PC: And I – he got so mad that he forgot I was littler, and we had a fight like we were evenly matched.
LRH: Yeah. What did you do to him?
PC: oh, just uh – it was pretty dispersed, but I – I kicked and clawed and bit…
LRH: Hm-hm.
PC: … in any part of the body that I could get ahold of
LRH: All right. Good. And what did you do?
PC: Uh – shhh… well, mostly w-w-w-w – scratched him and bit him.
LRH: All right.
PC: I kicked… yeah, I kicked him, too.
LRH: Did you bloody him up?
PC: I don’t have a picture, but I assume if I – if I scratched, I would have bloodied him up. Sure.
LRH: Mmm.
PC: I mean, I…
LRH: Well, what do you know you’ve done there?
PC: Just that I fought tooth and toenail…
LRH: All right.
PC: … with all the strength I could conjure up at fifteen…
LRH: That’s good.
PC: … with this body.
LRH: All right.
PC: That I know.
LRH: All right. And who did you both keep that from?
PC: Mother.
LRH: All right. Anybody else?
PC: Dad.
LRH: All right. Okay. That’s all?
PC: Yeah.
LRH: Seems like you didn’t seem to enjoy the confidence of your parents anywhere along the line.
PC: I didn’t.
LRH: You didn’t, huh?
PC: oh, no.
LRH: What did you do? Has this lifetime been a career of keeping things away from your mother?
PC: Mm-mm. Mostly Dad.
LRH: Mostly Dad.
PC: Yeah.
LRH: Mother? Keeping things from Mother?
PC: Well, yeah. There would be some type things I’d keep from Mother, and there’d be other type…
LRH: Sex.
PC: Yeah.
LRH: Sex you’d keep from Mother.
PC: Yeah. I’d keep from Mother.
LRH: That’s good.
PC: And anything that would provoke my Dad’s temper, I would keep from Dad. And fighting would provoke his temper, you see?
LRH: Mm-hm. All right. He’d get mad, in other words.
PC: oh, he’d get… Yeah.
LRH: He’d get furious.
PC: Yeah.
LRH: All right. So keeping things from Dad. That’s bing, bing. Now, what type of thing would you keep from Dad?
PC: Well, I keep breakage…
LRH: Yeah.
PC: … getting into trouble with uh…
LRH: Good.
PC: … the school authorities.
LRH: All right.
PC: And beating up the guy who tried to beat us up for stealing his watermelons
LRH: Right.
PC: These things.
LRH: Go on.
PC: Just if I would get into trouble…
LRH: All right.
PC: … I would keep it from Dad.
LRH: Any trouble…
PC: Yeah.
LRH: … would be kept from Dad.
PC: Yeah.
LRH: so he’s the symbol of no communication if in trouble.
PC: Yeah.
LRH: Is that right?
PC: Well, he’s more than that. He wouldn’t let us talk to him, actually, either.
LRH: He said, „No,“ huh?
PC: He just said „Don’t talk! Just talk when you’re spoken to.“
LRH: oh, I see. All right.
PC: And we had that one and then the other one, we don’t talk if we got into trouble, because why invite more trouble?
LRH: All right. How did you trap your fathers
PC: oh! Gee! I did that with ARC.
LRH: All right. How did you do that?
PC: Just uh – uh – mmm – uh…
LRH: Go on.
PC: Well, I just wouldn’t let him keep this game going. I moved in, got close to him.
LRH: Hm-hm.
PC: Got him off of this German „I am the father and you are the child, so therefore you must never speak to me unless you’re spoken to.“
LRH: Mm-hm.
PC: I just would speak to him.
LRH: Mm.
PC: I would demonstrate affection.
LRH: Mm-hm.
PC: And it worked.
LRH: All right. What didn’t he find out about this?
PC: Hmm. Well, mostly what he didn’t find out was that he didn’t have a prayer with our family after he got off of that one that he used to control us.
LRH: All right. And what didn’t he have a prayer with, now, exactly?
PC: Well, he didn’t have a prayer with me or – or the rest of the family.
LRH: Good. Now how did you trap him specifically and exactly?
PC: Well, I don’t remember exactly when it was, but I know there was the first time when I kissed him.
LRH: I see.
PC: You know?
LRH: All right. Very, very good. When was that?
PC: Uh…
LRH: That’s it.
PC: Well, that was, I would – should say 1938. But, actually, what I’d – happened is I stumbled onto this earlier incident of violence.
LRH: of what?
PC: Of violence with him…
LRH: Yeah?
PC: … which was not an answer to your question.
LRH: With – what – I didn’t get what this earlier incident was of…
PC: Well, I’ve got an incident when I was sixteen when I stopped him from beating Mother.
LRH: oh, I see.
PC: And it got into a violent – violent incident rather than…
LRH: I see.
PC: … an incident of affection.
LRH: oh, all right. That’s perfectly all right.
PC: Mm.
LRH: Nobody is worrying about this.
PC: Yeah.
LRH: Now, you trapped him with a kiss. Is that right?
PC: Mm-hm.
LRH: All right.
PC: That was affection there that actually trapped him.
LRH: An affection. Did you feel the affection?
PC: Yeah.
LRH: All right. Very good. Something wrong with affection here, honey?
PC: Well…
LRH: What is this all about?
PC: Well, you don’t demonstrate affection to a German father!
LRH: I know, but what about affection in general?
PC: Well, youuuuuuu – well, actually, it’s a trap.
LRH: Uh-huh.
PC: It’s – that traps men.
LRH: Affection is a trap.
PC: Yeah.
LRH: That’s the way it equates.
PC: Mmm.
LRH: That’s the way it equates.
PC: Yeah.
LRH: All right. Very good. All right. Who doesn’t know about this?
PC: Charlie doesn’t know this.
LRH: All right. How about Jimmy?
PC: Well, yeah, Jimmy doesn’t know about this. Actually, that’s what’s – goes on with me with the students here, too.
LRH: All right.
PC: I want to get close to them, but I already know it’s a trap…
LRH: Yeah, go on. Go on.
PC: … to be affectionate. Go on what? Who else doesn’t know?
LRH: Tell me. Go on. Who doesn’t know about this?
PC: oh!
LRH: Let’s get the roster out here.
PC: Well, my dad didn’t know it.
LRH: All right.
PC: My brothers.
LRH: That-a-girl.
PC: My…
LRH: That-a-girl.
PC: Any… I’ve got it: it’s a trap if you have affection for a man.
LRH: I see.
PC: Yeah.
LRH: I see. All right. And who doesn’t find out about this?
PC: Uh… well, none of the men I’ve ever known.
LRH: Just the lot.
PC: Yeah!
LRH: All right. Very good. Very good. That’s all I was trying to check into.
PC: Yeah.
LRH: How about the little kids that you were around?
PC: Well, it’s all right to feel affection for kids.
LRH: Well, come on. How early did this start?
PC: Well, it started uh – real early with me with my father. But like it was all right for me to feel…
LRH: There we are. There we are. The tick-tick. Started very early with you and your father.
PC: With my father.
LRH: Did you – what – how old were you? Four, two, three, what? Four? Two? One? One?
PC: Probably.
LRH: But did you know at that time that it was a…
PC: No.
LRH: … action? Well, when did you overtly use this to betray him?
PC: Well, that time when I was eighteen.
LRH: All right. And what happened there exactly? Now, we got onto that a moment ago and got off of it.
PC: Well, just I intended to get him off of this other one he had on. You know, where he’s totally individuated. So I demonstrated the affection for him…
LRH: Hm-hm.
PC: … and then – hmm – like he was trapped and I was trapped, both, on this one.
LRH: Hm-hm. Is that so?
PC: Yeah.
LRH: All right. And what didn’t appear there?
PC: Hmm. This one flipped… I have trouble with it because I don’t ever know whether it’s – oh – what’s supposed to. You know, like the thing that didn’t appear there was just actually a warning of things to come.
LRH: All right. All right. Very good. What things to come?
PC: Well, like he was vulnerable then. Mother used this one on him particularly.
LRH: Hm-hm.
PC: She would withdraw affection from him.
LRH: All right. Very good. And who didn’t find out about it?
PC: Well, actually I didn’t find out about it at that point. I didn’t realize that’s what I was doing.
LRH: All right. When did you decide this is what you were doing?
PC: Well, jus – I didn’t really connect it up until now…
LRH: oh, all right. Very good. Very good.
PC: … that this is part of the thing that goes on with me.
LRH: All right.
PC: That used to bug me.
LRH: All right. This seems real to you?
PC: Mmm.
LRH: I haven’t forced any cognitions on you, have I?
PC: No, no, of course not. See, this – I have got a late incident. It happened here on course – is the last incident.
LRH: Yeah? Yeah. Well, there’s a whole series of these incidents.
PC: Yeah.
LRH: And they consist of „trapped with affection.“
PC: Mmm.
LRH: Trapped with affection.
PC: Mmm.
LRH: All right. All right. Very good. Okay. Now, how far back does this go?
PC: Well, it doesn’t go… Just to trap with affection doesn’t go. I just wouldn’t do it. I never would do that, I don’t think. I don’t remember any earlier incidents. I mean, I would try not to.
LRH: Try not to trap with affection.
PC: Yeah.
LRH: Then what does that do? What’s the result of that?
PC: You’re lonely.
LRH: oh, I see. So if you use affection, you trap.
PC: Yeah.
LRH: And if you don’t use affection, you don’t trap.
PC: Mmm.
LRH: I see. All right, honey. All right. And uh… That’s very interesting. When is the first time you really trapped a man that way? Or a boy?
PC: oh, wait a minute. I do have some incidences on this. Actually, I’ve got an incident with a priest.
LRH: Hm?
PC: With a priest…
LRH: oh, yeah.
PC: … this life. Yeah. Father O’Sullivan. That’s what happened there; it was just…
LRH: All right. What life was that?
PC: This life.
LRH: This life?
PC: Yeah. Huh.
LRH: You were a…
PC: I was a Catholic this life, you see.
LRH: oh, yeah. All right.
PC: And I was, oh, fifteen, sixteen, when Father O’Sullivan was our parish priest.
LRH: All right. Good. And what happened?
PC: Well, it was just uh – I got – just got real close to him.
LRH: Good.
PC: Got to liking him.
LRH: Good.
PC: And he – it was a – a real close, affectionate situation. Nothing sexual.
LRH: I know, but uh…
PC: There was a lot of affection…
LRH: All right.
PC: … there – me for him and him for me.
LRH: Okay. Now exactly what occurred? Something must have occurred.
PC: Well, yeah. I was actually… Thisssss is – this is interesting in view of the fact Dad said I’m stupid. I was the outstanding student in the catechism class.
LRH: Ah! Very good.
PC: And uh – got just uh… Well, just uh – by being outstanding and smart in catechism, I attracted his attention.
LRH: All right. Good.
PC: And I just got a real pug for the affection for him.
LRH: Hm-hm. Go on.
PC: Well, this one was pretty disastrous, because you don’t really get that close to a priest.
LRH: Yeah, all right.
PC: It violates the…
LRH: All right.
PC: …“all that’s holy in the Catholic Church,” you see?
LRH: Right.
PC: But that’s all that happened. There wasn’t any uh…
LRH: Well now, what was disastrous about it? That’s it.
PC: Well, for one thing, I don’t think he’s any longer a priest.
LRH: uh, really?
PC: I don’t think so.
LRH: What did you do?
PC: Well, I don’t think I did… I think I just contributed to this one.
LRH: Yeah, but what happened? There’s a…
PC: Just that I – I got closer to a priest than a girl…
LRH: All right.
PC: … is supposed to get to a priest.
LRH: And then what happened?
PC: Then he left town.
LRH: Well, why did he leave town?
PC: Uh – I don’t know, but I do know that he was moved to an Indian mission, which is a reduction in status for a priest.
LRH: All right. Well, what occurred? What happened there? You got a – you’re leaving me with a blank.
PC: Mmm.
LRH: All right. You’re very bright in class, and you get next to this priest, and then he leaves town.
PC: Well, there – actually, there wasn’t anything else did happen.
LRH: Well, what did you do that was an overt?
PC: Just got that close to him.
LRH: And that what?
PC: Just to form uh – that much of a personal relationship with him.
LRH: Yeah.
PC: To get on that ah – ah – just on the same basis with him rather than as a priest – girl in the parish.
LRH: Good. Bing, bing. Now what… There’s something there, see?
PC: Yeah.
LRH: There’s something there. There’s something more there than just that.
PC: There is?
LRH: What is it?
PC: Well, there’s – there was an incident there when…
LRH: Yeah, that’s what we want. What is it?
PC: I went into a game with him that you don’t – you shouldn’t play with a priest. Like I got mad at him and told him I was never going to speak to him again. And then he got me to speak to him again. I was walking down the street one day and I saw him, and I just had my head – I wasn’t going to speak to him.
LRH: Hm-hm.
PC: And as he passed me, he put his face into my face and said „Hello.“
LRH: Hm-hm.
PC: And we got back into communication again.
LRH: Hm-hm.
PC: But there really… That’s about all…
LRH: Nothing else happened?
PC: No.
LRH: Was there anything happened there? Was there anything happened with that priest?
PC: Mm-mm. That’s an – that’s…
LRH: Was this kind of charged?
PC: Well, that’s enough!
LRH: What’s enough?
PC: Well, to get that close to a priest! You’re not supposed to get close to a priest. Now – uh?
LRH: What did you do to the man?
PC: I don’t know.
LRH: Would this ruin him in some way? What’s the overt here? Showing affection?
PC: Well, it’s – it’s knocking him off his priest uh – priestliness. I mean, he was a man instead of a priest.
LRH: All right. All right. But what happened here, exactly? Did you set out to plan to do this?
PC: No.
LRH: Did you know this was bad?
PC: Yeah.
LRH: You did know this was bad?
PC: Mm-mh.
LRH: Well, you went ahead and did it though.
PC: Mm.
LRH: uh, you knew it was bad…
PC: Mm.
LRH: … and you went ahead and did it.
PC: Well, sure.
LRH: All right. Who didn’t find out about it?
PC: uh, well, hell, my mother didn’t find out about that or any of the church people.
LRH: All right. Very good.
PC: Besides that, if they’d hare found out about it, they’d hare said I was uh – trying to sleep with him, which I wasn’t – I don’t think.
LRH: All right. All right. Okay. And what appeared there then?
PC: Well, a man instead of a priest!
LRH: uh, all right. All right. And who didn’t find out about that?
PC: Well, he didn’t.
LRH: All right. Very good. Now, when was this exactly?
PC: In ‘36. I was sixteen, I think.
LRH: Over what period of time was it? How many weeks? Months? Days?
PC: Uh – it was that summer when I was being prepared for confirmation.
LRH: Go on.
PC: Was in the summertime – was in summer school. I was being prepared for confirmation, so it was over a period of weeks.
LRH: Over a period of weeks.
PC: Yeah.
LRH: Very good. And what didn’t appear there?
PC: Hm. I’m hung up on a occurrence there too.
LRH: What is the occurrence?
PC: Well, he flipped me one time when he was testing us finally for our uh – whether we were fit to be confirmed. And he tested all the other students on the catechism…
LRH: Mm-hm.
PC: … but he asked me questions out of the Bible. That was a betrayal, ‘cause I didn’t know anything about the Bible.
LRH: uh, I see. All right. Good enough. And who didn’t find out about it?
PC: What…
LRH: Who didn’t get any answers?
PC: He didn’t. He didn’t. I hit a blank.
LRH: All right. You hit a blank.
PC: uh.
LRH: That’s quite interesting. Before that, you were bright. Is that what you are saying
PC: Yeah.
LRH: And after that you were stupid.
PC: Yeah.
LRH: All right. How do you account for this?
PC: Why, that I was just – I was going to cognite on this. I was wondering if this had any connection with…
LRH: Well, is that correct?
PC: Well, yeah. It’s just after that I had…
LRH: Am I rushing your cognition?
PC: Yeah. You are.
LRH: All right.
PC: Yeah.
LRH: Good enough.
PC: ‘Cause it was just that feel there of stupidity.
LRH: You ever spot this before?
PC: No. Not really.
LRH: All right.
PC: But I – there’s something else there.
LRH: Yeah, what is there?
PC: Well, I feel there that I betrayed him.
LRH: Mm-hm.
PC: And…
LRH: Did you?
PC: Yeah.
LRH: How?
PC: I was supposed to be smart. I was supposed to know about the Bible.
LRH: uh, I see. You were supposed to know…
PC: Mmm.
LRH: … about the Bible.
PC: Mmm.
LRH: All right. And what happened?
PC: I didn’t.
LRH: Uh-huh.
PC: I didn’t ever…
LRH: And who didn’t find out about it?
PC: Well, he didn’t find out it soon enough to not ask me the questions.
LRH: I see. Well, when did this examination – did this examination take place in front of witnesses?
PC: uh, yeah. Up in front of the other students.
LRH: uh, I see. All right. And that was a source of what to you?
PC: Well, a source of failure on him, like I w supposed to…
LRH: All right, what were you trying to cover up in front of these students, Dorothy?
PC: Huh?
LRH: That area must be loaded with missed withholds.
PC: Well, did try to cover up that I was his favorite.
LRH: Yeah. All right. What else didn’t they find out there?
PC: Well, you know, what I have a feel of here is – that they failed to find out – was that I didn’t consider myself smart because I knew catechism. Catechism is a cinch.
LRH: Mm-hm.
PC: I mean, there’s non – a knucklehead could learn about catechism.
LRH: All right. And they didn’t find out about that.
PC: Mmm. xxxxxxx
LRH: All right. Very good. Now, did you do anything to this priest?
PC: Well, I sure let him down that day.
LRH: All right. Very good. This make him feel foolish?
PC: Yeah.
LRH: Hm-hm. Did he look confused?
PC: Mmm.
LRH: All right. And what did you do there?
PC: Mm. I was noticing something else there, too.
LRH: What?
PC: Well, he expected… This has happened a lot in my life. He expected me to be smarter than I was. I didn’t come through, you know?
LRH: Mm-hm.
PC: I did an incident like that on you.
LRH: Yeah, yeah. All right.
PC: In ’55.
LRH: All right.
PC: Yeah.
LRH: Okay. And your brightness failed to appear, is that right?
PC: Yeah! It sure d id, man!
LRH: All right. Very good.
PC: That’s right. It…
LRH: Yeah.
PC: … let me down, boy. It didn’t appear.
LRH: All right. Very good. And who’s been in the dark about this?
PC: You.
LRH: All right.
PC: It’s failing to appear here, too, you know – my brightness. Yeah.
LRH: All right. Okay. All right. Very good. All right. Then what’s the missed withhold?
PC: „I ain’t as bright as people think I am“ is actually the missed withhold.
LRH: Hm-hm.
PC: I’m not.
LRH: Well, what uh – is that the thing that everybody misses on you?
PC: Mmm.
LRH: Hm-hm.
PC: Mother and all.
LRH: Everybody misses this.
PC: Yeah.
LRH: One and all.
PC: Yeah.
LRH: All right. Let’s go back to this incident in the cornfield.
PC: Okay.
LRH: Is that a piece of it?
PC: uh – I…
LRH: Is that part of the same picture?
PC: Yeah.
LRH: Yeah? Well, how is it part of the same picture?.
PC: Well, my brightness didn’t appear there, because if it had – have, I would have known that Mother – this was not one of Mother’s acceptability’s. She – that she – just… Sex was something she just couldn’t confront.
LRH: All right.
PC: Yeah.
LRH: All right. Okay. Now, is there any earlier incident when they – somebody should have known this?
PC: No. Not that I remember.
LRH: All right. I don’t get anything clicking on the meter.
PC: uh, good.
LRH: All right. Now, there seems to be there are a whole chain of incidents here.
PC: Yeah.
LRH: Something on this order.
PC: Yeah. There is.
LRH: Describe this circumstance to me here just what we’ve been finding out and plumbing into here, and so forth.
PC: Well, what I’ve got straight is that any darn fool can learn anything that they have – you know, that’s easy to learn.
LRH: Yeah.
PC: But if it’s hard, I’m not bright. I can’t learn anything hard.
LRH: All right. Good. Click, click. There it is.
PC: Yeah. Sure, I mean, Scientology auditing is hard.
LRH: All right.
PC: Like, I can sit down and get a preclear to talk to me.
LRH: All right.
PC: But I can’t do a heck of a lot with Class III stuff
LRH: All right.
PC: You know?
LRH: Click, click.
PC: Mmm.
LRH: Hm-hm. Well, how does this all add up?
PC: Well, it adds up to „I am not acceptable to people as soon as they find out I’m not bright.“ That’s how it adds up.
LRH: Now, what proved this to you when you were four or six or something like that? What…
PC: Well, because Mother told me I was not acceptable to her.
LRH: When did she say this?
PC: When I was four.
LRH: Hm-hm. What did you do?
PC: I…
LRH: What had you done?
PC: You mean because she said that?
LRH: Mmm. PC: uh, I had communicated to her about an experience. [Please note: At this point there is a gap in the original recording. We now rejoin the session where the original recording resumes.]
LRH: Is there another sexual incident when you were – there. Bing, bang What’s that?
PC: Well, I’ve always had a – a horror that one day I was going to get something un – unocoluded and find that my father had sexually…
LRH: All right.
PC: But I – I have no recall on this.
LRH: All right. Very good. We got the same tick-tick on your father here a while ago.
PC: Mmm.
LRH: Now, what is this? Did something happen with your father?
PC: Mm.
LRH: Was there some sexual incident with your father?
PC: No, except that he was capable of it.
LRH: Bing. Bang. Is there a sexual incident with your father?
PC: Before? No.
LRH: Well, at any time.
PC: No. The only thing that I have on my father is that one time when I was taking a bath I didn’t pull the curtains, and he watched me through the window when I was naked.
LRH: All right.
PC: That’s all he did.
LRH: When was that?
PC: uh, I was eighteen – seventeen or eighteen by then.
LRH: All right. All right. Good.
PC: And then, of course, the other thing I have is I’ve always been afraid of – my father was going to sexually molest me, ever since I was a child. I was afraid…
LRH: Thought what?
PC: Huh?
LRH: Ever since you were what?
PC: A child.
LRH: Yeah. You always were afraid of that.
PC: Yeah.
LRH: Well, who told you this?
PC: Mother told me.
LRH: What did she tell you?
PC: Well, she told me that he wasn’t safe to be around. Girls weren’t safe to be around him.
LRH: uh, I see. And who didn’t find out about her telling you?
PC: Dad.
LRH: All right. Who else didn’t find out about it? Anybody else?
PC: I doubt it. she used to scream this one to the high housetops whenever she was…
LRH: Well, what did she used to scream to the high housetops?
PC: That he was a monster and beast and all this type thing I…
LRH: Is that so?
PC: Mm.
LRH: All right.
PC: My mother never d id uh…
LRH: All right. Did anything of this character ever happen?
PC: With Dad, you mean?
LRH: Yeah, mm.
PC: Well, not that I know of. I’ve heard of incidences where he did. My mother… Actually, I’m sure it was true, but I didn’t know about it until later.
LRH: What was true?
PC: Well, that he had molested my aunt when she was nine.
LRH: All right.
PC: But this was way before my time. LRH: Mmm.
PC: And I didn’t find out about that till I was sixteen.
LRH: All right. Is any of this an overt against your father?
PC: Well, now it is because I can – I have a – better understanding what was going on with him. Now, let’s see, was it at the times It seems like it was, some feel there but not any…
LRH: All right. Well, what’s this four-year-old incident we’re looking for?
PC: Hmm.
LRH: Tick-tick. What is it? Tick-tick, what is it? Come on. There it is.
PC: Yeah. Well, this one’s been plaguing me ever since ‘50, and I don’t know what it is.
LRH: uh, you’ve had something plaguing you since ‘50.
PC: Yeah. This turns up quite often.
LRH: What?
PC: Just that there… I get four and six mixed up.
LRH: Is that the only thing about it that plagues you?
PC: No, just I feel like something did happen, but I don’t know what it is.
LRH: All right. All right. Very good. All right. Now, just think about this for a moment What happened to you when you were four? That’s it.
PC: Well, what I thought of is I moved from North Dakota to Park City, but that happened to me, but…
LRH: Mm-mm.
PC: … that doesn’t seem very significant.
LRH: All right. What did you do? What did you do when you were four? That’s it. Tickety-tick.
PC: Now I have a stuck picture of the granary – when I was sitting in the granary.
LRH: Granary.
PC: Mm. But I don’t know what I did.
LRH: What granary?
PC: This, I think, is in Park City. I think.
LRH: All right. Well, who hasn’t found out about it?
PC: Most auditors.
LRH: All right. Who else hasn’t found out about it?
PC: Well, Mother didn’t… I don’t think Mother found out about it.
LRH: All right. Who else hasn’t found out about this four-year-old incident?
PC: Well, I haven’t found out about it.
LRH: All right. Very good. How long haven’t you found out about it?
PC: Sheesh, ever since 1950, when it got dredged up somehow in engram running.
LRH: 1950.
PC: Mmm.
LRH: Very good. Now, who missed that withhold in 1950?
PC: Mildred.
LRH: Hm?
PC: Mild red. One of my first auditors.
LRH: All right. And what did she miss? Tick-tick.
PC: Hm. Just missed that I feel there is something there and I don’t know what it is.
LRH: All right. Did you tell her there was something there?
PC: Well, it was more like she was making – you know, having me go earlier and earlier, and I would – I bumped into it.
LRH: And what did you bump into?
PC: Just uh – uh – more of a – a impression that something happened.
LRH: What’s the impression? What do you mean, impression?
PC: uh, all I get is just a picture flashes that I’m on this granary – I was sitting in the granary – and I’m sure I had something that I had stolen, but I don’t know what it is. And I’m sure it was something that belonged to the neighbor gal, and I don’t – I’m sure I was hiding.
LRH: Mm-hm.
PC: But that’s all I can get on it.
LRH: All right. Is that what you bumped into when you were – in 1950?
PC: The impression. It didn’t really…
LRH: uh, you know more about it now…
PC: Yeah.
LRH: … than you did in ‘50.
PC: Mmm.
LRH: All right. Has this sort of haunted you, this little four-year-old period here?
PC: Yeah.
LRH: All right. Well, who’s missed it as a withhold?
PC: Well, Mildred missed it.
LRH: Who else?
PC: Paul.
LRH: Good. Who else?
PC: Actually, Donna is the one that dredged it up. I got more on it with her than in – any other auditor.
LRH: uh, people have been looking for this?
PC: Yeah.
LRH: I see. Good. And who’s missed it?
PC: Um – Juanita.
LRH: Good. Who else has missed it?
PC: Hm. I was looking at the ‘55 auditors – Hazel Hart.
LRH: All right. Good. Who else has missed it?
PC: Actually, Dick missed it here on course.
LRH: All right.
PC: Yeah. He was…
LRH: Good. Good.
PC: … poking around in that area.
LRH: All right. Who else has missed it?
PC: That’s about all. The one I’m looking at here is just a long – all these auditors poking around trying to uncover this one and never being able to…
LRH: Hm-hm. .
PC: … get it.
LRH: Did you think there was anything there originally?
PC: Uh – not uh – no, not really.
LRH: You didn’t think there was anything…
PC: Yeah.
LRH: … there originally.
PC: Yeah. It’s just that uh…
LRH: Just a…
PC: … there should be something when I – 1 should have a time track when I’m four years old, shouldn’t I?
LRH: I see. All right. All right. Why? Is it because the time track is missing there?
PC: That’s partially it. The other one is that I’ve got the confusion there. I’ve always had the six-year-old picture…
LRH: Mmm.
PC: … and I always got it confused: it’s four, it’s six; it’s four, it’s six.
LRH: Mm-hm. And is this what they usually take off on?
PC: Mmm.
LRH: And so forth. And you usually bring this up.
PC: Mmm.
LRH: Is that right?
PC: Mmm.
LRH: Now, how do you always bring this up?
PC: Because they ask me questions on it, and I never know what to do with it. I mean, how am I supposed to answer up to something I don’t remember?
LRH: All right. But how come this turns up in the first place?
PC: Because my attention just goes that way. I go „bloomp“ on this picture, and then I go four, six. There must some – have been something happened at four.
LRH: Mm-hm.
PC: I keep figuring on it.
LRH: Mm-mm. Well, who basically is missing this withhold?
PC: Well, I am, basically. LRH: All right.
PC: Yeah.
LRH: All right. Fine. Is there anything there that’s withheld?
PC: Just…
LRH: Did anything happen when you were four?
PC: I don’t know. You see, there must have been something happened, but I don’t know.
LRH: Well, good. Well, why do you want auditors to look there?
PC: I don’t, particularly.
LRH: Look, look-a-here. We’re going over this ground.
PC: Mmm.
LRH: How come we’re sitting there?
PC: Yeah.
LRH: That’s fascinating…
PC: Yeah!
LRH: … isn’t it? Now, is there something on either side of this that you want an auditor to avoid? I’m not asking you a dirty question.
PC: Mm, I don’t mind you asking.
LRH: But is there something there that you want an avoidance on? Is there something there you’re trying to avoid? Is there something there you’re trying to get auditors to avoid?
PC: No.
LRH: Nope. That’s right. This is clean.
PC: Mm.
LRH: See, I’ve got to ask these questions to straighten it out.
PC: Mmm.
LRH: All right. Did anything happen when you were four? I don’t find anything on the meter.
PC: Well, that’s fine with me.
LRH: Well, who insisted there was something at four? I just asked you if there was something at four. I haven’t insisted there’s anything there. But who, amongst your auditors, insisted there was something there?
PC: Well, I don’t know why they…
LRH: There is something right there.
PC: Yeah, well, I’m not sure that they insisted; just like it came up and they would poke.
LRH: They’d what?
PC: They’d poke in that area to see if we could open up the track.
LRH: Yeah.
PC: You know? I don’t think they insisted on it, however. Like I would do the same thing I did tonight: It’s six, it’s four; it’s six, it’s four.
LRH: Well, what do you do? Cut your throat on the subject of sex when you were about six by telling on your brother? Is there some regret involved in this?
PC: Well, sure.
LRH: Yeah, what’s the regret?
PC: Well… Actually, the most regret I have on this is Mother. Because, I mean, I didn’t cut my brother’s throat on this one. I mean, Mother beat him up, but then that isn’t particularly disastrous. You know?
LRH: Well, what’s disastrous there?
PC: That my mother had uh… well, had her ideas of the way a l little girl should behave shook.
LRH: Mmm.
PC: I hadn’t intended that.
LRH: Mmm. Do something to your mother?
PC: Well, sure, I jus-ss… I did… I indulged in sex play that was totally something she didn’t want me to do. Yeah, she’s got something like „you’re ruined if you do.“ you know?
LRH: Mm-mm.
PC: ‘Course, I have too.
LRH: Mm-mm.
PC: You know? And like I… I didn’t ever intend for her to get this one shook up.
LRH: Get what? G…
PC: Get this idea of hers shook up.
LRH: Mm-mm. Well, did she talk to you about the commercial value of all this?
PC: That was later.
LRH: uh, yeah. But at that time there was something about this, hm?
PC: Yeah. I didn’t actually know she was sitting that strongly on – on it.
LRH: I see. All right. Now, let’s skip what you don’t know. Let’s take a look at what you know in that period. Now, what do you know in that period?
PC: What period?
LRH: Anytime. Four, six – somewhere around in that lifetime area, in that life area.
PC: Well, I know that incident.
LRH: All right.
PC: I know the incident when I was four when I hit that little girl. I was four then.
LRH: When you were four…
PC: Hm.
LRH: …you were what?
PC: I hit that little girl. I know about that.
LRH: You know about that.
PC: Yeah.
LRH: All right. Is that an overt?
PC: Well, sure.
LRH: All right. How long have you known about that?
PC: Well, rue always known that one.
LRH: All right. Good. And what other incident do you know in four-six period?
PC: uh, wait a minute. I – I – I know why auditors would go off on this one, is because I still have that one there that is the divided thing where I was sitting in the hall. I can’t account for that. LRH: What hall?
PC: It’s a side porch. LRH: Yeah, what about the side porch? You mean you had it… What about this picture? You mean you’ve got a picture there…
PC: Mm.
LRH: … and auditors keep hitting it?
PC: Yeah. It turns – it just automatically comes up when I think about that six incident.
LRH: I see. At four you get a picture of the side porch.
PC: Yeah. And it’s all…
LRH: Six and four.
PC: Mmm.
LRH: Uh-huh. Did it…
PC: Like…
LRH: Is it this lifetime?
PC: Hm?
LRH: Has the picture anything to do with this lifetime?
PC: I can’t be sure about t hat.
LRH: Mm-mm. So you got a picture.
PC: Mmm.
LRH: Interesting. How many other pictures you got? Bang! What’s that.
PC: Well, I bumped into that one where I saw that man sitting in the rocking chair. He was a monster.
LRH: Hm?
PC: uh, I saw this monster sitting in the rocking chair, and… But this actually is an actual… I don’t know whether I slapped a picture over it or there was actually a man sitting there. But he was there and I called my sister and she came out, and he wasn’t – he’d disappeared out of the chair.
LRH: Yeah…
PC: I got that picture.
LRH: All right. All right. Okay. All right. Now, what do we – what don’t we know about this period?
PC: Mmmmmmmm.
LRH: What is unknown about this period?
PC: Well, everything – my whole chronological events of my life in that period is unknown to me.
LRH: All right. Very good. And who’s been missing all these?
PC: uh, well, all the auditors missed that.
LRH: Well, good. What’s the withholds in this area? What are the real withholds in this area?
PC: Well, my whole – my life is a withhold there. What did I do? What was I like? You know?
LRH: Hmm. All right. And who’s been missing it?
PC: Mostly me.
LRH: All right.
PC: Yeah. LRH: Very good. Very good. And any other data you’d like to tell me about concerning that right now? All right. We got a little halt – little click, little click. What’s that? What are you going over? Bing. Bing. What are you going over there?
PC: Mostly, I’ve – mm – come into present time and noticing it was getting late, is all.
LRH: All right. Good. Is that what you’re noticing
PC: Mm.
LRH: All right. Very good. Now, what about sleeping with a man to trap him?
PC: Jimmy is the only one I’d want to be and Charlie.
LRH: Hm?
PC: Yeah, Jimmy and Charlie. No, this isn’t true. I had some promiscuity…
LRH: Hm?
PC: I had some promiscuity occurred in between Jimmy and Charlie. But I wasn’t intending to entrap.
LRH: All right. Very good. All right. Just let me ask you that question now.
PC: Okay.
LRH: All right. Let’s find out what the reaction we get on this is.
PC: Mmm.
LRH: All right. What about sleeping with a man to trap him? Seems peculiarly uncharged now.
PC: Mmm. This feels uncharged.
LRH: Well, do you suddenly feel better about it?
PC: Yeah.
LRH: Did you feel worse about it than you do feel?
PC: Well, I did during the break – felt worse…
LRH: Mm-hm.
PC: … than I did. I feel all right about it now.
LRH: Mm-mm. Do you think anything has occurred here, then?
PC: Yeah.
LRH: What?
PC: Well, feel more uh – uh – well, actually, less frantic about the whole thing, and notice a lot of connections between my present behavior and past stuff
LRH: Mm-hm.
PC: YOU know?
LRH: Mmm.
PC: Like it’s what’s going on with me with this chronic PTP is just the story of my life.
LRH: All right, honey.
PC: Yeah.
LRH: All right. Nothing too new in this then.
PC: Mmm.
LRH: All right, honey. Now, we got a null on this What question.
PC: uh, good-o.
LRH: And so if it’s all right with you, why, I’d like to end that Prepchecking and bring us down the line.
PC: Mm.
LRH: Okay?
PC: That’s fine. Fine.
LRH: All right? All right? Okay. Anything you care to say or ask before I end that Prepchecking?
PC: No. Just…
LRH: All right.
PC: … thank you. LRH: All right. All right. Here we go. Okay. Let’s walk into these end rudiments, huh?
PC: Okay.
LRH: All right. Have you told me any half truth? Have you told me any half-truth? Untruth?
All right. Come up to present time.
PC: Mm. Okay.
LRH: All right. See if we get this thing a little bit better here.
PC: Mm. LRH: Have you told me any half-truth? Thank you. Untruth?
PC: Nm-mm…
LRH: All right. Said something only to impress me? uh, what have you said only to impress me?
PC: Well, I always get the impression when I’m sitting here talking that I am impressing
LRH: All right.
PC: Yeah.
LRH: All right. You doing it on purpose?
PC: No.
LRH: All right. Have you done it on purpose just for me?
PC: No.
LRH: All right. All right. Have you said something only to impress me?
PC: No.
LRH: All right. Not anything particularly?
PC: Mm-mm.
LRH: All right. Let me clear that again.
PC: Mm.
LRH: Have you said something only to impress me? That’s all right. Have you tried to damage anyone in this session? Tried to damage anyone in this… Boy, you sure stop on damage, don’t you?
PC: Yeah.
LRH: E The damage kid, huh?
PC: Yeah.
LRH: All right. Okay. Now listen to me: Have you tried to damage anyone in this session?
PC: No.
LRH: That’s so right. All right. Have you deliberately tried to influence the E-Meter?
PC: No.
LRH: All right. That’s in this session?
PC: Mmm.
LRH: All right. In this session have you deliberately tried to influence the E-Meter?
PC: No.
LRH: All right. The subject of E-Meter seems a little rough with you here.
PC: Yeah, that’s a lot of uh…
LRH: What’s the matter?
PC: … never can tell what the meter is reading on. You know?
LRH: Don’t auditors tell you?
PC: Well, yeah, they tell me, but they say, „Well, have I missed a withhold?“ and I say no, and they say, „Well, it’s clicking,“ and then it’s unreal to me because I don’t feel like I’ve failed to tell an auditor something Then I dig, and it does clean up.
LRH: Mm-mm. Mm-mm. What do you answer them for?
PC: What do you mean?
LRH: Just what are you answering them for?
PC: Well, they say, „Have I missed a withhold on you?“ and I say no.
LRH: They’re actually just talking to the meter.
PC: Is that what goes on?
LRH: Well, sure. And you say – they say, „Have I missed a withhold on you?“ you see, and you say no. And they say, „uh, yes, you have,“ and so forth. What are you talking for?
PC: Ha!
LRH: They’re just rudiments.
PC: uh!
LRH: You don’t have to say anything.
PC: Well, then I feel like if I don’t do that, then I end up with – it will read when it says „have you failed to answer a question or a command?“ See?
LRH: All right. You’re going to be caught three ways from the middle.
PC: Yeah. You’re trapped any way you do it.
LRH: All right, honey. Well, you go ahead and answer it or not, as you please.
PC: Okay.
LRH: Okay. All right. Have you failed to answer any question or command I have given you in this session? That’s clean. Thank you. You see, you didn’t get a chance to answer me, did you?
PC: Mmm.
LRH: All right. In this session, have I missed a withhold on you? There’s a tiny, latent slowdown. Is there a little bit of something that…
PC: Just uh…
LRH: That’s it.
PC: …I’m sure if I dredged, I probably could find a lot of things, but like you haven’t missed anything.
LRH: All right. But in this session…
PC: Yeah.
LRH: … in this session…
PC: Yeah.
LRH: … what we have done…
PC: Yeah.
LRH: … have I missed a withhold on you?
PC: No.
LRH: All right. I got a tick. I got a little latent tick here.
PC: Yeah. Well, I’m afraid if I take a look and I ever find something, then it’s going to be missed.
LRH: Go ahead and take a look.
PC: Okay.
LRH: I’m running this session. You relax!
PC: Yeah. Okay.
LRH: All right.
PC: Let’s see. No. Nothing.
LRH: All right. All right, let me check that again. In this session, have I missed a withhold on you? I got a click.
PC: Mmm.
LRH: That’s it. That’s it. That’s it. Right there.
PC: Well, just uh… see, this didn’t turn up in this session.
LRH: Hm?
PC: It didn’t turn up in this session, but it’s here now.
LRH: What is it?
PC: That’s what I don’t understand.
LRH: All right. Well, all right.
PC: Uh… well, like I’ve got some discreditable habits that I don’t particularly like to talk about.
LRH: All right. All right.
PC: You know?
LRH: All right. Have I failed to find out about those?
PC: Yeah.
LRH: All right. Good. Good. All right. In this session, have I missed a withhold on you? Well, it’s just a latent tick now. Now, what did you think of on that latent tick?
PC: Just wondering, well, are you going to – if it’s going to click again. LRH: Click, click, click. There it is.
PC: Yeah. Just wondering, is it going to click again?
LRH: Well, no, it’s latent.
PC: Mmm.
LRH: It’s latent. I’m just being mean. I’m just cleaning it up hard…
PC: Yeah.
LRH: … see? All right. In this session, have I missed a withhold on you? Yeah. Tick.
PC: Hmm.
LRH: Tick.
PC: Well, what you’re – what you’ve missed is I get – just my – my mmm – I’m thinking thoughts, and now it’s a missed withhold, and damn it. You know?
LRH: What is this?
PC: Just, well…
LRH: Are you sitting there trying to run the session?
PC: Uh…
LRH: Trying to keep yourself from thinking things and thinking things and…
PC: Yeah. Actually, I’m trying to not to dump all my case in your lap. LRH: Well, thank you. Are you trying to keep me from missing a withhold?
PC: Yeah.
LRH: Yeah. All right.
PC: Yeah.
LRH: You’re working much too hard, you know?
PC: Yeah. I am.
LRH: You know? That’s my job just now.
PC: Yeah. Okay.
LRH: All right. But what I’ve asked for and what I’ve looked into, you’ve told me, haven’t you?
PC: Mm-hm.
LRH: Right. All right. Now, let me ask this question again. In this session, have I missed a withhold on you? There, that’s very latent, and we’re just going to leave it that way.
PC: Good.
LRH: All right. Because I think that one came up from anxiety of „is it going to be clean?“
PC: Yeah. It did.
LRH: You sure have a hell of a time with the meter.
PC: Yeah, I do. LRH: Yeah. You’re not used to an auditor like me. I just maul you around and say you’re supposed to do this and that.
PC: Yeah.
LRH: All right. Look around here and tell me if you can have anything. Click!
PC: I can really have that picture. It reminds me of the outrigger picture, the one that’s in the Outrigger in Seattle.
LRH: All right. Good enough. Let me check this again.
PC: Mmm.
LRH: Look around here and tell me if you can have anything. Tiny slowdown. What else did you run into?
PC: I was staring right into the face of the camera.
LRH: uh, all right. It isn’t on, that one.
PC: uh, good-o.
LRH: All right. Let me check it again.
PC: Okay.
LRH: All right. Look around here and tell me if you can have anything
PC: That telephone.
LRH: That’s my girl.
PC: Mm.
LRH: That was quite late.
PC: Yeah.
LRH: so we’re just going to leave that one right there.
PC: Good.
LRH: You might give me a can – wait a second now. This…
PC: I’ve got them clutched awfully hard.
LRH: That’s all right. Let me make sure that you’ve got some havingness here. Squeeze them. Man! Man, who runs you with havingness that far down? What’s your ordinary havingness run?
PC: Point out something
LRH: Hm?
PC: You mean the process?
LRH: Yeah.
PC: Point out something.
LRH: Yeah? Well, here we go. We’re going to run a few commands of that. All right?
PC: Will it be… can I just do it like this?
LRH: Just do it right like that.
PC: Okay.
LRH: All right. Point out something
PC: You.
LRH: Thank you. Point out something.
PC: That lamp.
LRH: Thank you. Point out something.
PC: That picture.
LRH: Thank you. Point out something
PC: That thing on the mantel.
LRH: Good. Point out something
PC: The camera.
LRH: Thank you. All right. Squeeze the cans, just like you did before.
PC: Mmm.
LRH: Boy, that’s certainly not much can squeeze. How are you holding those cans?
PC: I’m clutching them.
LRH: All right. Give ‘em a squeeze. uh right. Point out something
PC: The telephone.
LRH: Good. Point out something.
PC: Those curtains.
LRH: Good. Point out something.
PC: The radiator.
LRH: Good. Point out something
PC: The televisions.
LRH: Good. Point out something
PC: That chair.
LRH: Good. Point out something
PC: That camera.
LRH: Good. Point out something
PC: Uh – that cabinet.
LRH: Good. All right. Squeeze the cans. Well, that’s – we’re gaining tone arm on it anyhow.
PC: Mmm.
LRH: All right. Point out something
PC: The couch.
LRH: Good. Point out something.
PC: That fireplace.
LRH: Good. Point out something
PC: The fire.
LRH: Good. Point out something
PC: The model on the floor.
LRH: Good. Point out something
PC: That glass.
LRH: Good. Point out something
PC: The lights.
LRH: All right. Put your cans in your lap now. All right. Squeeze the cans. That’s better.
PC: Mmm.
LRH: All right. Point out something
PC: That case.
LRH: Good. Point out something
PC: That chest.
LRH: Good. Point out something
PC: Uh – those wires.
LRH: Good. Point out something.
PC: The curtains.
LRH: All right. If it’s all right with you, I’ll give you two more commands and end this process.
PC: Fine.
LRH: Very good. Point out something
PC: You.
LRH: Good. Point out something
PC: The sign.
LRH: Good. All right. Is there anything you care to say before I end that process?
PC: Just I feel more here.
LRH: All right. Excellent. End of process.
PC: Okay.
LRH: Okay. Now, have you made any part of your goals for this session, which was „find the missed withhold“?
PC: Yeah. That one doesn’t seem very real to me somehow. That uh…
LRH: That goal? Yeah?
PC: Yeah. It just what’s more real to me is that the chronic PTP is more handled.
LRH: uh, all right.
PC: Yeah.
LRH: Well, did we find something about this, and so forth?
PC: Yeah, did, on that one.
LRH: All right. Then you say „to get this PTP handled.“ Do you feel better about this PTP?
PC: Yeah, I do.
LRH: All right, honey. Very good. All right. Is there any gains you’d care to mention?
PC: Well, just feel much more comfortable about you. That’s a big gain.
LRH: All right.
PC: Yes.
LRH: Okay.
PC: Yes.
LRH: All right. Anything else?
PC: Uh – there’s another gain here, but I don’t know how to put it. Yes, I do too know what it is. More willingness to communicate freely in front of a group. I didn’t realize I’d be this comfortable about that.
LRH: uh, all right. Very good.
PC: I d didn’t have to not-is them either. I was sort of on the edge of awareness that they were there.
LRH: Well, I must say you came through excellently well with that little warning and that…
PC: Yeah.
LRH: … much of a surprise.
PC: I was totally uuu-uh when I came up.
LRH: All right. And then, is there anything that you would care to say or ask before I end this session?
PC: I would like to know the tone arm actions.
LRH: Your tone arm action is not quite back up to 2 now. It’s been down to 1. You’ve been varying between 1.5 and 2.
PC: Mm-mm.
LRH: Running a half a tone division.
PC: I see.
LRH: Okay?
PC: Okay. Thank you.
LRH: All right. Anything else?
PC: No. That’s all.
LRH: All right. Is it all right with you if I end this session now?
PC: Mmm.
LRH: All right. Here it is. End of session. Okay. Has the session ended for you?
PC: Yes.
LRH: Very good. Tell me I’m no longer auditing you.
PC: You’re no longer auditing me.
LRH: All right. Very good.
PC: And thanks again. LRH: You’re certainly welcome.