Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 29 MARCH 1965 | Усадьба Сент-Хилл, Ист-Гринстед, Сассекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС ПО ОРГАНИЗАЦИОННОЙ ПОЛИТИКЕ ОТ 29 МАРТА 1965 Выпуск III |
ПРАВИЛА ДЛЯ ПЕРСОНАЛА | |
ROUTING DESPATCHES | и ИП ОХС 19 октября 1964, пункты 33, 34 и 35) |
It is the concern of anyone sending a despatch or mimeo to route it accurately. | ЗАЙМЫ, ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ШТАТНЫМ СОТРУДНИКАМ |
A major part of an executive hat is "routing". | Ближайший секретарь по финансовым вопросам должен дать разрешение на займ, предоставляемый штатному сотруднику какой-либо организацией или внешним кредитором, до того как этот займ будет предоставлен или получен. Секретарь по финансовым вопросам, кроме того, должен сразу же сообщить о займе в Сент-Хилл. Исключения составляют случаи, когда штатный сотрудник действительно берет что-то напрокат лично и (или) делает покупки с отсрочкой платежа или в рассрочку для своих личных нужд; штатные сотрудники, работают ли они полный день или неполный, не могут занимать деньги у студентов и преклиров организации, которые получают услуги в данный момент или получали их прежде. |
A vital part of any staff member's duties is proper routing. | ПРАВИЛА ДЛЯ ПЕРСОНАЛА |
Our orgs are too big for routing to occur to Bill, Jane or Pete. | Если кто-либо, будучи штатным сотрудником, принимает на обучение или процессинг какого-либо студента или преклира с целью получить для себя выгоду или одолжения с их стороны, либо, уже не являясь штатным сотрудником, принимает на одитинг или обучение какого-либо студента или преклира МАСХ до того, как истекут два года с момента прекращения его работы в штате, то на него будет собран комитет по расследованиям, возможно будет приостановлено действие его сертификата или сертификатов и поощрений, и он должен будет вернуть все деньги, которые он незаконно получил таким образом, тому, кто ему их дал. |
Route to the hat only, give its Department section and org. Put any vias at the top of the despatch. Indicate with an arrow the first destination. | ДОКЛАДЫ О НЕОБЫЧНЫХ ОДОЛЖЕНИЯХ |
Sign it with your name but also the hat you're wearing when you write it. You might be holding several hats. Which one wrote? | О любых необычных одолжениях, полученных штатным сотрудником от студентов или преклиров организации, должно быть сообщено сек-ретарю местного ОХС, который должен немедленно сообщить об этом через континентальный ОХС секретарю ОХС Всемирной организации. К таким одолжениям относится использование машин, квартир, получение денег, также как и другие одолжения. |
Just as a post office can't find wrong addresses, so neither can we. If you want your despatch to arrive, do the above. | Основатель |
When you get a misrouted despatch, look it over and see how it erred and return it to sender with a copy of this Policy Letter. | |
That way we'll take a lot of confusion out of our orgs. | |
There is an org there, you know. A lot of new staff go about for quite a while never noticing there is an org there that has posts and functions. | |
If we all route to the right hat from the right hat according to our org board, we'll make it a lot sooner. | |