1962 КОНГРЕСС УСПЕХА В КЛИРОВАНИИ | Л. Рон Хаббард |
ДЕМОНСТРАЦИЯ | ПОДАВЛЕНИЕ И БОЛЬ |
Лекция и демонстрация одитинга, предоставленные 2 сентября 1962 года | Выдержка из лекции 2 Сентября 1962, КУК-04, ИСЦЕЛЯЮЩЕЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ОДИТИНГА (КНОПКА ПОДАВЛЕНО) |
Джон. | … |
Нам предстоит интересный час. | В старые времена мы допускали ошибку. Мы думали, что все дело в «управлении», поскольку «управление» на этой планете означает в большей или меньшей степени «подавление». Главный результат плохого управления – это, конечно же, подавление. |
Вы увидите демонстрацию сессии, которую проведет выпускник Сент-Хилла | Маленький ребенок постоянно проливает еду себе на грудь, и вы подавляете это его проливание еды себе на грудь – вы отшлепываете его. Понимаете, я имею в виду, это «стандартное воспитание детей». |
И мы покажем вам, как работают с кнопкой «Подавлено». Ладно. | У психологов, конечно же, есть другой метод. Они сдались, поэтому они говорят: «Что ж, позвольте ребенку проливать еду себе на грудь». Понимаете? Это известно как позволение ребенку «дать выход своей враждебности посредством абреакции». Это вообще не работает с детьми. |
Хорошо. Знаете, в последнее время я одитирую буквально на каждом шагу...понимаете, одитирую, одитирую, одитирую. | Но главное, что я пытаюсь донести здесь, что люди, когда они получают повреждение, не хотят быть поврежденными. Я знаю, что это звучит подобно одной из этих ужасных банальностей: «Способ переплыть реку, – понимаете, – это переплыть реку» и «способ полететь на самолете – это полететь на самолете». |
Вы удивитесь, но вчера ночью я одитировал, по-моему, с часу до четверти третьего. По-моему, я одитировал и до этого вчера вечером, и между этими сессиями я рассказывал двум одиторам, как нужно одитировать. И, честно говоря, когда можешь получать результаты, и все идет просто замечательно, и удается делать все очень быстро... раз, раз, раз... это доставляет такое удовольствие... причина, по которой я выгляжу немного сломленным, изможденным и так далее, заключается в том, что я, наверное, провел последние три-четыре недели, одитируя, как штатный одитор... знаете, повсюду цели, цели, цели... | У индивидуума есть простой, единственный, навязчивый способ не повреждаться. И он ничего не знает об уме. Его способ не повреждаться – это подавить это. |
Я и сам получал немного одитинга. Уже давно я пообещал, что к этому конгрессу я стану клиром. Понимаете? Что ж, это очень здорово, и я пообещал вам это, но я отклировал очень много людей и на этот раз не успел стать клиром сам, так что мне придется пообещать вам стать клиром к следующему конгрессу. | Я бы не сказал, что вам нужно сделать общую проверку в отношении этого, но возьмите сигаретный окурок и погасите его о чью-нибудь ладонь (начните, понимаете), и он тут же вцепится в свою руку, чтобы остановить боль. На вашем месте я бы не стал проводить такую проверку. |
Итак, здесь вы видите телеоборудование Учредительной церкви, с помощью которого демонстрируют сессии студентам и наблюдают за мастерством штатных одиторов. Вы можете следить за этим. | Вот что я пытаюсь здесь показать: действительно первое импульсивное действие, когда сообщение, известное как боль, начинает свое коварное приближение к тетану – для него, это сказать: «Нет!» |
Узнать, способен ли одитор одитировать, можно только двумя способами: во-первых, если вы его преклир, во-вторых, если вы сидите в аудитории, достаточно удаленной от помещения, где проходит сессия одитинга. | Так вот, когда индивидуум испытывает боль, мучения и так далее, он пытается остановить это от повреждения. |
Так вот, чтение показаний Е-метра – это именно то, что создает для нас основные трудности... точность в чтении показаний Е-метра. Вы будете поражены тем, сколько ошибок одиторы могут наделать в работе с Е-метром. Поэтому в Сент-Хилле мы, конечно же, проводим демонстрационные сессии, используя гораздо более совершенное оборудование, чем это. Оно изначально было установлено для того, чтобы я мог проводить демонстрации одитинга, находясь в отдаленной комнате. | Так вот, здесь есть градиент, известный как «опасался». ... Я стал это проверять, и оказалось, что это градиент по отношению к Подавлено. Другими словами: «Если я буду просто поддерживать себя в достаточной степени “опасающимся” – другими словами, “подавленным”, – что ж, я буду в полном порядке». |
Очень трудно одитировать, когда преклиру приходится сидеть перед целой аудиторией, однако в комнате для одитинга, которая находится на некотором удалении, в комнате с телекамерами, которые относительно незаметны и подглядывают за преклиром из-за угла, он забывает о них, и одитор тоже, и в результате получается настоящая сессия. Иногда они все же не забывают об этих телекамерах, и вы видите, как они покрываются испариной.Эти камеры как часть замкнутой телевизионной системы используются для обучения одитингу и для супервизирования одитинга. | Так вот, индивидуум, при урегулировании боли или проблем умственного характера, отбрасывает их прочь. |
Итак, вот здесь телевизор с изображением Е-метра, так это здесь установлено. А это камера, которая направлена на этот Е-метр и показана вот на этом экране. Вы можете видеть показания... на этом Е-метре... показания Е-метра на экране. Он включен прямо сейчас? Вот он. Вот он. Это замечательное, крупное изображение Е-метра, и вы можете видеть стрелку в то время, когда одитор задает вопрос. И одитору, конечно же, не приходится прикреплять Е-метр к стене позади преклира. Он считывает показания, держа Е-метр прямо перед собой. | Это интересный способ справляться с жизнью. Можно представить себе кого-нибудь, кто живет в джунглях, и к двери его жилища приходит слон и начинает крушить дверь, а этот парень изучил Кисмет*Kismet – судьба, неизбежность. или какую-то подобную философию и знает правильный способ справляться с вещами. Он просто говорит: «Ничего материального нет». «Этого слона нет». И даже когда его начинают отскребать от пола, он так и не научился, что эта философия – не самая лучшая философия. |
Ну а для вашего удобства мы устраиваем сессию перед вами, чтобы вы могли видеть, как она проходит. | Что ж, возможно, это худшая философия, которую только можно иметь, поскольку она делает все не имеющимся в наличии и делает все повреждающим как бедствие. Но у нас в Саентологии есть еще одна максима: «То, чем не восхищаются, склонно продолжать существовать». Так что это, возможно, философия, которой восхищаются меньше всех философий, разработанных человеком. Поэтому, конечно же, каждый ее использует. |
Мы запросто могли бы провести эту сессию в каком-нибудь из гостиничных номеров на верхнем этаже, а вы бы слушали это через громкоговорители и видели бы происходящее. Тем не менее вот так здесь все установлено. | Эта кнопка [подавлено] – общая для всех. «Ну, я просто забуду это. Лучший способ справиться с этим – я просто забуду его. Для меня нет причин сидеть здесь в печали и унынии, я просто забуду его. У-у-у», – понимаете? |
И мы берем двух ветеранов: один из них – превосходный одитор из Сент-Хилла, и второй тоже обучался в Сент-Хилле. | Бинг! – а потом ничего, ничего, ничего. Понимаете? Она добилась своего. Это совершенный способ стать несчастной. Если вы хотите, чтобы все ваше прошлое оторвало вам голову, забудьте его. Это лучший из всех возможных способов. |
Так вот, что вы здесь увидите... Одитор на месте? Ага. Он еще не знает, что он будет одитировать. Я скажу аудитории, а вы подслушайте, что я скажу. | Так вот, это, кстати говоря, остается в гипнозе. Гипнотизер использует это, а в Дианетике и Саентологии мы, конечно же, не используем никакого гипноза. Но знание – это знание, и гипнотизер знает это очень хорошо. Он знает, как сделать кому-нибудь компульсию. Он говорит это ему, а потом заставляет его забыть это. И затем после этого, это срабатывает как автоматическая кнопка. Поэтому, если вы хотите поставить человека на полную автоматичность, чтобы его можно было рестимулировать в любое время чем угодно, все, что вам нужно делать, – это заставить его подавлять. |
Сейчас он проведет полный 25-часовой интенсив и найдет цель преклира. Затем он составит список, найдет вторую цель и продемонстрирует вам экстериоризированного тэтана. Во время первой лекции перегорела лампочка, и у нас нет светильника, так что кому-то придется светиться. Это все, что я ожидаю от этой сессии. | Хорошо. Этот индивидуум попал в автомобильную катастрофу. Так вот, если он не подавлял ничего, то за короткое время после этой аварии эта память о боли пройдет и это просто исчезнет. Он выздоровеет. Мы доказывали это много раз. Он просто очень быстро выздоровеет. … Что ж, это происходит потому, что с этого было снято подавление. И это основное, что здесь произошло – ушло подавление, вот и все. |
Какой-нибудь преклир приходит в сессию, знаете, и вы собираетесь провести двухчасовую сессию. Преклир ставит цели на сессию. | Другими словами, этот человек поправится, если он не подавлял. У него происходит авария. Во время аварии он подавляет все, что происходит, подавляет всю боль, которая была в этой аварии. И делая так, он, конечно же, задерживает время на траке времени – он останавливает время. Он подавляет время так же, как и все остальное, а время, позвольте вам заметить, – это часть физической вселенной: материя, энергия, пространство и время. Что ж, если он собирается подавлять материю, энергию и все остальное, он также собирается подавлять время. Таким образом, он «останавливает себя на траке времени», и он останавливает себя прямо в этой аварии. |
- Ну... я бы хотел лучше себя чувствовать. Это нормально, понимаете?
| Совершенно замечательная вещь произошла однажды здесь в Вашингтоне. Сенатора Соединенных Штатов много раз отправляли в больницу «Уолтер Рид» из-за проблем с сердцем – проблемы с сердцем, проблемы с сердцем, проблемы с сердцем, и вот у него были проблемы с сердцем. |
И я хотел бы найти свою цель. И одитор спрашивает: | Однажды я сидел в его офисе, там был еще его политический менеджер. Мы сидели, закинув ноги на его стол, и я сказал: «Так вот, сенатор, когда начались эти проблемы с сердцем?» … «Ну, – он сказал, – должно быть, после той автомобильной аварии». Он попал в автомобильную аварию, в машине сидели две девушки, и он не хотел, чтобы об этом кто-нибудь узнал. Как бы то ни было, я сидел там и прошел с ним это. Этот старый сенатор сидел там и вцепился в руль, и пытался не дать себе налететь на него, и он пытался удержать девушек сзади, «мысленно», как он сказал. Это не заняло много времени; я не думаю, что я проходил это больше сорока минут. |
Есть ли у вас еще какие-то цели на эту сессию? | На самом деле он не обратил на это слишком большого внимания, но это свелось для него к своего рода прохождению инграммы, так как он «рассказывал мне об этом очень образно, чтобы я все понял». И это был конец его проблемам с сердцем. Его проблемы с сердцем не были проблемами с сердцем; это была автомобильная авария. |
О да, да, конечно же! Мне бы хотелось составить список и начать работать со своей второй целью. А еще избавиться от ламбозиса и взять новое тело. | Что ж, что это такое? Это просто усилие не дать кому-то другому получить повреждение, понимаете, подавить боль для них, подавить боль для себя, предотвратить аварию, остановить себя во времени, и он застрял прямо в моменте этой аварии. |
Это лишь один из способов сделать так, чтобы одитор потерпел поражение. Больше никак это не расценивайте. Преклир не дурак – он знает, как сделать так, чтобы вы потерпели поражение. | |
Однако мы не собираемся проводить сессию в соответствии с моделью сессии. Мы не собираемся показывать вам сессию в соответствии с моделью сессии. Мы просто плюхнем преклира в кресло, начнем сессию и пройдем «Подавлено». | |
|
|
Now, exactly when we should start this | |
Скакогомоментанамбратьэто | |
| |
|
|
|
|
Suppress from is a question. Do you have an answer to it? | |
«Подавлено» – это хороший вопрос. Вы знаете ответ на него? | |
| |
|
|
Male voice: Part of the Suppress is 1950. | |
Мужскойголос:Частьвопросао | |
«Подавлено» – 1950 год. | |
| |
|
|
Well, that’s excellent. We can at least start the session and hope somebody in Los Angeles will flatten the button sometime between now and the hundred hours of auditing that the pc will have to get between now and next year. | |
Что ж, превосходно. Мы можем по крайней мере начать сессию и надеяться на то, что кто-то в Лос-Анджелесе в какой-то момент сгладит эту кнопку и это произойдет до того, как этот преклир получит сотню часов одитинга, которые ему предстоит получить до следующего года. | |
| |
|
|
All right, we will say, then, “Since 1950, is there anything you have suppressed?” Okay? | |
Ладно, тогда будем задавать такой вопрос: | |
«Начиная с 1950 года было ли что-то, что вы подавили?» Хорошо? | |
| |
|
|
Very good. Go ahead, John, come on up. Bring the pc; sit him in the chair. | |
Замечательно. Ну давай, Джон, поднимайся сюда. Бери преклира, усаживай его в кресло. | |
| |
|
|
Do you have a microphone now? | |
Есть у тебя микрофон? | |
| |
|
|
Auditor: Thank you. | |
Одитор: Спасибо. | |
| |
|
|
[to audience] Okay. Can you hear us now? | |
[аудитории] Хорошо. Сейчас нас слышно? | |
| |
|
|
Audience: Yes! | |
Аудитория: Да! | |
| |
|
|
Auditor: All right, fine. | |
Одитор: Ладно, хорошо. | |
| |
|
|
[to pc] Now, you got this very brief notice and I’m not quite sure what time we’re supposed to go to. Is it till... Would someone mind telling me back there what time this is supposed to end? What time does the lecture end – period? | |
[преклиру] Итак, ты получил это краткое сообщение, но я не совсем уверен насчет того, сколько у нас времени. Это до... Кто-нибудь на задних рядах, можете мне сказать, к которому часу нужно закончить? Когда должна закончиться лекция... занятие? | |
| |
|
|
Male voice: Three-thirty. | |
Мужской голос: Полчетвертого. | |
| |
|
|
Auditor: Three-thirty, fine. I want to clear the reality factor here with you Ken, before we start. We got this at very short notice and... The time is now five after three and the idea of the session is to go on until | |
Одитор: Полчетвертого. Ладно. Я хочу дать тебе фактор реальности, Кен, прежде чем мы начнем. Нам сообщили все это второпях и... Сейчас пять минут четвертого, и нам нужно закончить | |
| |
|
|
|
|
3:30. | |
сессию до полчетвертого. | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: Okay? | |
Одитор: Хорошо ? | |
| |
|
|
PC: Good. | |
Преклир: Да. | |
| |
|
|
Auditor: Now, we’re not going to do this in Model Session and I was clearing a reality factor with you just now and that is that I have not been on TV before, okay? And I don’t guarantee a doggoned thing with this, you see? I don’t guarantee to completely clear this question because I don’t think we have enough time for it. Okay? | |
Одитор: Мы не собираемся проводить сессию в соответствии с моделью сессии, я только что дал тебе фактор реальности: меня никогда раньше не показывали по телевизору, понимаешь? И я ни черта не могу гарантировать. Я не гарантирую, что мы полностью очистим этот вопрос, потому что, как мне кажется, нам не хватит на это времени. Понимаешь? | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Угу. | |
| |
|
|
Auditor: If we do – splendid. But if we don’t, then I’ll see to it personally that it does get cleared up in the near future. All right? | |
Одитор: Если управимся – прекрасно. Но если нет, то я лично позабочусь, чтобы это было доведено до конца в ближайшем будущем. | |
| |
|
|
PC: Fine. | |
Преклир: Ладно. | |
| |
|
|
Auditor: Fine. Now, I’d just like to ask the audience one other thing, too. | |
Одитор: Замечательно. А теперь я бы хотел задать один вопрос аудитории. | |
| |
|
|
[to audience] Is that meter face visible to the audience? | |
[аудитории] Вам видно лицевую сторону Е-метра? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Auditor: [to pc] All right. Would you take the cans please. I want to make a test. This is not auditing. I want to make a test of your hands. Okay, fine. First of all, let’s find out if the batteries are okay on this thing, all right? All right. It’s got a new battery, evidently. Wow. Okay, fine. Where are you reading now? Ah, yes, fine. Give the cans a squeeze. Thank you very much. Did you all see that? | |
Одитор: [преклиру] Хорошо. Возьми, пожалуйста, банки. Я хочу кое-что проверить. Это не одитинг. Я хочу проверить твои руки. Ага, хорошо. Во-первых, нужно проверить, заряжены ли батареи, ладно? Хорошо. Похоже, батарея новая. Ух ты. Ладно, замечательно. В каком диапазоне у тебя показания? Ага, отлично. Сожми банки. Большое спасибо. Вы все видели это? | |
| |
|
|
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Auditor: All right, splendid. Okay, now, Ken, you heard Ron say we were not going to do this in Model Session, and I quite agree. We do not have the time for a full session. And I’m just going to assume that your rudiments are all in, okay? | |
Одитор: Хорошо, прекрасно. Кен, ты слышал, Рон сказал, что мы не будем проводить сессию в соответствии с моделью сессии, и я полностью согласен с этим. У нас нет времени на полную сессию. И я просто допускаю, что все рудименты у тебя присутствуют, хорошо? | |
| |
|
|
PC: I hope they are. | |
Преклир: Надеюсь, что да. | |
| |
|
|
Auditor: Right, because I’ve audited you before and one reason I selected you is because I know you audit very easily, see? Okay, we’re not in session yet, so that’s an evaluation, okay? | |
Одитор: Хорошо. Я одитировал тебя раньше, и я выбрал тебя в качестве преклира потому, что я знаю, что тебя очень легко одитировать, понимаешь? Ладно, мы еще не в сессии, так что это оценка, хорошо? | |
| |
|
|
All right, now, the question we will try to clear up here is: “Since 1950, is there anything you have suppressed?” Now, we’re going to do this repetitively. I’m going to ask you the question and I want you to give me the answer, whatever the answer may be. And I’m not going to consult with the meter until we have hit an impasse where you positively do not know of any other answers. | |
Вопрос, который мы попробуем очистить, такой: «Начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил?» Мы будем проходить это как повторяющийся вопрос. Я задам тебе вопрос, и я хочу, чтобы ты мне ответил, каким бы ни был этот ответ. И я не буду обращаться к Е-метру, пока мы не зайдем в тупик и у тебя в самом деле не останется ответов. | |
| |
|
|
PC: Okay. | |
Преклир: Ладно. | |
| |
|
|
Auditor: And if we go through the whole session without consulting the meter, that is perfectly okay with me. | |
Одитор: И если нам в течение всей сессии не придется обращаться к Е-метру, я совсем не против. | |
| |
|
|
PC: Right. | |
Преклир: Ладно. | |
| |
|
|
Auditor: If you find it in two commands, that’s also okay with me. Is that okay with you? | |
Одитор: И если ты найдешь ответ после пары команд, я тоже не против. А ты? | |
| |
|
|
PC: That’s fine. | |
Преклир: Я тоже. | |
| |
|
|
Auditor: Fine. Now, is it all right with you if under these circumstances, I begin this | |
Одитор: Ладно. Согласен ли ты, чтобы я начал сессию на таких условиях прямо | |
| |
|
|
|
|
session now? | |
сейчас? | |
| |
|
|
PC: Yes. | |
Преклир: Да. | |
| |
|
|
Auditor: Good. Start of session. | |
Одитор: Хорошо. Начало сессии. | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Угу. | |
| |
|
|
Auditor: Has the session started for you? | |
Одитор: Началась ли для тебя сессия? | |
| |
|
|
PC: Yes. | |
Преклир: Да. | |
| |
|
|
Auditor: Fine. Now, although we’re not doing this in Model Session, I would like you to set up some sort of goal for this particular session. Would you do that, please? | |
Одитор: Замечательно. Хоть мы и не проводим все это в соответствии с моделью сессии, я все же хотел бы, чтобы ты поставил какую-то цель на данную сессию. Сделай это, пожалуйста. | |
| |
|
|
PC:Becomelessnervousbeforean audience. | |
Преклир:Перестатьтакнервничать перед аудиторией. | |
| |
|
|
Auditor: All right, thank you. Become less nervous before an audience. | |
Одитор: Ладно, спасибо. Перестать так нервничать перед аудиторией. | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: Fine. Are there any other goals you would like to set for this session? | |
Одитор: Ладно. Хотел бы ты поставить еще какие-нибудь цели на эту сессию? | |
| |
|
|
PC: Well, get as many suppressors off as we can. | |
Преклир: Ну, убрать столько сапрессоров, сколько сможем. | |
| |
|
|
Auditor: Very good. Is that it now? | |
Одитор: Очень хорошо. Это все? | |
| |
|
|
PC: That’s it. | |
Преклир: Все. | |
| |
|
|
Auditor: Good, thank you. I won’t check goals for life and livingness if that’s okay with you. And I will not check the other rudiments, okay? | |
Одитор: Хорошо, спасибо. Я не буду проверять цели, которые тебе хочется достичь в жизни и жизнедеятельности, если ты не против. И я не буду проверять другие рудименты, ладно? | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Угу. | |
| |
|
|
Auditor: Except for one – I just want to make sure of one thing here, okay? All right, now, do you have a present time | |
Одитор: Кроме одного... я просто хочу убедиться кое в чем, ладно? Итак, есть ли у тебя проблема настоящего времени? | |
| |
|
|
|
|
problem? | |
| |
| |
|
|
PC: No. | |
Преклир: Нет. | |
| |
|
|
Auditor: All right, fine. I'll check that question on the meter. Do you have a present time problem? All right. Now, I’ve got this meter here off to one side and now I have to shift myself a bit to be able to see whether that read or not. Okay. If it is okay with you, I will move this slightly up here, okay? All right, fine. I will check that question on the meter. Now, do you have a present time problem? You have a very faint stick there towards the end – what was that? What problem do you have? There we are. | |
Одитор: Хорошо, замечательно. Я проверю этот вопрос на Е-метре. Есть ли у тебя проблема настоящего времени? Хорошо. Е-метр стоит немного сбоку, и мне приходится сдвигаться, чтобы увидеть, был ли там рид. Ладно. Если ты не против, я его немного подвину вот сюда. Ладно? Хорошо, замечательно. Я проверю этот вопрос на Е-метре. Итак, есть ли у тебя проблема настоящего времени? Вот, ближе к концу было очень слабое застревание... что это было? Какая у тебя проблема? Вот оно. | |
| |
|
|
PC: Well, I came to a slight problem. I thought your head was almost getting in the way of the camera there. | |
Преклир: Ну, я столкнулся с небольшой проблемой. Я подумал, ты практически заслонил головой камеру. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. Oh, I see – a problem for the audience. | |
Одитор:Ага.Ясно...проблемадля аудитории. | |
| |
|
|
PC: Yes. | |
Преклир: Да. | |
| |
|
|
Auditor: All right. Thank you very much. All right. Now, do you have a present time problem? | |
Одитор: Хорошо. Большое спасибо. Ладно. Итак, есть ли у тебя проблема настоящего времени? | |
| |
|
|
PC: No. | |
Преклир: Нет. | |
| |
|
|
Auditor: Fine, thank you. I’ll check that question on the meter. Do you have a present time problem? All right, there’s possibly something there. Did you think of anything at all? Sort of a very, very faint slow down – almost invisible. | |
Одитор: Ладно, спасибо. Я проверю этот вопрос на Е-метре. Есть ли у тебя проблема настоящего времени? Ладно, возможно, что-то есть. Ты о чем-то подумал? Было какое-то едва заметное замедление... практически незаметное. | |
| |
|
|
PC: Oh! Speaking up loud enough. | |
Преклир: А! Говорить достаточно громко. | |
| |
|
|
Auditor: All right, fine. Now, let me just clear something with you. Although this is a demonstration, I am auditing you, not them, okay? This is for your benefit, all right? So, you just relax and just take it | |
Одитор: Ладно, хорошо. Так вот, я хочу кое-что прояснить: хоть это и демонстрация, но я одитирую тебя, а не их, понимаешь? Это для твоей пользы, понимаешь? Так что просто расслабься и | |
| |
|
|
|
|
easy, and just as though we were in a nice | |
auditing room, okay? | |
не волнуйся, как будто ты находишься в | |
уютной комнате для одитинга. Ладно? | |
| |
|
|
PC: Right. | |
Преклир: Хорошо. | |
| |
|
|
Auditor: Thank you very much for telling me that. I should have cleared that with you before, okay? | |
Одитор: Спасибо большое, что сказал мне об этом. Мне следовало прояснить это раньше. Ладно? | |
| |
|
|
PC: Okay. | |
Преклир: Да. | |
| |
|
|
Auditor: Fine. I’ll check the question on the meter. Okay. Now, do you have a present time problem? Good. That question appears to be clean. Do you agree that it’s clean? | |
Одитор: Отлично. Я проверю вопрос на Е-метре. Хорошо. Итак, есть ли у тебя проблема настоящего времени? Хорошо. Похоже, вопрос чист. Ты согласен, что он чист? | |
| |
|
|
PC: Yes. | |
Преклир: Да. | |
| |
|
|
Auditor: Thank you very much. Okay, now, we ’re going to get straight into the body of the session now, with the question, okay? | |
Одитор: Спасибо большое. Итак, теперь мы перейдем к основной части сессии и будем работать с вопросом. Ладно? | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Угу. | |
| |
|
|
Auditor: Now, since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: Итак, начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: What haven’t I? So, which one do I choose first? | |
Преклир: Чего я только не подавил. Так, с чего же начать? | |
| |
|
|
Auditor: All right. | |
Одитор: Так-так. | |
| |
|
|
PC: Well, nervousness. | |
Преклир: Ну, нервозность. | |
| |
|
|
Auditor: Very good. Is that your answer? | |
Одитор: Очень хорошо. Это твой ответ? | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Угу. | |
| |
|
|
Auditor: Thank you. Since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: Спасибо. Начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: Mistakes... | |
Преклир: Ошибки... | |
| |
|
|
Auditor: All right. | |
Одитор: Ладно. | |
| |
|
|
|
|
PC:... in auditing and training. | |
Преклир: ...в одитинге и обучении. | |
| |
|
|
Auditor: Anything eke you were going to say there? | |
Одитор: Ты хотел еще что-то добавить? | |
| |
|
|
PC: Nope. | |
Преклир: Не-а. | |
| |
|
|
Auditor: Thank you very much. Since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: Большое спасибо. Начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: Somatics... head somatics. | |
Преклир: Соматики... соматики в голове. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm, is that it? Thank you. Since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: Ага. Это все? Спасибо. Начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: Some of the feelings that I have – I’ve had of disappointment in not accomplishing some of the goals... | |
Преклир:Некоторыечувства... разочарование от того, что не достиг некоторых целей... | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага. | |
| |
|
|
PC:... well, both as a pc and as an auditor. | |
Преклир: ...и как преклир, и как одитор. | |
| |
|
|
Auditor: All right. Did you have something eke you wanted to say on that? | |
Одитор: Ладно. Хочешь сказать что-то еще по этому поводу? | |
| |
|
|
PC: Mm – no, not on that. | |
Преклир: М-м... нет. Не об этом. | |
| |
|
|
Auditor: Fine. How’s this going? | |
Одитор: Замечательно. Как дела? | |
| |
|
|
PC: It’s... it’s getting better. | |
Преклир: Становится лучше. | |
| |
|
|
Auditor: Good, fine, all right. The environment a little bit easier for you, now? | |
Одитор:Хорошо,замечательно, прекрасно. Сейчас обстановка не так тебя стесняет? | |
| |
|
|
PC: Much better. | |
Преклир: Гораздо меньше. | |
| |
|
|
Auditor: Very well, thank you. Thank you for your last answer, okay? | |
Одитор: Очень хорошо, спасибо. Спасибо за последний ответ. | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Угу. | |
| |
|
|
Auditor: Since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: Начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
|
|
PC: The rage toward myself upon finding | |
out some truth that I had overlooked before so as not being able to have known it before... | |
Преклир: Ярость на самого себя, после | |
того как я обнаружил некоторые факты, которые не заметил раньше, то есть был неспособен узнать это раньше... | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага. | |
| |
|
|
PC:... and... like wanting to kick myself in the backside, you know? | |
Преклир: ...и... нечто вроде желания дать себе пинка. | |
| |
|
|
Auditor: Very good. Thank you. Had you finished answering that? | |
Одитор:Оченьхорошо.Спасибо.Ты закончил свой ответ? | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Угу. | |
| |
|
|
Auditor:Good.Since1950,isthere anything you have suppressed? | |
Одитор: Хорошо. Начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: Emotions. | |
Преклир: Эмоции. | |
| |
|
|
Auditor: All right. Good. Did something happen just then? | |
Одитор: Ладно. Хорошо. Произошло ли что-то прямо в этот момент? | |
| |
|
|
PC: Yeah, I’m getting a somatic in the back of the head. | |
Преклир: Да, у меня появилась соматика в затылке. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. All right, very good. We’re going to continue with this. Did you want to say something here? | |
Одитор: Ага. Ладно, очень хорошо. Мы продолжим работать с этим. Ты хотел что-то сказать? | |
| |
|
|
PC: Mm – I just realized I’m, right now, suppressing a somatic in the back of the head. | |
Преклир: Гм... Я только что осознал, что я... я... прямо сейчас подавляю соматику в затылке. | |
| |
|
|
Auditor: Oh, I see. You just realized that just now, okay. So, since... | |
Одитор: А, понимаю. Ты только что это понял, хорошо. Итак, начиная с... | |
| |
|
|
PC: The somatic just appeared – just appeared. | |
Преклир:Этасоматикатолькочто появилась... только что появилась. | |
| |
|
|
Auditor: Hm, good. All right. | |
Одитор: Гм... хорошо. Ладно | |
| |
|
|
Now, since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Итак, начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: I don’t know exactly what to describe it as. It’s – well, it’s simply frustration. In | |
Преклир: Я не знаю, как это описать. Это...этобылопростоужасное | |
| |
|
|
|
|
1951, when I read Ron’s “Evolution of a | |
Science” in a science-fiction magazine, and I couldn’t find the word Dianetics anywhere – in the library, I looked it up in the dictionary; I couldn't find it anyplace – I didn’t know where else to look for it. And so I just had to suppress my extreme amount of interest at the time until 1955, when I finally ran into it again. | |
расстройство. В 1951-м, когда я прочитал | |
«Эволюцию науки» Рона в журнале научной фантастики и потом не мог найти слово | |
«Дианетика» нигде... в библиотеке, смотрел в словаре. Не мог его нигде найти... не знал уже, где искать. Так что мне приходилось подавлять у себя невероятный интерес в то время вплоть до 1955-го года, пока я наконец вновь не наткнулся на Дианетику. | |
| |
|
|
Auditor: Hm, very good. Thank you. Since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: Ага, очень хорошо. Спасибо. Начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: Communication. | |
Преклир: Общение. | |
| |
|
|
Auditor: All right. Anything else on that? | |
Одитор: Ладно. Что-то еще по этому поводу? | |
| |
|
|
PC: Well, there’s sort of a weird reversal of communication here, of enforcing communication at the same time suppressing it... | |
Преклир: Ну, это было какой-то жуткой неудачей в общении: навязывание общения и в то же время подавление его... | |
| |
|
|
Auditor: Mm. | |
Одитор: А-а... | |
| |
|
|
PC:... which builds a beautiful ridge. | |
Преклир: ...из-за чего образуется просто замечательный ридж. | |
| |
|
|
Auditor: Mm. Mm. All right. Do you feel you’ve answered my question, now? | |
Одитор:Ага.Ага.Ладно.Тысейчас чувствуешь, что ответил на мой вопрос? | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Угу. | |
| |
|
|
Auditor: Good, thank you. How are you doing? | |
Одитор: Хорошо, спасибо. Как дела? | |
| |
|
|
PC: More relaxed. Different somatic in the back of the head now. | |
Преклир: Уже поспокойнее. Теперь другая соматика в затылке. | |
| |
|
|
Auditor: All right, good. Thank you. We’ll continue with this. Since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: Ладно, хорошо. Спасибо. Мы продолжим работу с этим. Начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: Again, disappointment and frustration at not being able to accomplish the things | |
Преклир:Опятьже,ужасное разочарование по поводу того, что я не | |
| |
|
|
|
|
that I had set out to do. | |
мог достичь целей, которые поставил. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. All right. I'm not too sure I understand that last answer. Would you clarify that for me a little bit please? | |
Одитор: Ага. Ладно. Я не совсем уверен, что понял последний ответ. Можешь пояснить? | |
| |
|
|
PC: Various programs or decisions I had made... | |
Преклир:Разныепрограммы,решения, которые я принял... | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Так... | |
| |
|
|
PC:... all within the organization; carrying out some project and it not going smoothly... | |
Преклир: ...все это в организации; выполнение одного проекта, который не шел как надо... | |
| |
|
|
Auditor: Mm. Thank you very much. | |
Одитор: Ага. Спасибо большое. | |
| |
|
|
PC:... and getting very, very shook up about it and then setting up my own barriers regarding it. There’s quite a chain reaction of suppressions. It seems like I invalidate myself and then feel disappointed and suppress the disappointment and then finally wind up in | |
– you know, like Ron said, “forget the whole thing.” | |
Преклир: ...очень сильное расстройство по поводу этого и потом создание барьеров для самого себя. Это настоящая цепная реакция подавлений. Как будто я обесцениваю себя, а затем чувствую разочарование и подавляю это разочарование, и в конце концов... как сказал Рон, «забыть все это». | |
| |
|
|
Auditor: Mm. Good. Any ARC break there on my asking you a question of your answer? | |
Одитор: Ага. Хорошо. Есть ли разрыв АРО по поводу того, что я задал вопрос о твоем ответе? | |
| |
|
|
PC: Mm? | |
Преклир: А? | |
| |
|
|
Auditor: Was there any ARC break there on my asking a question of your answer, at all? | |
Одитор: Был ли какой-либо разрыв АРО по поводу моего вопроса о твоем ответе? | |
| |
|
|
PC: Well, I feel a twinge here, I don’t know what it is. | |
Преклир: Ну, меня вот тут прострелило, я не знаю, что это. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. Is there any ARC break there at all? | |
Одитор: Ага... Есть ли вообще какой-то разрыв АРО? | |
| |
|
|
PC: I thought you understood it... | |
Преклир: Я думал, ты понял это... | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Так... | |
| |
|
|
|
|
PC:... and then you asked me a question on | |
it which I thought maybe you didn’t understand it. That sort of a misunderstanding. | |
Преклир: ...а затем спросил меня об этом. | |
Я подумал, что ты не понял мой ответ. Такое вот непонимание. | |
| |
|
|
Auditor: Oh, I see. Yeah. A little bit of a mystery there, you thought. | |
Одитор: А, я понимаю. Ага. Ты подумал, что тут есть маленькая тайна. | |
| |
|
|
PC: Yeah. | |
Преклир: Да. | |
| |
|
|
Auditor: Good, thank you. | |
Одитор: Хорошо, спасибо. | |
| |
|
|
PC: Okay. | |
Преклир: Ладно. | |
| |
|
|
Auditor: Any ARC break there with me right now? | |
Одитор: Есть ли какой-то разрыв АРО со мной прямо сейчас? | |
| |
|
|
PC: Huh-uh. | |
Преклир: Не-а. | |
| |
|
|
Auditor: Appeals to be clean. | |
Одитор: Вроде бы чисто. | |
| |
|
|
PC: Okay. | |
Преклир: Ладно. | |
| |
|
|
Auditor: Does it seem clean to you? | |
Одитор: Кажется ли тебе это чистым? | |
| |
|
|
PC: Yes, it is. | |
Преклир: Да. | |
| |
|
|
Auditor: Fine, good. All right, now, since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: Ладно, хорошо. Итак, начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: Huh! Intelligence. If you’re too – too intelligence – you’re too – if you’re too intelligent or too able you can be too accountable for everything. | |
Преклир: Ха! Интеллект. Если ты слишком... слишком... если ты слишком умен или слишком способен, тебе придется отвечать за все. | |
| |
|
|
Auditor: Got it. Very good. | |
Одитор: Ясно. Очень хорошо. | |
| |
|
|
PC: Factor of responsibility. | |
Преклир: Фактор ответственности. | |
| |
|
|
Auditor:Isthatsomethingthatjust occurred to you just now? | |
Одитор: Это только что пришло тебе в голову? | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. Very good. A little bit of a cognition, there? Just there? | |
Одитор: Очень хорошо. Это небольшое озарение? Здесь... вот здесь. | |
| |
|
|
|
|
PC: Yeah. I’ve worked on this thing before | |
but never came up with quite what I did just now. | |
Преклир: Да. Я работал над этим раньше, | |
но никогда не приходил к такому выводу, к которому пришел сейчас. | |
| |
|
|
Auditor: Very good. Thank you very much for telling me that, okay? | |
Одитор: Очень хорошо. Большое спасибо, что сказал мне об этом. | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: All fight, now, since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: Хорошо. Начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: Well, I’m suppressing that brightness of that light up there right now. | |
Преклир: Ну, я подавляю яркость этой лампы прямо сейчас. | |
| |
|
|
Auditor: All right, thank you very much. Since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: Хорошо, большое спасибо. Начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: My sins of omission to be known. | |
Преклир: Ну, мое бездействие – случаи, о которых должно было быть известно. | |
| |
|
|
Auditor: All right. | |
Одитор: Хорошо. | |
| |
|
|
PC: I realize that’s a tremendously, oh, general-type answer, but... | |
Преклир: Я осознаю, что это чрезвычайно общий ответ, но... | |
| |
|
|
Auditor: Answer’s accepted. | |
Одитор: Ответ принят. | |
| |
|
|
PC:... that’s as far as I get at this point. | |
Преклир: ...более конкретно у меня сейчас не получается. | |
| |
|
|
Auditor: Answer’s accepted. Is there some reason – did you want to make some elaboration on that? | |
Одитор: Ответ принят. Есть ли что-то... ты хотел бы разобрать это подробнее? | |
| |
|
|
PC: Somehow it’s not quite acceptable to me. | |
Преклир: Это как-то не совсем приемлемо для меня. | |
| |
|
|
Auditor: Mm. Mm, okay, well, look it over and see what’s missing there. | |
Одитор: Ага. Ага, ладно, посмотри, чего тут не хватает. | |
| |
|
|
PC: Well, if I go any further with specifics on that answer, well then, it would be undepressing or suppressing the answer. | |
Преклир: Если я буду находить что-то более конкретное по поводу своего ответа, то это будет расподавлять или подавлять ответ. | |
| |
|
|
|
|
Auditor: All right. Fine. Well, do you feel | |
you’ve answered my question? | |
Одитор: Ладно. Хорошо. Ты чувствуешь, | |
что ответил на мой вопрос? | |
| |
|
|
PC: Yes. | |
Преклир: Да. | |
| |
|
|
Auditor: All right, good. Thank you. | |
Одитор: Ладно, хорошо. Спасибо. | |
| |
|
|
All right, I’d like to have a swift look through the session middle rudiments right now. Is that okay with you? | |
Так, я бы хотел быстренько пройтись по промежуточнымрудиментамв отношении сессии. Ты не против? | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: Fine, okay. Here we go. Now, in this session, is there anything you have suppressed? Oh, a fast rise. Anything you have suppressed in this session? That. What’s that? Mm-hm. There it is again. That’s it. What was that? | |
Одитор: Замечательно. Итак. В этой сессии есть ли что-то, что ты подавил? У-у-у, быстрый райз. Что-то подавил в этой сессии? Вот это. Что это? Ага... Вот оно снова. Вот оно. Что это было? | |
| |
|
|
PC: Stumbling over my own words. | |
Преклир: Спотыкался на своих же словах. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm, good. Still a little bit of a... | |
Одитор: Ага, хорошо. Все еще немного... | |
| |
|
|
PC: Right. | |
Преклир: Точно. | |
| |
|
|
Auditor:...stage-consciousnessthere? Something like that? | |
Одитор: ...нервничаешь по поводу того, что мы на сцене? Что-то такое? | |
| |
|
|
PC: Mm, it might be that. I think it goes deeper than that. | |
Преклир: Гм... может быть. Я думаю, все гораздо сложнее. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага... | |
| |
|
|
PC: It has something to do with... | |
Преклир: Это имеет отношение к... | |
| |
|
|
Auditor: Yes, that’s it. What was that you looked at just then? | |
Одитор: Да, вот это. На что ты только что посмотрел? | |
| |
|
|
PC: Well, I’ve been aware that my TR 1 had been shot to heck. | |
Преклир: Ну, я уже давно знаю, что мое ТУ 1 ни к черту. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага. | |
| |
|
|
PC: And just as I said that, I was aware that I suppressed saying “hell.” | |
Преклир: И даже произнося эти слова, я осознавал, что подавлял желание сказать | |
| |
|
|
|
|
| |
«в заднице». | |
| |
|
|
Auditor: Hm, all right. Thank you very much. Okay, finished answering that? | |
Одитор: Гм... ладно. Спасибо большое. Ладно. Ты закончил свой ответ? | |
| |
|
|
PC: Yes. | |
Преклир: Да. | |
| |
|
|
Auditor: Good. | |
Одитор: Хорошо. | |
| |
|
|
In this session, is there anything you have suppressed? Failed to reveal? Invalidated? I goofed. I’ve got these things wrong, backwards, okay? | |
В этой сессии есть ли что-то, что ты подавил? Не раскрыл? Обесценил? Я ошибся... Я их наоборот сказал. | |
| |
|
|
PC: Yeah. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: Failed to reveal appeared to be clean, so I’m going to check invalidated now. In this session, is there anything you have invalidated? Or been careful of? Okay. All that appears to be clean. Does it seem clean to you? | |
Одитор: «Не раскрыл» вроде как чисто, так что я сейчас проверю «Обесценил». В этой сессии есть ли что-то, что ты обесценил? Или по поводу чего был осторожен ? Ладно. Все это, похоже, чисто. Кажется ли тебе это чистым? | |
| |
|
|
PC: Well, I noticed when I – well, that wasn’t in this session when that occurred. | |
Преклир: Ну, я заметил, когда я... ну, это было не в этой сессии. | |
| |
|
|
Auditor: Yes. What were you going to say about that? | |
Одитор: Да. Что ты хотел об этом сказать? | |
| |
|
|
PC: Well, I was careful of not tripping over the cords when I came up here. | |
Преклир: Я был осторожен, чтобы не споткнуться о провода, когда поднимался сюда. | |
| |
|
|
Auditor: Before the session, you mean? | |
Одитор: Ты имеешь в виду, до сессии? | |
| |
|
|
PC: Yeah. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: Great. Okay, thank you very much. | |
Одитор: Замечательно. Ладно, большое спасибо. | |
| |
|
|
All right, now, in this session, is there anything you have thought, said or done that I have failed to find out? Okay, that too appears to be clean. Does it seem clean to you? | |
Итак, в этой сессии есть ли что-то, что ты подумал, сказал или сделал и о чем я не узнал? Ладно, это вроде бы тоже чисто. Кажется ли тебе это чистым? | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
|
|
Auditor: All right, very good. Fine. | |
Одитор:Ладно,оченьхорошо. | |
Замечательно. | |
| |
|
|
Okay, now, going to continue here with the body of this session. I'd like to clear a little factor with you here: we’ll just spend a few more minutes on this and I'll check this question about two or three more commands and then we’ll start into the end rudiments, okay? | |
Теперь продолжим основную часть сессии. Я бы хотел прояснить с тобой один момент: мы доделаем это в течение нескольких минут, затем я пару-тройку раз проверю сам вопрос и мы начнем конечные рудименты. Хорошо? | |
| |
|
|
PC: Good enough. | |
Преклир: Нормально. | |
| |
|
|
Auditor: Fine – which, by the way, will not be a complete end rudiments but I will check them. | |
Одитор: Замечательно... кстати, это не будут полные конечные рудименты, но я их проверю. | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: Okay. How are you doing, by the way? | |
Одитор: Ладно. Кстати, как дела? | |
| |
|
|
PC: Much more relaxed. | |
Преклир: Гораздо спокойнее. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. Feel you’re winning? | |
Одитор:Ага.Чувствуешь,что побеждаешь? | |
| |
|
|
PC: Definitely. | |
Преклир: Определенно. | |
| |
|
|
Auditor: Good, fine. Here we go. Now, since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: Хорошо. Замечательно. Ну, поехали. Итак, начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: Well, I’m suddenly aware that there are many, many, many things but they keep flipping out of reach. | |
Преклир: Ну, я вдруг понял, что таких вещей очень, очень, очень много, но они мелькают вне пределов досягаемости. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага. | |
| |
|
|
PC: Just as I look... start to look at them, they avoid, or I avoid them. I don’t know which way. | |
Преклир: В тот самый момент, когда я на них смотрю... начинаю смотреть, они уклоняются или я от них уклоняюсь. Не пойму, то ли так, то ли так. | |
| |
|
|
Auditor: I see. Something sort о f shows up and then disappears again, is that the idea? | |
Одитор:Понимаю.Что-товродекак появляется и опять исчезает, так? | |
| |
|
|
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: All right. Okay, let me repeat the question for you. | |
Одитор: Ладно. Хорошо, давай я повторю вопрос. | |
| |
|
|
PC: All right. | |
Преклир: Ладно. | |
| |
|
|
Auditor: Since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: Начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: Failures. | |
Преклир: Неудачи. | |
| |
|
|
Auditor: All right. Thank you. Did you want to say something else? | |
Одитор: Ладно, спасибо. Ты хотел сказать что-то еще? | |
| |
|
|
PC: Yeah, I just suddenly realized – both mine and other people’s. | |
Преклир: Да. Я вдруг осознал... и мои неудачи, и чужие. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. Very good. | |
Одитор: Ага. Очень хорошо. | |
| |
|
|
Didyouwishtoelaborateonthat statement? | |
Ты быхотел подробнее рассмотреть это? | |
| |
|
|
PC: No, that was it. | |
Преклир: Нет, это все. | |
| |
|
|
Auditor: Good. All right. Another bit of a cognition there then? A realization of something? | |
Одитор: Хорошо. Ладно. Еще какая-нибудь частичка озарения? Осознание чего-то? | |
| |
|
|
PC: I’ve realized this before, but not in this way. | |
Преклир: Я это и раньше осознавал, но по-другому. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага. | |
| |
|
|
PC: Got a different viewpoint of it. | |
Преклир: Появилась другая точка зрения. | |
| |
|
|
Auditor: I see. All right, very good. If it’s all right with you, I will give this command one more time. | |
Одитор: Понимаю. Ладно, очень хорошо. Если ты не против, я повторю эту команду еще один раз. | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: And then end this process, okay? Now, since 1950, is there anything you have suppressed? | |
Одитор: А потом закончим этот процесс, ладно? Итак, начиная с 1950 года было ли что-то, что ты подавил? | |
| |
|
|
PC: Huh! Suppressed knowing or being able | |
Преклир: Ха! Подавил способность знать | |
| |
|
|
|
|
to pick up other people’s thoughts and | |
emotions... | |
или улавливать мысли и эмоции других | |
людей... | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага. | |
| |
|
|
PC:... and being able to accurately define them. | |
Преклир:...испособностьточноих определять. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага. | |
| |
|
|
PC: I just became aware that there is sort of a confusion – not a confusion but a randomness of emotions and thoughts in the general direction of my right... | |
Преклир: Я только что понял, что есть некоторое замешательство... не замешательство, а беспорядок в эмоциях и мыслях где-то справа... | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага. | |
| |
|
|
PC:... which are a confusion to me... | |
Преклир:...иэтоявляетсядляменя замешательством... | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага. | |
| |
|
|
PC:... and I can’t pick out but maybe one or two strays. | |
Преклир: ...и я ничего не улавливаю, разве что, может быть, одну-две штуки. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага. | |
| |
|
|
PC: And if I could – I’ve had this as a goal for a long time – just be able to in a crowd | |
– be able to pick out those particular emotions and thoughts or intentions for each individual, no matter how many were in a crowd or how few. | |
Преклир: И если бы я мог... у меня была эта цель в течение очень долгого времени... просто быть способным, находясь в толпе... быть способным улавливать эмоции и мысли или намерения каждого человека, неважно, сколько людей присутствует. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага. | |
| |
|
|
PC: And I think this is sort of at the basis of my nervousness before crowds, that I get myself confused of all of these emotions and I get them identified with myself, my own emotions, my own thoughts and intentions and I disperse on it. | |
Преклир: И я думаю, что это как бы причина моей нервозности, когда я нахожусь перед толпой: я запутываюсь во всех этих эмоциях и отождествляю их с собой, моими собственными эмоциями, моими собственными мыслями и намерениями, и у меня происходит рассеивание. | |
| |
|
|
Auditor: Mm. | |
Одитор: А-а. | |
| |
|
|
|
|
PC: And the original goal is to speak or be | |
able to handle an audience, a group or — as well as myself before a group, and at one time I was doing very well at this. And then, all of a sudden I sort of fell off that totem pole and haven’t been able to get back up on it again. And the consequent failure of this, I’ve suppressed. | |
Преклир: Изначально цель была такая: | |
быть способным говорить перед аудиторией или владеть аудиторией, группой или... и владеть самим собой перед группой, и одно время у меня это хорошо получалось. А затем я вдруг как бы свалился и не смог взобраться обратно. И что касается этой последующей неудачи, то я ее подавил. | |
| |
|
|
Auditor: Is that it now? | |
Одитор: Теперь это все? | |
| |
|
|
PC: Yeah. God damn! Oohh! | |
Преклир: Да. Черт побери. У-ух! | |
| |
|
|
Auditor: Was there something more you wanted to say on that last? | |
Одитор: Есть ли что-то еще, что ты хотел бы сказать по поводу своего последнего ответа? | |
| |
|
|
PC: Yes, one is truly his own worst enemy. Damn. Well, I got ahold of a good solid edge of that, right there. | |
Преклир: Да, человек действительно свой злейший враг. Черт. Что ж, у меня теперь очень выгодное положение. | |
| |
|
|
Auditor: Mm-hm. | |
Одитор: Ага. | |
| |
|
|
PC: I just know there’s more to it, but, I got a solid footing on it. | |
Преклир: Я знаю, что здесь есть еще кое-что, но я теперь крепко держусь в этом плане. | |
| |
|
|
Auditor: Good enough. Okay, well, do you feel you've answered the auditing question? | |
Одитор: Хорошо. Ты чувствуешь, что ответил на вопрос одитинга? | |
| |
|
|
PC: Yes. | |
Преклир: Да. | |
| |
|
|
Auditor: Very good. Now, we will be doing more auditing on this, Ken, and I would like to bring this to an end right now. How would that be with you? | |
Одитор: Очень хорошо. Мы еще поодитируем это, Кен, а прямо сейчас я хотел бы закончить. Ты не против? | |
| |
|
|
PC: Fine. | |
Преклир: Нет. | |
| |
|
|
Auditor: This process, I mean. | |
Одитор: Я имею в виду процесс. | |
| |
|
|
Now, I would, like you, sir, to – whatever else you’ve planned for tonight, I don’t know if you had – to make yourself available during the evening period tonight | |
Теперь я хотел бы, чтобы вы, друг мой... независимо от того, что еще ты планировал на сегодняшний вечер, – я этого не знаю... я хочу, чтобы ты был | |
| |
|
|
|
|
for some more auditing on this, because | |
when I start a question, I want to flatten it, okay? | |
свободен сегодня вечером, чтобы можно | |
было еще поодитировать это, потому что, когда я начинаю работу с вопросом, я хочу сгладить его. Ладно? | |
| |
|
|
PC: Okay. | |
Преклир: Ладно. | |
| |
|
|
Auditor: Had I chosen, myself, I would not have chosen “since 1950,” but it was sort of laid on me. I forget who did that but I won’t make 'em guilty. I’ll certainly make sure of flattening it up. Is that okay with you? | |
Одитор: Будь моя воля, я бы не выбрал ограничитель «начиная с 1950 года». Это мне как бы навязали. Я забыл, кто это, но я не буду его винить. Я обязательно позабочусь, чтобы это было сглажено. Ты не против? | |
| |
|
|
PC: That’s perfectly okay. | |
Преклир: Нисколько. | |
| |
|
|
Auditor: So, whatever else you’re doing tonight, just make sure you get some auditing from me, okay? | |
Одитор: Итак, что бы еще ты ни планировал на сегодняшний вечер, обязательно устрой все так, чтобы я провел тебе одитинг, ладно? | |
| |
|
|
PC: Okay. | |
Преклир: Ладно. | |
| |
|
|
Auditor: We’ll flatten off that question tonight. | |
Одитор: Сегоднявечероммысгладим этот вопрос. | |
| |
|
|
PC: Good enough. | |
Преклир: Отлично. | |
| |
|
|
Auditor: Okay. Good. Now, is there anything else you would care to ask or say before I end this process? | |
Одитор: Ладно. Хорошо. Есть ли что-то еще, что ты хотел бы спросить или сказать, прежде чем я закончу этот процесс? | |
| |
|
|
PC: Mm, not to ask, but it’s – there’s been something new – this demonstration, this session. I look back five years ago and I, oh, I wouldn’t have been able to do this. | |
Преклир: Гм... не спросить, а... здесь было нечто новое... эта демонстрация, эта сессия. Я оглянулся на пять лет назад, и я... о, я бы не смог сделать этого. | |
| |
|
|
Auditor: Mm. You didn’t know you could do this, huh? | |
Одитор: М-м. Ты не знал, что сможешь сделать это, а? | |
| |
|
|
PC: No. | |
Преклир: Не знал. | |
| |
|
|
Auditor: Very good. Is that it, Ken? | |
Одитор: Очень хорошо. Это все, Кен? | |
| |
|
|
PC: That’s it. | |
Преклир: Это все. | |
| |
|
|
|
|
Auditor: Thank you very much. | |
Одитор: Спасибо большое. | |
| |
|
|
Now, just want to check one rudiment, here, before we finish up here. Are you willing to talk to me about your difficulties? | |
Сейчас я хочу только проверить один рудимент, прежде чем мы закончим. Есть ли у тебя желание рассказывать мне о своих трудностях? | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: Fine. Good. We’ll just check that question on the meter, okay? Are you willing to talk to me about your difficulties? All right. Little bit of a body motion there. I'm going to check it again, okay? Did you want to say something? | |
Одитор: Замечательно. Хорошо. Проверим этот вопрос на Е-метре, ладно? Есть ли у тебя желание рассказывать мне о своих трудностях? Хорошо. Немного движений тела. Я еще раз проверю, ладно ? Ты хотел что-то сказать? | |
| |
|
|
PC: Yes, I'm willing to talk to you about my difficulties but I'd have to go some to be able to do it in front of everyone here. | |
Преклир: Да, у меня есть желание рассказывать тебе о своих трудностях, но мне придется поднапрячься, чтобы рассказывать о них перед всеми ними. | |
| |
|
|
Auditor: All right. Thank you very much. That’s fine. All right, let me just check this question now. Are you willing to talk to me about your difficulties? Thank you, that question is clean. Do you agree that it’s clean? | |
Одитор: Ладно. Спасибо большое. Ничего страшного. Я проверю этот вопрос. Есть ли у тебя желание рассказывать мне о своих трудностях? Спасибо, этот вопрос чист. Ты согласен, что он чист? | |
| |
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: Fine. Now, have you made any part of your goals for this session? | |
Одитор: Отлично. Ты достиг каких-то своих целей, поставленных на эту сессию? | |
| |
|
|
PC: Yes, I've made them all. | |
Преклир: Да, я достиг всех этих целей. | |
| |
|
|
Auditor: Very good. Thank you. Is there anything that you would care to ask or say before I end this session? | |
Одитор: Очень хорошо. Спасибо. Есть ли что-то, что ты хотел бы спросить или сказать, прежде чем я закончу эту сессию? | |
| |
|
|
PC: No John, except thank you. | |
Преклир: Нет, Джон, только «спасибо». | |
| |
|
|
Auditor: You're very welcome. Okay, just clear the reality factor again. The question that we were supposed to be attempting to prepcheck out to flatness is not flat. | |
Одитор: Пожалуйста. Хорошо, я просто дам фактор реальности еще раз. Вопрос, по которому нам нужно было провести подготовительнуюпроверкудо сглаживания, не сглажен. | |
| |
|
|
|
|
PC: Mm-hm. | |
Преклир: Ага. | |
| |
|
|
Auditor: I will be giving you more auditing and we will flatten it, okay? | |
Одитор: Я тебя еще поодитирую, и мы сгладим его, хорошо? | |
| |
|
|
PC: Good. | |
Преклир: Хорошо. | |
| |
|
|
Auditor: Now, is it all right with you if I end this session right now? | |
Одитор: А теперь, ты не против, если мы прямо сейчас закончим эту сессию? | |
| |
|
|
PC: Yes. | |
Преклир: Не против. | |
| |
|
|
Auditor: Good, here it is: End of session. | |
Одитор: Хорошо. Ну вот: Конец сессии. | |
| |
|
|
PC: Got it. | |
Преклир: Ясно. | |
| |
|
|
Auditor: Tell me I am no longer auditing you. | |
Одитор: Скажи мне, что я тебя больше не одитирую. | |
| |
|
|
PC: You’re no longer auditing me. | |
Преклир: Ты меня больше не одитируешь. | |
| |
|
|
Auditor: Thank you. All right. | |
Одитор: Спасибо. Хорошо. | |
| |
|
|
Male voice: Thank you, Ron. | |
Мужской голос: Спасибо, Рон. | |
| |
|
|
That takes a brave man, Ken, thank you. | |
Это было мужественно, Кен. Спасибо. | |
| |
|
|
Male voice: Thank you. | |
Мужской голос: Спасибо. | |
| |
|
|
Thank you, John. | |
Спасибо, Джон. | |
| |
|
|
I just can’t forbear to remark – you were always good, but we sure train them at Saint Hill. | |
Я не могу удержаться от комментария... ты всегда был хорошим одитором, как раз таких мы обучаем в Сент-Хилле. | |
| |
|
|
Male voice: All right. Thank you, Ron. | |
Мужской голос: Ладно. Спасибо, Рон. | |
| |
|
|
Anybody that can hold down a pc in front of all these people and actually get the pc rolling, can audit. Thank you, John. | |
Кто угодно, кто может удержать преклира перед всеми этими людьми и действительно сделать так, чтобы преклир продвигался в сессии, может одитировать. Спасибо, Джон. | |
| |
|
|
Male voice: Thank you very much, Ron. | |
Мужской голос: Большое спасибо, Рон. | |
| |
|
|
And thank you very much for your quiet during that particular period. | |
И спасибо большое вам всем за то, что сохраняли тишину все это время. | |
| |
|
|
Если бы вы только представляли, как трудно удерживать преклира в сессии и делать что-то... раньше никто, кроме меня, не мог этого. Что ж, я очень рад, что у нас появляются одиторы, которые это могут. | |
Конечно же, это не цель в одитинге, но вам действительно нужно быть асом, чтобы это делать. | |
Если не верите, то соберите как-нибудь огромную толпу, пригласите преклира на сцену и проведите ему сессию. Ну ладно, это достаточно тяжело, однако попробуйте провести ему сессию перед аудиторией, состоящей сплошь из экспертов, которые имеют возможность наблюдать за каждой малейшей ошибкой, которую вы допускаете в работе с Е-метром. | |
Между прочим, должен вам сказать, это ночной кошмар выпускника Сент-Хилла или студента Сент-Хилла... ему потом по-прежнему снятся такие кошмары. Он сидит в зале перед тридцатью – семьюдесятью экспертами (в зависимости от того, сколько людей учатся на курсе), которые смотрят, может ли он проводить сессию, вводить рудименты и делать все без сучка без задоринки, понимаете? А его преклир – не просто преклир, а тоже эксперт, у которого, вероятно, тоже свои трудности в одитинге... и вот как это идет. | |
Так что, я думаю, это была довольно-таки хорошая сессия. Я хочу поблагодарить их, и надеюсь, что вы кое-что почерпнули для себя из всего этого. | |
Спасибо большое. Увидимся на следующей лекции. | |
| |