English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- HCO Area Secretary Material (DIV1.HCO) - P590113(591020) | Сравнить
- HCO Order of Importance of Actions (DIV1.HCO) - P591020 | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Порядок Важности Действий ОХС (КРО-1) (ц) - И591020 | Сравнить

СКАНЫ ЗА ЭТУ ДАТУ- 591020 - HCO Policy Letter - Advisory Duties to a Central Organization [PL002-120]
- 591020 - HCO Policy Letter - HCO Order of Importance of Actions [PL002-121]
СОДЕРЖАНИЕ ПОРЯДОК ВАЖНОСТИ ДЕЙСТВИЙ ОХС Cохранить документ себе Скачать
HUBBARD COMMUNICATIONS OFFICE
Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex
HCO POLICY LETTER OF 20 OCTOBER 1959
ОФИС ХАББАРДА ПО СВЯЗЯМ
Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Сассекс
ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС
ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 20 ОКТЯБРЯ 1959
LtdОграниченное размножение

HCO ORDER OF IMPORTANCE OF ACTIONS

ПОРЯДОК ВАЖНОСТИ ДЕЙСТВИЙ ОХС

The following actions of HCO are in the order of importance:

Следующие действия ОХС расположены в порядке их важности:

1. Speed up communication at all relay points.

  1. Ускорение передачи сообщений во всех передаточных пунктах.

2. Analyze and report on Central Orgs.

  • Проведение анализа и составление докладов по центральным организациям.
  • 3. Promote and Disseminate.

  • Продвижение и распространение.
  • 1. HCO is basically a communication organization and no HCO personnel are outside this fact. HCO puts in comm systems and takes the lag out of them. This is done by designing adequate systems and taking the lag out of relay points. In HCO, if it's comm, do it now.

  • В своей основе ОХС является организацией, связанной с коммуникацией, и это касается всего персонала ОХС. Он вводит коммуникационные системы и убирает из них задержки в движении частиц. Это достигается за счёт создания систем, удовлетворяющих требованиям, и ликвидации задержек в передаточных пунктах. В ОХС, если вы видите что то, связанное с коммуникацией, займитесь этим немедленно.
  • 2. HCO exists as an exterior view to Central Orgs and, by knowing more about how a Central Org should run and by seeing its difficulties better than people more involved, analyzes Central Orgs and finds solutions to any and all of the great number of Central Org problems. HCO is never run by a Central Org as that would destroy its function as outlined herein.

  • ОХС осуществляет стороннее наблюдение за центральными организациями. Лучше зная, как должны работать центральные организации, а также понимая трудности центральных организаций лучше тех, кто вовлечён в эту работу, ОХС проводит анализ центральных организаций и находит решение любой из многочисленных проблем этих организаций. ОХС ни в коем случае не находится под управлением центральной организации, так как это привело бы к невыполнению описанной здесь функции.
  • 3. HCO is Central Orgs' future. They almost never handle future in a Central Org. That's giving "future" to HCO.

  • ОХС – это будущее центральной организации. В центральных организациях почти никогда не думают о будущем. Таким образом, «будущее» остаётся в ведении ОХС. Этот отдел занимается будущим, выдвигая предложения по продвижению и реализуя их. ОХС обеспечивает распространение книг – это его первое действие по продвижению. ОХС обеспечивает распростра нение журнала. ОХС проводит планирование, он осуществляет рекламные трюки. ОХС одновременно является продавцом книг, рекламным агент ством и отделом по связям с общественностью. Все эти вещи связаны с будущим. Когда это не выполняется, центральная организация, живущая сегодняшним днём, катится вниз. Задачей ОХС является реклама и рост Саентологии, предвидение трудных моментов и преодоление их, для того чтобы в конце концов привести центральную организацию к победе.
  • HCO handles future by suggested and executed promotion. HCO gets the books out-its first promotional function. It gets the magazine out. It plans, it executes promotional stunts. HCO is the book seller, the advertising agency and the public relations department all in one. All these are future things. When they are not done Central Org, living in the present, goes downhill. It's up to HCO to keep Scientology promoted and going uphill, foreseeing the tough spots and getting over them to bring the Central Org to eventual victory.

    Л. РОН ХАББАРД
    ОСНОВАТЕЛЬ
    L. RON HUBBARD
    LRH:js.rd