WHAT CAN BE DONE WITH A MIND (REALITY SCALE) | Профессионального Одитора Хаббарда (ПОХ) Лекция 6 |
Transcript of lecture by L Ron Hubbard SHPA-7-5904C09 | АНАТОМИЯ |
Here we have now, what you do or can do with a mind. You might call the title of this one "What Can Be Done With a Mind." | 62 мин |
This is a very interesting rundown here given after all of these years and years of research. You yourself will now and then have vast qualms. You will think "Well, there's something else in this person's mind than what I am addressing." Yes, there is something else in his mind; there is a thetan, him. And that, basically, is the one thing that is thoroughly lost. | Привет! Спасибо. |
If he - you ask him about did he think he would go to heaven and he'd say, "Well, I've been taking good care of my soul." You know? | Обратите внимание, что сегодня я читаю лекции без всяких заметок. Надеюсь, вас это не расстраивает. Данные, которые я вам сообщаю, всё равно соответствуют действительности, хоть я и не читаю всё это по бумажке, которую сам написал. Ну, давайте же, смейтесь. Давайте же. |
You ask him, "Do you believe in the spiritual side of life?" | Откровенно говоря... откровенно говоря, когда смотришь на объём материала, который необходимо знать о человеческом разуме и обо всём остальном... я не знаю, как вам удаётся конфронтировать это, честное слово. Я не знаю. Поскольку мне потребовались годы на то, чтобы сконфронтировать это. Но, конечно же, я конфронтировал всё это мало-помалу. И я конфронтировал громадное количество материала, который вообще не важен, просто совершенно не важен... громадное количество. |
He says, "Yes, the beautiful things have always appealed to me." You ask him, "Well, how do you think?" | Вы даже не представляете, какое количество мусора пришлось убрать с пути, сколько морских побережий пришлось перетрясти и переместить с места на место, чтобы найти одну-единственную песчинку, сколько океанов пришлось процедить капля за каплей, чтобы найти ту самую важную каплю воды. Я думаю, что, главным образом, дело было в моей досаде, я просто был несколько расстроен, оттого что эта работа не была сделана раньше, хотя в действительности она не была трудной. Я рассматриваю это как тяжёлую ношу, которая была мне навязана. |
And he says, "Well, I have a pretty good brain." All of these oddities. And if you ask him, "Who are you?" why, he will say, "I am John Jones." | Если бы некоторые из этих ребят в прошлом были немного меньше, так сказать, зафиксированы на своих инграммах, возможно, они смогли бы увидеть больше и, возможно, нам не пришлось бы выполнять столько работы. А это подводит нас теперь к довольно шокирующему моменту на траке. Мы вдруг собрали всю информацию. Честно говоря, я не знаю, почему эта информация не была собрана раньше, то есть до середины двадцатого столетия. Честно говоря, я этого не знаю, ведь, как оказалось, собрать её было не так уж трудно. |
Arid if you say, "Who is John Jones?" and he'll say, "A body named John Jones." You say, "What happens to you after death?" | Так вот, когда я говорю «информация», большинство людей думает о постулатах, о том, о сём, о всякой всячине. Но о чём я, в сущности, говорю, так это об анатомии... анатомия. Анатомия бытийности, мышления, жизненности и так далее. Именно этому и посвящена данная лекция - просто анатомии. |
And he says, "Well, you just disappear, of course. Man is ninety-seven cents' worth of chemicals." That's what he'll tell you. That's what he thinks. | Так вот, у эскулапа своё представление об анатомии. У химика свое представление об анатомии. Не думаю, что у кого-нибудь, кто работал в сфepe разума или духа, когда-либо было хоть какое-то представление об анатомии. Это два белых пятна. |
You say, "Have you ever lived before?" He'll say, "Ha-ha-ha, how silly!" | Однако у нас есть некоторое представление об анатомии в физическом смысле. У нас есть некоторое представление о теле и о физической вселенной. В этой области была выполнена большая работа... часть этой работы сделал я сам, в девятнадцатом веке. Тут и там до сих пор попадается один старый учебник по этому предмету. Это был первый труд по эндокринологии... железы тела. |
All of this is simply denial of self, isn't it? Hmm? Denial of his own beingness. | Так вот, химик может сказать вам, что материя состоит из различных элементов, соединённых друг с другом определённым образом. Физик говорит: «Пространство - это то, что разделяет материю». Я не знаю, есть ли у физиков хотя бы такая дефиниция. «Энергия, - говорит физик, - делает то-то и то-то». Все эти вещи довольно хорошо изучены, и мы действительно знаем, что есть какая-то анатомия МЭСТ. Анатомия времени - это тик-так. Люди изобретают и производят всевозможные механизмы, чтобы измерять время и следить за ним... они делают практически всё что угодно, но они не знают, что такое время. Тут отсутствует множество фундаментальных данных. Тем не менее есть предмет, который называется «анатомия физической вселенной», и этот предмет изучают химики и физики. |
Well, when something has as much trouble as a thetan getting himself seen it's no wonder after a while that he begins to believe he's invisible and after a while begins to believe he's something else.Let's go back and take a look at this Reality Scale that we skimped at in the lecture on scales because it's a tremendously interesting thing. This is more or less the progress that the worst case you ever addressed would follow in totality from beginning to end. Now, this is something you could do with this case. You could advance him up the Reality Scale. And this is the scale that you would see him advance up. The Reality Scale. | У врача, у похитителя трупов (это старое понятие, это парень, который выкапывал тела на кладбище и продавал их какому-нибудь медицинскому колледжу) - у этих ребят были довольно неплохие представления об анатомии. Но анатомия разума? А-a! |
The lowest level on the Reality Scale would of course be just unconsciousness. It would just be total no knowingness, no feelingriess, nothingness. You see, just unconsciousness. No awareness of any kind. Now, it takes the CCHs to pull a person up through that band. | Вот что удивительно. До 1950 года её даже не существовало... её не было! Каждый раз, произнося слово «разум», люди думали, что они сразу же целиком и полностью выходят за рамки такого предмета, как анатомия. |
But the first thing that a person says when you wake him up suddenly is, "Where am I?" if he's in good shape. | «Что ж, “разум” является исключительно плодом воображения, понимаете? Всё в разуме является плодом воображения! Так зачем же его описывать?» Это очень просто, не правда ли? Зачем описывать что-то, что является плодом воображения? «Что ж, какой-то парень просто придумал это, так что, конечно же, это совершенно неважно!» Так вот, я не думаю, что эта логика очень разумна, поскольку это, определённо, не привело к появлению очень большого количества способных людей, и это, определённо, не позволило исцелить ничего из того, что эти ребята пытались исцелить. Чтобы узнать, каков пудинг, его надо попробовать, а у этих ребят нет никакого пудинга, который можно было бы попробовать... вообще никакого. |
"Where am? Oh, there I am. Yeah, you know - where, ah yeah, I'm in my own room and so on - yeah." It's always this moment of orientation. Well now, this is a person in pretty good shape. | А если говорить об анатомии разума, то в этой области у нас были некоторые любители приключений, например, Фрейд, который говорил о таких вещах, как ид, эго и так далее. А затем эти ребята сразу же ударялись в Эдиповы комплексы и в электризацию. Я думаю, именно поэтому психиатры и проводят людям шоки, не так ли, это из-за комплекса Электры. В этом столько же смысла, сколько и во всём остальном, понимаете? Но это не имело никакого отношения к анатомии. Фрейд не сказал, что в разуме что-то есть. Он просто описывал состояния. |
Let's look at where he would be on the Reality Scale if he were in very bad shape and unconscious and you woke him up. He would think he was somewhere else. He couldn't get it through his head that he was where he was. He would think he was somewhere else. | Так вот, в 1950 году была опубликована первая работа на эту тему, в которой говорилось о том, что в разуме что-то есть. И в разуме действительно что-то есть... в разуме что-то есть. |
A wonderful example of this is troops in a very thorough state of exhaustion. They furnish some wonderful examples. There were some naval examples and I've had a few myself that were rather scarers of elsewhereness. In other words, he isn't where he would be at all. Now, if he was really terribly, terribly, terribly bad off, he would be somebody else when he woke up and then somewhere else. There's just little divisions in here down at the bottom of the scale of substitution. So reality would move, basically, from unconsciousness up to substitution of one kind or another. | Вот одно интересное доказательство этого, которое поразило участников одного научного конгресса меньше года тому назад; это доказательство было представлено на этом конгрессе, и сообщения об этом попали на первые страницы газет. И этим доказательством являются непосредственные результаты, получаемые при проведении вот такого саентологического эксперимента: «Смокапьте массу и втолкните её в тело. Смокапьте массу и втолкните ее в тело. Смокапьте массу и втолкните ее в тело». На самом деле, если продолжать это в течение нескольких недель, то вес человека изменяется на целых тринадцать килограмм. Человек может увеличить свой вес на целых тринадцать килограмм, создавая мокапы масс и вталкивая их в тело. Так вот, если он будет мокапить массы и выбрасывать их, мокапить массы и выбрасывать их, то его вес уменьшится. |
Either substitution of beingness or substitution of location or substitution of plans or time or date or something of the sort, you see? But there'd be a substitution. He'd look at A and see B. You got the idea? He would look at a chair and see a cat. You get the idea. | Что ж, это воображаемая масса, не так ли? В конце концов, этот парень просто придумывает это! Что ж, почему же он тогда воздействует с такой силой на этот механизм... на весы? В чём же тут дело? И я могу себе представить, что если вы возьмёте очень, очень и очень чувствительные пружинные весы, с помощью которых можно было бы измерять вес человека, такие весы, стрелка которых колебалась бы буквально от его сердцебиения, понимаете... настолько чувствительные весы, что с их помощью можно было бы измерить чуть ли не вес чёрточки, оставленной карандашом... то вы могли бы измерить, сколько весит один мокап. Тут мы, конечно, несколько преувеличиваем, но, возможно, вы могли бы измерить вес одного мокапа. Может быть, когда-нибудь кто-нибудь из вас придумает способ сделать это... это довольно интересно. |
Exhaustion - I'm using that now in just common use, not its World War II medical use - exhaustion meant batty. Exhaustion, however, brings about a restimulation. This person is down to one louse power and he can't take responsibility for much, so his engrams are pretty overwhumping See, everything in his mind and everything in his environment is pretty overwhelming. He's overwhumped. Very badly. | Но суть в том, что умственная энергия обладает массой, умственная энергия порождает различные действия, она несёт в себе тепло, она участвует в движении, для неё характерны различные явления, которые характерны для электричества, и она подчиняется различным правилам, которым подчиняется электричество. И вы можете изменить вес человека, проходя с ним какую-нибудь инграмму. Это можно продемонстрировать. Избавьте человека от инграммы, которая заставляет его иметь лишний вес, и он станет худым. Вы можете взять слишком худого человека, избавить его от инграммы, которая заставляет его быть слишком худым, и он прибавит в весе. Но я не имею в виду, что это проявляется посредством такого рода промежуточных точек... что это проявляется в виде каких-то изменений. Я имею в виду, что сама масса инграммы обладает весом. |
Irresponsibility. Level of responsibility itself is terrible. Consequently, he is delusory. If he doesn't feel he can cope with very much, if he is very tired, if he is very irresponsible - we've said the same thing in three or four different ways, don't you see? Don't worry about some case that says he is tired all the time as being any special case. He is not being a special case. He's just saying he's got too much to take responsibility for, that he can't take responsibility for it and he feels overwhelmed by it. And this sensation we know as tiredness. Got the idea? He can't put out, in other words. He can't move. He can't change. And he says this is tiredness. | Так вот, лучше всего это можно увидеть при помощи Е-метра. Е-метр - это очень интересный инструмент, поскольку он измеряет плотность. Так вот, некоторые думают, будто Е-метр работает из-за пота. И между прочим, именно эта идея лежала в основе первых работ, проводившихся с мостом Уитстона. Люди думали, будто этот прибор регистрирует пот. Поэтому его и назвали «кожным гальванометром». Но можно провести такой вот интересный эксперимент: вы можете полностью покрыть руки человека пудрой, чтобы они вообще не могли потеть или чтобы пот не мог попасть на электроды, и - представьте себе - этот прибор всё равно будет работать. |
Well, tiredness can get down to some pretty strenuous exhaustion. Have you ever swum a great distance and had your muscles become extremely painful? Or have you ever had to work for a very long time until you just didn't know what you were looking at and you're just in agony? You know? Well now, that sort of thing - that sort of thing is just common usage exhaustion. | «Кожный гальванометр» - это неправильное название. Это просто измеритель сопротивления. И если вы посмотрите на «внутренности» Е-метра, вы увидите, что это не что иное, как измеритель сопротивления... это прибор, который измеряет сопротивление. |
And a person as he moves up through unconsciousness, if he was commonly in very bad shape or very exhausted, would more or less experience the same thing. And that is, he would experience substitution. | Сопротивление обычного тела без банка составляет от 5000 до 12 500 Ом. На самом деле первая цифра - это сопротивление женского тела, а вторая - мужского. Сопротивления мужского и женского тел отличаются друг от друга. Это электрическое сопротивление. Так вот, а как насчёт такой ситуации, когда Е-метр показывает, что сопротивление человека равно 28 000 Ом? Я знаю, я говорю... это нечто такое, о чём нам вообще незачем что-либо знать. Не унывайте. |
I well remember one officer, safely tied up in a US port, tied up to the stern - at the stern of a destroyer in a -an escort vessel, and he looked out the porthole, was absolutely sure that what he saw was an oncoming ship ready to cut him in half - cut his ship in half. He raced onto the bridge from his cabin, grabbed the engine room telegraphs and rang for full speed astern, screamed down the voice tubes to the engine room to wake up. Fortunately, the engines were totally dismantled. Now, this fellow was actually pretty sequitur; he actually did find engine room telegraphs. | Ом - это «Ом мани падме» магов, которые занимаются электроникой. У них есть своя религия, они измеряют различные вещи и получают сопротивление в омах. Если вы поднимете чемодан, который весит сорок пять килограмм, то это и будет его вес. Точно также и здесь. Какое сопротивление приходится преодолевать электрическому току, когда он проходит через какую-то массу и так далее? Вот и всё, что это собой представляет. Это просто величина сопротивления, и это называется «омы». |
But you get all sorts of weird things happening of this delusory nature that you too have experienced, such as you drive too long or ride too long in a car and you'll see fences strung across the road immediately in front of you. You'll see a barn or something like that suddenly appear immediately ahead of you, where no barn is at all. You'll see things occur. You'll add up a column of figures and add in fifteen figures that aren't there. See, all sorts of substitutions, placements, mock-ups and so forth. | Это просто означает, что тут мы имеем дело с более высокой плотностью, с более высокой плотностью. Если сопротивление человека составляет 18 000 или 24 000 Ом, то у него более высокая плотность, и вы определяете это при помощи тонарма Е-метра. Когда тонарм начинает доходить до 5,6... что-то около этого... это означает, что сопротивление возрастает на тысячи ом. |
Well, you must realize that there are people who - walking around in life - who are doing this all the time. You know, they walk across the street, but it's not a street. Do you see that? They actually feel this sensation of exhaustion and so forth. They're delusory, everything is substituted for everything. Now, that's their reality. Reality to them is a substitute. Doesn't matter what you ask them to look at, they see something else. | Так вот, что же тут возрастает? Преклир не становится более плотным. Что ж, я должен признать, что он начинает туго соображать, но на самом деле физически он не становится более плотным. Удельный вес его тела не изменяется. |
Now, people do this in various ways. Sometimes you enter a conversation with someone and no matter what you mention, they will instantly make a substitute for what you were talking about. You cannot talk about anything consecutively with this person at all; they substitute things for everything you mention. Well, that's what we know as not answering the question. They're actually in a total comm lag, they're always on some other subject. They're not on the same subject that you're on. You get rather feeling disassociated trying to talk to such a person after a while. | Таким образом, Е-метр подсоединен к ещё одному электроду, который называется «телом». А тело подсоединено к разуму. Вы понимаете? Единственное, что может вызывать такое громадное изменение сопротивления тела, это, так сказать, стоячие волны, или электрические массы, или просто обычные энергетические массы, окружающие тело. |
All right. Now let's go up just one level. Now, it's odd that we go up one level and run into this. But they don't see anything at all; it's all black. Now, they don't confront the actual environment; they curtain it. They are aware of it, however, to a sufficient extent to be able to curtain it. You have to kind of be able to be slightly aware of the lions and tigers in order to draw a black sheet in front of the lions and tigers. Don't you see? | И действительно, когда человек попадает в группер, который просто плотный, плотный, плотный, и весь трак времени сжимается, сжимается, сжимается, показания этого человека почти выходят за верхний предел измерений Е-метра. В действительности при использовании первых Е-метров, которые у нас были, человек в этом случае действительно выходил далеко за верхний предел измерений. |
Now, this is a curtain manifestation. Such a person goes through a sort of a faintness or something of the sort as he comes up from exhaustion. He gets into a state where he just - everything kind of blacks out. Well, actually that's better than seeing something else - being blacked out or having everything look dark to you and have things that were, be, you see - than to see something else and have them look very bright. You see that? That's quite obvious. | Так вот, если имеет место полное рассеивание и человек вообще нигде не находится, если вы имеете дело с одним из этих замечательных отстранённых кейсов, то человек выходит за нижний предел измерений Е-метра, поскольку он вообще не подсоединён ни к каким электрическим массам. На самом деле он как бы... мало того, что тело оказывается не в состоянии давать показания, соответствующие его собственной плотности, но тэтан может отдалиться настолько, что создаст электрический вакуум там, где должно находиться тело. Это довольно неплохо, понимаете? |
Now, just above this level there's an invisibility. This individual, let us say, he woke up, he ran into a man-eating tiger that wasn't there - realized suddenly it wasn't there. He went black - that is to say, he just didn't look at anything for a moment and then turns around and runs into a chair that is there. Well now, running into chairs that are there is much better than running into man-eating tigers that aren't there. You know? I think you'll agree with me on that. This person is doing an invisibility, in other words. That's the next thing up the line. | Я хочу сказать, что когда человек, занимающийся электроникой, видит подобные вещи, он предпочитает... он обычно предпочитает иметь дело с кожным гальванометром. Гораздо проще объяснить всё это действием пота. И это происходит главным образом потому, что эту энергию не всегда можно увидеть невооружённым глазом. На самом деле, если вы приведёте человека в довольно плохое состояние, то его факсимиле станут совершенно невидимы для всех остальных. Но... это была шутка. В наши дни практически все прячут свои факсимиле. Это модно. Это просто такое вот модное увлечение, как покупка в кредит или подоходный налог. Подобные вещи приходят и уходят, понимаете? Модные увлечения приходят и уходят. В наши дни люди прячут инграммы. |
Now, right above this we have a condition known as "elsewhere." It's elsewhereness. A wish rather than an observation occurs. He wants to be elsewhere. There's no - no rationale at all. He can confront what he is confronting directly enough to know what it is so that he wishes to be elsewhere. Got that? That's really not very good confronting. He says, "Oh! Let me out of here!" You know? That sort of thing. He's going to be elsewhere. | Чем больше масс содержится в разуме, тем плотнее, «гуще», тяжелее он становится, тем большее сопротивление приходится преодолевать любому электрическому току, который пропускается вблизи этого разума. Вы это понимаете? |
Now, right along with elsewhere we get another phenomenon of got-to-be-there. "Well, I'm stuck with it." You know? He still isn't confronting something, really; he's sort of gritting his teeth about it. Now, that's just below elsewhere, not above it. But that little stuck place is much more manifest in unconsciousness - there's nobody so stuck as somebody who is totally out. He's gone, you know, he's totally unconscious. | Да. На самом деле всё это очень просто. |
But there's a little bit of a "stuck" right above elsewhere. Tiny, little bit less, you see? "Well, I'll stick it out!" You know? The fellow says - first the fellow says, "I can't move." That's like the - you see something terrifying in a dream and you all of a sudden realize that you can't run. You know? Well, you wish you were elsewhere and you cant be. And then - then you run, you see, and then you realize that you can't get away so you decide to turn around and face it anyway. That sort of a - of an attitude of mind. Well, that's the one I'm talking about just above elsewhere. Tiny little point, not very important. | Так вот, когда индивидуум отдаляется... духовное существо полностью отсоединяется от тела... сопротивление тела опускается либо до 5000, либо до 12 500 Ом. Тело само по себе обладает определённым электрическим сопротивлением. Мёртвое тело обладает таким сопротивлением. |
But above that is actually looking at something. Actually looking at something. Attitude toward reality is that he can look at what it is - he can observe it. We don't say from what distance, no remark about distance at all. But this distance could improve till on his own power of choice he could experience the thing rather than merely look at it. That takes a lot of nerve. It's one thing to look at a buzz saw and another thing to walk into one. Yet an individual who could totally confront a buzz saw could undoubtedly pass through one without getting a scratch. And, of course, you can't scratch a thetan anyhow. So what have you got to lose? | Так вот, если мы помещаем тэтана обратно в голову, или же вытаскиваем его из головы, и это вызывает изменение показаний прибора, измеряющего сопротивление, известного как Е-метр, то очевидно, что мы измеряем сопротивление тэтана вместе с его собственными энергетическими массами. Вы это понимаете? |
Now, this Reality Scale ends, of course, at the top of being able to be there or not be there, experience it or do anything else with it or substitute for it or do anything else, but it's all on one's own determination or determinism. So you might say self- determinism actually enters in above experience. Self-determinism. Below that level it is mostly reaction. You are concerned, basically, with reaction and nothing else. | Так вот, подключив Е-метр к мёртвому телу, вы получите стандартные показания. Вот и всё, что об этом можно сказать. Все мёртвые тела одного пола дают одно и то же показание, характерное для всех мёртвых тел данного пола. |
It is the interaction with reality - and perhaps that scale might better and more technically be called "The Scale of Interaction with Reality" or "The Attitude Toward Reality" or "What is Reality to a Person." There are people who will accept counterfeit money before they will accept real money. Now, that person would be chronically down at the dub-in level. | Так вот, если показания этой штуки изменяются... если показания Е-метра изменяются... значит, что-то вызывает эти изменения. Но мы, саентологи, можем провести ещё один эксперимент. Мы можем отклировать человека, и тогда сопротивление его тела становится стандартным, поскольку его собственные сопротивления больше не добавляются к сопротивлению тела, вы понимаете? Они больше не подсоединены к телу. Или же мы можем просто вышибить его из головы, понимаете? О, существуют десятки способов сделать это. |
There are even people lower than that. There are people lower than that who know that the only way to live is to be totally on soporifics, opium, phenobarbital, barbiturates, something like that. They know that's the only way they could possibly live is to be unconscious; the only way to be conscious is to be unconscious, you see? That's reality to them. You want to say, "Well, what's your level - what's this person's level of reality?" You find he takes a lot of drugs. Well, his level of reality is down there at unconsciousness, which means non-observation, non-participation, no responsibility. Basic desire is not to live. You start processing this person, don't be surprised if he - you finally ferret out his goals as desiring to die. | Вы подходите к человеку и говорите: «Попытайтесь не быть в метре позади своей головы» - и, как правило, он оказывается в метре позади своей головы. Он инвертирован, понимаете? Его это расстраивает... его это ужасно расстраивает, возможно... он может даже заболеть из-за этого, но это интересно. |
Now, death is a wonderful solution for reality, most people think. And it's very surprising to them to come right back and find out they have to face reality all over again. This is very upsetting to a suicide who's gone to all the trouble to cure all of his ills by cutting his throat or blowing his brains out to find out when he backs out he is still carrying with him all of the mental bric-a-brac and phenomena that has been troubling him while he was inside. | Так вот, если кто-нибудь подскочит к микрофону на какой-нибудь радиостанции, вещающей на всю страну, и скажет... просто крикнет в микрофон:«Будьте в метре позади своей головы», понимаете, очень громко, вот так, то вероятно, из-за этого тут и там по всей стране произойдут несчастные случаи. Люди «сделают ноги». После этого они будут возвращаться в течение часов, если они вообще когда- нибудь вернутся, понимаете? Они не вполне будут осознавать, что произошло, но они, вероятно, выполнят этот приказ. Это очень интересно! |
I got a fellow to not commit suicide one time by saying to him, "Now if - you think if you kill the body, all of your troubles would be over. Is that right?" | Один саентолог написал на основе этого довольно забавную историю. Этот парень попал на одну сеть радиовещания и действительно сказал: «Будьте в метре позади своей головы», и он отклировал Землю! |
"Oh, yes, yes - but that's a funny way to put it," he says, "kill the body." He says, "I'm talking about killing me." | Так вот, когда саентолог добивается, чтобы тэтан вышел из своей головы и отдалился на некоторое расстояние, он обнаруживает, что сопротивление, регистрируемое Е-метром, уменьшилось до сопротивления тела... одного лишь тела. Затем он делает так, чтобы тэтан вернулся в голову, и сопротивление изменяется... оно необязательно становится больше, необязательно становится меньше... оно просто изменяется. Вы уловили идею? |
And I said, "Well, do you think you could?" | Таким образом, у вас есть эта штука, которая использует физическую энергию и которая называется «Е-метром», и она при помощи этой промежуточной точки может измерять плотность того, что прилипло к тэтану сильнее, чем тело. И что-то действительно прилипло к тэтану сильнее, чем тело, - это разум. Почему же разум прилип к тэтану сильнее, чем тело? Да потому, что тэтан может мокапить тела, а может и не мокапить их, но он, определённо, мокапит разумы, а потом забывает, что создал их, и вот вам, пожалуйста. |
And he thought it over and he thought it over and he finally realized that what was wrong with him was a mind that he would pack along with him if he left the body. And he said, "Oh, well what's the use? You've defeated me totally, now - I'm totally defeated. That's it." | Иначе говоря, мы вовсе не имеем дела с какой-то эфемерной, эзотерической, мистической субстанцией, которая называется «разум». Мы вовсе не имеем дела с подобной субстанцией. Мы имеем дело с чем-то, что для вас, саентолога, станет таким же видимым, таким же управляемым, как и сачки для бабочек, стальные тросы, пепельницы или что-нибудь еще. Вы будете знать, что эта штука существует, что вы можете что-то с ней сделать и так далее. |
Now, look at these zones. Now, they are so far below the zone in which you're operating that you have to understand them by direct observation of what they are. In order to do anything for any of these states of mind, you have to be able to observe the state of mind. Not yourself as-is it - pardon me, not-is it and chop it up and throw it away, you see? You've got to be able to see what state this fellow is in before you can do anything for this fellow. You see? There's where most of your misses will come in. | Что ж, как я уже сказал, большинство людей, с которыми вы будете работать, не делают свои инграммы видимыми, они не оказывают вам такой любезности. Они их стыдятся или что-то в этом роде, так что вам приходится работать, так сказать, в темноте. Самый лучший известный инструмент для работы в такой ситуации, это на самом деле... не говоря о вашей способности наблюдать и вашем состоянии знания... это Е-метр. И это интересный инструмент. Он сразу же показывает вам, находится инграмма в рестимуляции или нет. Он сразу же указывает вам - посредством показаний тонарма, - сколько массы накопилось в разуме данного человека. |
Now, basically what you're trying to do, really, is to return self determinism or power of choice to an individual -not an individual body, but a thetan. You're trying to return self-determinism, which is to say, power of choice. Now, there's a higher point than just self-determinism, as the dynamics would indicate, and we call that pan- determinism. | Так вот, когда мы говорим «масса», мы, конечно же, имеем в виду просто массу. Всё обладает массой. Но вы можете представить себе тоненькую губку, через которую свободно проходит свет... вы можете это представить. Так вот, представьте себе, что она ещё чуть более бледная, ещё чуть более прозрачная, так что свет может проходить через неё гораздо более свободно. Теперь вы можете представить, что её там нет и при этом всё равно думать, что там есть какая-то масса. Что ж, это и есть ридж. Это самый лучший способ описать ридж. Это некоторая масса, которая пропускает свет, она не отражает его. Это и есть разум. |
A fellow who is bound and determined to fight with other people is simply incapable of determining two bodies face to face. He can't determine both of them, he can only determine one of them. Well determining one of them we would more or less think of as self-determinism. But yet, that is an interesting goal to attain. It's a high goal, you see? | Так вот, возможно, вы думаете, что в разуме находятся, по сути, картинки, трак и значимости. Нет, нет. В разуме находятся материя, энергия, пространство и присущие самому разуму факторы времени. В разуме находится в точности то же самое, что находится и в физической вселенной, плюс ещё одна вещь - постулаты. |
But above that you get another goal, which is pan-determinism. And pan, of course, meaning just 'across'. We would say "pan-determinism" is across the dynamics, to be able to regulate or determine the dynamics as we go across them. In other words, it's just wider and wider and more and more determinism. | Так вот, возможно, в физической вселенной есть постулаты, а возможно, и нет. Нас это не волнует. Это просто материя, энергия, пространство и время. Но в разуме, помимо всего этого, есть ещё и постулаты. |
Now, if self-determinism is a goal, now what do we have to do for somebody or what can we do for somebody in order to achieve this goal? Well, we can improve his reality. All we've got to do is improve his reality, get him up on the Reality Scale and we will get him into a state of sell-determinism. | Так вот, вначале я описал вам четыре вселенные. Возможно, вы размышляли обо всём этом и в какой-то степени смешали их с четырьмя динамиками. Что ж, не имеет значения, сделали вы это или нет. Эти четыре вселенные представляют собой просто-напросто те вещи, у которых есть явная анатомия. Вот и всё, понимаете? У Второй динамики, которая представляет собой цель или стремление, в общем-то, нет анатомии, вы понимаете? Но у вселенной разума, определённо, есть анатомия. И это, пожалуй, самая точная анатомия, с которой вам когда-либо доводилось иметь дело. |
And if we improve his self-determinism then we will get him up to a state where he can be pan-determined. Now, the fellow who can sit in a restaurant and by looking at the waitress have her walk over and serve him is exercising pan-determinism. | Так вот, каковы бы ни были значимости этих масс, этих пространств, этих энергий и времени, все это просто материя, энергия, пространство и время. Материя - вот вам стена. Энергия - вот вам свет. Пространство - вот вам расстояние между этими стенами. И время - вот вам течение процесса изменений от мгновенья к мгновенью. Что ж, всё это является видимым в физической вселенной. В точно таком же виде всё это существует и в разуме. Всё это точно такое же. У вас есть материя, у вас есть энергия, у вас есть пространство и у вас есть время... а также постулаты. |
There's even a higher level of pan-determinism, which is let the waitress wait on other customers, too. | Конечно же, из всего этого образуются какие-то другие формы и какие-то другие значимости. Так вот, сегодня мы знаем, кто создаёт разум. И большинство людей убегают, когда вы говорите им: «Вы сами создаёте свой разум. Эту ужасную картинку с жуткими зубами, которая ежедневно откусывает вам нос в 10:22, вы создаёте сами». И, конечно же, первое, что они говорят, так это: «Нет». Именно поэтому эта штука и оказывается в состоянии откусывать им нос, ведь они отрицают тот факт, что они сами её создали. Если бы они признали, что они сами её создали, она бы просто «фьють». |
Now, that's all very well to say what can we do with this mind, what can we do with this person. That's all very well to say that but what do we mean, specifically, when we say "improve his reality"? Well, this Reality Scale is the attitudes toward reality and it totally stems from backing away from reality and then making it invisible, you see, and then blacking it out and then having some entirely different reality to stand in its place. | Итак, вот один из основных принципов, которые вы должны знать, чтобы любая вселенная была у вас основательно запутанной, хаотичной, плотной, беспорядочной: нужно не брать на себя вообще никакой ответственности за то, что вы её создали. Скажите: «Это сделал Бог». И, в общем-то, ваше дело будет в шляпе! И чем больше вы будете говорить: «Это сделал Бог», тем плотнее будет становиться эта вселенная... если её создали вы. Вы уловили идею? |
After years and years to be able to sum it all up and say, "This is the way it is," is rather fantastic because this is just all it is, you know? There aren't any trick combinations of the safe. It's very simple. | Послушайте, если бы её создал Бог и если бы это было правильным приписыванием владения, то она исчезла бы! Ведь в этом случае вы правильно приписываете владение. Это означает взятие полной ответственности за неё. Это означает точное понимание того, что было её источником. И в этом случае она просто исчезла бы. |
What happened to his reality? Well, he backed away from it. That's all. That's what happened to his reality. How'd he get down the Reality Scale? By running - by running away. That's how he got down the Reality Scale. Now you say, why did he run away? We're asking another question. Well, we've got the answer to that, too. Why did he back off, no longer confront - stop experience and start confronting - the spectator? See? Stop being the spectator and see nothing. Stop seeing nothing and drop a black curtain. Stop dropping black curtains and see something else entirely different. What did he do this for? Why? | Итак, если в разуме человека присутствует ложь относительно того, кто создал, что и почему, то вы получаете продолжение существования. Таким образом, у вас есть эти застывшие картинки, у вас есть машины, у вас есть контуры, у вас есть всякие другие вещи, которые продолжают существовать. |
It all comes about in a phenomenon known as overt-act motivator sequence - the overt-act motivator sequence. Now, the overt-act motivator sequence is the general term that applies to this. Something happened to the individual and then he did this to somebody else. That's really a basic overt-act motivator sequence, see? That the motivator is when something happened to the person and the overt act is when he did it to somebody else. You got that? Simple. Something happened to him and then he did it to somebody else. | Почему они продолжают существовать? Почему они доставляют неприятности этому человеку? Почему каждое утро, просыпаясь, он слышит, как его бедная, старая, покойная мать говорит: «Ну же, Роджер, вставай. Ты никогда не заработаешь денег, если будешь валяться в постели. Ты такой же, как твой отец, вечно валяешься в постели, никогда не зарабатываешь денег. Ты такой же, как твой отец!» И он слушает это каждое утро. Ему уже, наверное, пятьдесят, понимаете, его мать умерла годы тому назад. Но вот он встаёт утром, а эта штука говорит: «Роджер, вставай. Ты такой же, как твой отец», понимаете, опять, опять, опять и опять. Иногда люди слышат голоса духов. Это просто пример голоса духа. Это контур. |
There's another situation whereby he did it to somebody else before it happened to him. Now he goes around -we call this the DED-DEDEX. You needn't be troubled too much with the term, but you realize that the overt act-motivator sequence can be in reverse - he did it to somebody, then he went around all the time expecting it to happen to him. See? He ran over somebody. You find most people in traffic accidents who have inadvertently run over somebody, who themselves have not been run over, will now start worrying about getting run over. See? That's the DED-DEDEX. That's just the flip. Overt act-motivator sequence means that it happened to him and then he made it happen to somebody else. | Что ж, в наши дни, когда существует электроника, контуры не являются чем-то таинственным. Но вот как тэтан наделяет некую массу в своем разуме способностью говорить что-то независимо от него - это могло бы быть тайной для вас, если только вы не осознаёте, что для этого ему нужно лишь смокапить это, а потом сказать, что это что-то другое, что он никогда не имел к этому никакого отношения, что ему это не нравится, и вот эта штука, и он ей сопротивляется, понимаете? И после этого... когда он смокапил эту штуку, а потом сказал, что он её не мокапил, тем самым он привнёс в неё достаточно лжи, чтобы заставить её продолжать существовать. Вы понимаете? Что ж, конечно же, если это контур матери, то это была просто копия её голоса, копия её голоса, копия её голоса. Но кто создавал эту копию? Возможно, мать создавала сам голос, но кто создавал копию этого голоса? Понимаете? Это делал преклир, конечно же. |
Now, you don't care which one of these you're looking at, whether it's overt act- motivator sequence or DED-DEDEX. This is why you don't care: is nothing happened to a thetan before he committed his first act or made his first effect on somebody else. Nothing could have reached him until he reached. So the basis on the line is really the DED-DEDEX. Unmotivated causation, you could call this and be very technical and frown, call on the students, "Define unmotivated causation." You see? Very, very learned. And it merely means the fellow did something without it being done to him. No provocation, no provocation, he simply walked out and zapped somebody - thought it would be a good idea, he zapped somebody. Maybe only after that he found out it hurt the other fellow or it was bad or something of the sort. Only after that did he discover that. So he'd say, "Oh oh, that fellow got hurt, therefore what I did is bad. Gee, if somebody zapped me then I could be hurt. I'd better be careful not to get zapped." | Что ж, он путает настоящий голос с созданием копии этого голоса. И когда он слышит, как эта штука разговаривает, он заявляет: «Это мать». Это не мать, это копия матери. Таким образом, он допускает ошибку. Таким образом, у него появляется некое замечательное, эзотерическое приспособление, известное как контур. Когда-нибудь вам придётся иметь дело с каким-нибудь контуром. Это нечто из ряда вон выходящее! Некоторые контуры на самом деле очень забавные. |
Well, this is quite a trick, to give you the basic philosophic anatomy of this. This is quite a trick, because somebody had to pretend to be hurt long before he was ever hurt. That's something to know. | У Сократа, между прочим, был контур. Он называл его своим демоном. И он постоянно обращался к нему за советами. Это просто показывает вам, как сделать так, чтобы в конце концов в вашу глотку была залита цикута. Он, вероятно, сказал ему: «Сократ, пора выпить это». Контуры необязательно являются вашими друзьями, поверьте мне! Вы их смокапили. Вы от них отказались. Вы думаете, вещи, от которых вы полностью отказались, будут вести себя дружелюбно по отношению к вам? |
People go around putting up an example of how injured they are, hoping that other people will get the idea that their causation toward them is injurious. This is the basic plot. People go around putting up an example of having been injured. They put up examples of what is injurious. Therefore they make other people guilty of overt acts. | Вы когда-нибудь видели, чтобы человек, от которого вы полностью отказались, продолжал вести себя дружелюбно по отношению к вам? Нет, я не думаю, что вы когда-нибудь это видели. Банки необязательно добры к своим создателям. Именно этим вызвано расстройство большинства людей, которые говорят: «С моим разумом что-то не в порядке» или «У меня есть та или иная неспособность». Им просто что-то докучает. Что ж, они отказались от всей этой штуки, и после этого она может докучать им. |
One of the funniest things you can do to a child, and if you do it consistently and often it - suddenly the child will see the point and get the joke - is the child will come up and touch you in the hand. You say, "Ow, ow, ow, ow" and nurse your hand, you know? And the child will look and they say, "Mm! Gee-whiz, mmmm, you know, did - did I hurt you?" And so forth. And get all upset, you know? And next time the child inadvertently jostles you, you say, "Ow, ow, ow, ow, ow!" Then jostle the child, you know? Child says, "Something's wrong here. This is - this is a gag." You know? Pretty soon they'll start playing it as a game. Actually it discharges an awful lot of locks off the track. You know? | Это очень примечательно. Если вы хотите начать ссору, не произнося вообще ни одного слова угрозы или чего-то такого, вы всегда можете сделать это, просто не беря на себя совершенно никакой ответственности за другого человека, с которым вы тесно связаны. Просто не берите на себя совершенно никакой ответственности, да не пропускайте его вперед, никогда не открывайте дверь для него, никогда не предлагайте ему сигарету, никогда ничего не делайте, вы понимаете? Никогда не берите никакой ответственности за то, чтобы сделать его жизнь более комфортной или сделать что-то ещё. Когда он что-то говорит, не отвечайте ему. Иначе творя, не берите на себя вообще никакой ответственности за него. Никогда не позволяйте ему поверять вам свои трудности. Вообще никогда его не слушайте. В конце концов вы получите ссору, это уж точно, не так ли? |
You can get so you touch them, you know, on the nose or something like that, and they'll say, "Ow, ow, ow, ow, ow," then just laugh and think that's very funny, you see? And if you get them to line charging on this -because this is the basic inter- association which collapses self-determinism. First it collapses pan-determinism and the individual gets on one side. He does something; somebody else appears injured so he decides that he'd better watch his acts and he's in self-determinism, you see? Then he gets the idea that everybody he touches he maims; he realizes he's bad cause. He goes around worrying about it happening to him and you've set in with other-determinism. | Что ж, аналогично этому, люди, которые поступают таким образом с разумом, в конце концов получают разум. И порой это бывает хороший, тяжёлый разум, который даёт очень и очень высокие показания на Е-метре. |
Now, this is basically what you cure a person of as you bring him up the Reality Scale. You cure him of other-determinism. Now, if you don't think other-determinism can't be very interesting in a mind, you have not yet seen somebody do flip-flops out of a chair and land on his head in the corner. | Так вот, контур - это... это нечто новое. Вы не часто будете иметь дело с контурами. Многие люди имеют контуры и являются контурами. |
This individual will be sitting there and you're running a series of locks of one kind or another and you suddenly run into something and all of a sudden his head begins to turn. And he says, "What's doing that?" | Вы часто будете сталкиваться с такой вот ситуацией: вы проводите человеку процесс по обладанию, и контур, которым является этот человек, уходит оттуда, где он находится, в результате человек ужасно расстраивается. Вы просто избавились отего мышления, отего голоса и отего бытийности. И человек скажет: «Глаб, глав, я-ам. Уууух!» И он скажет: «Что ж, я чувствую себя так, будто я другой человек». Да, у него, вероятно, есть другой контур, который теперь готов уйти. |
And you say, "What's doing what?" "What's turning my head?" | Что ж, это любопытно. Контуры не являются чрезвычайно важными. Это просто что-то такое, что проходит мимо в поле вашего зрения, когда вы проводите процессинг. Вы не обращаете на них особого внимания. Но вы должны знать, что они собой представляют. К парню каждую ночь приходят демоны... чёрные тэтаны навещают его каждую ночь. Это просто контуры, понимаете? О, люди могут мокапить просто замечательные контуры. |
You say, "Is something turning your head?" | Так вот, человек может смокапить весь свой разум вне самого себя, и это будет совершенно чистый разум. Он может смокапить нечто, что он будет называть «богом Трогмагогом», и этот бог Трогмагог будет знать всё, он будет давать человеку самые разные советы, он будет невероятно умным, и он будет вполне в состоянии управлять всей жизнью человека вместо него самого. Что ж, это умно! Вы можете через какую-нибудь промежуточную точку провести экзамен... при помощи какого-нибудь экзаменационного задания... вы можете провести экзамен богу Трогмагогу, понимаете? Но в какое состояние вам нужно привести этого парня, чтобы заставить его сделать это, и чтобы этот Трогмагог продолжал и продолжал существовать? Что ж, вам нужно привести этого парня в состояние полной безответственности и приказать ему сделать это, пока он находится в состоянии полной безответственности. А это то, что мы называем «гипнозом». |
"Yeah, you're darn right there's something turning my head! I don't know what this- oww-oww-oww-oww-oww!" And then all of a sudden do a flip over and practically land on his head on the floor, you know? | Сегодня в Саентологии мы разрешили проблему гипноза. Всё, что представляет собой гипноз, так это снижение ответственности индивидуума до такого уровня, когда он становится полным следствием. И если вы можете это сделать, в поле вашего зрения обнаружатся кое-какие очень мощные проявления, и человек будет полным следствием всех этих проявлений. На самом деле эти проявления вовсе не являются мощными. |
He didn't make a single voluntary motion, didn't make any decision to have this happen at all. You're seeing a very mysterious other-determinism at work in terms of physical force. And this is the most awe inspiring thing to watch, somebody running head-on into other-determinism in an engram which overwhelms his determinism so completely that he goes through the physical motions of the engram. You'll see somebody jumping up and down and so forth. Maybe they don't classify it - it is other-determinism at work - but maybe it doesn't classify so well. | Давайте возьмём паровоз мощностью в одну кузнечиковую силу и трактор мощностью в одну жучью силу. Так вот, эти две штуки обладают сопоставимой силой. Теперь давайте возьмём этот трактор и уменьшим его мощность с одной жучьей силы до одной блошиной силы. Конечно же, с точки зрения этого трактора мощностью в одну блошиную силу, этот паровоз мощностью в одну кузнечиковую силу будет выглядеть чертовски большим и мощным, не так ли? |
All of a sudden their head starts going back and they say, "I don't know why my head's going back!" They actually are not doing it themselves directly. They're doing it on a series of irresponsible vias, you see, and it looks like other-determinism. | Что ж, это именно то, что делает гипнотизёр, и кажущаяся сила гипноза заключается просто-напросто в том, что индивидуума перемещают вниз по шкале и делают его настолько слабым, что контуры и тому подобные штуки начинают казаться чертовски сильными. Вы уловили идею? Вы всегда можете увеличить чей-нибудь рост до трёх с половиной метров, уменьшив свой собственный рост. И это, в сущности, именно то, что тут происходит. |
Finally their whole life gets to be one long parade of other-determinism. | Что ж, эти штуки становятся чертовски сильными просто потому, что индивидуум не берёт за них никакой ответственности. Прежде всего, гипнотизёр сказал ему смокапить это. Что ж, он это смокапил. Теперь он не берёт за это никакой ответственности. Конечно же, эта штука кажется очень сильной. Уловили идею? |
Now, you can run this out directly as you do in the CCHs. You just set yourself up as a locatable other-determinism and show the individual that it isn't going to kill them. And that's probably why the basic low-scale CCHs work. You just set yourself up as another determinism one way or the other, and you show the pe he can be manipulated. But it's a known other-determinism. | Можно провести множество экспериментов такого рода. Можно имплантировать контуры, можно вызывать различные проявления в области разума и работать с ними, просто влияя на этот фактор ответственности. Вы просто делаете человека совершенно безответственным, и готово дело. |
What's horrifying is one of these unknown other-determinisms, you know? The individual all of a sudden watches his hand go up in the air. Well, what's raising his hand up in the air, you know? All of a sudden his hand starts to wave goodbye in some fashion. He'll say, "There's something wrong with me!" Yeah, there's something wrong with him. He's got determinism on another via. He doesn't take any responsibility for it and it'll actually go into physical action on other-determinism. So don't think that other-determinism can't be serious to somebody as a mental problem. If it can be serious as a physical problem, be sure it can be serious as a mental problem. | Если вы хотите загипнотизировать абсолютно кого угодно... гипнотизёр может загипнотизировать всего лишь двадцать два процента людей или что-то в этом роде. Это примерно тот же показатель, что и процент тех людей, которые выздоравливают автоматически, сами по себе. Не имеет значения, что вы делаете с двадцатью двумя процентами людей... вы можете давать им таблетки, сделанные из обычной муки, можете взмахивать волшебной палочкой или показывать им магические целебные кристаллы, можете приглашать их на консультацию к психоаналитику... они выздоравливают. Двадцать два процента людей выздоравливают независимо от того, что вы с ними делаете. Это интересный фактор. |
This individual decides to invest some money. And for some reason or other he picks up the worst possible investment that he could pick up and then just goes mad when somebody won't let him invest everything he has in the world in this sure lose. | И лишь когда процент выздоровлений - если говорить о каком-нибудь предмете или о какой-нибудь профессии - падает ниже двадцати двух процентов, вы можете задать такой вот ставящий в неловкое положение вопрос: «Что вы делаете, чтобы не получать выздоровлений в двадцати двух процентах случаев?» |
That's an example of other-determinism. Self-invalidation and so forth all come under this heading. | Так вот, это фактор, который действует автоматически. Двадцать два процента преклиров, которым вы проводите процессинг... практически не имеет значения, что вы с ними проходите, такой человек садится на стул, и он выздоравливает. Поэтому нас интересуют оставшиеся семьдесят восемь процентов... эти люди интересуют нас гораздо больше, поскольку в данном случаемы знаем, что полученные результаты являются подлинными. |
Now, as an individual goes down scale, he believes he has hurt others or he has been such bad cause that he daren't immediately confront up to the bad cause. You see? So he backs off from being bad cause and we get into well, he's - stays there and examines it, then he decides to be elsewhere. Then he decides to just make it invisible; then he draws a curtain in front of bad cause and then he himself dubs in something else. | Вы должны... и, между прочим, занимаясь исследовательской работой, вы должнысбольшойосторожностьюотноситься к этому фактору. Вы можете взять одного-двух человек и обнаружить, что при работе с ними что-то даст просто великолепные результаты. Понимаете, просто ежих! Просто «О, бог ты мой! Вот это да», понимаете? Но потом это больше никогда не будет давать результатов! Понимаете, поскольку вы работаете ещё с двадцатью людьми, а эти двадцать людей не входят в число тех двадцати двух процентов, вы понимаете? Так что вам кажется, что у вас есть что-то очень и оченьэффективное. |
You never saw a murderer yet who didn't have a total alibi for his totally brutal murder. It's just wonderful, he's got a total dub-in going on the whole subject. He won't even give you the right time and place of the murder, which is what's wonderful. Very often give you a totally erroneous idea of the time and place of a murder. | Большая часть всех этих неожиданных, чудесных исцелений, о которых вы читаете в газетах и так далее, объясняется просто-напросто тем, что эти люди входят в число тех двадцати двух процентов. И вы тоже можете получать эти чудесные исцеления просто щёлкая пальцами, или делая какие-нибудь интересные взмахи рукой, понимаете, или монотонно повторяя команды какого-нибудь странного процесса, вы можете выбрать что-нибудь чуть ли не наобум. Человек выздоравливает. Не обманывайте себя! |
The worst witness in a murder trial is the murderer. Police know this so that in most countries they don't accept a confession to murder. They won't accept one. When a murder is committed, they have crews of people showing up in the police offices confessing to it. They never even knew the person, yet they come in and confess to the murder. It's just an other-determinism at work - they're helpless. Their reality on the situation is total substitute. Don't you see? | Вы должны кое-что знать, чтобы получать результаты у оставшихся семидесяти восьми процентов! Так вот, вы действительно должны знать, что вы делаете. Если вы начинаете получать результаты примерно в пятидесяти процентах случаев, как это было в старой Дианетике, то вы действительно добиваетесь успеха. Я не знаю, на какой уровень мы вышли сейчас, но это, вероятно, что-то около девяноста одного-двух-трёх процентов случаев, если говорить о среднем одиторе, который знает современные процессы. Это высокий процент! |
Now, it is one thing to look at a case as a whole case - one thing to look at a case as a whole case, of totally in that state, and quite another thing to look at selected states. See, there's a difference. We've been speaking more or less generally of people who are totally in this condition. | Возможно, этот процент не так высок на курсе взаимного одитинга ССХ. Насколько я знаю, несколько недельтому назад в одном классе, занимавшемся взаимным одитингом в стиле «без лишних слов», четыре человека примерно из двадцати не добивались потрясающих достижений. Понимаете? На самом деле им просто неправильно провели ассесмепт и так далее. Но это был просто класс взаимного одитинга, так что это можно отнести просто на счёт случайности, вы понимаете? |
Now, let's look at locks, secondaries, engrams. These things are pretty much other- determined. The individual's doing them on a via and so forth and they're pretty much other-determined. When one of these gets into restimulation, his behavior with regard to the subject of the engram, becomes on that subject only, low on the Reality Scale. Got that? That's low on the Reality Scale - that subject only. | Что ж, это значит, что примерно 80 процентов этих людей получали отличные достижения, вы понимаете? Мы не смогли бы добиться, чтобы 80 процентов людей получали превосходные достижения, если бы мы не знали своего дела. Что ж, это был взаимный одитинг, где каждый проводил одитинг в стиле «без лишних слов», и там не было никаких одиторов, за исключением инструктора, понимаете, который работал с целой кучей людей. Что ж, если мы получаем такие хорошие результаты,значит, мы определённо... значит, мы добиваемся результатов благодаря «ноу-хау»,а не за счёттех случайных двадцати двух процентов, которые в прошлом водили за нос стольких людей, занимавшихся лечением. |
Maybe the subject is bureaus. And let's take it as low on the Reality Scale as not-is, just total invisibility. This fellow's always running into bureaus. There's a bureau in the engram which goes into restimulation most easily in his case, you see, and he walks in a room and he runs into a bureau - clank! He just never sees bureaus. | Вы знаете, какой-нибудь парень... вы увидите, что люди, занимающиеся теми или иными практиками, застревают в этом. Такого человека нужно остерегаться. Такого человека, определённо, нужно остерегаться! Он говорит: «И всё, что я сказал той девушке, так это... всё, что я сказал этой девушке, так это: “Получите идею о том, что у вас превосходный брак”. И вы знаете, опа мгновенно выздоровела! И с тех пор она всегда была в превосходном состоянии!» Этот парень ходит тут и там, пытаясь вылечить других людей, говоря им, что у них должен быть превосходный брак, понимаете? И этот бедолага... нс имеет значения, что он сказал этой девушке, понимаете? Вот что вводило в заблуждение. |
They're invisible. Doors are visible, wives are visible, cats, kings, coal heavers - they're visible, movies are visible unless there's a bureau in one. Get the idea? Now, that's just a selective unreality. But it's the unreality of invisibility. | Он мог сказать ей: «Получите идею о том, что вы должны мыть ноги каждый вечер», и результат был бы таким же, вы понимаете? Она просто была из числа тех двадцати двух процентов, с которыми происходят чудеса. |
Now, similarly, you would be utterly amazed how many people are way down on the subject of dub-in on many subjects, very selective. Very selective subjects on dub-in. An individual is leading a perfectly decent life and he's pretty effective and everything's fine, but the engram that goes into restimulation is so severe in its other-determinism, threatens so much to him as a person, that its content that is in restimulation, when duplicated in the physical universe, has to be something else. | Что ж, это те кейсы, которых нужно остерегаться, поскольку по большей части это люди, легко поддающиеся гипнозу, и если вы на них посмотрите, вы увидите, что их веки слегка подрагивают и так далее. У них нет никакой элементарной ответственности. Они живут исключительно вашей ответственностью и ничьей больше. |
And you'll get some wild ones on this. | Так вот, гипноз просто прививает гипнотизируемому полную безответственность или почти полную безответственность. И любой метод, позволяющий добиться того же самого, позволит привести в состояние гипнотического транса кого угодно. Если вы будете объяснять, объяснять и объяснять человеку, что он не несёт никакой ответственности вон за ту стену, то спустя некоторое время он просто подойдёт к этой стене и прилипнет к ней. Если вы действительно убедите его в этом, то в конце концов он прилипнет к ней. Эта стена будет находиться там. Человек отправится спать вечером, а эта стена по-прежнему будет находиться у него там, понимаете? Он даже сделает мокапы этой стены и так далее, в превосходном состоянии... он будет чувствовать, что он по-прежнему находится в этой комнате. Вы можете вызвать самые разные невероятные явления, просто снижая фактор ответственности. |
This person isn't like this in most subjects but every time he sees a gas pump, he sees a leaking hose. All gas pumps have leaking hose. He can dub in a leaking hose - this is not a bad one - he can dub in a leaking hose to the degree that he can smell gas leaking every time he sees a gas pump. See? | Так вот, вы, одитор, имеете дело с другим вектором. Вы двигаетесь в противоположном направлении, вы повышаете фактор ответственности. Так вот, если вы поднимете ответственность человека за все эти различные явления па более высокий уровень, он воспримет их «как-есть». Его способность контрол пропан, их приводит к восприятию «как-есть». |
What do you think about that there? He smells it, sees it, he goes around telling everybody, "I'm sure there are gas leaks here. Absolutely certain that there are gas leaks." He'd swear to you that there's a gas leak. And he never lets anybody rest on the subject of gas pumps, don't you see? Yeah, you could show him that there isn't a leak, that it's perfectly all right, that there's nothing wrong with it at all, and he would still smell the leak. | Итак, давайте посмотрим вот сюда, на эти два двигателя, один из которых обладает мощностью в одну кузнечиковую силу, а второй - в одну жучью силу; давайте возьмем двигатель, который обладает мощностью в одну жучью силу, и увеличим ею мощность до одной тигриной силы, вместо того чтобы снижать его мощность до одной блошиной силы. Вы уловили идею? Совершенно другая ситуация. |
Now, that's a very easily seen substitution, isn't it? That's merely gas pump, something wrong with. Now, there are much worse than that. Much worse than that. | Но беда в том, что когда мы это делаем, исчезает множество замечательных и интересных явлений. Людей больше не посещают демоны посреди ночи. У них больше не кровоточат соответствующие места, проткнутые шипами, по соответствующим дням святых и так далее. Это очень интересно. Это не сарказм. Я просто показываю вам, что это те связанные с анатомией факторы, которые присутствуют во всем этом. |
The last five people that walked by the front of this building, every one of them, had at least one major substitution in progress he'd never call anybody's attention to, because he doesn't notice it himself. He only notices the substitute. All dogs are Alsatians. See, he sees little poodles and he sees dachshunds and he sees collies and springers and any dog - and this dog, running down the street, is an Alsatian. And he sees an Alsatian. | Таким образом, разум существует (если он вообще существует) в той мере, в которой индивидуум не берёт за него ответственность. И это сразу же позволяет ответить на вопрос о том, сколько всякой всячины содержится в разуме индивидуума. И всё это не что иное, как всякая всячина. |
Never comments on it to himself; doesn't seem strange to him at all because one of the things most apparent about a low reality is low cognition. Seems perfectly reasonable to him that the world is peopled only with Alsatians. Perfectly reasonable What else is there? And this is what he will tell you, and this is whats makes your job so tough. What else is there but Alsatians? See, the fact proves itself. | Если бы вы хотели, чтобы вокруг вас существовала всякая всячина, и если бы вы были достаточно способны, вы могли бы просто смокапить всё это и сказать этому, чтобы оно продолжало существовать. Всё это продолжало бы существовать до тех пор, пока вы не перестали бы хотеть этого, и тогда это перестало бы продолжать существовать. Если бы вы захотели иметь звенящие цепи, чтобы звенеть ими, или старые консервные банки и прочие штуки, которые тэтаны таскают с собой, чтобы заявить о себе, то вы просто смокапили бы всё это... и такие мокапы были бы куда лучше этих автоматических мокапов, поверьте мне. |
And you say, "Well, what is that over there?" And you point to a door. And he'll say, "Well, that's a door" | Но у тэтанов появляется идея о том, что у них очень часто исчезали различные вещи, поэтому они хотят привести себя в такое состояние, что у них ничего не будет исчезать. Вот откуда мы получаем эти изначальные постулаты. Теперь тэтан забыл, что он это сделал, и по мере того как тысячелетия сменяют друг друга, эта акула всё откусывает и откусывает ему голову, хотя изначально она должна была откусывать голову врагу каждый раз, когда тот нападал на этого тэтана, вы понимаете? Теперь всё это перевернулось с ног на голову, тэтан поменял вэйлансы, и он оказался в положении мишени, хотя изначально он хотел быть в положении стрелка. Понимаете, он смокапил акулу, и каждый раз, когда на него нападал какой-нибудь тэтан, эта акула должна была кусать нападающего тэтана или что угодно, что было у нападающего тэтана. Очень простой механизм. Но спустя некоторое время... на него нападали так часто, что он считает себя тэтаном, на которого нападают... но спустя некоторое время он сам начинает нападать на что-то, и эта акула кусает его. Вы уловили идею? Он совершенно запутывается во всем этом. Вот таким образом мы и получаем эту мешанину, которую большинство людей называет разумом. |
"And what's that?" | Что ж, разум не думает. Он не помнит, он ничего не делает. Он просто существует. Если с этим разумом нужно что-то сделать, то владелец этого разума должен сделать это сам. А затем, конечно же, если у этого индивидуума низкий уровень ответственности, он говорит: «Это сделал мой разум». Чтобы в этом разуме что-то произошло, чтобы разум о чём-то проинформировал индивидуума, индивидуум должен сделать это сам, а потом скрыть от самого себя тот факт, что он это сделал. |
"That's a doorknob." And about that time, why, a great big brute of a Saint Bernard goes down the street and you say, "What's that?" | Так вот, у этого парня есть математический контур, этот математический контур у него полностью установлен. Каждый раз, когда этот парень думает «два плюс два», математический контур говорит: «четыре». Славно, да? Хорошо. Ладно. Каким образом он узнал, что нужно сказать «четыре»? Вот жгучий вопрос. Каким образом он узнал, что нужно сказать «четыре»? Что ж, индивидуум должен был знать, что контур скажет «четыре», прежде чем этот контур смог бы сказать «четыре». Вы увидите, что это так и есть. |
And he'll say, "That's an Alsatian." He hasn't got the name wrong, that's what he sees. | Говорят, что штурман ни на что не годится, если он не знает интуитивно, правильно ли он рассчитал широту и долготу. Вы можете найти это у Лекки, во многих учебниках по навигации. Хороший навигатор интуитивно знает, правильны результаты расчёта или нет. В противном случае он ни на что не годится. Тогда это энсин или кто-нибудь вроде этого, младший лейтенант. Но зачем он вообще использует цифры, чтобы что-то выяснить или узнать, где он находится? |
Now, some people are like this with regard to their fellow human beings to such a degree - now, you understand that we're - we haven't moved off subject here - to such a degree that when they see one person they automatically and at once see another person. | Но в данном случае мы требуем, чтобы действительные знания человека - если говорить о его профессии - поднялись на поверхность и просто стали бы знаниями, а не контуром. Таким образом, всё, что известно разуму, сначала должно быть известно самому человеку, прежде чем разум сможет узнать это. А затем человеку приходится скрывать от самого себя тот факт, что он действительно это знает, чтобы он мог услышать всё это от своего разума. Это одно из таких вот невероятных приспособлений, вы понимаете? |
Now, you'll see this one. This is an easy one to observe because they call Bill, Joe and Joe, Pete and they scramble names and they don't quite know who to call what, you know? And they get, you know, "Well, hello, uh, Bi-J-Joe." You know, "How are you?" They're not stammering on anything, just this - that name, see? | Вы ведёте длинный разговор по телефону с самим собой, при этом вы находитесь в телефонной будке, а телефонные провода обвивают комнату и подсоединены к динамику вашей же телефонной трубки, вы понимаете? И вы ведёте этот запутанный разговор с самим собой, но на каком-то участке вы установили задержку, чтобы одурачить себя. Вы не замечаете, что вы говорите: «Привет, Билл», и вот из динамика раздаётся: «Привет, Билл». И вы говорите: «Разве это не здорово? Разве это не замечательно?» |
Well, they aren't slipping in names; they're actually doing a substitute. Now, maybe this day Joe wore the kind of a jacket that they were used to seeing on Bill, you see? So that is a lead-in toward a substitute. But that you wouldn't say is very crazy. | Что ж, вот что, в сущности, представляет собой эта вселенная разума. Так вот, я не буду заходить слишком далеко и говорить, что тело и физическая вселенная подчиняются тем же самым законам, поскольку эти вещи несколько более плотные, они несколько более отсоединённые, и такое заявление не было бы слишком реальным для людей. Но в том, что касается этой вселенной разума, они очень легко могут убедиться в истинности всего этого. Эти плотные штуки, массы разума, его потоки, его контуры, всякая всячина того или иного рода - всё это подчиняется этим законам, и в этом очень легко убедиться. |
No, let's take one that is really daffy. All women, to this fellow, have substituted in their place, Mother - all women are Mother. And he'll get upset and impatient with women that are close to him if they don't dress just the way Mother dressed. If they don't bake and act - because this is destroying his reality. "What reality?" you say. Yeah, well, it's a reality of sorts. You get the idea? He gets upset with any woman who doesn't immediately and at once do exactly what Mother would do in a given situation. But when you try to process this fellow, you ask him to mock up a woman and you get a total automaticity. You get - he tries to mock up a woman and he gets Mother. And he tries to mock up Mother and he gets another woman. And he tries to mock up a blonde and he gets a redhead and he gets a - it turns into a brunette and it turns into a nude and it turns into a grand lady and it turns into the queen. You see, just brrrr, brrr, boom, zsst, bzssst! | И вот вы спрашиваете человека, за какую часть этой картинки он может быть ответственным; эта штука вперилась в него своим взглядом, и он вперился в неё своим взглядом, и она вот-вот готова его сожрать или сделать что-то в этом роде. В конце концов он смотрит туда-сюда и решает, что он мог бы быть ответственен за то место, где находится эта штука, но ни за что больше. А затем он берёт ответственность за то и за сё, что связано с этой штукой, и вдруг эта штука темнеет, и она становится сильнее, и она темнеет, и она начинает изменяться и перемещается во времени, и довольно скоро все это разрешается. Если ваш преклир вообще находится хоть в сколько-нибудь хорошем состоянии, он от начала и до конца клирования может не проходить практически ничего, кроме процесса по ответственности. Он должен находиться в довольно хорошем состоянии, чтобы он мог взяться за это. Такой подход возможен лишь на довольно высоком уровне. |
He'll say, "What's that? Well, what's that?" The silly fool, he's been living with it all of his life. What's he doing saying "What's that?" Well, that's his reality, so of course that's reality to him, so he says "What's that?" | Вы ведёте серьёзную борьбу, стремясь поднять человека на такой уровень, на котором он мог бы быть достаточно ответственным, чтобы проходить ответственность. Иначе ответственность будет для него просто словом или символом. Он на самом деле не берёт ответственность, он просто делает то, что вы сказали ему делать, потому что вы сказали ему делать это. |
You've now shaken this bad or untrue or lying reality. You've shaken it. And when he sees it start moving he's not worried so much because he's going to change. He's afraid he'll lose his reality. And that's what he's liable to tell you. | Ну хорошо, так вот, именно на этом и держится анатомия разума. |
But what's his reality? That all women are Mother. See how this would work? All women are Mother. And you're going to fix him up so women are different people! Now, he knows what's safe. Now, there's a case of dub-in or substitution in the physical universe just looking at other people. And boy, that's a common one. That's common. Sometimes it's so light that it only applies to brunettes. Every time this man sees a brunette girl, he immediately looks at - oh, a girl named Julia back in the Roman Empire. See? He never sees a brunette, he always sees Julia in the Roman Empire. Don't you see? Doesn't have any other upsets. | Человек что-то создаёт, делает так, чтобы это продолжало существовать, затем забывает, что он это сделал, он не берёт никакой ответственности за то, что он это сделал, и он получает продолжение существования того или иного рода. |
Now, there's a process that shows these realities up rather easily. You have an individual mock up a man. Mock up a man. Mock up a man. Mock up a man. Mock up a man. Mock up a man. This is a Creative Process. They're good test processes more than anything else. Mock up a man. Now you say, "Good. Now, did you do all those?" | Так вот, различные элементы, действительно существующие в разуме элементы, которые вас интересуют... Я упомянул об одном таком элементе, это нечто эзотерическое - контуры. Говорящие граммофонные пластинки и... эти контуры делают самые разные вещи. |
"Yeah." | Ещё один эзотерический элемент - это машины. Время от времени у кого-нибудь просто дух захватывает, когда он обнаруживает, что, говоря «машины», мы имеем в виду машины. Понимаете, такой человек говорит: «Что ж, "машины" - это какое-то разговорное название». Нет, мы имеем в виду машины. У них есть колёса и приводные ремни, дымовые трубы, штоки, которые движутся вот сюда, в то время как другие штоки движутся вон туда, понимаете? Это машины. Это действительно так... зубчатые колёса и всё такое. |
"Oh, good, you did all this, that's fine. Now, did any other character show up while you were doing ... | Когда-нибудь, проводя процессинг какому-нибудь преклиру, вы заметите, что он постоянно посматривает вон туда, пока вы проводите ему процессинг, понимаете? Он вновь бросает туда взгляд и он... В конце концов вы спрашиваете: |
"Oh, yes. There's this bald-headed fellow moved in over here from the left." | Что происходит? Вы что-то видите? |
Now, you want a picnic? This was an automatic, uncalled-for person that suddenly showed up. Now, you've just struck a substitution here someplace or another; he's got a substitute on men. Most people have a substitute of one kind or another, so this is a very common experiment. | - Да. Я... я... Ф... Там что-то похожее на паровоз, который делает конфеты, вон там. |
You take this individual and you say, "Good. Mock up that baldheaded man." Boy, you've asked for it! Because, you see, you've picked up the person - the substitute fixe'. You see, you've picked up the basic male substitute for the whole bank. And of course when he tries to mock up this man that turned up accidentally, it goes, brrrt! and flies zoom, zoom! and got him exposed, and it goes brrrum, brrmpt! And he tries to get it uhummp! And he says, "What are all these col - I don't know, I've got a spear through me. I-what he-duh-get the horses off of me!" | Эта штука постепенно появилась в его поле зрения. Она находилась там втечение очень и очень долгого времени. Он просто перестал подвергать ее неестьности, понимаете? И вот он начинает смотреть на эту штуку. Это какая-то ярко раскрашенная большая машина, её передняя часть выкрашена в красный цвет, у неё медная полированная дымовая труба, зубчатые колёса, измерительные приборы, шкалы и так далее. Иначе говоря, мы имеем в виду машины, в самом деле. |
Now, in other words, a mental image picture showed up on its own determinism and not with the pc's determinism. So you have an example here of other-determinism, don't you? | Так вот, часть этих машин предназначена для выполнения различных функций разума. И если разум полностью передал все свои функции машинам, то вы имеете дело с настолько полной безответственностью, что у этого парня едва ли осталась вообще хоть какая-то надежда. Это человек со стрелкой в четвёртой стадии. Он целиком и полностью полагается на машины и контуры. Этот человек сам является контуром и всё, что он делает, контролируется машинами. Он самый... он больше похож на какую-то фабрику, чем на человеческое существо. |
Well, you start to ask the individual to determine, himself, another determinism and you start directly knocking out the other-determinism. And you get the rest of the phenomena that comes along with it. And it sometimes looks like Bastille Day. | Стрелка в четвёртой стадии - это характерное движение стрелки Е-метра, соответствующее низкому уровню. И это означает, что ответственность практически отсутствует. Такой человек даже не может оказывать воздействие на Е-метр, пока вы не поднимете его немного по шкале. У такого человека всегда возникает одно и то же показание на Е-метре. Стрелка поднимается, и застревает, и снова падает, она просто продолжает вести себя таким образом. У такого человека есть машины. |
Now, what can you do with all these phenomena? Now, this fellow that showed up actually was not just a ghost who moves around in the bank, although we often call them ghosts, just as such. "Spooks" we call them, rather - ghosts and spooks. There are individuals walking around who have these people always walking alongside of them or always standing in front of them or always sailing along over their heads and so on. | Что ж, у него есть машина, которая создаёт мокапы, а затем другая машина съедает мокапы. У него есть машины, которые что-то поглощают, и машины, которые что-то производят. У него есть фабрики, которые производят ложь, и фабрики, которые верят лжи, и у него есть фабрики, которые разрушают ложь. Вся эта ложь у него действительно очень хорошо организована. |
You say - you process one for a little while and you process somebody for a little while and he tells you with great amazement, "Well, do you know that my cousin Bill has always been standing over right over there! Always has been there." This seems very amazing to him. Well, that's because he now detects another reality. And when it was totally real to him, on a total unthinking realness, you see, he never noticed it. Because part of the reality was not to notice it, as it was an unconscious reality. | Как бы то ни было, по мере того как индивидуум поднимается по шкале, он становится всё менее и менее, так сказать, механическим. Теперь уже эти штуки не делают за него всё и вся. Теперь у него уже нет такого количества всяких хитроумных приспособлений на все случаи жизни. И у него начинают появляться более обычные проявления, с которыми вы имеете дело в одитинге. |
You start to raise his Reality Scale and he sees it. Get the idea? He gets up above - a little bit above substitution and he realizes "That couldn't be Bill!" First he sees Bill and then that couldn't be Bill because Bill isn't there. Therefore it's a substitute for Bill. The immediate next thing that usually happens is the area goes black. Chk! And then it goes invisible. Chk! And the next thing you know, he sees Bill in a moment of duress. See, Bill was about to fall over a cliff one day when they were both out to camp or something like that and he's very frightened about it and so on. And they did something and it was kind of his fault that Bill kind of fell over the cliff and Bill was done in a little bit and it's upset him. And all of these things are simply mock- ups - excuse me, dub-ins stemming from an actual thing he couldn't confront. The reason he couldn't confront is he felt he was responsible for Bill's accident. You see? | Так вот, я рассказал вам о контурах. Я рассказал вам о машинах. Возможно, мы уже не будем обсуждать их, поскольку все эти вещи появляются в поле зрения и исчезают. Но не расстраивайтесь, когда одна из таких вещей появляется в поле зрения преклира. Я подсказал вам, что они существуют, так что не сидите с отвисшей челюстью, столкнувшись с этим. Понимаете, и не делайте ничего по поводу всего этого, поскольку именно то, что вы делаете, включило это, и именно то, что вы проходите, выключит это. Это уж точно. Но вы можете объяснить некоторые моменты в поведении нреклира, некоторые его жалобы и так далее, тем, что у него есть контуры и машины. |
Now, what if this happened back in the days of the Roman Empire? Uhaaah. There's no telling what will show up-no telling what will show up. This person in sheets suddenly appears to the pc. Well, don't expect that you've got an engram about a person in sheets. If you follow it up any, you'll probably find - the least startling thing you would find would be a Roman engram; somebody wearing a toga. But it isn't the actual person. You're looking at a substitute for the person in the engram. | Каждый раз, когда он создаст какой-нибудь мокап, сюда протягивается какая-то рука, берёт этот мокап, переворачивает его, пишет на нем дату, кладёт его обратно вот так и подшивает всё это в папку вот тут. Вы будете удивлены! |
Now, these substitutes are very often smaller or thinner or bigger than life. They aren't the proper size and proportion. They aren't in the proper scenery. Everything else is mishmashed and scrambled. | Вы просите человека ответить на ваш вопрос, а он говорит: «Минутку». Порой вам следует поинтересоваться, зачем ему нужна эта минутка. Оказывается, ответ на ваш вопрос всегда проплывает перед его лицом на веренице маленьких игрушечных вагонов, это маленькие железнодорожные платформы, и на каждой из них есть слово. На каждой железнодорожной платформе по одному слову. И человеку приходится дожидаться, пока весь этот маленький состав железнодорожных платформ не проедет мимо него, чтобы он мог прочитать эти слова и дать вам ответ на ваш вопрос. Такого рода вещи есть у кейсов даб-ина. В этом нет ничего нового. Это не что-то современное - такого рода машины, контуры, ленты и тому подобные вещи. |
Therefore, if you simply got out of the road on a track - regardless of any process that you made - if you got out of the road every one of these other-determinisms that were so chronic with this case, if you just located them any old way you could with an E-Meter or otherwise and you took these other-determinisms - if you could look directly at the case and discover what these other-determinisms were and you took them and by any process got them to discharge their other-determinism or automaticity, the fellow's track would show up. | Однажды мне довелось иметь дело с лентой на греческом языке, относящейся аж ко временам Древней Греции, когда я проходил с одним человеком инграмму, которую он получил во времена Древней Греции. И судя по всему, этот человек, - когда он был жив, - действовал целиком и полностью на основе небольшого папируса, вроде телеграфной ленты, который выползал вот отсюда, понимаете? И там было что-то написано греческими буквами. И эта штука всё ещё продолжала действовать, хотя прошло уже две тысячи лет. Вам попадаются такие вот глупые штучки. Это просто потрясающие вещи. Это не имеет большого значения, но это говорит о том, что в данном кейсе содержится огромное количество даб-ина. У него есть искусственные вэйлансы. Вам нужно довольно долго копаться во всём этом, чтобы отыскать самого преклира, понимаете? |
Well, if his track shows up, he can look at it. He might not, for a while, care to be in it, but he could look at it. And if he could look at it and if he could confront it, he could live with it. But the funny part of it is, the more he's substituted for it the less he can live with it and the less life there is in him. | Чем больше там машин, чем больше там контуров, тем меньше там осталось преклира. Вы это понимаете? Поскольку он должен быть довольно безответственным, чтобы позволить всем этим машинам жить его жизнь за него. Нy хорошо. Теперь давайте перейдем к тому, с чем вы действительно будете работать. Так вот, я могу перечислить все это просто бррррт. Вы будете работать с вещами, которые называются техническим термином «лок». Это просто картинки, которые висят тут и там. Человек о чём-то вспоминает, он видит картинку. Эта картинка не является болезненной или что-то в этом роде. Человек думает о кошке, он видит картинку кошки и так далее. Это картинка какой-то определённой кошки, которая находится в каком-то определенном месте. |
So it's very simple, you see? But as an individual backs away from such a thing - let's say he backs away from an experience - but he took a picture of the experience, compulsively; he just put a lot of energy out there and he focused it, you see? And then he said, "I can't take responsibility for that, I'm to blame, I can't take responsibility for that and, oh, they'd kill me if anybody ever found that out", something like this. And he just backed away from this thing and he didn't even take responsibility for the picture. Don't you see? Then he's got to make the picture invisible, but he finds out it's - he still can remember it or something still happens with regard to the this. He says, "Curtain - let's put a black curtain across this whole thing so I won't have to confront that," you see? | Так вот, локи - это на самом деле копии физической вселенной, это и есть лок. Если это не копия физической вселенной и при этом данная штука является автоматической, значит, это картинка или лок, созданные при помощи даб-ина. Иначе говоря, это даб-ин. Это отображает что-то, что... у человека есть картинка чего-то, что действительно существует, но он смотрит на заменитель настоящей картинки. Вы уловили идею? Это лок. И, кроме того, человек обладает способностью просто смокапить что-то... он может просто создать что-то из ничего. Это не лок. Это объект, который человек создал сам, и который необязательно является копией чего-то. Мы называем это мокапом. |
He couldn't get away from it, he made it invisible. That didn't work. He blacked it out. He was still aware of the fact there was something on the other side of it. He finally says, "Well, we'll put three stone images in its place. Yeah, yeah, that's pretty good, that's pretty good." And sinks into unconsciousness in more ways than one. | Ну хорошо. Далее, вторичная инграмма. Вторичная инграмма - это сопровождавшийся мисэмоциями опыт существования, содержащийся в умственном образе-картинке, или умственный образ-картинка, содержащий опыт существования, сопровождавшийся мисэмоциями. И вторичная инграмма называется вторичной инграммой, поскольку, чтобы она существовала, должен иметь место какой-то более ранний инцидент, содержащий физическую боль. |
Get the idea? | Никогда не пытайтесь устранить лок... устранить вторичную инграмму, связанную с защитником или ещё с каким-то человеком в жизни преклира, если этот человек никогда не оказывал на преклира какого бы то ни было давления. В этом случае у преклира не будет вторичной инграммы. У него не будет опыта существования, сопровождавшегося мисэмоциями, вы понимаете? Чтобы у человека был опыт существования, сопровождавшийся мисэмоциями, у него должен быть какой-то более ранний инцидент, содержащий физическую боль. |
All you've got to do is take a pc and walk him back up the track. The significance of what happens in the incident is terribly interesting. Incidents of various kinds which - an incident is a series of engrams united in some sequence or associated. What happened in this incident was interesting, makes a good story and so forth. But the only thing you're interested in is the fact that the individual basically substitutes something for it. | Так вот, преклир может путать людей друг с другом, так что он может плакать из-за кого-то или сердиться на кого-то, кто никогда не причинял ему боли. Но эта вторичная инграмма не связана с тем человеком, о котором он говорит. Она является частью какой-то другой цепи, она связана с каким-то другим человеком, которого этот преклир с кем-то перепутал. |
If it's a real bad incident, you see, it goes just up this way. First he didn't even know he had it: unconscious. Substitutes something for it. Next thing it goes all black, "Oh, what a relief," he says, "it's all black. No, that isn't so good. Now it's invisible. Well, there's still something in there somehow or another, I wish - say, you know, I have an appointment. I just remembered I have an appointment, I have to get out of here! Well, at least I can sit here and look at it; at least this part of it won't bite me, providing I sit very still and look at only this part of it. You see?" | Ну хорошо. Таким образом, вторичная инграмма просто содержит в себе мисэмоции. Это может быть гнев, или антагонизм, или горе, или страх. Некоторые из наиболее трудных... не думайте, что высвобождение аффекта, как говорили психоаналитики, всегда связано исключительно с горем. Некоторые из наиболее трудных зарядов, с которыми вы будете работать в кейсах, - это заряды ужаса, прямо там, на уровне 1,0, и... о, бог ты мой! Вы увидите, как один из таких зарядов разрывает преклира на части... что ж, это просто умственный образ-картинка, в котором содержится ужас. Эта картинка оказывает такое воздействие на индивидуума, что он полностью ей подчиняется, и он испытывает ужас... он просто кричит и содрогается от ужаса! Что ж, он... он расстроен из-за кого-то, он может плакать и плакать из-за этого. А если он испытывает глубокую апатию, у него будут долгие периоды апатии, когда он проходит эту вторичную инграмму. |
Then you, you heartless beast, move him in it, make him look at some other part of it. You move him up into it, all of a sudden he'll find himself, what we say, in valence; in other words, in the personality, body and beingness of the person he was in the incident itself, boom! He's participating in the incident, has greater reality than he ever cared to have anything to do with. And pretty soon he says "All right, so I'm only getting my throat cut. All right." | Эти вторичные инграммы довольно интересны. Лучше устранить первичную инграмму, то есть саму инграмму. Но вторичную инграмму можно проходить и саму по себе, и если устранить из неё заряд, это может совершенно изменить опыт существования или шаблон поведения человека. |
Now, you can carry him on up the Reality Scale to a point where he could create the whole thing back again -not only be willing to experience it but create it and experience it and kick him right on up the line with regard to it. Have an engram, put it back, engrams, spengrams, who cares? Yeah, he's in a very relaxed frame of mind with regard to the thing but that's because you improved his reality. You improved his ability. | Например, человек только что потерял... женщина только что потеряла мужа. С ней в течение девяти часов проходят вторичную инграмму, вторичная ннграмма полностью стирается. Женщина снова выглядит молодой. Она может конфронтировать свою жизнь, и она может продолжать жить. Прохождение какой-нибудь вторичной ннграммы может дать просто замечательные результаты, если преклир может взяться за вторичную инграмму и проходить её. |
Well now, an individual - an individual could be said to be in very bad shape if he was totally unconscious. But governments tell us that you have to have hewers of wood and drawers of water and the best persons for that is somebody very stupid. So the best thing to have around is a lot of people very stupid. Did you ever have anybody drawing - drawing wood and splitting water and dropping it on your head and so forth? That's not a very accurate thing, but people say such people have their uses and we should have them around. Well, I never found one that could work, so what's this argument? And of course we always have the artists in Chelsea or Greenwich Village or someplace or another who substitute anything for good painting - good singing. | По большей части вы будете иметь дело с инграммами. Так вот, если вы думаете, что инграмма - это некая картинка... как будто вы смотрите небольшой трехмерный кинофильм или что-то в этом роде... то это неправильное представление. Когда инграмма полностью проявляется, она становится даже более реальной для преклира, чем настоящее время. И это трёхмерная картинка, которая содержит в себе массу, движение, пространство, время. Она содержит в себе... как следует из её дефиниции... физическую боль, бессознательность и экстериоризацию. Следовательно, если в инциденте не содержится этих трёх факторов, то в Саентологии он не классифицируется как инграмма. |
And these fellows, they say, "Well, we should have those fellows around." Well, all right, have those fellows around; it's all right with me if they have those fellows around. Of course I never saw them do anything but run into lampposts and get drunk and ruin things. | Инграмма - это умственный образ-картинка, в котором содержится физическая боль, бессознательность и экстериоризация. |
But you say, "Well, we've got to help the blind. The blind. Of course we've got to have the blind so somebody can contribute to the funds for the blind. It's absolutely necessary that we have the blind with us." | Так вот, всё это - лишь эта небольшая группа элементов - образует основную анатомию, с которой вы будете иметь дело. И все эти вещи разбросаны вдоль ещё одной штуки, она тоже элемент анатомии и называется «траком времени». |
And then there's the fellow who is a sort of a swami and all things are invisible and he can look through walls and so forth, that - people say he's very useful. Maybe he is. Maybe he isn't. | Так вот, некоторые люди думают, что трак времени - это какая-то уменьшенная картинка, которая находится перед ними. Нет, это не так. На самом деле это то, как они подшивают или складывают весь свой опыт существования в хронологическом порядке. Это не картинка; на самом деле это хронологическая последовательность всех картинок. И это представляет собой то, что называется «траком времени». |
But I do know that the people who try to be elsewhere are at least doing something about it. But of course he who fights and runs away lives to fight another day. That's a good philosophy for these elsewhere people and they're over the hills and far away when everything bad occurs. They at least know what's going on, they could at least give you an accurate report after they left the place. | Так вот, локи, вторичные инграммы, инграммы находятся на траке времени. И один из способов ослабить или лишить силы любую из этих вещей заключается в том, чтобы просто найти, где именно на траке времени она располагается, и в этот момент она, скорее всего, исчезнет или ослабнет. |
And there are people who're just going to stay there and confront it regardless of what happens. They say, "That's a good thing." Maybe it is and maybe it isn't. | Если трак человека перепутался, вы можете привести его в порядок, и тем самым вы принесёте человеку громадную пользу. Вы можете просто взять Е-метр и начать рассматривать тот опыт существования человека, который он может видеть... понимаете, локи, инграммы, вторичные инграммы... вы можете просто определять для человека, где во времени находится каждая из этих вещей. Постепенно вы распутаете его трак времени, и тем самым вы приведёте человека в гораздо лучшее состояние. Благодаря лишь одному этому. |
But I prefer people who are able to experience things because they have a much better idea of what's going on. They don't have a tremendous number of synthetics and so forth interposing them. | Так что трак времени - это не столько некая вещь, сколько последовательность каких-то вещей, расположенных в определённом порядке. И вещи, которые нас интересуют, это, конечно же, инграммы, вторичные инграммы, локи, мокапы, картинки, созданные при помощи даб-ина (то есть картинки картинок - будучи не в состоянии находиться лицом к лицу с настоящей картинкой, индивидуум находится лицом к лицу с заменителем картинки) и вещи более эзотерические, но имеющие меньшее практическое значение: машины и контуры. И перечислив всё это, мы целиком и полностью описали всю анатомию разума. |
The Reality Scale and the scale of health and so forth is not really a state of mind. It's the attitude of a person toward his experience or his environment. | Спасибо. |
Now, when people are unable to cope with their environment, when they're unable to handle life, when they're into total difficulties; that's perfectly all right as long as they aren't totally unhappy about it. That's really all you object to is somebody having a hard time and then being very miserable about having a hard times. | |
Some people like to go around and have hard times. There are some people recently that climbed a mountain peak over in the Andes. I wouldn't have gone and done it. That - I kind of thought, gee, you know, that's really asking for one. But they asked for it and went over and seemed to enjoy it marvelously. So, they weren't having a bad time at it at all. | |
But the individual who has to climb a mountain peak, can't climb a mountain peak, decides he's climbing some other mountain peak and is miserable about the whole thing certainly needs a hand because somewhere along the line he's gone badly astray. | |
Now, oddly enough, because those conditions below confront and those items which a person observes below confront, aren't. They aren't in the general reality. They never did exist. They won't exist. These conditions are totally artificial. You really couldn't say the person's reality was very good. Similarly, their livingriess isn't very good either. They're having a hard time of it. So we aren't just being critical in saying in Scientology by auditing we could do something about this or for this. | |
Even an executioner probably thinks, "Well, he was so miserable in his cell, I'm really doing him a great service to cut his head off." He probably has some such philosophy, but it's a very spurious philosophy. | |
Our philosophy is not spurious at all. An individual able to be with us or able to live and not be fallen over all the time has to have a pretty good reality. He has to see things pretty much as they are. And you'll find out if he can see things as they are he can dream things up under his own determinism and make new combinations of them. And he can - he can do various things. He has an ability, his self-determinism is with him. | |
But most people who were below confront on the Reality Scale were unhappy. Most people below that level are very unhappy. And they're a terrific liability and just been aching to get somebody to do something about it. Well, we can do something about it and it doesn't take much doing. Not today. | |
All you've got to do is get somebody to look at things as they are. That's what you can do about it. If you got him to totally look at things as they are, all of his problems that are really troubling him, that he's really unhappy about, would blow up. And he can go have problems that he's happy about. | |
His illness stems from unreality on bodies. His physical illness stems from just unrealities on bodies. He's wearing somebody else's legs or he's wearing unicorn's legs or something like that. I mean, you'd be amazed what legs people with leg trouble are wearing. But they're certainly wearing some substitute leg. Or they've got legs totally blacked out. Or something is definitely on the Reality Scale about legs which is far from optimum and which they don't particularly want or like or wish to have anything to do with. | |
A person who is unable to cope with his responsibilities and problems either has responsibilities that nobody would ever ask anybody to have in this world, which is sometimes the case with people in various positions in society. Everybody's hanging them with responsibility and they don't have any authority to carry it out and they be - get very miserable and upset. It's a question of magnitude of responsibility. Well, such a person can be brought up to a point where he could actually cope with the responsibilities that the world and society demand of him. He could cope with what he's supposed to do. | |
You'll find out that most of the things which make life unlivable, miserable and so forth are relatively easily handled by handling nothing but reality. If you merely get somebody to tell you what his problem is, tell you what his problem is, tell you what his problem is, describe the problem to you, describe the problem to you, describe the problem to you, he finally winds up with what the problem really is. And it's usually about two or three dozen substitutes from what he thought it was. He began by saying the problem was he didn't have any money. And you finally find out the problem is that he doesn't ever dare be like his father. | |
Now, what did you do? You simply asked the person what reality was. Well, any time you ask a person what reality is, ask them to as-is their reality, ask them to take a look at what it is, you reduce, to some degree, some of the mass that he thinks he should have. | |
So what you can do about the mind and what you can do about people (besides improving their reality) is yourself do a substitute on people. Let the individual get rid of the masses, situations, significances and mental bric-a-brac he doesn't want and let him have some that he does want. At least put him on a determinism about what is in his own mind. And that is the least you could do for anybody. And you can certainly do that in processing. | |
Thank you. | |