English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Training (PERS-6) - P700912 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Обучение (ПЕРС-6) (ц) - И700912 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 700912 - HCO Policy Letter - Training [Misc23-108]
- 700912 - HCO Policy Letter - Training [PL016-052]
- 700912 - HCO Policy Letter - Training [PL042-031]
- 700912 Issue 2 - HCO Policy Letter - Hats, LRH Comm Responsibility For [PL016-053]
- 700912R - Board Policy Letter - Hats, LRH Comm Responsibility For [BPL03-052]
- 700912RA - HCO Policy Letter - Hats, LRH Comm Responsibility For [PL035-049]
- 700912RA - HCO Policy Letter - Hats, LRH Comm Responsibility For [PL042-030]
- 700912RA - HCO Policy Letter - Hats, LRH Comm Responsibility For - Cancellation [PL069-101]
СОДЕРЖАНИЕ ОБУЧЕНИЕ Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 12 SEPTEMBER 1970
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 12 СЕНТЯБРЯ 1970
RemimeoРазмножить
Personnel Series 6Серия Персонал, 6

TRAINING

ОБУЧЕНИЕ

By actual test and practical experience, a fully trained, on-policy executive will raise the stats of an org.

Опираясь на результаты реальных экспериментов и на практический опыт, можно утверждать, что полностью обученный руководитель, действующий в соответствии с оргполитикой, поднимет статистики организации.

An untrained executive will depress the stats.

Необученный руководитель понизит статистики.

An officer trained on the Flag Executive Briefing Course will send stats up where an equivalent officer not so trained will send them down.

Администратор, изучивший «Обзорный курс Флага для руководителя» (ОКФР), поднимет статистику, в то время как администратор того же ранга, но не обученный, понизит их.

This appears so obvious that it can be missed.

Это кажется столь очевидным, что может остаться просто незамеченным.

It means that it costs an org thousands upon thousands to use an untrained executive who has not done an FEBC. It costs personnel their pay, their facilities and their security.

Это означает, что руководитель, который не прошёл «Обзорный курс Флага для руководителя», обходится организации в тысячи и тысячи. Это стоит сотрудникам их зарплаты, хороших условий и безопасности.

If an FEBC cost $30,000 (which it does not), the org would make it back in a few weeks.

Если бы ОКФР стоил 30 000 долларов (на самом деле это не так), то организация вернула бы эти деньги за несколько недель.

If an untrained executive is placed in charge of an org, it can prepare for losses and can succumb.

Если во главе организации стоит необученный руководитель, можно готовиться к тому, что организация будет терпеть убытки и может погибнуть.

This is a very simple lesson. It is a matter of actual fact, not of PR.

Это очень простой урок. Мы здесь имеем дело с реальными фактами, а не с СО.

This is shown up well when a fully trained executive is placed in charge of a whole

В этом проще всего убедиться, если поставить во главе организацииполностью обученного руководителя.

org.It is less visible but just as decisive regarding ANY post.

Если говорить о ЛЮБЫХ других постах, то этот фактор менее заметен, однако столь же важен.

An untrained person on a post will be at best somebody not too destructive and at worst a camouflaged hole.

Необученный сотрудник на посту в лучшем случае будет наносить не слишком много вреда, в худшем же – он будет представлять собой замаскированную дыру.

These facts are facts.

Это просто факты.

When you do not know this, be prepared to have lots of trouble, losses and dev-t.

Если вы не знаете этого, то будьте готовы к огромному количеству неприятностей, к огромным потерям и дев-ти.

It costs money not to spend money pretraining for a post. It also costs money not to train a person on a post to familiarize him with it.

Отсутствие предварительного обучения сотрудника для работы на посту вам обойдётся дорого. Не менее дорого вам обойдётся отсутствие обучения (если речь идёт о человеке, занимающем пост), обучения, направленного на то, чтобы он лучше ознакомился с этим постом.

Training is of course a relative word. The materials taught must be practical and useful and must apply to the job to be held.

Обучение – это, конечно же, подходящее слово. Материалы, которые изучаются, должны быть целесообразны, полезны и должны иметь отношение ктому посту, который будут занимать.

Given this, a personnel officer who does not advise or provide for full prepost training will be found to be very costly.

Вы обнаружите, что администратор по персоналу, у которого есть все эти данные и который не даёт рекомендацию провести человеку полное подготовительное обучение для работы на посту или не обеспечивает такого обучения, очень дорого обойдётся организации.

One who insists on full pretraining and on-post training will be found to be a very valuable asset.

Вы обнаружите, что администратор по персоналу, который настаивает на проведении человеку полного подготовительного обучения, а также обучения на посту, – это очень ценное приобретение.

This data is not theoretical. It is the living truth.

Эти данные – не теория. Это правда жизни.

L. RON HUBBARD
Founder
Л. РОН ХАББАРД
Основатель
LRH:rr.rd.gm