1956 ЛОНДОНСКИЙ КОНГРЕСС ПО ПРОБЛЕМАМ ЧЕЛОВЕКА | 1956 ЛОНДОНСКИЙ КОНГРЕСС ПО ПРОБЛЕМАМ ЧЕЛОВЕКА |
ГРУППОВОЙ ПРОЦЕССИНГ: СОЗДАНИЕ МЭСТ-ВСЕЛЕННОЙ | ЧАСТИ, ИЗ КОТОРЫХ ВЫ СОСТОИТЕ |
Сессия группового процессинга, проведенная 5 октября 1956 года | Лекция, прочитанная 5 октября 1956 года |
|
Сейчас я хочу поговорить с вами о вас. Поскольку в вас очень много такого, про что вы думаете, что это вы, хотя это вовсе не вы... это другой человек. |
Well. | Чтобы вы очень четко поняли все это и чтобы вы увидели, что я имею в виду, когда говорю, что мы уже очень близко подобрались к нашей цели в данном исследовании, вы должны знать, что человек стал считать себя чем-то целым, в то время как является чем-то составным. И если он не узнает, что он является чем-то составным, он никогда не поймет другого человека. |
Что ж. | Человек совершает действия и выдает реакции, которые он сам не может толком объяснить. Это его беспокоит. Поэтому он знает, что другой человек тоже не знает, что творит. Это первое, что он делает: он сравнивает себя с другим человеком. Это ошибка. Это ошибка. Поскольку другой человек делает то же самое. Другой человек 90 процентов своего времени беспокоится о вас. |
| Теперь давайте посмотрим на это. Давайте посмотрим на это. Какая часть вас хотела бы что-то знать о другом человеке? Давайте будем чрезвычайно точными в этом отношении. Какая часть именно вашей бытийности желает знать, что делает другой человек? Что ж, это и есть вы, – тэтан. |
|
Так вот, «тэтан» – это математический термин. Это не религиозный термин. Причина, по которой мы вообще используем этот термин, заключается в том, что другого адекватного термина просто нет; нам пришлось придумать новый термин. Что ж, почему нам пришлось это сделать? Ответ очень прост... в понятии «дух» содержится не так уж много значения. Дух – это... что ж, это дух. А демон – это нечто такое, что вам бы не хотелось, чтобы вас называли демоном. Я не думаю, что вам понравилось бы, если бы вас называли демоном, – тем не менее это обычное слово. На самом деле демон – это тэтан плюс всякая всячина. Мы не вполне уверены, что это за всячина, но именно она является демоном, а не существо. |
Audience: Well. | Мы берем эту бытийность под названием тэтан и обнаруживаем, что это первичный импульс данной вселенной. И очень интересно, что мы в состоянии понять это, сказать, что это первичный импульс данной вселенной. Так вот, что вам об этом известно? Его определение содержится в Аксиоме 1. А о его составных частях и поведении говорится в Аксиомах 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 и 9. А в Аксиоме 10 говорится о его наивысшей цели. С этим все ясно. Причем вне всякого сомнения. Эти данные у нас есть уже на протяжении долгого времени. |
Аудитория: Что ж. | Иногда мы оглядываемся и снова смотрим на Аксиомы 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 и говорим: «Эй, что бы вы думали? Они правильные». Я сам лишь несколько месяцев назад обнаружил, что они правильные. (Смех.) |
| Таким образом, у нас есть точные описательные аксиомы, которые разъясняют нам эту штуковину, называемую тэтаном. И «тэтан» наиболее близок к таким понятиям, как «дух», «душа», «демоны» и так далее. Между ними существует тесная связь, но этоне совсем одно и то же, поскольку в соответствии с христианской терминологией дух – это тэтан, имеющий определенную миссию. Понимаете? Так что тут кое-что добавляется к понятию тэтан. Это тэтан с определенной миссией. |
|
Это кто-то, кто не желает оказаться в аду и пытается попасть в рай, и он пытается получить от кого-то четкую карту дороги. Вот что такое дух в соответствии с христианским определением. Сейчас я не шучу, давайте для разнообразия будем придерживаться фактов, хорошо? А демон – это кто-то, кто совершенно сбился с пути, не смог найти дорогу в ад и вернулся. (Смех) И это его ужасно злит. |
Well. | Что ж, если все обстоит именно так, то что же такое душа? Что ж, ей-богу, вот тут-то вы меня поймали. Я не имею вообще никакого представления о том, что такое душа: вам постоянно твердят о вашей душе, и человек постоянно говорит «моя душа». Что ж, у нас в Саентологии есть одна шутка, которую вы все хорошо знаете... когда мы говорим о человеке, который утверждает, что он находится вон там. Так вот, человек, который говорит: «Я вон там», делает нечто весьма примечательное. Из того места, где он находится, он указывает в то место, где его нет, и говорит, что он находится в том месте, где его нет. Понимаете? Это весьма хитро. |
Что ж. | Существо, конечно же, является самим собой и оно находится там, где оно находится, именно там оно и находится. Оно не находится где-то в другом месте. Мы говорим об этих «Я вон там». И время от времени мы кого-нибудь экстериоризируем... мы говорим кому-нибудь: «Будьте в метре позади своей головы» – или что-то вроде этого, и человек говорит: «Что ж, я уже там, позади». Да-да-да-да-да-да-да... нет, он не там. Нет, он не там. Возможно, он помещает туда точку видения или делает еще что-то в этом роде, но он не перемещается в то место, что находится в метре позади его головы. Это уж точно. |
| Так вот, поэтому, когда люди начинают говорить о «своей душе», это примерно то же самое, что и «я вон там», понимаете? На одном из первых ППК какой-то одитор выдал одну из самых смешных шуток: он критиковал сессию, которую провел другой одитор, и сказал: «О, если бы я провел сессию настолько же плохо, я бы просто сдал своего тэтана в полицию». |
|
И это восхитительно, но это из того же разряда, что и «моя душа», понимаете? |
Audience: Well. | «Ты должен заботиться о своей душе». Как это сделать, понимаете? Когда вы говорите: |
Аудитория: Что ж. | «Ты должен внимательно смотреть, куда ты идешь и что ты делаешь», это соответствует действительности... вы можете так сказать, и это будет соответствовать действительности, но если вы говорите, что кому-то необходимо заботиться о его «чем-то», это перестает соответствовать действительности. Ведь кроме тэтана нет ничего, о чем можно было бы заботиться, если, конечно же, человек не шизофреник. В таком случае у него будет две личности или что-то в этом роде, но он опять-таки не будет самим собой. |
| Поэтому давайте посмотрим на это как можно более здраво и давайте увидим (это довольно просто), что индивидуум является самим собой, он является тэтаном. И тэтан – это особенная штука. Это единица, которая дает жизнь. Вот что это такое. Это не единица, которая живет. Поскольку ничего иного она делать не может. |
|
Вы спрашиваете: «Что тэтан может делать?» Он может давать жизнь. |
Well. | Вы спрашиваете: «Чем является тэтан?» Тэтан является единицей, которая дает жизнь. |
Что ж. | – Да, но а как насчет жизни тэтана? |
| Что ж, я не знаю, а как насчет кирпичей, сделанных из кирпичей? Что ж, это не очень-то глубокомысленное высказывание. «Все кирпичи сделаны из кирпича», – говорите вы. «Когда делают хорошие кирпичи, их делают из кирпича». Точно так же звучит: «Тэтан живет». |
|
Сам он в действительности не является жизнью... он дает жизнь, понимаете? Поскольку первое, что нам приходит в голову, когда мы думаем о жизни, – это форма жизни. А форма жизни – это что-то, чему была дана жизнь. Что ж, а как насчет той штуковины, которая дает жизнь... она тоже должна быть живой. Что ж, это рассуждения того же порядка, что и «Естественно, все кирпичи сделаны из кирпича». Но тэтан не делает себя живым. Это весьма уникально. Он не делает себя живым. Он является живым. |
Audience: Well. | Иначе говоря, мы тут возродили первичный импульс... первичный мотив. Мы обнаружили не первичную мысль, а нечто гораздо лучшее: думателя первичной мысли о жизни. Это и есть та штуковина, которую мы называем «тэтан». |
Аудитория: Что ж. | Так вот, у тэтана нет массы, у него нет значения, пока он его не придумает; на самом деле у него нет даже подвижности, пока он ее не спостулирует. Так вот, это весьма любопытно. Тэтан создает пространство, в котором он перемещается. И он не может перемещаться, пока не создаст какое-то пространство, а потом он говорит: «Я перемещаюсь в пространстве», – но это очень глупо, ведь он создал пространство, в котором он перемещается, как же тогда он может перемещаться в этом пространстве? Он не может, понимаете? Должно быть, он перемещает пространство, окружающее его. |
| Он говорит: «Я здесь и я перемещаюсь». Это примерно то же самое, что просунуть голову с одной стороны коробки и сказать: «Теперь я перемещусь в противоположную часть коробки», а после этого переместить коробку назад. И теперь вы, конечно же, там. Вот вы и справились с этим, вы говорите: «Что ж, я переместился на длину этой коробки». Вот что делает тэтан. У него это получается очень хорошо. |
|
Так вот, он делает много чего. Это весьма интересно. Вы хотите знать, сколько всего он делает? Что ж, просто оглянитесь: вы увидите стены, вы увидите ковры, вы увидите живущие тела, вы увидите светильники и вы увидите какие-то флаги, и это лишь некоторые из тех вещей, которые он делает. Он делает эти вещи, он использует эти вещи, он перемещает их. И он дает им жизнь или не дает, в зависимости от обстоятельств. |
Good. | Так вот, эта стена жива в той степени, в какой ее можно воспринять. Почему ее можно воспринять? Да потому, что было сделано утверждение: эта стена здесь и ее можно воспринять. А потом у нас появилось очень много согласия на этот счет, и, боже мой, перед нами появилась плотная стена. |
Хорошо. | Так вот, какой-нибудь религиозный человек может прийти и сказать: «Нигде нет никакой массы вообще. Все это иллюзия». Подумать только. Какое обесценивание чужих постулатов! Это неправда. Постулат является правдой, поскольку мы согласились с тем, что он является правдой. Мы согласились с тем, что вокруг есть стены, и вот кто- |
| то приходит и говорит: «Нигде нет никаких стен». Боже, сколько же массы он только что у вас забрал! Таким образом, физическая вселенная является правдой, пространство является правдой и все остальное тоже является правдой, поскольку мы согласились с тем, что это правда. Вот и все, что тут можно сказать. Просто. |
|
Хорошо, таким образом эта единица способна давать жизнь. Она жива; она ничего не может с этим поделать. Она может сказать: «Теперь я мертва или без сознания» – и какое-то время даже сохранять этот постулат в действии, но не очень-то успешно. Единственное, что не может сделать тэтан, – он не может перестать жить. Он есть. Он живой. У него нет массы. Он не является энергией. Он является подлинной статикой. |
Audience: Good. | Физик перестанет понимать определение статики, которое у него есть, как только вы ему объясните, что такое статика. Это весьма забавный опыт, между прочим; и я уверен, что саентологи ввели в замешательство многих физиков. Они проделывали с физиками ужасные вещи. Приходит какой-нибудь физик; понимаете, он знает о науке все. Он, кстати говоря, исходит из довольно забавного положения о том, что энергия сохраняется. Ее невозможно уничтожить, ее невозможно создать... она есть. А потом какой-нибудь парень с помощью процесса «Исправление обладания»... с помощью мокапов, которые он просит вталкивать в тело... увеличивает вес этого физика. Либо уменьшает его. Как он это делает? Конечно же, закон сохранения энергии был признан физиками-ядерщиками надувательством. |
Аудитория: Хорошо. | И это данное больше не является стабильным данным физики, что в той или иной степени ввергло физику в хаос... где ей и место. |
| Так вот, приходит инженер, а саентолог ему говорит: «Так вот, жизнь – это статика. Жизнь – это статика, вот что такое жизнь». |
|
И инженер отвечает: |
Good. | - О? То, что находится в равновесии под действием сил, да?
|
Хорошо. | Нет, нет, статика. |
| Ну, ха, это просто. Посмотри на эту пепельницу на столе. Это тоже статика. |
|
И физик приходит в замешательство, когда вы указываете ему на что-то, что никогда раньше не приходило ему в голову: его излюбленный предмет – статика – на самом деле движется со скоростью многих тысяч километров в час просто потому, что вращается Земля. Его статика не статична, поскольку она движется со скоростью многих тысяч километров в час в одном направлении, а ведь есть еще и семь других направлений, в которых она перемещается из-за движения солнечной системы и этой галактики. Для статики это слишком много движения, а он указывает на пепельницу и говорит: «Она находится в равновесии под действием сил». |
Male voice: Good. | И саентолог отвечает: «О, нет, не находится» – и доказывает ему это. |
Мужской голос: Хорошо. | Физика начинает трясти, он в замешательстве. Если вы в этот момент скажете: |
| «Вы собака» – или что-то в этом роде, он, вероятно, гавкнет. Поскольку вы откровенно погрузили его в замешательство. |
|
Статика – это что-то, что не... вам не нужно определять это как что-то, что находится в равновесии под действием сил, вы можете просто сказать, что это что-то, что не движется. Это и есть статика, это и есть тэтан. Он просто не движется. Но он может сказать, что он может двигаться, он может сказать, что он может видеть из разных частей пространства, поэтому вы можете сказать ему: «Будьте в метре позади своей головы», и он начнет видеть с расстояния в метр позади своей головы и перестанет видеть из головы. Вот настолько все просто. А потом он заявит вам следующее: «Я переместился на метр назад от своей головы». Что ж, это лишь видимость. Он вовсе не делал этого. Он начал... он появился в каком-то другом месте, именно так он это и сделал. Это милый трюк... тут даже зеркала не нужны. |
We have a little bit of Group Processing to do here. We’re going to do Group “Processing,” not Group “Processing,” if it’s all right with you. (audience laughter) And I want to call to your attention a regulation of the Royal Festival Hall which says that anyone leaving dead bodies hereabouts may not claim them again after thirty days, (audience laughter) This is actually a legality which I don’t want you to overlook. So at the end of this session if anything strange or peculiar happens to you or something like that, don’t go off past Arcturus or anyplace. There’s nothing up there. I was up there the other day and I looked and everything is okay, and so forth; you don’t have to look up there. And I want to ask you to just keep on doing the processes. And we have, standing by, some very, very able auditors, and if you | Он измучается... он просто измучается, пытаясь сделать так, чтобы его тело сначала сидело на стуле, а потом оказалось в метре позади стула, не перемещаясь при этом в промежуточном пространстве. У него не получится взять свое тело и переместить его на метр назад, не пересекая это метровое пространство, не так ли? А все потому, что это тело, потому, что оно имеет массу, и потому, что оно подчиняется законам движения, пространства и массы. Оно является тем, чем оно является. Так же как и тэтан: он является тем, чем он является. Это очень просто. |
Сейчас мы проведем тут небольшой групповой процессинг. Мы проведем групповой «працессинг», а не групповой «процессинг», если вы не возражаете. (смех в аудитории) Я хочу обратить ваше внимание на правило, действующие в «Ройял фестивал холл», согласно которому, если кто-то оставляет здесь мертвые тела, то по истечение тридцати дней он не может востребовать их обратно. (смех в аудитории) На самом деле я не хочу, чтобы вы упускали из виду этот юридический момент. Так что если в конце этой сессии с вами произойдет что-то странное, что-то необычное, то не отправляйтесь дальше Арктура и не отправляйтесь куда-нибудь еще. Там ничего нет. Я был там недавно, все посмотрел, так что все в порядке и так далее; вам незачем там на что-то смотреть. Так что я хочу попросить вас, чтобы вы | Так что в итоге все сводится к следующему: мы говорим, что тэтан – это дух, что у него нет массы, нет положения в пространстве, если он не спостулирует своего положения в пространстве. Так что же он тогда делает? Что ж, он создает массы, он создает пространства, он создает все эти вещи, – так и появляется вселенная. Что ж, если все обстоит именно так, то не являемся ли мы все одной и той же статикой? Что ж, я не знаю, но в последнее время я на вас не натыкался, а вы на меня натыкались? Что, кстати говоря, ставит все на свои места. Я хочу сказать, это простейшее доказательство: оно настолько простое, что очень глупое. |
| Сколько ангелов могут уместиться на острие иглы? Ха, какая разница? Это какой-то глупый ангел, если он танцует на игле, когда вокруг так много... когда вокруг так много хороших бальных залов. |
|
Таким образом, вот что способен сделать тэтан: он способен давать жизнь. Посмотрите на это. Он способен давать жизнь, вот на что он способен. Кроме того, он способен отбирать жизнь. Если он может давать жизнь, то он может и забирать ее, это уж точно. |
|
Весьма забавно, но какой-нибудь хороший водитель, довольно высокотонный водитель, садится в автомобиль; автомобиль, урча, ровно едет по дороге и все такое. Водитель выходит из автомобиля, входит в дом; из дома выходит его друг, совсем низкотонный тип, садится за руль, а мотор никак не заводится, автомобиль не едет по дороге, а когда водитель выключает зажигание, мотор не прекращает работать... происходят всевозможные интересные вещи, о которых мы, конечно, тут же забываем и на которые мы закрываем глаза, поскольку мы говорим: «Что ж, должно быть автомобиль – это просто автомобиль». |
feel like you’re about to collapse or something, not alive, just keep on doing the process. (audience laughter) | Что ж, автомобиль – это не просто автомобиль. Если говорить о более темпераментных средствах передвижения... о мотоцикле, с которым я немного знаком... то это проявляется более очевидно, гораздо более очевидно. У некоторых людей мотоцикл просто не заводится и все тут... абсолютно исправный мотоцикл. Человек делает столько попыток завести его, что будь в мотоцикле пружинный мотор, то мотоцикл проехал бы многие километры, но он так и не заводится и не едет. |
просто продолжали выполнять процессы. | Что ж, когда мы испытываем такие трудности, у нас всегда есть возможность сказать: «Все дело в зажигании» – или что-то вроде того, но когда речь идет о мотоцикле, то это ничего не объясняет. Даже специалисты по ремонту мотоциклов, которые являются самыми ненаблюдательными людьми на Земле... они могут посмотреть на спущенную шину и проигнорировать это; они могут посмотреть на треснутую головку цилиндра и тут же поставить ее обратно в мотор; я хочу сказать, что у них вообще отсутствует какая бы то ни было наблюдательность... даже они вам скажут: «А разве вы не знали, что мотоциклы по-разному реагируют на разных мотоциклистов?» Они это хорошо знают. В одной мастерской, кстати говоря, был один мотоциклист, на которого мотоциклы всегда очень, очень хорошо реагировали, и он всегда проверял мотоциклы в присутствии клиентов. Конечно, у него мотоциклы всегда ездили, поэтому их возвращали клиентам, как исправные. |
Нас будут подстраховывать очень и очень умелые одиторы, так что если вы почувствуете, что вы на грани слома или что-то в этом роде, если вы почувствуете себя мертвым, то просто продолжайте выполнять процесс. (смех в аудитории) | В мотоцикл приходится вкладывать невероятно много жизни, чтобы он исправно служил любому. Так вот, это задача производителя. Это его задача – сделать так, чтобы мотоцикл исправно служил любому человеку. Он должен вкладывать в мотоциклы достаточно жизненности, идеи о сплоченности и функционировании... очень много, понимаете... чтобы мотоциклы исправно служили просто любому. В таком случае эти мотоциклы считаются очень хорошими. А потом вы меняете управляющего заводом или делаете что-то в этом роде, и мотоциклы, производимые на этом заводе, уже больше не служат исправно всем и каждому, и мотоциклисты их больше не покупают. Это весьма примечательно. Хотя в действительности ничего такого не произошло, понимаете? Ничего. Ничего не изменилось в конструкции мотоцикла, он просто перестал исправно служить и все. |
| Нам вообще не обязательно рассматривать такие примеры. Давайте рассмотрим другую машину: тело. Гораздо более интересная машина, гораздо более сложная... поскольку обычно на ней ездит один и тот же водитель. И у этого человека свои особенности, и существует совсем, совсем не много занесенных на бумагу принципов управления телом. Фактически, я никогда не читал учебника по эту предмету. В один прекрасный день – я уже грозился сделать это – я напишу такой учебник. Как управлять телом. Как сгибать позвоночник. Как пережевывать пищу. Как правильно сморкаться. Понимаете... учебник обо всех этих незначительных моментах, я просто напишу руководство по эксплуатации: как все это нужно делать. |
|
Ведь тело, по сути, – это машина. Это такая славная машина. Это биологическая машина. Она собрана... мы не уверены в том, что она собрана из клеток, но она не разваливается. Некоторые из этих машин едва-едва не разваливаются. |
Now, the process I’m about to give you is very old, it is very ancient, except it’s got a twist. We’re going to do nothing but Locational Processing. | И наблюдая за таким типом машин, за биологическими машинами того или иного рода, мы можем заметить результат воздействия на них двух факторов: первый – производитель этой машины... я имею в виду, биологический трак этой машины... мы можем заметить воздействие этого фактора, и мы можем заметить воздействие нынешнего владельца и оператора этой машины. Результаты воздействия этих двух факторов сразу же бросаются в глаза, и есть еще третий фактор: воздействие окружения, которое отличается от воздействия, которое оказывает оператор машины. |
Так вот, процесс, который я собираюсь вам провести, это очень старый, очень древний процесс, вот только в нем используется один финт. Мы будем проводить процессинг ориентации и ничего больше. | Таким образом, мы видим, как машина устроена, как на нее повлияло окружение и как на нее повлиял оператор машины. Тут присутствуют вот эти три фактора, которые влияют на состояние машины. |
| Так вот, мы можем заметить, что в стране с холодным климатом человек может делать с телом весьма интересные вещи. Мы можем понять... мы даже можем понять русский юмор. Русские живут в ужасно холодном климате. Там очень холодно. Мне довелось немного прочувствовать этот климат на себе, и это нечто невероятное. Я хочу сказать: человек, который не почувствует его на собственной шкуре, не изучит его и не поживет в нем какое-то время, не поверит мне. |
|
Понимаете, ваши уши находятся в таком состоянии, что вы стараетесь не трогать их слишком резко, потому что они могут отвалиться, понимаете? И всевозможные другие интересные вещи... человек занят тем, что постоянно старается сохранить в теле все возможное тепло, он пьет всевозможные виды водки, чтобы создать больше тепла в теле, которое потом можно будет там удерживать. Он старается уравновешивать воздействие всех этих факторов, влияющих на тело, и ему приходится тяжело. |
Now, for those of you who have never had any processing, let me assure you that it is much safer to do it than not do it. I have seen people not do processing for a half an hour and then collapse. The commands are coming through and there’s no compliance, and then the next thing you know, why, we don’t have a preclear. That’s all right with me, but just keep in mind the Royal Festival Hall regulation. (audience laughter) | Что ж, если мы посмотрим на русский климат, мы сможем понять, какое воздействие он оказывает на русские тела. И мы увидим, что тела русских будут такими-то и такими-то, они видоизменяются таким вот образом под натиском окружения. |
Так вот, если кто-то никогда не получал никакого процессинга, то позвольте мне заверить вас, что гораздо безопаснее выполнять команды процесса, чем не выполнять их. Мне доводилось видеть, как люди не выполняли команды процесса в течение получаса, а затем у них наступал слом. Вы получаете команды, но не выполняете их, и вдруг мы обнаруживаем, что потеряли преклира. Я не имею ничего против этого, но не забывайте о правиле, которое действует в «Ройял фестивал холл». (смех в аудитории) | Далее, мы можем посмотреть на происхождение русских и сделать предсказание в отношении производства новых тел русских. Какова генетическая линия этих тел: татары, монголы, кавказцы, кем бы они ни были... шведы... что бы там ни было, что, смешно сказать, они называют русским телом. Кстати говоря, я не знаю ничего такого, что можно было бы назвать русским телом... в генетическую линию этого тела входит, о, даже не знаю, пятьдесят тысяч рас? Что-то столь же нелепое. Я хочу сказать, это просто астрономическая цифра. |
| Люди идут в степи, замерзают там до смерти, и нужно, чтобы там постоянно появлялись новые люди. И там все перемешивается. Вы вряд ли где-то еще найдете так много языков, как в России. Кто-то делает бессмысленное заявление: «Я собираюсь выучить русский». Мне приходится в самом деле... помещать луч себе на язык в этот момент и спрашивать: «Который из них?» – понимаете? – «Официальный русский, школьный русский или сценический русский?» Это как минимум. «Ты будешь учить грузинский?» – и так далее, и так далее, и так далее... все эти языки. Что ж, это говорит нам о том, что тела русских разнообразны из-за производителя. Правильно? |
|
Еще тут будет оператор тела. Как по его мнению или как в соответствии с его образованием следует обращаться с этим телом и управлять им? И все эти факторы будут складываться вместе. Кто-то кинет поверхностный взгляд на тело и скажет... что ж, последователь бихевиоризма скажет: «Окружение видоизменяет». Он будет видеть лишь то, что окружение видоизменяет тело, и он будет пытаться понять все то, что тело делает, и все то, что с ним не в порядке, рассматривая лишь его окружение, понимаете? Он скажет: «Холодная погода, то, се, пятое, десятое. Следовательно, это и является причиной такого поведения русских». |
Now, the process is a very simple one. I’m merely going to ask you to locate something. And we’ll have to call that curtain over there a wall, and we’ll call that a wall, and we’ll call the back of it a wall, and we’ll call this one up to the front here a wall, and we’ll call that thing you see over your heads there, we’ll call that a ceiling, and we’ll call whatever you have underneath your feet a floor. Okay? And we’ll call what you’re sitting on a chair. How is that? | Появится кто-то еще и скажет... генетик, понимаете? Он скажет: «Что ж, посмотрите на все эти расы и на смешение этих рас. Можно увидеть их влияние... это и объясняет поведение русского человека». |
Так вот, это очень простой процесс. Я просто буду просить вас обратить внимание на что-нибудь. И нам придется называть этот занавес стеной, и мы будем называть вот это стеной, и мы будем называть стеной то, что находится вон там, сзади, и вот это, то, что доходит до передней части зала, мы будем называть стеной, а ту штуку, которую вы видите у себя над головой, мы будем называть потолком, а то, что находится у вас под ногами, мы будем называть полом. Хорошо? А то, на чем вы сидите, мы будем называть стулом. Ну как? | Пока что еще никто не смотрел на оператора. Это кажется весьма забавным. Вы видите, как по железнодорожному полотну мчится локомотив, со скоростью, превышающей допустимый предел, он делает поворот со скоростью на 24 километра в час больше, чем положено, – вы не скажете, что это делает локомотив. Вы не скажете, что это делает поворот. Вы, вне всякого сомнения, скажете, что это делает машинист. И пока мы не начнем время от времени смотреть на машиниста, нам будет ужасно сложно понять поведение, или генетические линии, или что-то еще. Поскольку из всех этих факторов машинист, вне всякого сомнения, гораздо более важен. И машинист, водитель или оператор тела – это какой-то тэтан. Вот и все. |
| И то, как он оперирует телом, зависит от его умения, зависит от того, насколько он уважает свое тело, зависит от того, сколько он думает о влиянии других людей на это тело, – понимаете, – но все эти мысли проносятся в разуме именно оператора данного тела. |
|
А что такое его разум? Что ж, это опыт, который хранится в виде умственных образов-картинок, и тэтан перетасовывает эти картинки словно колоды карт, когда ему больше нечем заняться. Это и есть его разум. Так вот, он советуется с разумом, поскольку тот знает что-то, опираясь на опыт. Но, в конце концов, единственная причина, по которой этот разум жив и дает тэтану советы, заключается в том, что тэтан сделал его живым. |
Audience: (various responses) | Теперь давайте посмотрим на другой фактор. Насколько хорошим является состояние тела? Хотя окружение, инциденты, несчастные случаи и генетическая линия могут влиять на этот фактор, все эти влияния незначительны в сравнении вот с чем: насколько живым может тэтан сделать тело? Насколько живым может оператор или машинист сделать тело? |
Аудитория: (различные отклики) | Так вот, тэтан – это тот, кто дает жизнь. Вот что он делает. Он дает жизнь или он отбирает жизнь. И если он говорит, что тело плохое, что окружение плохое, что генетическая линия плохая, он отбирает жизнь, и тело становится толстым, больным и тупым. А если он говорит: «Что ж, с телом все в порядке, я могу справиться с окружением, и другие люди не так уж плохи», то тело полно жизни. |
| Что определяет разницу между жизнью и смертью? Машинист. Мы никогда не обсуждаем жизнь или смерть духа; никогда не обсуждаем жизнь или смерть тэтана. Мы обсуждаем жизнь или смерть тех вещей, с которыми тэтан связан. Продолжает ли он их использовать? И ответ на этот вопрос зависит от ответа на следующий вопрос: можно ли их и далее использовать и есть ли в этом смысл? И если мы ответим на эти вопросы, то мы узнаем жив он или мертв. |
|
Вы можете заметить, что человек начинает чахнуть и умирает просто потому, что он уже не видит никакого смысла в том, чтобы использовать тело. Понимаете, у тела все было в порядке, а потом вдруг произошло то, се, пятое, десятое, и вся игра пошла коту под хвост; она стала слишком сложной, она стала расстраивать. И этот парень знал, что другой человек все равно был очень плохим и с ним нельзя было справиться, он ни с чем не смог справиться и поэтому сказал: «Ну не знаю, давайте-ка все свернем». И мы видим, как этот парень начинает катиться под гору, расстраивается; различные превратности судьбы и его существование... ухудшается. Он, как говорится, разваливается на части. |
This is simple as this. | Почему бы нам не придерживаться фактов, говоря о другом человеке? Мы могли бы сказать: «Он наделяет тело жизнью меньше». Не «меньше, чем следовало бы»... это критическое замечание. Он просто... ни больше, ни меньше, он просто наделяет его жизнью меньше. Все вот настолько глупо. Я хочу сказать, все вот настолько просто: он может наделять жизнью все меньше и меньше, пока он не прекратит наделять ею совсем, и вот еще один труп. Вы видите, как просто такое может произойти? Да? |
Вот насколько все просто. | Так вот, возникает вот такой вопрос: насколько живой вы можете сделать эту стену? Что ж, прежде всего, она и не должна быть живой, она должна просто стоять и не давать людям проходить через себя... вот и все, что она должна делать. Вы не должны видеть сквозь нее и так далее. Но когда вы едите свой завтрак, вы поглощаете кусочки стен. И затем вы помещаете эти кусочки в тело и говорите: «Вот живое тело», вы передвигаете его туда-сюда, что доказывает, что оно живое, – вот и все. Видите, насколько это просто? |
| Так что вы в самом деле – через множество промежуточных точек – делаете живой стену... или кусочки вещества, которые выглядят как кусочки стены. Но эта стена существует. Так вот, эта стена может развалиться на кусочки. Вы можете ее разрушить. Она может превратиться в пыль. Может случиться так, что она уже больше никого не будет останавливать, и тогда мы скажем, что стена больше не имеет никакого назначения. Что ж, тэтан, которому хотелось, чтобы там была стена, теперь, когда он видит, что стена разрушена, скорее всего уберет ее, поскольку теперь ему больше не нужно, чтобы там была стена. |
|
Иначе говоря, каково назначение массы в пространстве? Что ж, от этого во многом зависит желание тэтана делать эту массу живой или не делать ее живой. Видите, насколько все это элементарно? |
Now there’s some other bric-a-brac in the | Что ж, а как насчет другого человека? Если вы не хотите, чтобы его тело было живым, значит, вы не хотите, чтобы он делал это тело живым, а в отсутствие жизни нет никакого общения. Если вы думаете, что он должен быть мертв, что ему не следует позволять жить дальше, значит, вы либо отвергаете из своего окружения одно тело, либо создаете в своем окружении тело, которое не является способным. Это забавно... это очень забавно: если вы хотите, чтобы у вас были враги, вы должны иметь желание наделять их жизнью. Иными словами, боже мой, человек должен быть добросердечным, чтобы иметь врагов! |
Так вот, тут есть еще всякая всячина, но я | Так вот, старый мизантроп, который во все вцепляется, пытается охранять, говорит: «Там все плохие, и я всех ненавижу» – и так далее... он никому не доставляет неприятностей. Он просто остается мертвым. Вы спотыкаетесь о коврик у двери, не так ли? Вы спотыкаетесь о порог, о другие вещи, всякую всячину. Что ж, вы спотыкаетесь и о него тоже. |
| И возникает вопрос... очень просто, возникает вопрос... что тэтан делает лучше всего? Порождает идеи? Создает вещи? Делает это, делает то? Нет. Он все это делает, но что же такого он делает, что является в нем самым отличительным? Ведь, понимаете, человек доказывал... ведь человек недавно доказывал, что тело – это машина и что в ней никого нет, и он доказывал это тем, что создавал электронные компьютеры, которые будут думать лучше, чем мозги. Кто угодно может думать лучше, чем мозги. Однажды я обнаружил в своих мозгах мысль – я чуть не упал в обморок. Я хочу сказать, я был чрезвычайно удивлен. |
|
Человек может создать этот компьютер, он может создать этого робота, он может создать разнообразные штуковины, которые ведут себя как тела... они говорят, они ходят, они бегают, понимаете? И он может смокапить их таким образом, что в них даже будет присутствовать кровообращение. Он может делать всевозможные вещи. |
|
Кроме того, как это ни странно, он может взять какие-нибудь биологические приборы и построить их. Он действительно может создать что-нибудь из клеток и так далее. Они весьма примечательны – штуковины, которые он создает таким образом. Но это не повод для него неуважительно относиться к телам и к людям, поскольку это вообще ничего не доказывает, за исключением того, что другой тэтан может сделать что-то с телами или людьми, понимаете? Вот и все, что это доказывает. |
place, and I’ll try not to use it. And then that means I probably will use it as we go along but, just randomity, you know. I find it very hard to duplicate a command. (audience laughter) | Это не доказывает, что каждое существо, если рассматривать его целиком, является машиной. И так уж вышло, что это одна большая ложь, которая распространена сегодня в мире... и это огромная, невероятная ложь... что якобы каждое существо, с которым вы только сталкиваетесь, является машиной. И что у него есть кнопки, и что, если вы нажмете на эти кнопки, оно сделает то-то и се-то, произнесет то-то и се-то и так далее. |
постараюсь не называть эти предметы. Это значит, что я, возможно, буду называть эти предметы в ходе процессинга, просто ради хаотичности, понимаете? Мне очень трудно воспроизводить команду. (смех в аудитории) | Так вот, если вы будете исходить из этой теории, то вы будете постоянно искать в преклирах кнопки, на которые можно было бы нажать и заставить преклира сделать |
| «да-да-да-да-да», понимаете? И голова начнет поворачиваться. Так вот, до чего вам нужно добраться, чтобы начало действовать все существо? Вам нужно добраться до тэтана. |
|
Вам, как существу, которое живет, нужно либо взять на себя полный контроль над вторым телом, заставить его пройти через все движения, есть завтраки и обеды, садиться в трамваи и делать всякие подобные вещи, либо вам нужно сказать: «Он тоже живой, и я до некоторой степени верю в его способность управлять этим телом». И если мы не скажем: «Он может управлять своим телом, а я буду управлять этим телом», у нас не будет никакой игры вообще. Мы обнаружим, что пытаемся контролировать все, что движется, во всей вселенной. И позвольте мне уверить вас, это трудно. |
Now, it so happens – it so happens that Locational Processing has been with us for a very, very long time and all it does is make one acquainted with one’s environment. So why don’t you look at the front wall. All right. That’s as easy as that. | Так вот, всякий раз, когда мы начинаем рассматривать физиологию во всей ее полноте, мы видим нечто настолько поразительное, что у нас челюсть отваливается. Биология содержит одну составляющую, которая делает бумерти-бум, создает себе подобного, растит себя, создает химические соединения, синтезирует что-то, и, боже мой, насколько же все это сложно! |
Так вот, так уж получилось... так уж получилось, что процессинг ориентации существует у нас уже в течение очень и очень долгого времени, и в ходе этого процессинга человек просто знакомится с тем, что находится вокруг него. Так что почему бы вам не посмотреть на стену впереди вас. Ладно. Вот насколько это легко. | И мы тут же говорим: «Что ж, это делает клетка». О, неужели! Насколько далеко вы можете зайти в вашей глупости? Я знаю, что тэтан не очень-то большой... его размер такой, каким он его считает, понимаете? Но вот что во всем этом странно: почему мы сваливаем всю вину на клетку? Да потому, что мы можем ее увидеть. |
| Так вот, чтобы признать существование той или иной вещи, которую вы сами увидеть не можете, требуется столько веры, сколько, как мне известно, вы не найдете ни в одном ученом. Если ему требуется иметь доказательство в виде массы для всего, во что он верит, его дело табак, – тут же, поскольку он никогда не выяснит, что управляет биологическим двигателем, он никогда не выяснит, как вообще строится любой двигатель где бы то ни было. |
|
Позвольте мне показать вам почему. Вот кто-то говорит: «Хорошо, вы видите вот эту прекрасную машину, вот этот прекрасный двигатель с электронным компьютером, и он делает... он думает, он фыркает... он делает все, и вот перед вами эта роскошная машина и так далее, и это демонстрирует вам, что человеческие существа не настолько уж крутые». Я хочу сказать, он тут же приходит к такому выводу. Как глупо. Вы спрашиваете его: |
Now, if you can’t see the front wall, why, just look at whatever you’re looking at. Got that? All right. | |
Так вот, если вы не видите стену впереди вас, то просто посмотрите на то, на что вы смотрите. Сделали? Ладно. | Хо-хо! Ну, какие-то люди. Ученые. Они и не люди вовсе, понимаете? Они создали эту машину. |
| Что ж, кто... кто создал их. |
|
О, вы пускаетесь в эти религиозные рассуждения. Вы пускаетесь в эти бесконечные рассуждения «о Боге, который создал человека, и о том, кто создал Бога». Все равно никто не доказал этого... к дьяволу все это. |
And now let’s look at the wall on our right. | О, если человек рассуждает подобным образом, он глуп. |
А теперь посмотрите на стену справа от вас. | Так вот, мы нашли начало. Тэтан управляет телом, которое создало машину. И мы возвращаемся немного назад по траку и обнаруживаем, что тэтан начал генетическую линию, и она продолжила свое существование благодаря жизни, которую вдохнул в нее этот тэтан, и какой-нибудь другой тэтан может прийти и, используя ту жизнь, которую уже вдохнули в эту линию, может вдыхать в нее жизнь дальше или забрать у нее жизнь. Просто. |
| Таким образом, в конечном итоге любая машина, которую показывает вам ученый, какой бы большой, блестящей, умной, хромированной она ни была и как бы густо она ни была покрыта бриллиантами, – любая такая машина была создана тэтаном. Вот откуда появилась эта машина. И то, насколько хорошо она работает, зависит от того, насколько люди пожелали наделить ее жизнью. |
|
И если рассмотреть самый грубый... научный пример, то опять-таки мы в конечном итоге приходим лишь к тому, что что-то было построено именно тэтаном. У нас есть ничто – тэтан, который является чем-то только потому, что он так запостулировал, который жив и способен давать жизнь или не давать жизнь, как ему захочется. И взаимодействия жизни – это взаимодействия случаев, когда кто-то отказывался наделять жизнью и наделял ею. И из этих взаимодействий жизни складывается вся драма жизни. Вот и вся драма, которая есть в жизни. |
Audience: Okay. | Просто. Насколько болен человек? Человек болен в той степени, в какой он предоставляет бытийность телу и его механизмам, наделяет их жизнью или не наделяет. Так вот, он может тщательно выбрать в теле какие-то отдельные «больные» механизмы. Оно больно. |
Аудитория: Хорошо. | Теперь давайте рассмотрим это с точки зрения инграмм. Тело было больным, у него был умственный образ-картинка болезни, когда оно болело. Приходит тэтан, дает жизнь этому умственному образу-картинке, умственный образ-картинка снова обволакивает собой тело, и тело заболевает. Это просто промежуточная точка, позволяющая управлять телом, – умственный образ-картинка. Поблизости болтаются старые умственные образы-картинки, вы оживляете одну из них... хорошо, вы получаете то, что вы оживили. Вот и все. |
| В чем суть всей проблемы «раздражитель-ответ»? Та штуковина, которую вы оживляете, начинает жить. И если вы говорите, что человек – это машина, работающая по принципу «раздражитель-ответ», и что это все, чем является человек, то вы... единственное, что вы оживите в человеке, – это машину, работающую по принципу «раздражитель-ответ», и он будет жить как робот; а роботу чужда какая бы то ни было этика, мораль, благородство, добропорядочность или способность мыслить. |
|
Так мы и получили современный мир. Мы живем в мире, который может продолжать и дальше бессовестно загрязнять атмосферу, проводя исследования с атомной радиацией, который может думать о конце всего человечества так, словно это его вообще не интересует. Насколько же значителен этот отказ от жизни! |
There actually is some wall over there if you crane your head around. | Если бы мы посмотрели на людей, которые делают это, мы бы увидели, что они больны. Они больны. Такой человек говорит, что вокруг одни машины. Он наделяет жизнью пробирку, но не свою правую руку. У него на правой руке дерматит или что-то в этом роде. Единственное, что он способен оживить на физическом уровне, – это, вероятно, болезнь. Так что именно для этого он и будет использовать свое оружие. |
Там на самом деле есть стена, если вы повернете голову. | В чем заключается проклятие современной науки? Ни в чем, кроме как в намерении, с которым ее используют. Если бы современная наука находилась в руках рационального человека, все хорошее, что только есть в современной науке, увидело бы свет, появилось и уже нашло бы свое применение в сегодняшнем мире. Если же она находится в руках кучки безумцев и глупцов, которые не могут предоставить бытийность даже своему собственному правому уху, то в сегодняшнем мире в ход будет пущено все, что является нездоровым, плохим и неработоспособным в науке. |
| Мы говорим, что существует плохое и хорошее. На основании чего мы судим об этом? На самом деле все это, по сути, мыслезаключения. Это не больше, чем мыслезаключения. Но помните, мы связаны определенным набором соглашений. Вы согласились со мной, а я согласился с вами об определенных вещах. И у нас есть согласие о том, что некоторые из этих вещей являются хорошими, а некоторые – плохими. И мы не думаем, что мы должны таскать свои тела по улицам со скоростью шестнадцать метров в сутки... мы думаем, что мы должны быть в состоянии ходить по улицам. Поэтому ходить по улицам хорошо, а таскать себя по улицам плохо. Поэтому мы говорим, что одно хорошо, а другое плохо. Ладно, мы хотим ходить по улицам. Что ж, это нормально. |
|
Если бы мы хотели, чтобы все в мире действовали исключительно на основе механизма «раздражитель-ответ», если бы мы хотели, чтобы каждый... чтобы каждый человек в мире представлял собой исключительно кнопочную машину, что получилось бы в итоге? Это был бы мертвый мир... что как раз имеет место в настоящий момент. Это мир приговоренный к уничтожению. Нажмите на кнопку. |
And that’s good. Now let’s look at the wall on your left. | Нет никого живого. «Он не здесь» – это девиз сегодняшнего мира. Поскольку он не здесь, мы не собираемся наделять его жизнью, ведь он неживой. Это просто масса, которая ходит. Мы не собираемся рассчитывать на какие бы то ни было благородные побуждения, на добропорядочность другого человека или на что-то еще. Как он вообще может существовать? Мы знаем, кто он такой: он машина. Вот и все, чем он является. Просто машиной. |
Хорошо. Теперь посмотрите на стену слева от вас. | И мы знаем, что машины... она осознанно вас переезжает. Выйдите на дорогу, встаньте перед автомобилем, не сажайте никого за руль и сделайте так, чтобы сцепление оказалось включенным. Автомобиль наедет прямо на вас. Он не обладает вообще никаким сознанием. Он даже не подумает остановиться и извиниться. |
| Что ж, таково поведение машины. Но теперь, когда за рулем этой машины сидит водитель, то, как это ни странно... и вовсе не из-за каких-то там социальных реакций, выбросьте это из головы, пожалуйста. Не потому, что его обучили быть хорошим. Он постарается не наехать на вас, и зависеть это будет от того, в какой степени его не обучали тому, что он машина. Почему? Да потому, что если он способен наделять жизнью или если он желает наделять жизнью, он будет наделять жизнью. Таким образом, он не начинает тут же испытывать жгучую жажду отобрать у вас всю жизнь, которая только в вас есть, поэтому он вас не переедет. Тут дело не в обучении. Тут дело не в социальных реакциях. Тут дело вовсе не в этих аккуратненьких маленьких наборах данных, которые описаны в общественных науках. Дело не в этих вещах, как все думают. Тут все дело просто вот в чем: готов ли человек... слово «способен» было здесь использовано ошибочно... хочет и готов ли человек наделять жизнью свое окружение и своих собратьев? Вот к чему все сводится: готов ли он? |
|
Единственное, что можно изувечить, это его готовность. В действительности он может настолько извращенно понимать свое окружение, что и не поверит, что это окружение стоит наделять жизнью, или он будет верить, что наделять жизнью это окружение опасно. И если его можно привести в такое умонастроение, он перестанет наделять жизнью свое окружение, и он будет наделять ею все меньше, меньше и меньше и начнет сужать область, которую он наделяет жизнью, все сильнее, сильнее и сильнее, пока не перестанет наделять жизнью даже себя, перестанет предоставлять себе бытийность. Он невесел. Он несчастен. Он, скорее всего, будет преступником и будет совершать преступления. |
Audience: Yes. | Преступник – это человек, который не может понять, что другой человек жив. Вот и все, что представляет собой преступник. Поэтому он не видит ничего плохого в том, чтобы забрать у другого человека что-то или убить его. У него нет никакой ответственности, поскольку он знает, что другой человек не жив и не находится здесь. Он знает, что тело – это просто машина, поэтому все поступают как болваны, когда настаивают на том, чтобы с телами обращались не грубо, а как-то иначе. Это его девиз; вот чем он руководствуется. |
Аудитория: Да. | Нет, боюсь, что социальным реакциям невозможно научить. Добропорядочность и благопристойность социальных реакций зависит от готовности человека наделять жизнью. Можете посмотреть на любое общество и определить, насколько живым оно является и сколь велика его готовность наделять жизнью, просто посмотрев на него и выяснив, функционирует оно или нет. Это вот настолько просто. Нам не нужно смотреть на показатели преступности, на показатели душевного здоровья или на что-то еще в этом роде. Мы выходим, садимся в одну из машин, жмем на газ и машина едет. Хорошо, это неплохое общество. |
| Китайское общество... которое охотно рубит всех в капусту прямо в этот момент и веселится – о, веселится прямо от души, – обычно Китай именно так себя и ведет... вы садитесь в Китае в машину и жмете на газ. Фи! Уж лучше приготовьтесь к тому, что вам придется довольно долго в ней просидеть, если вы хотите дождаться, чтобы что-то произошло. Поскольку обычно, даже если что-то и происходит, то это вот что: капот отлетает и вылетает шланг. Это общество вовсю катилось под откос уже какое-то время, и совсем недавно оно сделало гигантский скачок вниз. И с тех пор, как оно сделало гигантский скачок вниз, ничто в этом обществе не работало. Это просто невероятно. Философия «все люди – машины, все люди – массы» глубоко въелась в китайскую философию. Ничто не работает. Весьма интересно. |
|
Вы обнаружите, что в американском обществе все работает; вы обнаружите, что в английском обществе все работает. Хотя Франция недавно была изрублена в капусту, ее превратили в настоящее месиво... это было сделано, о, я не знаю, против воли какого-то гестаповского агента... он был суперменом, а все остальные были подлецами, и его приказы о том, что люди не должны выдыхать из своих левых ноздрей, были нарушены. Иначе говоря, они повеселились, превращая Францию в ничто. И прямо сейчас педали газа во Франции никак не реагируют на ваши действия. Ситуация улучшается, понимаете, Франция поднимается, но французы повсюду, за каждым кустом, так сказать, видят немцев, – по-прежнему. Французы по-прежнему расстроены. Они по-прежнему показывают вам на здание, в котором было убито столько-то десятков тысяч французов в Париже... в штабах гестапо... и французы по-прежнему указывают вам на то, на се и не очень-то охотно говорят с вами. |
See a wall over there? Good. Good. | Хорошо, мы видим проявление наделения жизнью. Желания и готовности наделять жизнью. Если люди готовы наделять жизнью, то их окружение живет. Если они не готовы наделять жизнью, их окружение приходит в замешательство, расстраивается и разваливается. Если человек наделяет жизнью лишь хаос и не обращает внимания на хорошие принципы, отказывается от них, считает плохими и так далее, у него не будет ничего кроме хаоса. Невозможно представить себе, как можно жить в мире, в котором нет ничего кроме хаоса. |
Видите там стену? Хорошо. Хорошо. | Каким же образом можно воспрепятствовать этому существу под названием тэтан? Как его можно замедлить? Очень просто. Это самый простой механизм из всех, о которых вы только слышали. Одно из его технических названий – «создание искусственных вэйлансов». Мы выдумываем искусственных людей... людей, которые никогда не жили. Преступников. Бездельников. Мы говорим, что весь такой-то класс людей ни на что не годится, и другой... весь сякой-то класс ни на что не годится. Что-то вроде того, как я поступаю с психиатрами, понимаете? Мы придумываем какую-то гипотезу и говорим: «Намерения преступника такие-то и такие-то, и если позволить ему делать то-то и то-то, он будет делать что-то другое, и так далее, и так далее, и теперь общество наполовину состоит из преступников»... понимаете, вы можете действовать каким-то подобным образом и в конце концов вы добьетесь того, что у тэтана пропадет желание позволять таким людям жить. И если нам удастся лишить его желания позволять жить 80 процентам людей из его окружения, мы получим преступника, не так ли? |
| Давайте теперь посмотрим на все это еще раз. Это слишком просто. Это ускользает от внимания. Это очень простой механизм. Все, что нам нужно сделать, это придумать такую категорию людей, которых не следует наделять жизнью. Затем мы говорим, что общество состоит из людей, а затем доказываем свою гипотезу, и если мы будем продолжать в том же духе еще некоторое время, человек поверит, что примерно 80 процентов людей в этом обществе являются преступниками, вот мы и добьемся того, что человек не будет наделять жизнью 80 процентов людей в обществе... а это и есть поведение преступника. Вы видите как четко работает этот механизм? Вот и все. |
|
Другой случай: вам нужно объяснить Джонни, малышу Джонни, что он не должен прикасаться к духовке, что он не должен делать того, не должен делать сего. |
Now let’s look at the wall behind you. It’s going to be very hard on your necks before you get through with this, so you might as well get them limbered up now. You see it there? | Вы автоматически начинаете думать, что Джонни позволит, чтобы его съели в этом физическом окружении, если вы не будете как следует за ним присматривать. На самом деле вы будете поражены, насколько хорошо будут идти дела у всяких Джонни, если за ними не присматривают, и насколько жалким образом они терпят неудачу, если за ними присматривают. У них все очень плохо получается. И каждый второй сворачивает себе шею. |
Теперь посмотрите на стену позади вас. Вашей шее придется очень нелегко в ходе этого процессинга, так что вы можете размять ее прямо сейчас. Вы видите эту стену? | Джонни говорили не лазить по заборам, и это привело к тому, что, однажды, когда он влез на забор, он с него упал. Весьма сомнительно, что Джонни свалится с забора, если его не обучать этому. |
| Так что давайте посмотрим на все это и увидим, что же на самом деле разъедает наше современное общество... что на самом деле его разъедает. Это очень просто. |
|
Кто-то убедил немцев, что все другие немцы... не сам этот немец, он-то знал, что он никакой не сверхчеловек, но он думал, что человек, который стоит на одну ступеньку выше него вон там и еще один слева, и еще один справа... он знал, что они сверхлюди, и он знал, что Гиммлер, Гесс, Геббельс и Геринг, и прочие Г и прочие, он знал, что все эти ребята сверхлюди, – ему так сказали. Понимаете? Но он знал, что сам он никакой не сверхчеловек, и каждый немецкий солдат в большей или меньшей степени знал, что он не является сверхчеловеком, а вот другие люди являются, и что все эти сверхлюди так или иначе одолеют всех других людей, которые ни на что не годятся: бездельники, подавлены, деградировали и так далее. Вы вне всякого сомнения уже давным-давно закрыли свои уши, чтобы не выслушивать тот невероятный поток хулы, который хлынул из Берлина в свое время, двадцать лет назад или что-то около того. О, это был тот еще поток. Боже мой, если нацисты и признавали, что в англичанах, американцах, французах или ком-то еще есть хоть что-то хорошее, то боюсь, я не нашел этого в их литературе. Англичане, американцы, французы и так далее – они все были плохими. И нацисты выставили всех в таком дурном свете, что тот парень, который знал, что он не сверхчеловек, а парни слева и справа сверхлюди... понимаете, он знал, что они сверхлюди... этот парень загорелся желанием пойти и атаковать весь остальной мир и начал совершать преступления. Понимаете, это было преступлением. |
Audience: Yes. | Так вот, а был ли он сам преступником? Этот тот самый ужасный философский вопрос, который мучил людей на протяжении всех этих веков. Был ли тот парень, который пошел в атаку на других, преступником? Нет. Он был рыцарем, поскольку он делал благородное дело. Он отбирал жизнь у всех этих плохих вещей. Чтобы все хорошее, что есть в мире, могло жить. |
Аудитория: Да. | Вы могли бы сказать, что злобные дела совершаются в мире потому, что людей обучают быть рыцарями. Единственное, что вам нужно сделать, это рассказать им о достаточном количестве великанов... могу вообразить себе, как же сложно приходилось прежним корнуоллским рыцарям и так далее. Могу поспорить, что они периодически испытывали шок. Они шли, чтобы убить этого черного великана, понимаете, о котором они прослышали и... о, этот парень... о большом, грубом, волосатом великане, который ест маленьких детишек. И этот парень скакал – тум-ту-дум-ту-дум-ту-дум – в своем жестяном наряде, доставал маленькое копье или что-то вроде того, видел перед собой большого, черного, волосатого зверя, как ему казалось (это просто был человек в одежде из медвежьей шкуры), и протыкал его, убивал его наповал... мне кажется, обычно после этого он просто испытывал ужасное потрясение... когда обнаруживал, что убитый им был просто человеком, тащившим домой мешок картошки, чтобы накормить свою жену и детей, с которыми он обращался очень хорошо, как правило. |
| Что же тогда предлагают тэтану убивать? Ему всегда предлагают убивать миф. Таким образом его заставляют бороться с тенями. А если он борется только с тенями, он, конечно же, никогда не достигнет никакой цели. Тэтан – это существо, которое способно давать жизнь или не давать жизнь, и он способен делать это лишь вот в какой степени: в той степени, в какой он готов это делать. |
|
Если окружающий его мир плох, он не желает наделять его жизнью. Если окружающий его мир является по его мнению хорошим, он готов наделять его жизнью. В мире, который наделяют жизнью, дела идут хорошо. Мир, который не наделяют жизнью, погружается в хаос и исчезает. Это загадка веков. Очень жаль, что разгадка сводится к такому простому факту. В этом нет ничего сложного. Возьмите компанию ребятишек и объясните им, что все остальные компании ребятишек в округе – плохие. Вот вы и создали преступную группировку. Если бы эти ребята пожили какое-то время с теми другими ребятами, они бы обнаружили, что те тоже обычные ребята. |
Well, that’s very good. Now, underneath your feet, let’s take a look. Got a floor there? | Тэтану никогда ничего не нужно узнавать о самом себе. Единственное, о чем тэтан может вообще что-то узнать, так это о том, что он наделяет жизнью. А это, конечно же, не является живым, и это приходится наделять жизнью, чтобы это вообще могло существовать. Именно об этом он и пытается узнать, а когда человек пытается узнать что-то о себе, он называет вещи не своими именами. Он говорит: «Я пытаюсь узнать что-то о некоторых вещах, которые я наделяю жизнью». Эти вещи – это не он. Единственное, что он может узнать о себе, – это то, что его можно разубедить наделять жизнью вещи, которые он, наверное, должен был бы наделять жизнью, и что его можно побудить наделять какой-то жизнью то, что ему, наверное, лучше бы оставить в покое. Иначе говоря, он теряет свою способность судить о том, что он должен наделять жизнью и бытийностью, а что нет. |
Что ж, очень хорошо. Теперь, у вас под ногами – посмотрите туда. Там есть пол? | Что ж, в этом вся суть. Вы обнаружите поблизости от любого индивидуума, жизнь которого полна замешательства и расстройств... поблизости от любого индивидуума... вы найдете какого-то человека, который наделяет жизнью только эти замешательства и расстройства. Понимаете, он не наделяет этого индивидуума никакой иной бытийностью, и этому индивидууму, чтобы оставаться в общении, приходится быть в замешательстве и быть расстроенным. |
| Так вот, какое действие более всего похоже на «наделение жизнью»? Это... почти мистика, понимаете, это почти мистика, однако в данный момент передо мной сидят более двухсот человек, которые делают это, понимаете? Понимаете, вы наделяете жизнью свои тела, эту комнату, мир, в котором вы живете, вы наделяете жизнью меня и так далее. Вот что вы делаете, понимаете? И в этом нет ничего мистического, это то, что вы делаете прямо сейчас, понимаете? Вот насколько это непостижимо. |
|
Но когда вы... когда вы останавливаете этот поток жизни, когда вы его останавливаете... и области, в которые вы не будете пускать этот поток, – это те области, которые, как вас старательно учили, являются плохими, но которыми управляет какой-нибудь тэтан. Они плохие в той степени, в какой они уверены в том, что вы плохой и что другой человек плохой. |
|
Нам нужно ужасно многое узнать о другом человеке, прежде чем мы сможем хотя бы вступить в игру. Самое близкое к жизни, что только существует, – это общение. АРО – это жизнь, но мы говорим... мы можем точнее всего представить наделение жизнью в виде общения. Перед вами человек, у которого онемевшая нога, вы добиваетесь, чтобы он пообщался с этой ногой какое-то время; его нога оживет. Теперь вы действительно предложили ему с помощью общения и по каналам общения наделить жизнью ногу. Именно это вы в действительности и сделали, именно так это и нужно делать, вот и все. |
Audience: Yes. | Таким образом, получается, что частей, из которых вы состоите, всего одна – это вы. И боюсь, что любой, кто попытается это усложнить, просто-напросто выдумывает вещи, о которых можно будет что-то узнавать. |
Аудитория: Да. | Спасибо. |
| |
|
|
Well, that’s very, very good. Now let’s look at the ceiling. | |
Что ж, это очень и очень хорошо. Теперь посмотрите на потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Good. Now do you see clearly– have you cognited at this stage that the room is bounded on six sides? | |
Хорошо. Хорошо. Теперь вы хорошо понимаете... вы осознали на данном этапе, что этот зал ограничен с шести сторон? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. That’s very fine. | |
Ладно. Это просто замечательно. | |
| |
|
|
Now you’re going to wonder about that in just a moment, because the process I’m going to run on you, you’re going to use these particular sides of the room. But it’s not quite the process you’ve always been doing on this. The process is “ You put the front wall there.” Do you see the difference? Then you put this, that and the other wall and the ceiling and the floor there. But it’s you put them there. Now if anybody is just sitting there saying, “Well, I see a floor there,” you’re not doing the process, see. It’s a good process – I mean, lots of people have gotten bright and well and everything else on the process of “Look at the floor,” you know? But this is not that process – it’s you put the floor there, see? Got the difference? | |
Так вот, через минутку вы об этом задумаетесь, поскольку в ходе процесса, который я собираюсь вам провести, вы будете использовать эти стороны зала. Однако это не совсем тот процесс, который вы всегда выполняли. Вот команда этого процесса: «Вы поместите здесь стену впереди вас». Вы видите отличие? Затем вы помещаете здесь то, се, другую стену, потолок и пол. Но это вы помещаете их здесь. Так вот, если кто-то просто сидит и говорит: «Что ж, я вижу там пол», то он не выполняет этот процесс, понимаете? Это хороший процесс... я хочу сказать, что многие люди становились оживленными, их состояние улучшалось и все такое, при прохождении процесса «Посмотрите на этот пол», понимаете? Но это другой процесс... это «вы поместите здесь этот пол», понимаете? Видите отличие? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You all ready to begin this one? | |
Ладно. Вы все готовы начать этот процесс? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now you put the front wall there. | |
Ладно. Так вот, вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
|
|
Got it there? | |
Поместили ее здесь? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put the right-hand wall there. | |
Ладно. Вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Good. You put the left-hand wall there. | |
Ладно. Хорошо. Вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good, good. You got it, huh? | |
Хорошо, хорошо. Вы это сделали, а? | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
All right. You put the back wall there. | |
Ладно. Вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. Okay. | |
Аудитория: Да. Хорошо. | |
| |
|
|
Did you put it there? | |
Вы поместили ее здесь? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. That’s fine. Now you put the floor there. | |
Ладно. Замечательно. Теперь вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Did everybody for sure put the floor there? | |
Все поместили здесь пол наверняка? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now you put the ceiling there. | |
Ладно. Теперь вы поместите здесь потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
You did that, huh? | |
Вы это сделали, а? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Got the ceiling there. Well that’s fine. That’s fine. Now how are you getting along? | |
У вас там есть потолок. Что ж, замечательно. Замечательно. Так вот, как у вас дела? | |
| |
|
|
|
|
Audience: Good. Fine. | |
Аудитория: Хорошо. Замечательно. | |
| |
|
|
Now I call your attention to the auditing command again, is you put it there. Don't see if it’s there and then put one there, just you put one there, you know – just spat, you know. Just like that. All right. Now you put the front wall there. | |
Так вот, я снова обращаю ваше внимание на команду одитинга – «вы поместите здесь это». Вы не должны смотреть, находится ли это здесь, а потом помещать это здесь; просто вы поместите здесь это, понимаете... просто бац, понимаете? Только так. Ладно. Так вот, вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put the right-hand wall there. | |
Ладно. Вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. You put the left-hand wall there. | |
Хорошо. Вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. You put the back wall there. | |
Хорошо. Вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put the ceiling there. | |
Хорошо.Теперьвыпоместитездесь потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put the floor there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Going too fast for any of you? | |
Я говорю слишком быстро для кого-то? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Doing all right then, huh? | |
Значит у вас все идет хорошо, а? | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
How do you feel on that? | |
Как вы себя чувствуете, делая это? | |
| |
|
|
|
|
Audience: Fine. | |
Аудитория: Замечательно. | |
| |
|
|
Yeah, you see this is a little different than a Locational? | |
Да, вы видите, что это немного отличается от ориентации? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Huh? All right. This is you at cause. | |
А? Ладно. Тут вы являетесь причиной. | |
| |
|
|
All right. Now you put the front wall there. | |
Ладно. Теперь вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put the right-hand wall there. | |
Ладно. Вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put the left-hand wall there. | |
Ладно. Вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put the back wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. You put the ceiling there. | |
Хорошо. Вы поместите здесь потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put the floor there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. That’s fine. Now how you doing? | |
Ладно. Замечательно. Как у вас сейчас дела? | |
| |
|
|
Audience: Fine. | |
Аудитория: Замечательно. | |
| |
|
|
Everybody feel real good? | |
Все чувствуют себя действительно хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Now let me ask you a question: Did you | |
А теперь позвольте мне задать вам вопрос: | |
| |
|
|
|
|
really put these walls there? | |
вы действительно поместили здесь эти стены? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Oh come on now, there’s some of you that really don’t think you did. Now, come on now, let’s be more factual, and you put the front wall there. | |
О, ну давайте же, некоторые из вас на самом деле не думают, что они это сделали. Так вот, давайте же, давайте будем более реалистичны, и вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put the right-hand wall there. | |
Ладно. Вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put the left-hand wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Did you do that? | |
Вы это сделали? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put the back wall there. | |
Ладно. Вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. You put the ceiling there. | |
Хорошо. Вы поместите здесь потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put the floor there. | |
Ладно. Вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Well, excellent. You’re getting better at this? | |
Что ж, замечательно. У вас это получается лучше? | |
| |
|
|
Audience: Yes. Uh-huh. | |
Аудитория: Да. Угу. | |
| |
|
|
Well, I think you’re finding it much too easy. Let me call something to your | |
Что ж, по-моему, вам это кажется слишком легким.Позвольтемнеобратитьваше | |
| |
|
|
|
|
attention here now. That front wall has mass. That has mass. It is not one molecule thick. It is heavy. It’s mass. It’s got color. It’s got paper. It’s got all kinds of things on it. Now this time, I want you to put everything there that’s there, you see? You got the idea? | |
внимание на некоторые моменты. Эта стена впереди вас обладает массой. У нее есть масса. Она не в одну молекулу толщиной. Она тяжелая. Это масса. У нее есть цвет. Она содержит в себе бумагу. В ней есть самые разные вещи. Так вот, я хочу, чтобы на этот раз вы поместили здесь все, что здесь есть, понимаете? Вы уловили идею? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Some of you are dogging it. You’re not putting a solid wall here. And I’ll back up, and I’m liable to fall right straight through it. (audience laughter) | |
Некоторые из вас филонят. Вы не помещаете здесь плотную стену. И если я шагну назад, я провалюсь прямо сквозь нее. (смех в аудитории ) | |
| |
|
|
Now come on, let’s do it a little bit better now. Now you put the front wall there. | |
Ну давайте же, сделайте это сейчас немного лучше. Теперь вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put the right wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Good. You put the left wall there. | |
Ладно. Хорошо. Вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. You do that easily? | |
Хорошо. Вы делаете это с легкостью? | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
All right. Good. You put the back wall there. | |
Ладно. Хорошо. Вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put that there for sure? | |
Ладно. Вы точно помещаете все это здесь? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now you put the ceiling there. | |
Ладно. Теперь вы поместите здесь потолок. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put the floor there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now are you making out better? | |
Ладно. Теперь у вас получается лучше? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Is there some solidity mixed up in this now? | |
Теперькэтомупримешананекоторая плотность? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
I mean, you actually are doing a better job of putting it there. Look, we’ve got a world to build – we might as well start now. All right. | |
Я хочу сказать, что сейчас вы на самом деле помещаете все это здесь лучше. Послушайте, нам нужно построить целый мир... мы могли бы взяться за это сейчас. Ладно. | |
| |
|
|
Now you put the front wall there. | |
Теперь вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Did you do that? | |
Вы это сделали? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. That’s fine. Now you put the right wall there. | |
Ладно. Замечательно. Теперь вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. That’s better. Good. Now you put the left wall there. | |
Хорошо. Уже лучше. Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. That’s good. Now you put the back wall there. | |
Хорошо. Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. That’s fine. Now you put the ceiling there. | |
Хорошо.Замечательно.Теперьвы поместите здесь потолок. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put the floor there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. It’s a good thing you did, you know | |
– there’s some rooms below. Yeah, I want to congratulate you. This floor is getting mighty nice and comforting. It’s much more solid than it was. | |
Хорошо. Вы сделали хорошее дело... там внизу есть комнаты. Да, я хочу вас поздравить. Этот пол становится потрясающе комфортным. Он стал гораздо более плотным, чем был раньше. | |
| |
|
|
All right. Now, this wall up here, though, you’re disregarding it. You’re not really getting it in there, you know. Not really the way you should. It’s got mass. It’s got mass. It’s got to have mass, you know? It’s got to have more heaviness, more solidity than you’re putting it through, you know? We need a stronger, thicker world than we have, you got the idea? | |
Ладно. Однако вы игнорируете вот эту стену, вот здесь. Вы не помещаете ее здесь по-настоящему, понимаете? Вы не делаете это так, как должны были бы делать. У нее есть масса. У нее есть масса. У нее должна быть масса, понимаете? Она должна быть более тяжелой по сравнению с тем, какой вы ее делаете, и более плотной, понимаете? Нам нужен более прочный, более плотный мир чем тот, который у нас есть, вы уловили идею? | |
| |
|
|
All right. Now you put a front wall there. | |
Ладно. Теперь вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. That’s better. That’s better. I felt it go “creak.” (laugh) | |
Ладно.Ужелучше.Ужелучше.Я почувствовал, как она скрипнула. (смех) | |
| |
|
|
All right. Now you put a right wall there. | |
Ладно. Теперь вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Well, you know that wall isn’t very thick – you better “thick it up” a little bit. | |
Хорошо. Что ж, вы знаете, что вон та стена не очень-то толстая... вы должны ее немного «утолщить». | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. That’s real good. Now you put a left wall there. | |
Ладно. Это действительно хорошо. Теперь вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
|
|
All right. That’s good. Now you put a back wall there. | |
Ладно. Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a ceiling there. | |
Хорошо.Теперьвыпоместитездесь потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yes. | |
Аудитория: Хорошо. Да. | |
| |
|
|
Got that? Now you put a floor there. | |
Сделали? Теперь вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now let me ask you a question. Are you willing to test these things? | |
Хорошо. Теперь позвольте мне задать вам вопрос. Вы не против испытать все это? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
You’re perfectly willing to, huh? | |
Вы совершенно не против сделать это, а? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Now, you’ll swear that you put a nice, solid wall there, huh? | |
Так вот, вы можете поклясться, что помещаете здесь замечательную, плотную стену, а? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Well, are you willing to submit the room you have put to the building inspectors? | |
Что ж, вы не против показать зал, который вы поместили здесь, инспекторам по надзору за строительством? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Are you willing to yet? | |
Вы уже не против это сделать? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
All right. Now, there’s tougher inspectors than that. Now, you just look at that– look at this front wall now. That’s the one you put there last time. Is that right? | |
Ладно. Так вот, есть и более строгие инспектора. Теперь посмотрите на эту... посмотрите теперь на эту стену впереди вас. Это та стена, которую вы поместили здесь в последний раз. Это так? | |
| |
|
|
Audience: Yes. No. | |
Аудитория: Да. Нет. | |
| |
|
|
|
|
Huh? Is that right? | |
А? Это так? | |
| |
|
|
Audience: No. Yes. (various responses) | |
Аудитория: Нет. Да. (различные отклики) | |
| |
|
|
It’s not, huh? All right. Well then, you put one there. Let’s just cancel all doubt on it: You put a front wall there. | |
Это не так, а? Ладно. Что ж, тогда поместите ее здесь. Давайте просто отбросим все сомнения в отношении этого: вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yes. | |
Аудитория: Хорошо. Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a right wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Now you put a left wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
That’s very good. Now you put a back wall there. | |
Очень хорошо. Теперь вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now you put a ceiling there. | |
Хорошо.Теперьвыпоместитездесь потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Don’t go putting one of these flimsy things that will tall down now. Come on, let’s put a ceiling there. | |
Не помещайте здесь потолок из этих хрупких штуковин, которые сразу же обрушатся. Давайте же, поместите здесь потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. Okay. | |
Аудитория: Да. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Good. You put a floor there. | |
Ладно. Хорошо. Вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yes. | |
Аудитория: Хорошо. Да. | |
| |
|
|
Good. How is that now? | |
Хорошо. Ну как теперь? | |
| |
|
|
Audience: Good. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Do you think these items would take some | |
Вы думаете, что для этих штук требуется | |
| |
|
|
|
|
stress analysis? | |
рассчитать, какие нагрузки они выдержат? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
What do you think the quality of your mortar is? | |
Каквыдумаете,какогокачестваваш строительный раствор? | |
| |
|
|
Audience: Pretty good. (various responses) | |
Аудитория:Довольнохорошего. (различные отклики) | |
| |
|
|
Well, you got to build a world – might as well start here, now. And let’s get some practice now. This is going to give you some more practice now. | |
Что ж, вы должны построить мир... вы могли бы взяться за это здесь, сейчас. Давайте сейчас попрактикуемся. Сейчас мы еще немного попрактикуемся. | |
| |
|
|
The walls we put here, and the ceilings and floor, this time, why, we want to make sure they have tonnage. Now, before it was just solid, but let’s make sure they have tonnage. You know, I mean, they got weight! Hm? All right. | |
На этот раз нам нужно позаботиться, чтобы стены, которые мы помещаем здесь, а также потолок и пол имели вес. Так вот, до этого вы делали их просто плотными, а теперь давайте позаботимся о том, чтобы они имели вес. Понимаете, я имею в виду, что у них есть вес! Хм? Ладно. | |
| |
|
|
Now you put a front wall there. | |
Теперь вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You sure it weighs? | |
Вы уверены, что у нее есть вес? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
That’s getting pretty good. I can feel this platform tipping. All right. Now that’s good. | |
Это уже довольно неплохо. Я чувствую как эта сцена накреняется. Ладно. Теперь хорошо. | |
| |
|
|
Now you put a right wall there. | |
Теперь вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a left wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a back wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену | |
| |
|
|
|
|
| |
позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a ceiling there. | |
Хорошо.Теперьвыпоместитездесь потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a floor there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: All right. Okay. Uh-huh. | |
Аудитория: Ладно. Хорошо. Угу. | |
| |
|
|
All right. How are you doing now? | |
Ладно. Как у вас сейчас дела? | |
| |
|
|
Audience: Fine. Good. | |
Аудитория: Замечательно. Хорошо. | |
| |
|
|
Are you doing better than you were doing before? | |
Сейчас у вас дела идут лучше, чем до этого? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Huh? Is anybody doing worse? Nobody doing worse? All right, that’s good. We’re getting change anyway. | |
А? У кого-нибудь дела идут хуже? Ни у кого дела не идут хуже? Ладно, хорошо. У нас все равно происходят изменения. | |
| |
|
|
All right. Now let’s – you put a front wall there. | |
Ладно. Теперь... вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a right wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Uh-huh. | |
Аудитория: Хорошо. Угу. | |
| |
|
|
Good. Now you put a left wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a back wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. Uh-huh. Okay. | |
Аудитория: Да. Угу. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. Now you put a ceiling there. | |
Хорошо.Теперьвыпоместитездесь | |
| |
|
|
|
|
| |
потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a floor there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. How is that carpeting you’re putting there? Is it pretty good quality? | |
Хорошо. Как насчет коврового покрытия, которое вы помещаете здесь? Оно довольно хорошего качества? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Huh? Pretty good quality carpeting. | |
А?Этоковровоепокрытиедовольно хорошего качества. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Well, all right. Good. | |
Что ж, ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
Now how do you – does anybody feel dizzy or upset in any way? Everybody feels comfortable? Good. Well, I’m not expecting you to feel dizzy, you know, I just expect you to feel better and better– at any moment expect these walls to cave in through to the lower floor. | |
Так вот, как вы... у кого-нибудь кружится голова, кто-нибудь расстроен? Все чувствуют себя комфортно? Хорошо. Что ж, я не рассчитываю, что у вас будет кружиться голова, я рассчитываю, что вы будете чувствовать себя все лучше и лучше... и что эти стены в любой момент проломят пол и обрушатся на этаж, что находится под нами. | |
| |
|
|
Now you put a front wall there. | |
Теперь вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Got that? | |
Сделали? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Let me ask you a question. Are you more satisfied with that than the first one you put there? | |
Позвольте мне задать вам вопрос. Вы в большей степени удовлетворены этим, чем тем, что вы поместили здесь в первый раз? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Good. Now you put a right wall there. | |
Ладно. Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a left wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a back wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a ceiling there. | |
Хорошо.Теперьвыпоместитездесь потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a floor there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now are you more satisfied with the quality of room? | |
Ладно.Теперьвывбольшейстепени удовлетворены качеством зала? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You are more satisfied with the room in quality, and so forth? Well, that’s much better. That’s much better. As a matter of fact, it’s getting to look a lot better. A lot better. All right. | |
Вы в большей степени удовлетворены этим залом, в том, что касается качества и так далее? Что ж, это гораздо лучше. Это гораздо лучше. На самом деле этот зал начинает выглядеть гораздо лучше. Гораздо лучше. Ладно. | |
| |
|
|
And you want to keep this up for just a short time longer? | |
Вы хотите продолжить это еще немного? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Huh? Would it upset you if I did? | |
А? Вы расстроитесь, если я это продолжу? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Not a bit, huh? | |
Нисколько, а? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Well, let me assure you of something. Do | |
Что ж, позвольте мне кое в чем вас | |
| |
|
|
|
|
you know that you’ve put no space yet between you and it? Huh? Do you realize it has to have space to exist in? Huh? | |
заверить. Вы знаете, что вы пока не помещаете пространство между собой и всем этим? А? Вы отдаете себе отчет в том, что должно быть пространство, в котором все это могло бы существовать? А? | |
| |
|
|
Well now, how about you putting in the proper amount of space, too, huh? It’s solid – and the space and the weight and the solidity, you know – the whole works. Can you do that? | |
Что ж, как насчет того, чтобы помещать здесь также и достаточно пространства, а? Все это плотное... а также пространство, и вес, и плотность, понимаете... все вместе. Вы можете это сделать? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
I just call your attention to that space thing. All right. Now you put the front wall there. | |
Я просто обращаю ваше внимание на это обстоятельство, связанное с пространством. Ладно. Теперь вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put the right wall there. | |
Ладно. Вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. That’s real good. Now you put the left wall there. | |
Ладно. Очень хорошо. Теперь вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
Good. Now you put the back wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now you put the ceiling there. And you get that space in there this time. | |
Ладно. Теперь вы поместите здесь потолок. И на этот раз вы поместите здесь это пространство. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put the floor there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now you see what I mean when I | |
Ладно. Вы понимаете, что я имею в виду, | |
| |
|
|
|
|
say put some space in it? Huh? | |
когдапрошуваспоместитьздесь пространство? А? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Huh? Now how could it be there if there wasn’t some space between you and it, huh? Huh? Or are you just meshed into it? Are you building yourself in as an integral part of the wall? Well, you make sure that there’s some space between you and it for you to put it there, huh? | |
А? Как все это может находиться здесь, если между вами и всем этим не будет некоторого пространства, а? А? Или вы просто опутаны всем этим? Вы встраиваете себя во все это как неотъемлемую часть стены? Что ж, обеспечьте между собой и всем этим некоторое пространство, чтобы вы могли помещать здесь все это, а? | |
| |
|
|
See, in other words you’re going to have to put some space between you and it, some space for it to exist in, and put the wall there, you understand? | |
Понимаете, иначе говоря, вы должны будете поместить какое-то пространство между собой и всем этим, какое-то пространство, в котором все это могло бы существовать, и вы должны поместить здесь стену, вы понимаете? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You know? All right. Now you put a front wall there. | |
Вы понимаете? Ладно. Теперь вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. Okay. | |
Аудитория: Да. Хорошо. | |
| |
|
|
Did you do that easily? | |
Вы сделали это с легкостью? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now you put a right wall there. | |
Ладно. Теперь вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. Okay. | |
Аудитория: Да. Хорошо. | |
| |
|
|
All right. That’s real good. You did do that? | |
Ладно. Очень хорошо. Вы действительно это сделали? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now you put a left wall there. | |
Ладно. Теперь вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
|
|
Good. Now you put a back wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a ceiling there. | |
Хорошо.Теперьвыпоместитездесь потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a floor there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: All right. Uh-huh. | |
Аудитория: Ладно. Угу. | |
| |
|
|
All right. Well, you’re doing pretty good. You know, you must be doing well because I feel more secure to stand on this stuff now. I was a little bit leery about it before. And I’m going to ask you to do something else this time, and we’re going to change it just a little bit. Is that all right? | |
Ладно. Что ж, у вас довольно неплохо идут дела. Понимаете, у вас, должно быть, все идет хорошо, поскольку я теперь чувствую себя в большей безопасности, когда стою на всем этом. Раньше я относился к этому с некоторым подозрением. На этот раз я попрошу вас сделать кое-что другое, мы немного это изменим. Хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
I’m going to ask you to put a front wall there nice and still. How is that, hm? | |
Я попрошу вас поместить здесь совершенно неподвижную стену впереди вас. Как вам это, а? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. Now you put a front wall there nice and still. | |
Ладно. Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put a right wall there nice and still. | |
Ладно. Вы поместите здесь совершенно неподвижную стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Got it good? | |
Сделали это хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put a left wall there nice and | |
Ладно. Вы поместите здесь совершенно | |
| |
|
|
|
|
still. | |
неподвижную стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. Yes. | |
Аудитория: Угу. Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a back wall there nice and still. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a ceiling there nice and still. | |
Хорошо.Теперьвыпоместитездесь совершенно неподвижный потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Is anybody’s ceiling falling on him? (laugh) | |
You got one there nice and still? | |
На кого-нибудь падает свой же потолок? | |
(смех) Он у вас совершенно неподвижен? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. | |
Ладно. | |
| |
|
|
You put a floor there nice and still. | |
Выпоместитездесьсовершенно неподвижный пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
How is that? | |
Ну как? | |
| |
|
|
Audience: Good. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
You’ll guarantee that it isn’t going to do a “skate-skate”? | |
Вы гарантируете, что он не будет качаться туда-сюда? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You put a good, still floor there, in other words, huh? All right. Good. | |
Иначе говоря, поместите здесь хороший, неподвижный пол. Ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
Let’s do that some more. All right? | |
Давайте продолжим еще. Хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now you put a front wall there nice and still. | |
Ладно. Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену впереди вас. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Okay. Yes. | |
Аудитория: Хорошо. Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a right wall there nice and still. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a left wall there nice and still. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
Good. Now you put a back wall there nice and still. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a ceiling there nice and still. | |
Хорошо.Теперьвыпоместитездесь совершенно неподвижный потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. Okay. | |
Аудитория: Да. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. And you put a floor there nice and still. | |
Хорошо. Вы поместите здесь совершенно неподвижный пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. How is that? | |
Ладно. Ну как? | |
| |
|
|
Audience: Good. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Is it quieting down any? Huh? | |
Онхотьнемногостановитсяболее неподвижным? А? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
I gave you a trick you know, if you can put it there nice and still, you put it there nice and solid. It’s an interesting trick. All right. | |
Я подкинул вам одну уловку: если вы можете поместить здесь что-то совершенно неподвижное, то вы поместите здесь что-то совершенно плотное. Это интересная уловка. Ладно. | |
| |
|
|
Let’s put a front wall there nice and still. | |
Поместите здесь совершенно неподвижную стену впереди вас. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yes. Uh-huh. | |
Аудитория: Да. Угу. | |
| |
|
|
Good. Now let’s put a right-hand wall there nice and still. | |
Хорошо. Теперь поместите здесь совершенно неподвижную стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now let’s put a left-hand wall there nice and still. | |
Хорошо. Теперь поместите здесь совершенно неподвижную стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now let’s put a back wall there nice and still. | |
Хорошо. Теперь поместите здесь совершенно неподвижную стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Got that good now? | |
Теперь у вас это хорошо получается? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now you put a ceiling there nice and still. | |
Ладно. Теперь поместите здесь совершенно неподвижный потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a floor there nice and still. | |
Хорошо.Теперьпоместитездесь совершенно неподвижный пол. | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. Yes. | |
Аудитория: Угу. Да. | |
| |
|
|
Is it? | |
Он неподвижен? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Now has the floor skidded on anybody yet? | |
У кого-нибудь этот пол все еще скользит? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Havethewallsyou’vebeenputting updoing any wobbling? | |
Покачивалисьлистены,которыевы помещали здесь? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
|
|
They’re not even jittered? | |
Они даже не подрагивали? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Oh, you’re not trying hard enough. (laugh) | |
О, вы делаете это недостаточно усердно. | |
(смех) | |
| |
|
|
It’s okay, is it? | |
Все нормально, не так ли? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Huh? I don’t see anybody looking sad. | |
А? Я не вижу, чтобы кто-нибудь выглядел печальным. | |
| |
|
|
All right. Well, we’ve only got a couple of more of this and then we’ll get down to business. All right. | |
Ладно. Что ж, нам нужно выполнить еще лишь пару таких команд, а потом мы возьмемся за дело. Ладно. | |
| |
|
|
You put a front wall there nice and still. | |
Выпоместитездесьсовершенно неподвижную стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. You put a right wall there nice and still. | |
Хорошо. Вы поместите здесь совершенно неподвижную стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a left wall there nice and still. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put a back wall there nice and still. | |
Ладно. Вы поместите здесь совершенно неподвижную стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put a ceiling there nice and still. | |
Ладно. Вы поместите здесь совершенно неподвижный потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a floor there nice and still. | |
Хорошо.Теперьвыпоместитездесь совершенно неподвижный пол. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Uh-huh. Yes. | |
Аудитория: Угу. Да. | |
| |
|
|
All right. That’s fine. You doing – doing well now, huh? | |
Ладно. Замечательно. Теперь дела у вас идут хорошо, а? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
This room is getting more familiar to you? | |
Этот зал становится более знакомым вам? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now you put a front wall there nice and still. | |
Ладно. Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. You put a right wall there nice and still. | |
Хорошо. Вы поместите здесь совершенно неподвижную стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
All right. You put a left wall there nice and still. | |
Ладно. Вы поместите здесь совершенно неподвижную стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. You put a back wall there nice and still. | |
Хорошо. Вы поместите здесь совершенно неподвижную стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. All right. You put a ceiling there nice and still. | |
Хорошо.Ладно.Выпоместитездесь совершенно неподвижный потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put a floor there nice and still. | |
Ладно. Вы поместите здесь совершенно неподвижный пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. How are you doing, hm? | |
Ладно. Как дела, а? | |
| |
|
|
Audience: All right. Good. | |
Аудитория: Нормально. Хорошо. | |
| |
|
|
Doing good now, huh? Doing pretty darn | |
Сейчас дела у вас идут хорошо, а? Дела у | |
| |
|
|
|
|
good, huh? How does it feel building universes? That’s the name of this process. | |
вас идут чертовски хорошо, а? Как вам это – | |
строить вселенные? Это и есть название этого процесса. | |
| |
|
|
All right. Now I’m going to ask you to do something a little bit additional on the thing without giving it to you in the command. I’m going to ask you to get the wall nice and still, see, but I also mean the space between you and it that you put there. I want nice, still space put there, you know. None of this wobble-wobble on that space, you know. None of this fifthdimensional space. All right. | |
Ладно. Теперь я попрошу вас делать еще кое-что в дополнение к этому, но я не буду добавлять это в команду. Я буду просить вас поместить здесь совершенно неподвижную стену, но кроме того, я буду иметь в виду, что вы должны поместить пространство между собой и стеной. Я хочу, чтобы вы поместили здесь совершенно неподвижное пространство, понимаете? В этом пространстве не должно быть никаких покачиваний, понимаете? Не должно быть никаких пятимерных пространств. Ладно. | |
| |
|
|
Now you put a wall there, front wall, nice and still. | |
Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put a right wall there nice and still. | |
Ладно. Вы поместите здесь совершенно неподвижную стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a left wall there nice and still. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put a back wall there nice and still. | |
Ладно. Вы поместите здесь совершенно неподвижную стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
Good. You put a ceiling there nice and still. | |
Хорошо. Вы поместите здесь совершенно неподвижный потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put a floor there nice and still. | |
Ладно. Вы поместите здесь совершенно неподвижный пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
|
|
All right. All right. | |
Ладно. Ладно. | |
| |
|
|
Now, are you finding this easier to do than you did at first? | |
Так вот, вам это легче делать, чем было вначале? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Did you detect any wiggle-wiggle in the space you were putting up? | |
Вы обнаружили какое-нибудь покачивание в пространстве, которое вы помещаете здесь? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
In other words, you’re doing a smooth job here now. Well, we don’t want one of these universes that has got a wobble- wabble every time we try to go from A to B, see. So we want nothing but straight space. All right. | |
Иначе говоря, сейчас вы делаете это без сучка без задоринки. Что ж, нам не нужна такая вселенная, в которой что-то начинает качаться и шататься каждый раз, когда мы пытаемся попасть из «А» в «Б», понимаете? Так что нам нужно нормальное пространство и ничего другого. Ладно. | |
| |
|
|
Now you put a front wall there nice and still. | |
Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put a right wall there nice and still. | |
Ладно. Вы поместите здесь совершенно неподвижную стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a left wall there nice and still. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a back wall there nice and still. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь совершенно неподвижную стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put a ceiling there nice and still. | |
Ладно. Вы поместите здесь совершенно неподвижный потолок. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
|
|
Good. You put a floor there nice and still. | |
Хорошо. Вы поместите здесь совершенно неподвижный пол. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now how did that go? Hm? | |
Ладно. Как у вас это получается? | |
| |
|
|
Audience: Fine. | |
Аудитория: Замечательно. | |
| |
|
|
How do you feel about it now, huh? | |
Как вам это теперь, а? | |
| |
|
|
Audience: Fine. | |
Аудитория: Замечательно. | |
| |
|
|
I hope you don’t feel nice and still. You feel all right? | |
Надеюсь вы не чувствуете себя совершенно неподвижными. Вы чувствуете себя нормально? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You feel okay, huh? | |
Вы чувствуете себя хорошо, а? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
It certainly calmed down here awful – ah, yes, very calm. It’s too calm in here. Need much more confusion than this. I’ll just have to think of one here. Just a minute, I’ll dream one up. I’ll dream up one. | |
Здесь, определенно, все чертовски успокоилось. Я хочу сказать, что здесь стало очень спокойно. Здесь стало слишком спокойно. Нам нужно гораздо больше замешательства. Мне просто придется придуматьсейчаскакое-нибудь замешательство. Минутку, я придумаю какое-нибудь замешательство. Я придумаю какое-нибудь замешательство. | |
| |
|
|
Oh yes, oh yes. Well now, this next one- seminar leaders alert! Don’t neglect to do this process now. This is only – you can only get over this by doing it. | |
О да, о да. Что ж, вот следующая команда-ведущие семинара, будьте готовы! (смех в аудитории)Непренебрегайте выполнением этого процесса. Это единственный... единственный способ пройти через это заключается в том, чтобы делать это. | |
| |
|
|
We’re going to use the same six sides of the room only this time we’re going to suppose that it exists. You’ve put it there so it exists. Can we suppose that this room exists? | |
Мы будем использовать те же шесть сторон этого зала, только теперь мы будем предполагать, что они существуют. Вы поместили здесь это, так что теперь все это существует. Мы можем предположить, что этот зал существует? | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
We can suppose it exists. | |
Мыможемпредположить,чтоон существует. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
That there is some solidity and “etceteraty,” hm? – to it, huh? Okay? All right. All right. | |
Что в этом есть какая-то плотность и «томуподобность»,а?Хорошо?Ладно. Ладно. | |
| |
|
|
Now what I’m going to ask you to do– now don’t do this till I give you the command – what I’m going to ask you to do is to look at it and get now gone it is. | |
Теперь я попрошу вас сделать вот что... не делайте этого пока я не дам вам команду... теперь я попрошу вас посмотреть на это и осознать, насколько этого нет. | |
| |
|
|
Audience: (various responses) (laughter) | |
Аудитория: (различные отклики) (смех) | |
| |
|
|
Do you understand me now? | |
Вы меня понимаете? | |
| |
|
|
Audience: Yes. No. (various responses) | |
Аудитория: Да. Нет. (различные отклики) | |
| |
|
|
All right. We want you to look at it, and actually your action in regard to the auditing command will simply be to look at it and say, “It’s gone.” Right straight at it and you say, “It’s gone.” Got that? Got it? Got it taped, huh? All right. That’s the name of that process: “How Gone It Is.” | |
Ладно. Я хочу, чтобы вы посмотрели на это, и ваше действие в ответ на команду одитинга будет заключаться просто вот в чем: вы должны посмотреть на это и сказать «этого нет». Вы смотрите прямо на это и говорите: «Этого нет». Понятно? Понятно? Вы это полностью поняли, а? Ладно. Вот название этого процесса: | |
«Насколько этого нет». | |
| |
|
|
All right. Now look at the front wall and get how gone it is. | |
Ладно. Теперь посмотрите на стену впереди вас и осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
How is that? | |
Ну как? | |
| |
|
|
Audience: Yes. Fine. | |
Аудитория: Да. Замечательно. | |
| |
|
|
All right. Now look at the right-hand wall and get how gone it is. | |
Ладно. Теперь посмотрите на стену справа от вас и осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Look at the left-hand wall and get | |
Ладно. Посмотрите на стену слева от вас и | |
| |
|
|
|
|
how gone it is. | |
осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Giving you a little longer on this command, now, so that you can really get how gone it is. | |
Я даю вам немного больше времени на выполнение этой команды, чтобы вы действительно осознали, насколько ее нет. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at the back wall – let’s look at the back wall and get how gone it is. Awfully gone – gone, gone. | |
Ладно. Посмотрите на стену позади вас... Посмотрите на стену позади вас и осознайте, насколько ее нет. Совершенно нет... нет, нет. | |
| |
|
|
All right. And here’s the sixty-four dollar question in this country: Look at the ceiling and get how gone it is. | |
Ладно. А теперь чрезвычайно важный в этой стране вопрос: Посмотрите на потолок и осознайте, насколько его нет. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You get that real good? | |
Вы осознаете это действительно хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
It’s gone. Somebody’s bank goes rrrr – all- clear. | |
Его нет. Чей-то банк делает рррр... отбой. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You can get how gone it is, huh? | |
Вы можете осознать, насколько его нет, а? | |
| |
|
|
All right. Now let’s look at the floor and get how gone it is. | |
Ладно.Теперьпосмотритенаполи осознайте, насколько его нет. | |
| |
|
|
Audience: (laughter) | |
Аудитория: (смех) | |
| |
|
|
If you’ve got an altimeter in your hand, it reads “10,000 feet more and then the bump.” | |
Если у вас есть альтиметр, он показывает «еще 3 000 метров, а потом бумс». | |
| |
|
|
Look at this front wall now. Now get how gone it is. | |
Посмотрите теперь на эту стену впереди вас. Теперь осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
All right. Look at the right-hand wall and get how gone it is. | |
Ладно. Посмотрите на стену справа от вас и осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
|
|
Did it, huh? | |
Сделали, а? | |
| |
|
|
All right. Look at the left-hand wall and get how gone it is. | |
Ладно. Посмотрите на стену слева от вас и осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
Real gone now. | |
Действительно нет. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at the back wall and get how gone it is. | |
Ладно. Посмотрите на стену позади вас и осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
Is it real gone, gone? | |
Ее действительно нет, нет? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now look at the ceiling and get how gone it is. | |
Ладно. Теперь посмотрите на потолок и осознайте, насколько его нет. | |
| |
|
|
Okay. That’s real good. That’s real good. That’s fine. All-clear sounded. | |
Ладно.Оченьхорошо.Оченьхорошо. Замечательно. Сигнал отбоя прозвучал. | |
| |
|
|
Now look at the floor, look at the floor now and get how gone it is. | |
Теперь посмотрите на пол, посмотрите теперь на пол и осознайте, насколько его нет. | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
All right. How did you do on that one now, huh? | |
Ладно. Ну как у вас это получается, а? | |
| |
|
|
Audience: Fine. Good. | |
Аудитория: Замечательно. Хорошо. | |
| |
|
|
Doing pretty good on it, huh? | |
У вас это получается довольно неплохо, а? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Well that’s fine. Anybody turn up with a different wall? All right. | |
Чтож,замечательно.Укого-нибудь появилась другая стена? Ладно. | |
| |
|
|
Now let’s look at the front wall again and get how gone it is. | |
Теперь посмотрите на стену впереди вас опять и осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
And look at the right-hand wall and get how gone it is. | |
Посмотрите на стену справа от вас и осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
And look at the left-hand wall and get how gone it is. | |
Посмотритенастенуслеваотваси осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
Good. And let’s look at the back wall and get how gone it is. | |
Хорошо. Посмотрите на стену позади вас и осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
All right. Now let’s look at the ceiling and get how gone it is. | |
Ладно. Теперь посмотрите на потолок и осознайте, насколько его нет. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at the floor and get how gone it is. | |
Ладно. Посмотрите на пол и осознайте, насколько его нет. | |
| |
|
|
All right. How is that? Hm? | |
Ладно. Ну как? Хм? | |
| |
|
|
Audience: Fine. | |
Аудитория: Замечательно. | |
| |
|
|
Good. You’re getting expert at this now, huh? | |
Хорошо. Вы становитесь мастерами в этом деле, а? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Getting real expert at this. ’Tisn’t flat, though, is it? | |
Вы становитесь настоящими мастерами в этом деле. Однако это еще не сглажено, не так ли? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now look at the front wall and get how gone it is. | |
Ладно. Теперь посмотрите на стену впереди вас и осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at the right wall and get how gone it is. | |
Ладно. Посмотрите на стену справа от вас и осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
Now let’s look at the left wall and get how gone it is. | |
Теперь посмотрите на стену слева от вас и осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
Good. Let’s look at the back wall and get how gone it is. | |
Хорошо. Посмотрите на стену позади вас и осознайте, насколько ее нет. | |
| |
|
|
All right. That’s fine. | |
Ладно. Замечательно. | |
| |
|
|
|
|
Now look at the ceiling and get how gone it is. Better get it really gone this time-last time around on this one. | |
Теперь посмотрите на потолок и осознайте, насколько его нет. Вы должны сделать так, чтобы на этот раз его действительно не было... это последний раз. | |
| |
|
|
All right. Now look at the floor and get how gone it is. | |
Ладно.Теперьпосмотритенаполи осознайте, насколько его нет. | |
| |
|
|
Now how is that? | |
Ну как? | |
| |
|
|
Audience: Good. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Hm? How is that? | |
Хм? Ну как? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Something happening there? Well, we haven’t seen the last of that process; that’s just the preliminary. That’s just the preliminary. | |
Что-нибудь происходит? Что ж, мы еще не добрались до последней части этого процесса; это всего лишь подготовительные шаги. Это всего лишь подготовительные шаги. | |
| |
|
|
Now I tell you what I want you to do, I want you to pick out two people, if possible one to your right and one to your left, but two people you can see easily from where you’re sitting. Two people. I don’t count. The reason I don’t count is I’m standing up and you’re sitting down. I want you to pick people up that are sitting down. Two people, you got them picked out? | |
А теперь я скажу вам, что вы должны будете сделать. Я хочу, чтобы вы выбрали двух человек; если возможно – одного справа от вас, и одного слева. Но вы должны выбрать двух человек, которых вы можете без труда видеть со своего места. Двух человек. Я не в счет. Я не в счет, поскольку я стою, а вы сидите. Я хочу, чтобы вы выбрали людей, которые сидят. Двух человек. Выбрали? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now I’m going to ask you to look at Person No. 1 – let’s make sure that you find that person. | |
Ладно. Теперь я попрошу вас посмотреть на человека номер один... давайте удостоверимся, что вы нашли этого человека. | |
| |
|
|
Audience: Uh-huh. | |
Аудитория: Угу. | |
| |
|
|
Got Person No. 1? | |
Нашли человека номер один? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now I’m going to ask you to look | |
Ладно. Теперь я попрошу вас посмотреть на | |
| |
|
|
|
|
at Person No. 2. | |
человека номер два. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Got it? | |
Сделали? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Huh? Got those two people? | |
А? Нашли этих двух людей? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Really taped now, very nicely. All right. Now I’ll tell you what we’re going to do with these two people. We’re going to look right at them and get how gone they are. (laugh) | |
Вы действительно уверены в этом, замечательно. Ладно. Теперь я скажу вам, что мы будем делать с этими двумя людьми. Мы посмотрим прямо на них и осознаем, насколько их нет. (смех) | |
| |
|
|
Now the auditing command is, “Get how gone that person is.” | |
Итак, вот команда одитинга: «Осознайте, насколько этого человека нет». | |
| |
|
|
“Look at Person No. 1 and get how gone that person is. And then look at Person No. 2 and get how gone that person is.” Okay? | |
«Посмотрите на человека номер один и осознайте, насколько этого человека нет. А затем посмотрите на человека номер два и осознайте, насколько этого человека нет». Хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. What I want you to really do is just look at him and say, “Gone, gone, gone. Gee, he’s sure gone.” You know? Okay? | |
Хорошо. Я хочу, чтобы вы действительно просто посмотрели на него и сказали: «Нет, нет, нет. Ого, его точно нет». Понимаете? Хорошо? | |
| |
|
|
All right. Now let’s look at Person No. 1 and get how gone that person is. | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека номер один и осознайте, насколько этого человека нет. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Manage it now? | |
Вам это удалось? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at Person No. 2 and get how gone that person is. | |
Ладно. Посмотрите на человека номер два и осознайте, насколько этого человека нет. | |
| |
|
|
|
|
Person No. 1 now, and get how gone that person is. | |
Теперь человек номер один, и осознайте, насколько этого человека нет. | |
| |
|
|
Doing it well? | |
У вас это хорошо получается? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Do you get how gone that person is? | |
Вы осознаете, насколько этого человека нет. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. And look at Person No. 2 and get how gone that person is. | |
Ладно. Посмотрите на человека номер два и осознайте, насколько этого человека нет. | |
| |
|
|
You do a good job of that? | |
У вас это как следует получается? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now let’s check on what you’re doing. Let’s check on what you’re doing now. Are you looking at this person ana just saying, “Gone. They’re just gone, gone”? Do you feel any insistence on their being gone? Or anything like that? We don’t care what you feel, you just getting that they’re gone. | |
Ладно. Теперь давайте проверим, что вы делаете. Теперь давайте проверим, что вы делаете. Вы смотрите на этого человека и просто говорите: «Нет. Его просто нет, нет»? Вы ощущаете какую-нибудь настойчивость в отношении того, что этого человека нет? Или что-нибудь в этом роде? Нас не волнует, что вы ощущаете, вы просто осознаете, что его нет. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
And you are looking straight at them. | |
И вы смотрите прямо на него. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Get the idea? | |
Уловили идею? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now let’s look at Person No. 1 and get how gone that person is. | |
Хорошо. Теперь посмотрите на человека номер один и осознайте, насколько этого человека нет. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Now let’s look at Person 2 and get how gone that person is. | |
Теперь посмотрите на человека номер два и осознайте, насколько этого человека нет. | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Okay. If you feel yourself being swept away because you’re being used as a target, that’s all right – we have some body mocker-up machinery. | |
Хорошо. Если вы чувствуете, что вас как бы уносит из-за того, что кто-то выполняет эти команды на вас, то пусть вас это не волнует... у нас есть кое-какие машины, которые могут мокапить тела. | |
| |
|
|
All right. Now look at Person No. 1 and get how gone that person is. | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека номер один и осознайте, насколько этого человека нет. | |
| |
|
|
All right. Now let’s look at Person No. 2 and get how gone that person is. Now doggone it, don’t go changing people. Making it? | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека номер два и осознайте, насколько этого человека нет. А теперь к черту это, не изменяйте людей. Получается? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Make it real good? | |
У вас очень хорошо получается? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now let’s look at Person No. 1 and get how gone that person is. | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека номер один и осознайте, насколько этого человека нет. | |
| |
|
|
All right. Now let’s look at Person No. 2 and get how gone that person is. You know, gone, gone, gone. Really gone. Well, fine. Well, fine. That’s working out okay? Huh? | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека номер два и осознайте, насколько этого человека нет. Понимаете, нет, нет, нет. Действительно нет. Что ж, замечательно. Что ж, замечательно. У вас это хорошо получается? А? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Working out okay. | |
Хорошо получается. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. | |
Ладно. | |
| |
|
|
Now let’s look at Person No. 1 and get how gone that person is. | |
Теперь посмотрите на человека номер один и осознайте, насколько этого человека нет. | |
| |
|
|
All right. Now let’s look at Person No. 2 and get how gone that person is. | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека номер два и осознайте, насколько этого | |
| |
|
|
|
|
| |
человека нет. | |
| |
|
|
Getting more convinced? | |
Ваша убежденность растет? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. How are you doing, huh? | |
Ладно. Как у вас дела, а? | |
| |
|
|
Audience: Fine. Oh, very good. | |
Аудитория: Замечательно. О, очень хорошо. | |
| |
|
|
How are you doing? Is everybody – are you getting all right? I notice a couple people here with colds, all of a sudden. These colds sort of reagitate – that of course is coincidental; it has nothing to do with the process. | |
Как у вас дела? У всех... у вас хорошо получается? Я заметил тут пару человек, у которых внезапно начался насморк. Насморк как бы вновь активизировался... это, конечно же, совпадение; это никак не связано с процессом. | |
| |
|
|
All right. Now let’s look at Person No. 1 and get how gone that person is. The person is gone. | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека номер один и осознайте, насколько этого человека нет. Этого человека нет. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at Person No. 2 now and get how gone that person is. Real gone, gone, gone. | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека номер два и осознайте, насколько этого человеканет.Этогочеловека действительно нет, нет, нет. | |
| |
|
|
All right. Now let’s look at Person No. 1 and get how gone that person is. | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека номер один и осознайте, насколько этого человека нет. | |
| |
|
|
All right. Person No. 2 and get how gone that person is. | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека номер два и осознайте, насколько этого человека нет. | |
| |
|
|
All right. All right. | |
Ладно. Ладно. | |
| |
|
|
You coming a little closer to achieving the ultimate of empty space sitting there? | |
Вы чуть больше приближаетесь к конечномурезультату,который заключается в том, что на этом месте будет пустое пространство? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Huh? Getting better about this, huh? | |
А? У вас это получается лучше, а? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
|
|
Well, all right. | |
Что ж, ладно. | |
| |
|
|
Now we’re going to run an entirely reversed process on the same thing, if it’s all right with you. | |
А теперь мы проведем прямо противоположный процесс в отношении того же самого, если вы согласны. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Can you consider that just a little bit flat, huh? You could do it some more I know, but how would you like just to run the reverse? | |
Вы можете считать, что это хоть немного сглажено, а? Вы могли бы продолжать это еще, я знаю, но не хотели бы вы просто пройти прямо противоположный процесс? | |
| |
|
|
And that’s “Look at Person No. 1 and put that person there. And then look at Person No. 2 and put that person there.” You got it? | |
И вот команды: «Посмотрите на человека номер один и поместите этого человека здесь. А затем посмотрите на человека номер два и поместите этого человека здесь». Вы поняли? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You got it? All right. Look at Person No. 1 and put that person there. | |
Вы поняли? Хорошо. Посмотрите на человека номер один и поместите этого человека здесь. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now let’s look at Person No. 2– and this is only just since you’ve been wrecking the person by sweeping them away – put that person there. | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека номер два... и просто потому, что вы уничтожали этого человека, сметая с лица земли... поместите этого человека здесь. | |
| |
|
|
Audience: Sure. Yes. | |
Аудитория: Конечно. Да. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at Person No. 1 and put that person there. | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека номер один и поместите этого человека здесь. | |
| |
|
|
You know, I’ll bet you’re not putting that whole person there. | |
Могу поспорить, что вы не помещаете здесь этого человека целиком. | |
| |
|
|
Audience: I am. | |
Аудитория: Я помещаю. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at Person No. 2 and put that person there. | |
Ладно. Посмотрите на человека номер два и поместите этого человека здесь. | |
| |
|
|
All right. Now let’s look at Person No. 1 | |
Ладно. Теперь посмотрите на человека | |
| |
|
|
|
|
and put that person there. | |
номер один и поместите этого человека здесь. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at Person No. 2 and put that person there. | |
Ладно. Посмотрите на человека номер два и поместите этого человека здесь. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at Person No. 1 and put that person there. | |
Ладно. Посмотрите на человека номер один и поместите этого человека здесь. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at Person No. 2 and put that person there. | |
Ладно. Посмотрите на человека номер два и поместите этого человека здесь. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at Person No. 1 and put that person there. | |
Ладно. Посмотрите на человека номер один и поместите этого человека здесь. | |
| |
|
|
All right. Let’s look at Person No. 2 and put that person there. | |
Ладно. Посмотрите на человека номер два и поместите этого человека здесь. | |
| |
|
|
Well, all right. | |
Что ж, ладно. | |
| |
|
|
Have you had a win? | |
Вы добились победы? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Have you had a win? | |
Вы добились победы? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Hm? Well, you know I think we better, in closing, put the room back together too a few times, don’t you? | |
А? Что ж, вы знаете, я думаю, что под конец мы должны снова поместить здесь этот зал несколько раз, не так ли? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Huh? Just so it’ll be here tomorrow. Remember, tomorrow is the second day. All right. | |
А? Просто, чтобы завтра он был здесь. Помните, завтра будет второй день. Ладно. | |
| |
|
|
Now look at the front wall. Look at the front wall. | |
Теперь посмотрите на стену впереди вас. Посмотрите на стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
All right. Put a front wall there. | |
Ладно. Поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
|
|
All right. Put a right wall there. | |
Ладно. Поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. Okay. Yes. | |
Аудитория: Да. Хорошо. Да. | |
| |
|
|
All right. Put a left wall there. | |
Ладно. Поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Put a back wall there. | |
Ладно. Поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Put a ceiling there. | |
Ладно. Поместите здесь потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yes. | |
Аудитория: Хорошо. Да. | |
| |
|
|
Good. Put a floor there. | |
Хорошо. Поместите здесь пол. | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
Now so we get exactly what we’re doing now, you put a front wall there. You put a front wall there. | |
Так вот, чтобы мы точно поняли, что мы здесь делаем: вы поместите здесь стену впереди вас. Вы поместите здесь стену впереди вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. Okay. | |
Аудитория: Да. Хорошо. | |
| |
|
|
Good. You put a right wall there. | |
Хорошо. Вы поместите здесь стену справа от вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. Uh-huh. | |
Аудитория: Да. Угу. | |
| |
|
|
All right. You put a left wall there. | |
Ладно. Вы поместите здесь стену слева от вас. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yes. | |
Аудитория: Хорошо. Да. | |
| |
|
|
Good. Now you put a back wall there. | |
Хорошо. Теперь вы поместите здесь стену позади вас. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You put a ceiling there. | |
Ладно. Вы поместите здесь потолок. | |
| |
|
|
Audience: Okay. Yes. | |
Аудитория: Хорошо. Да. | |
| |
|
|
Good. You put a floor there. | |
Хорошо. Вы поместите здесь пол. | |
| |
|
|
|
|
Audience: All right. | |
Аудитория: Ладно. | |
| |
|
|
All right. Now how is that, hm? | |
Ладно. Ну как, а? | |
| |
|
|
Audience: Good. | |
Аудитория: Хорошо. | |
| |
|
|
How are you doing? | |
Как у вас идут дела? | |
| |
|
|
Audience: (various responses) | |
Аудитория: (различные отклики) | |
| |
|
|
Male voice: How are you? | |
Мужской голос: Как у вас дела? | |
| |
|
|
Doing good? | |
Дела идут хорошо? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Oh, I’m doing fine. How are you? | |
О, у меня все в замечательно. Как у вас дела? | |
| |
|
|
Audience: Fine. | |
Аудитория: Замечательно. | |
| |
|
|
Good, good. You got a congress started yet? | |
Хорошо,хорошо.Увасуженачался конгресс? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You have? | |
Начался? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You really have now, huh? | |
Он у вас уже действительно начался? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. We got a room here? | |
Ладно. У нас тут есть зал? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You got a congress started? | |
У вас начался конгресс? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
And all that we’ve finished is just the first afternoon’s program. And we’ve got all this evening and from there on out. | |
Мы выполнили лишь программу первого дня. И у нас остается еще весь вечер и все остальное. | |
| |
|
|
Okay.AndIwill talktoyouagain | |
Хорошо. И завтра в час я снова с вами | |
| |
|
|
|
|
tomorrow at one. | |
побеседую. | |
| |
|
|
Thank you very much. Good night. | |
Большое спасибо. До свиданья. | |
| |
|
|
Audience: Thank you. | |
Аудитория: Спасибо. | |
| |
|
|
Good night. | |
До свиданья. | |
| |
|
|
| |