ДЕМОНСТРАЦИЯ РАБОТЫ С Е-МЕТРОМ | ДЕМОНСТРАЦИЯ РАБОТЫ С Е-МЕТРОМ |
LRH: We were talking about the left and the right side and all of that sort of thing. I want to show you... Did you shift when I asked you to, from one. | LRH: We were talking about the left and the right side and all of that sort of thing. I want to show you... Did you shift when I asked you to, from one. |
ЛРХ: Мы говорили о левой и правой сторонах и обо всем таком. Я хочу показать вам... Вы переместились, когда я попросил вас об этом, из одной... | ЛРХ: Мы говорили о левой и правой сторонах и обо всем таком. Я хочу показать вам... Вы переместились, когда я попросил вас об этом, из одной... |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: ... side of your body to the other? Which side of your body are you on now? | LRH: ... side of your body to the other? Which side of your body are you on now? |
ЛРХ: ...стороны тела в другую? С какой стороны вашего тела вы теперь находитесь? | ЛРХ: ...стороны тела в другую? С какой стороны вашего тела вы теперь находитесь? |
PC: Right side. | PC: Right side. |
ПК: С правой стороны. | ПК: С правой стороны. |
LRH: On the right side. How about shifting over to the left side? (pause) Made it. | LRH: On the right side. How about shifting over to the left side? (pause) Made it. |
ЛРХ: С правой стороны. Как насчет того, чтобы переместиться в левую сторону? (пауза) Готово. | ЛРХ: С правой стороны. Как насчет того, чтобы переместиться в левую сторону? (пауза) Готово. |
PC: Yep. | PC: Yep. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Okay. Now how about shifting into the center? (pause) Made it. | LRH: Okay. Now how about shifting into the center? (pause) Made it. |
ЛРХ: Хорошо. Теперь как насчет того, чтобы переместиться в центр? (пауза) Готово. | ЛРХ: Хорошо. Теперь как насчет того, чтобы переместиться в центр? (пауза) Готово. |
PC: Sure did. (laugh) | PC: Sure did. (laugh) |
ПК: Безусловно. (смеется) | ПК: Безусловно. (смеется) |
LRH: Okay. How about shifting into your stomach? (pause) Okay? Made it. Good! All right. Now, let's shift over to the right side again. Shift over to the right side again. Now, I'm asking the right side this question. Give me a yes or no on just a flash, when – will snap my finger, is that all right with you? All right. I want a yes or no from the right side on this question: Is the right side a man? (snap) | LRH: Okay. How about shifting into your stomach? (pause) Okay? Made it. Good! All right. Now, let's shift over to the right side again. Shift over to the right side again. Now, I'm asking the right side this question. Give me a yes or no on just a flash, when – will snap my finger, is that all right with you? All right. I want a yes or no from the right side on this question: Is the right side a man? (snap) |
ЛРХ: Хорошо. Как насчет того, чтобы переместиться в живот? (пауза) Хорошо? Сделали. Хорошо. Ладно. Теперь давайте снова переместимся в правую сторону. Снова переместитесь в правую сторону. Теперь я задам правой стороне такой вопрос. Дайте мне мгновенный ответ «Да» или «Нет», когда я... я щелкну пальцами, вы не против? Хорошо. Я хочу получить «да» или «нет» от правой стороны на такой вопрос: правая сторона – мужчина? (щелчок) | ЛРХ: Хорошо. Как насчет того, чтобы переместиться в живот? (пауза) Хорошо? Сделали. Хорошо. Ладно. Теперь давайте снова переместимся в правую сторону. Снова переместитесь в правую сторону. Теперь я задам правой стороне такой вопрос. Дайте мне мгновенный ответ «Да» или «Нет», когда я... я щелкну пальцами, вы не против? Хорошо. Я хочу получить «да» или «нет» от правой стороны на такой вопрос: правая сторона – мужчина? (щелчок) |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: No. Okay Okay that's all right. Now, let's shift over to the left side. (pause) Getting easier now, isn't it? | LRH: No. Okay Okay that's all right. Now, let's shift over to the left side. (pause) Getting easier now, isn't it? |
ЛРХ: Нет. Хорошо. Хорошо, ладно. Давайте переместимся на левую сторону, (пауза) Теперь это становится легче, не так ли? | ЛРХ: Нет. Хорошо. Хорошо, ладно. Давайте переместимся на левую сторону, (пауза) Теперь это становится легче, не так ли? |
PC: I think so. | PC: I think so. |
ПК: Думаю, да. | ПК: Думаю, да. |
LRH: A little easier. All right, give me a yes or no on this side. Is the left side a woman? (snap) | LRH: A little easier. All right, give me a yes or no on this side. Is the left side a woman? (snap) |
ЛРХ: Немного легче. Ладно, дайте мне ответ «да» или «нет» но поводу этой стороны. Левая сторона – женщина? (щелчок) | ЛРХ: Немного легче. Ладно, дайте мне ответ «да» или «нет» но поводу этой стороны. Левая сторона – женщина? (щелчок) |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: No. Yes or no, is the left side a man? (snap) | LRH: No. Yes or no, is the left side a man? (snap) |
ЛРХ: Нет. «Да» или «Нет»: левая сторона – мужчина? (щелчок) | ЛРХ: Нет. «Да» или «Нет»: левая сторона – мужчина? (щелчок) |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: All right. Now let's shift over to the right side. Now, is the right side in agreement with everything the left side does? | LRH: All right. Now let's shift over to the right side. Now, is the right side in agreement with everything the left side does? |
ЛРХ: Ладно. Теперь давайте переместимся на правую сторону. Так вот, правая сторона согласна со всем, что делает левая сторона? | ЛРХ: Ладно. Теперь давайте переместимся на правую сторону. Так вот, правая сторона согласна со всем, что делает левая сторона? |
PC: I can't say. I can't – think... | PC: I can't say. I can't – think... |
ПК: Я не могу сказать. Я не могу... я думаю... | ПК: Я не могу сказать. Я не могу... я думаю... |
LRH: You don't think so? You don't know. | LRH: You don't think so? You don't know. |
ЛРХ: Вы так не думаете? Вы не знаете. | ЛРХ: Вы так не думаете? Вы не знаете. |
PC: I don't know. | PC: I don't know. |
ПК: Я не знаю. | ПК: Я не знаю. |
LRH: Well, is the right side aware that the left side existed? (snap) | LRH: Well, is the right side aware that the left side existed? (snap) |
ЛРХ: Что ж, осознавала ли правая сторона, что левая сторона существует? (щелчок) | ЛРХ: Что ж, осознавала ли правая сторона, что левая сторона существует? (щелчок) |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: Wasn't aware. But what do you think now that the other side knows it exists? | LRH: Wasn't aware. But what do you think now that the other side knows it exists? |
ЛРХ: Не осознавала. Но как вы думаете, другая сторона знает, что она существует? | ЛРХ: Не осознавала. Но как вы думаете, другая сторона знает, что она существует? |
PC: Confused. | PC: Confused. |
ПК: В замешательстве. | ПК: В замешательстве. |
LRH: Confused. Uh-huh. How about shifting center? Did you get that forehead somatic? | LRH: Confused. Uh-huh. How about shifting center? Did you get that forehead somatic? |
ЛРХ: В замешательстве. Угу. Как насчет того, чтобы переместиться в центр? У вас появилась соматика во лбу? | ЛРХ: В замешательстве. Угу. Как насчет того, чтобы переместиться в центр? У вас появилась соматика во лбу? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: Well, try and get that forehead somatic: shift over into the center. Yes or no, is there a third entity here in the center? (snap) | LRH: Well, try and get that forehead somatic: shift over into the center. Yes or no, is there a third entity here in the center? (snap) |
ЛРХ: Что ж, попытайтесь получить эту соматику во лбу: переместитесь в центр. «Да» или «Нет»: есть ли здесь, в центре, третья сущность? (щелчок) | ЛРХ: Что ж, попытайтесь получить эту соматику во лбу: переместитесь в центр. «Да» или «Нет»: есть ли здесь, в центре, третья сущность? (щелчок) |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Yes. Okay. And how does this entity feel there in the center? | LRH: Yes. Okay. And how does this entity feel there in the center? |
ЛРХ: Да. Хорошо. И как эта сущность себя чувствует там, в центре? | ЛРХ: Да. Хорошо. И как эта сущность себя чувствует там, в центре? |
PC: Like the boss! | PC: Like the boss! |
ПК: Как босс! | ПК: Как босс! |
LRH: Yeah? | LRH: Yeah? |
ЛРХ: Да? | ЛРХ: Да? |
PC: Feel like the boss. | PC: Feel like the boss. |
ПК: Чувствует себя как босс. | ПК: Чувствует себя как босс. |
LRH: Like the boss. Okay! Now, is that the one you're normally in? | LRH: Like the boss. Okay! Now, is that the one you're normally in? |
ЛРХ: Как босс. Ладно! Это та сущность, в которой вы обычно находитесь? | ЛРХ: Как босс. Ладно! Это та сущность, в которой вы обычно находитесь? |
PC: I don't know. | PC: I don't know. |
ПК: Я не знаю. | ПК: Я не знаю. |
LRH: You don't know. Now, has the center ever been put to sleep? | LRH: You don't know. Now, has the center ever been put to sleep? |
ЛРХ: Вы не знаете. Что ж, центр когда-нибудь усыпляли? | ЛРХ: Вы не знаете. Что ж, центр когда-нибудь усыпляли? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: No? Has the center ever received a shock – bad shock? | LRH: No? Has the center ever received a shock – bad shock? |
ЛРХ: Нет? Центр когда-нибудь получал шок... серьезный шок? | ЛРХ: Нет? Центр когда-нибудь получал шок... серьезный шок? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: Have you ever lived before? | LRH: Have you ever lived before? |
ЛРХ: Вы когда-нибудь жили раньше? | ЛРХ: Вы когда-нибудь жили раньше? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: Have you ever lived before this life? | LRH: Have you ever lived before this life? |
ЛРХ: Вы когда-нибудь жили до этой жизни? | ЛРХ: Вы когда-нибудь жили до этой жизни? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: What's going to happen to you when you die in this life? | LRH: What's going to happen to you when you die in this life? |
ЛРХ: Что с вами случится, когда вы умрете в этой жизни? | ЛРХ: Что с вами случится, когда вы умрете в этой жизни? |
PC: I don't know. | PC: I don't know. |
ПК: Я не знаю. | ПК: Я не знаю. |
LRH: Don't know. You have ideas, though. | LRH: Don't know. You have ideas, though. |
ЛРХ: Не знаете. Однако у вас есть какие-то идеи на этот счет. | ЛРХ: Не знаете. Однако у вас есть какие-то идеи на этот счет. |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Yeah. What's the idea? | LRH: Yeah. What's the idea? |
ЛРХ: Да. И какие? | ЛРХ: Да. И какие? |
PC: Well, some sort of a continuation; I haven't quite gotten a conclusion on it yet. | PC: Well, some sort of a continuation; I haven't quite gotten a conclusion on it yet. |
ПК: Ну,что-то вроде продолжения существования; я еще не вполне определился на этот счет. | ПК: Ну,что-то вроде продолжения существования; я еще не вполне определился на этот счет. |
LRH: Uh-huh. Have you ever been alive before this? | LRH: Uh-huh. Have you ever been alive before this? |
ЛРХ: Ага. Вы когда-нибудь жили до этого? | ЛРХ: Ага. Вы когда-нибудь жили до этого? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: Well, yes or no: Were you alive in the year zero? (snap) | LRH: Well, yes or no: Were you alive in the year zero? (snap) |
ЛРХ: Что ж, «да» или «нет»: вы жили в год ноль? (щелчок) | ЛРХ: Что ж, «да» или «нет»: вы жили в год ноль? (щелчок) |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: You don't know? How about back in the year 1200 b.c.? Were you alive then? | LRH: You don't know? How about back in the year 1200 b.c.? Were you alive then? |
ЛРХ: Вы не знаете? Как насчет 1200 года до нашей эры? Вы жили тогда? | ЛРХ: Вы не знаете? Как насчет 1200 года до нашей эры? Вы жили тогда? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: Hm? How about clear back before Earth? Were you alive then? | LRH: Hm? How about clear back before Earth? Were you alive then? |
ЛРХ: Мм? Как насчет времени задолго до Земли? Вы жили тогда? | ЛРХ: Мм? Как насчет времени задолго до Земли? Вы жили тогда? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: Before Earth? Before Earth? Now, what would happen if you made a sudden move? What would happen if you moved suddenly? | LRH: Before Earth? Before Earth? Now, what would happen if you made a sudden move? What would happen if you moved suddenly? |
ЛРХ: До прибытия на Землю? До прибытия на Землю? Что бы произошло, если бы вы вдруг сделали какое-то движение? Что бы произошло, если бы вы вдруг переместились? | ЛРХ: До прибытия на Землю? До прибытия на Землю? Что бы произошло, если бы вы вдруг сделали какое-то движение? Что бы произошло, если бы вы вдруг переместились? |
PC: Nothing, just move. | PC: Nothing, just move. |
ПК: Ничего, просто переместился бы. | ПК: Ничего, просто переместился бы. |
LRH: Nothing would happen? Could you move suddenly? | LRH: Nothing would happen? Could you move suddenly? |
ЛРХ: Ничего бы не произошло? Вы могли бы вдруг переместиться? | ЛРХ: Ничего бы не произошло? Вы могли бы вдруг переместиться? |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: What would happen to you if you knew? | LRH: What would happen to you if you knew? |
ЛРХ: Что бы с вами произошло, если бы вы стали знать? | ЛРХ: Что бы с вами произошло, если бы вы стали знать? |
PC: I don't know. | PC: I don't know. |
ПК: Я не знаю. | ПК: Я не знаю. |
LRH: Would anything happen to you if you knew? | LRH: Would anything happen to you if you knew? |
ЛРХ: Произошло бы с вами что-нибудь, если бы вы стали знать? | ЛРХ: Произошло бы с вами что-нибудь, если бы вы стали знать? |
PC: I don't think so. | PC: I don't think so. |
ПК: Я так не думаю. | ПК: Я так не думаю. |
LRH: Nothing bad? | LRH: Nothing bad? |
ЛРХ: Ничего плохого? | ЛРХ: Ничего плохого? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Mm-hm. Well, you're holding on to a good stability here, aren't you? | LRH: Mm-hm. Well, you're holding on to a good stability here, aren't you? |
ЛРХ: Ага. Вы продолжаете проявлять надежную стабильность, не так ли? | ЛРХ: Ага. Вы продолжаете проявлять надежную стабильность, не так ли? |
PC: I'm trying to answer as well... | PC: I'm trying to answer as well... |
ПК: Я также пытаюсь отвечать... | ПК: Я также пытаюсь отвечать... |
LRH: Now, have you ever considered yourself very well-balanced, very well-adjusted? | LRH: Now, have you ever considered yourself very well-balanced, very well-adjusted? |
ЛРХ: Вы когда-нибудь считали себя очень уравновешенным, эмоционально стабильным? | ЛРХ: Вы когда-нибудь считали себя очень уравновешенным, эмоционально стабильным? |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Uh-huh. How do you have to do to keep well-adjusted? | LRH: Uh-huh. How do you have to do to keep well-adjusted? |
ЛРХ: Ага. Что вам приходится делать, чтобы оставаться эмоционально стабильным? | ЛРХ: Ага. Что вам приходится делать, чтобы оставаться эмоционально стабильным? |
PC: I don't know. That's a tough one. | PC: I don't know. That's a tough one. |
ПК: Яне знаю. Это трудный вопрос. | ПК: Яне знаю. Это трудный вопрос. |
LRH: Yeah, that's a tough one. What if you didn't keep well-adjusted? | LRH: Yeah, that's a tough one. What if you didn't keep well-adjusted? |
ЛРХ: Да, это трудный вопрос. Что если бы вы сорвались? | ЛРХ: Да, это трудный вопрос. Что если бы вы сорвались? |
PC: Probably put me away. | PC: Probably put me away. |
ПК: Вероятно, меня бы посадили под замок. | ПК: Вероятно, меня бы посадили под замок. |
LRH: Yeah. Would you ever go into rages, violent rages? | LRH: Yeah. Would you ever go into rages, violent rages? |
ЛРХ: Да. Вы когда-нибудь приходили в ярость, безудержную ярость? | ЛРХ: Да. Вы когда-нибудь приходили в ярость, безудержную ярость? |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Who used to, in your family? Your father ever go into violent rages? | LRH: Who used to, in your family? Your father ever go into violent rages? |
ЛРХ: С кем в вашей семье обычно такое случалось? Ваш отец когда-нибудь приходил в безудержную ярость? | ЛРХ: С кем в вашей семье обычно такое случалось? Ваш отец когда-нибудь приходил в безудержную ярость? |
PC: Sometimes. | PC: Sometimes. |
ПК: Иногда. | ПК: Иногда. |
LRH: Yeah? Did he ever go into a violent rage against you? | LRH: Yeah? Did he ever go into a violent rage against you? |
ЛРХ: Да? Была ли эта его безудержная ярость когда-нибудь направлена на вас? | ЛРХ: Да? Была ли эта его безудержная ярость когда-нибудь направлена на вас? |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Do you remember him doing so? | LRH: Do you remember him doing so? |
ЛРХ: Вы помните, как это было? | ЛРХ: Вы помните, как это было? |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: How did he look? | LRH: How did he look? |
ЛРХ: Как он выглядел? | ЛРХ: Как он выглядел? |
PC: Very big, very angry. | PC: Very big, very angry. |
ПК: Очень большим, очень рассерженным. | ПК: Очень большим, очень рассерженным. |
LRH: Uh-huh. And how about your mother? Is she rather timid? | LRH: Uh-huh. And how about your mother? Is she rather timid? |
ЛРХ: Ага. Как насчет вашей матери? Она довольно робкая? | ЛРХ: Ага. Как насчет вашей матери? Она довольно робкая? |
PC: Don't remember. | PC: Don't remember. |
ПК: Не помню. | ПК: Не помню. |
LRH: Oh, she's dead? | LRH: Oh, she's dead? |
ЛРХ: О, она умерла? | ЛРХ: О, она умерла? |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Oh, how long has she been dead? | LRH: Oh, how long has she been dead? |
ЛРХ: А как давно она умерла? | ЛРХ: А как давно она умерла? |
PC: Twenty-six years. | PC: Twenty-six years. |
ПК: Двадцать шесть лет назад. | ПК: Двадцать шесть лет назад. |
LRH: Uh-huh. What'd you die of the last time? (snap) | LRH: Uh-huh. What'd you die of the last time? (snap) |
ЛРХ: Ага. От чего вы умерли в последний раз? (щелчок) | ЛРХ: Ага. От чего вы умерли в последний раз? (щелчок) |
PC: Disease. That's what... | PC: Disease. That's what... |
ПК: От болезни. Вот что... | ПК: От болезни. Вот что... |
LRH: Uh-huh. Was it painful? | LRH: Uh-huh. Was it painful? |
ЛРХ: Ага. Это было мучительно? | ЛРХ: Ага. Это было мучительно? |
PC: I don't know. | PC: I don't know. |
ПК: Я не знаю. | ПК: Я не знаю. |
LRH: Wasn't particularly painful. A year will flash when I count from one to five: one-two-three-four-five. (snap) | LRH: Wasn't particularly painful. A year will flash when I count from one to five: one-two-three-four-five. (snap) |
ЛРХ: Это не было слишком мучительным. Год возникнет у вас в уме, когда я сосчитаю от одного до пяти: один, два, три, четыре, пять. (щелчок) | ЛРХ: Это не было слишком мучительным. Год возникнет у вас в уме, когда я сосчитаю от одного до пяти: один, два, три, четыре, пять. (щелчок) |
PC: 1776. | PC: 1776. |
ПК: 1776. | ПК: 1776. |
LRH: 1776. Okay. All right, what happened in 1776? | LRH: 1776. Okay. All right, what happened in 1776? |
ЛРХ: 1776. Хорошо. Ладно, что произошло в 1776 году? | ЛРХ: 1776. Хорошо. Ладно, что произошло в 1776 году? |
PC: War. | PC: War. |
ПК: Война. | ПК: Война. |
LRH: War? Did you get shot? | LRH: War? Did you get shot? |
ЛРХ: Война? Вас убили? | ЛРХ: Война? Вас убили? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: Disease? | LRH: Disease? |
ЛРХ: Болезнь? | ЛРХ: Болезнь? |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Well, you glad to realize that all of a sudden? | LRH: Well, you glad to realize that all of a sudden? |
ЛРХ: Что ж, вы рады, что вдруг узнали это? | ЛРХ: Что ж, вы рады, что вдруг узнали это? |
PC: I don't know – it... | PC: I don't know – it... |
ПК: Я не знаю, это... | ПК: Я не знаю, это... |
LRH: Did a tone rise on it! Well, I'll stop badgering you. | LRH: Did a tone rise on it! Well, I'll stop badgering you. |
ЛРХ: Как на этом вырос тон! Что ж, я больше не буду донимать вас. | ЛРХ: Как на этом вырос тон! Что ж, я больше не буду донимать вас. |
[to audience] Who else would like to grab on to these cans here? | [to audience] Who else would like to grab on to these cans here? |
[аудитории] Кто еще хотел бы подержаться за эти банки? | [аудитории] Кто еще хотел бы подержаться за эти банки? |
[to pc] Thank you very much. | [to pc] Thank you very much. |
[преклиру] Большое спасибо. | [преклиру] Большое спасибо. |
Male voice: I'd like to. | Male voice: I'd like to. |
Мужской голос: Я бы хотел. | Мужской голос: Я бы хотел. |
LRH: Well, I tell you, this is kind of unfair, because haven't you had a – you ever have an engram run out? | LRH: Well, I tell you, this is kind of unfair, because haven't you had a – you ever have an engram run out? |
ЛРХ: Что ж, я предупреждаю вас, что это вроде как несправедливо, потому что... у вас когда-нибудь стирали инграмму? | ЛРХ: Что ж, я предупреждаю вас, что это вроде как несправедливо, потому что... у вас когда-нибудь стирали инграмму? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Huh? | LRH: Huh? |
ЛРХ: А? | ЛРХ: А? |
PC: Not completely run out. | PC: Not completely run out. |
ПК: Не полностью стерли. | ПК: Не полностью стерли. |
LRH: Never had one completely run out. What would happen if you did have one completely run out? Anything bad? | LRH: Never had one completely run out. What would happen if you did have one completely run out? Anything bad? |
ЛРХ: Так никогда и не стерли полностью. Что произошло бы, если бы ее у вас полностью стерли? Что-нибудь плохое? | ЛРХ: Так никогда и не стерли полностью. Что произошло бы, если бы ее у вас полностью стерли? Что-нибудь плохое? |
PC: Feeling "yes." | PC: Feeling "yes." |
ПК: Такое чувство, что да. | ПК: Такое чувство, что да. |
LRH: Something bad would happen? Did you get... | LRH: Something bad would happen? Did you get... |
ЛРХ: Произошло бы что-то плохое? Вы получили... | ЛРХ: Произошло бы что-то плохое? Вы получили... |
PC: Keep wanting it to happen, but it didn't. | PC: Keep wanting it to happen, but it didn't. |
ПК: Я все хочу, чтобы это произошло, но этого не было. | ПК: Я все хочу, чтобы это произошло, но этого не было. |
LRH: How about the center? Did you get that center phenomenon? | LRH: How about the center? Did you get that center phenomenon? |
ЛРХ: Как насчет центра? У вас было это явление, связанное с центром? | ЛРХ: Как насчет центра? У вас было это явление, связанное с центром? |
PC: I – kind of a line clear dorm my face, Ron, I – which... | PC: I – kind of a line clear dorm my face, Ron, I – which... |
ПК: Я... что-то вроде линии, идущей вниз по всему лицу, Рон, я... она... | ПК: Я... что-то вроде линии, идущей вниз по всему лицу, Рон, я... она... |
LRH: A line down your face. | LRH: A line down your face. |
ЛРХ: Линия, идущая вниз по лицу. | ЛРХ: Линия, идущая вниз по лицу. |
PC: ... which I've had for months. | PC: ... which I've had for months. |
ПК: ...она у меня была месяцами. | ПК: ...она у меня была месяцами. |
LRH: Well, yes or no: Is this mitosis? (snap) | LRH: Well, yes or no: Is this mitosis? (snap) |
ЛРХ: Что ж, «да» или «нет»: это митоз? (щелчок) | ЛРХ: Что ж, «да» или «нет»: это митоз? (щелчок) |
PC: Huh! Got a yes-no on it. | PC: Huh! Got a yes-no on it. |
ПК: Ха! Я получил на это «Да-нет». | ПК: Ха! Я получил на это «Да-нет». |
LRH: Yes-no. | LRH: Yes-no. |
ЛРХ: Да-нет. | ЛРХ: Да-нет. |
PC: Mm-hm. | PC: Mm-hm. |
ПК: Aга. | ПК: Aга. |
LRH: How about getting the phenomena of center there? (pause) Are you on the right or the left side now? | LRH: How about getting the phenomena of center there? (pause) Are you on the right or the left side now? |
ЛРХ: Как насчет того, чтобы получить явления, связанные с центром? Вы сейчас с правой стороны или с левой? | ЛРХ: Как насчет того, чтобы получить явления, связанные с центром? Вы сейчас с правой стороны или с левой? |
PC: I'm kind of centered up. | PC: I'm kind of centered up. |
ПК: Я вроде как по центру. | ПК: Я вроде как по центру. |
LRH: Centered up. Let's move over on the right side. | LRH: Centered up. Let's move over on the right side. |
ЛРХ: По центру. Давайте переместимся на правую сторону. | ЛРХ: По центру. Давайте переместимся на правую сторону. |
PC: (pause) All right. | PC: (pause) All right. |
ПК: (пауза) Сделал. | ПК: (пауза) Сделал. |
LRH: All right. Is this a woman? (snap) | LRH: All right. Is this a woman? (snap) |
ЛРХ: Хорошо. Это женщина? (щелчок) | ЛРХ: Хорошо. Это женщина? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Very good. All right, let's move over on the left side. (pause) Is this a man? (snap) | LRH: Very good. All right, let's move over on the left side. (pause) Is this a man? (snap) |
ЛРХ: Очень хорошо. Ладно, давайте переместимся на левую сторону. (пауза) Это – мужчина? (щелчок)' | ЛРХ: Очень хорошо. Ладно, давайте переместимся на левую сторону. (пауза) Это – мужчина? (щелчок)' |
PC: Think so. | PC: Think so. |
ПК: Думаю, да. | ПК: Думаю, да. |
LRH: Yes or no: Have you ever been over there before? (snap) | LRH: Yes or no: Have you ever been over there before? (snap) |
ЛРХ: «Да» или «нет»: вы когда-нибудь были там раньше? (щелчок) | ЛРХ: «Да» или «нет»: вы когда-нибудь были там раньше? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Yeah? | LRH: Yeah? |
ЛРХ: Да? | ЛРХ: Да? |
PC: Mm-hm. | PC: Mm-hm. |
ПК: Ага. | ПК: Ага. |
LRH: Were you over there when you were a child? (snap) | LRH: Were you over there when you were a child? (snap) |
ЛРХ: Вы были там, когда были ребенком? (щелчок) | ЛРХ: Вы были там, когда были ребенком? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: You haven't been over there for a long time, though? | LRH: You haven't been over there for a long time, though? |
ЛРХ: Однако вы там были недолго? | ЛРХ: Однако вы там были недолго? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: How about moving center now? (pause) What happens? | LRH: How about moving center now? (pause) What happens? |
ЛРХ: Теперь как насчет того, чтобы теперь переместиться в центр? (пауза) Что происходит? | ЛРХ: Теперь как насчет того, чтобы теперь переместиться в центр? (пауза) Что происходит? |
PC: I get dizzy! | PC: I get dizzy! |
ПК: У меня голова кружится! | ПК: У меня голова кружится! |
Male voice: Let me reset this now, a little bit. | Male voice: Let me reset this now, a little bit. |
Мужской голос: Позвольте мне слегка подрегулировать вот это. | Мужской голос: Позвольте мне слегка подрегулировать вот это. |
LRH: Okay. You get dizzy moving centers. Uh-huh. | LRH: Okay. You get dizzy moving centers. Uh-huh. |
ЛРХ: Хорошо. У вас начинается головокружение, когда вы перемещаетесь в центр. Ага. | ЛРХ: Хорошо. У вас начинается головокружение, когда вы перемещаетесь в центр. Ага. |
PC: Every... (laughs) | PC: Every... (laughs) |
ПК: Каждый... (смеется) | ПК: Каждый... (смеется) |
LRH: Come on, let's move center now. (pause) Let's move center. (pause) How does it make you reel, moving there? | LRH: Come on, let's move center now. (pause) Let's move center. (pause) How does it make you reel, moving there? |
ЛРХ: Ну давайте же, давайте теперь переместимся в центр, (пауза) Давайте переместимся в центр. (пауза) Как вы себя чувствуете из-за того, что перемещаетесь туда? | ЛРХ: Ну давайте же, давайте теперь переместимся в центр, (пауза) Давайте переместимся в центр. (пауза) Как вы себя чувствуете из-за того, что перемещаетесь туда? |
PC: I'm beginning to tremble. | PC: I'm beginning to tremble. |
ПК: У меня начинается дрожь. | ПК: У меня начинается дрожь. |
LRH: Oh, you don't like it particularly in the center? Do you feel this somatic? Feel that pain? | LRH: Oh, you don't like it particularly in the center? Do you feel this somatic? Feel that pain? |
ЛРХ: О, вам особенно не нравится она в центре? Вы чувствуете эту соматику? Чувствуете эту боль? | ЛРХ: О, вам особенно не нравится она в центре? Вы чувствуете эту соматику? Чувствуете эту боль? |
PC: I can feel it right down the middle of my head. | PC: I can feel it right down the middle of my head. |
ПК: Я могу почувствовать ее как раз ниже центра головы. | ПК: Я могу почувствовать ее как раз ниже центра головы. |
LRH: Middle of your head. | LRH: Middle of your head. |
ЛРХ: В центре головы. | ЛРХ: В центре головы. |
PC: Right down... | PC: Right down... |
ПК: Как раз ниже... | ПК: Как раз ниже... |
LRH: Is it so good? | LRH: Is it so good? |
ЛРХ: Это так приятно? | ЛРХ: Это так приятно? |
PC: Yeah. (laugh) | PC: Yeah. (laugh) |
ПК: Да. (смеется) | ПК: Да. (смеется) |
LRH: Is this mitosis? | LRH: Is this mitosis? |
ЛРХ: Это митоз? | ЛРХ: Это митоз? |
PC: No, don't think so. | PC: No, don't think so. |
ПК: Нет, я так не думаю. | ПК: Нет, я так не думаю. |
LRH: Is this Facsimile One? | LRH: Is this Facsimile One? |
ЛРХ: Это факсимиле «Один»? | ЛРХ: Это факсимиле «Один»? |
PC: Whew! I got a real quick little yes! | PC: Whew! I got a real quick little yes! |
ПК: Фью! Я получил очень быстрое, небольшое «Да»! | ПК: Фью! Я получил очень быстрое, небольшое «Да»! |
LRH: Yeah. | LRH: Yeah. |
ЛРХ: Да. | ЛРХ: Да. |
PC: And then immediately no! | PC: And then immediately no! |
ПК: А затем сразу же «Нет»! | ПК: А затем сразу же «Нет»! |
LRH: Real quick, huh? Your ears ring? | LRH: Real quick, huh? Your ears ring? |
ЛРХ: Очень быстрое, да? В ушах звенит? | ЛРХ: Очень быстрое, да? В ушах звенит? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: The ears ringing go along with Facsimile One? | LRH: The ears ringing go along with Facsimile One? |
ЛРХ: Звон в ушах сопровождает факсимиле «Один»? | ЛРХ: Звон в ушах сопровождает факсимиле «Один»? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: As we're calling it, is this Before Earth? | LRH: As we're calling it, is this Before Earth? |
ЛРХ: Говоря по-нашему, это «До прибытия на Землю»? | ЛРХ: Говоря по-нашему, это «До прибытия на Землю»? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Are you being kind of careful here? | LRH: Are you being kind of careful here? |
ЛРХ: Вы вроде как осторожны с этим? | ЛРХ: Вы вроде как осторожны с этим? |
PC: Yeah! I didn't like that answer! | PC: Yeah! I didn't like that answer! |
ПК: Да! Мне не понравился этот ответ! | ПК: Да! Мне не понравился этот ответ! |
LRH: [to another person] What's the matter? | LRH: [to another person] What's the matter? |
ЛРХ: [другому человеку] В чем дело? | ЛРХ: [другому человеку] В чем дело? |
Male voice: Long story. | Male voice: Long story. |
Мужской голос: Долгая история. | Мужской голос: Долгая история. |
LRH: I ask people to run this and they get dizzy and fall down and things like that. I don't see what's the matter with people. | LRH: I ask people to run this and they get dizzy and fall down and things like that. I don't see what's the matter with people. |
ЛРХ: Я прошу людей проходить это, и у них появляется головокружение, они падают и все такое прочее. Я не могу понять, что это такое с людьми. | ЛРХ: Я прошу людей проходить это, и у них появляется головокружение, они падают и все такое прочее. Я не могу понять, что это такое с людьми. |
Male voice: All right. I just fell three times in the snow coming over here, and I just feel a little peculiar about it. | Male voice: All right. I just fell three times in the snow coming over here, and I just feel a little peculiar about it. |
Мужской голос: Ладно. Просто я три раза упал в снег, пока шел сюда, и я просто чувствую себя немного странно от этого. | Мужской голос: Ладно. Просто я три раза упал в снег, пока шел сюда, и я просто чувствую себя немного странно от этого. |
LRH: Oh, I see. (laughter) Well, that's all right. | LRH: Oh, I see. (laughter) Well, that's all right. |
ЛРХ: О, понятно. (смеется) Ну, это не страшно. | ЛРХ: О, понятно. (смеется) Ну, это не страшно. |
[to pc] You got good tread on your overshoes, Lohren? | [to pc] You got good tread on your overshoes, Lohren? |
[преклиру] У вас хорошие подошвы на обуви, Лорен? | [преклиру] У вас хорошие подошвы на обуви, Лорен? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Well, you won't fall going home. | LRH: Well, you won't fall going home. |
ЛРХ: Ну, вы не упадете, пока будете идти домой. | ЛРХ: Ну, вы не упадете, пока будете идти домой. |
PC: Oh, I don't mind falling. | PC: Oh, I don't mind falling. |
ПК: О, я не против упасть. | ПК: О, я не против упасть. |
LRH: Well, that's all right. | LRH: Well, that's all right. |
ЛРХ: Что ж, это хорошо. | ЛРХ: Что ж, это хорошо. |
PC: Good. | PC: Good. |
ПК: Хорошо. | ПК: Хорошо. |
LRH: Let's shift center again. | LRH: Let's shift center again. |
ЛРХ: Давайте снова переместимся в центр. | ЛРХ: Давайте снова переместимся в центр. |
PC: Which way? | PC: Which way? |
ПК: Каким образом? | ПК: Каким образом? |
LRH: Right to the center. | LRH: Right to the center. |
ЛРХ: Прямо в центр. | ЛРХ: Прямо в центр. |
PC: Oh, center. | PC: Oh, center. |
ПК: О, центр. | ПК: О, центр. |
LRH: Center. Yeah, which way? Right in the center. | LRH: Center. Yeah, which way? Right in the center. |
ЛРХ: Центр. Да, каким образом? Прямо в центр. | ЛРХ: Центр. Да, каким образом? Прямо в центр. |
PC: I'm kind of staying there, more or less, around it. | PC: I'm kind of staying there, more or less, around it. |
ПК: Я как бы нахожусь там, где-то рядом. | ПК: Я как бы нахожусь там, где-то рядом. |
LRH: Well, let's shift off of it and onto it again, off it and onto it, off it and onto it. Shift from the right side to center, right side to center, right side to center. | LRH: Well, let's shift off of it and onto it again, off it and onto it, off it and onto it. Shift from the right side to center, right side to center, right side to center. |
ЛРХ: Что ж, давайте выйдем оттуда и снова переместимся туда, выйдем оттуда и переместимся туда, выйдем оттуда и переместимся туда. Переместитесь из правой стороны в центр, из правой стороны в центр, из правой стороны в центр. | ЛРХ: Что ж, давайте выйдем оттуда и снова переместимся туда, выйдем оттуда и переместимся туда, выйдем оттуда и переместимся туда. Переместитесь из правой стороны в центр, из правой стороны в центр, из правой стороны в центр. |
PC: Beginning to feel like a pressure building up there. I can't – there it goes now. | PC: Beginning to feel like a pressure building up there. I can't – there it goes now. |
ПК: У меня возникает такое чувство, словно там нарастает давление. Я не могу... ну вот, поехало. | ПК: У меня возникает такое чувство, словно там нарастает давление. Я не могу... ну вот, поехало. |
LRH: Yeah! | LRH: Yeah! |
ЛРХ: Да! | ЛРХ: Да! |
PC: Now it's right. | PC: Now it's right. |
ПК: Теперь справа. | ПК: Теперь справа. |
LRH: Okay, now center, (pause) Got it? | LRH: Okay, now center, (pause) Got it? |
ЛРХ: Ладно,теперь центр, (пауза) Получилось? | ЛРХ: Ладно,теперь центр, (пауза) Получилось? |
PC: Something. | PC: Something. |
ПК: Кое-что получилось. | ПК: Кое-что получилось. |
LRH: Something. | LRH: Something. |
ЛРХ: Кое-что получилось. | ЛРХ: Кое-что получилось. |
PC: Mm-hm. | PC: Mm-hm. |
ПК: Ага. | ПК: Ага. |
LRH: All right, let's shift over to the right side again, (pause). Now let's shift into the center. | LRH: All right, let's shift over to the right side again, (pause). Now let's shift into the center. |
ЛРХ: Ладно, теперь снова переместитесь в правую сторону, (пауза). Теперь давайте переместимся в центр. | ЛРХ: Ладно, теперь снова переместитесь в правую сторону, (пауза). Теперь давайте переместимся в центр. |
PC: Are you supposed to get to feeling funny in your stomach on that? | PC: Are you supposed to get to feeling funny in your stomach on that? |
ПК: От этого должно появляться странное ощущение в животе? | ПК: От этого должно появляться странное ощущение в животе? |
LRH: Yeah. Yeah, most people do. | LRH: Yeah. Yeah, most people do. |
ЛРХ: Да. Да, у большинства людей появляется. | ЛРХ: Да. Да, у большинства людей появляется. |
LRH: Do you have to be wrong to be human? | LRH: Do you have to be wrong to be human? |
ЛРХ: Вы должны быть неправым, чтобы быть человеком? | ЛРХ: Вы должны быть неправым, чтобы быть человеком? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Mm-hm. Could you be right and be human? | LRH: Mm-hm. Could you be right and be human? |
ЛРХ: Ага. Могли бы вы быть правым и при этом быть человеком? | ЛРХ: Ага. Могли бы вы быть правым и при этом быть человеком? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Do you have to be human? | LRH: Do you have to be human? |
ЛРХ: Вам нужно быть человеком? | ЛРХ: Вам нужно быть человеком? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Who said so? | LRH: Who said so? |
ЛРХ: Кто это сказал? | ЛРХ: Кто это сказал? |
PC: I did. | PC: I did. |
ПК: Я. | ПК: Я. |
LRH: How about the center? | LRH: How about the center? |
ЛРХ: Как насчет центра? | ЛРХ: Как насчет центра? |
PC: What about it? | PC: What about it? |
ПК: Что насчет центра? | ПК: Что насчет центра? |
LRH: Well, is there anything being human to do with this center? | LRH: Well, is there anything being human to do with this center? |
ЛРХ: Ну, бытие человеком как-то связано с этим центром? | ЛРХ: Ну, бытие человеком как-то связано с этим центром? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: This feeling in the stomach and that sort of thing? | LRH: This feeling in the stomach and that sort of thing? |
ЛРХ: Это ощущение в животе и все такое? | ЛРХ: Это ощущение в животе и все такое? |
PC: Seems to. | PC: Seems to. |
ПК: Похоже на то. | ПК: Похоже на то. |
LRH: Do you have to have that to be human? | LRH: Do you have to have that to be human? |
ЛРХ: Вам нужно иметь это, чтобыбыть человеком? | ЛРХ: Вам нужно иметь это, чтобыбыть человеком? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: What if you got rid of it? | LRH: What if you got rid of it? |
ЛРХ: Что если бы вы избавились от этого? | ЛРХ: Что если бы вы избавились от этого? |
PC: Okay. | PC: Okay. |
ПК: Ну ладно. | ПК: Ну ладно. |
LRH: Would you know then? | LRH: Would you know then? |
ЛРХ: Вы бы тогда стали знать? | ЛРХ: Вы бы тогда стали знать? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Would this be bad? | LRH: Would this be bad? |
ЛРХ: Это было бы плохо? | ЛРХ: Это было бы плохо? |
PC: Yeah. Is it all right just to get what flashes here? | PC: Yeah. Is it all right just to get what flashes here? |
ПК: Да. Это нормально, что я просто получаю то, что возникает в уме? | ПК: Да. Это нормально, что я просто получаю то, что возникает в уме? |
LRH: What flashed? | LRH: What flashed? |
ЛРХ: То, что возникало в уме? | ЛРХ: То, что возникало в уме? |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Okay. I can see you're getting a little drop on that. You haven't really realized how bad it would be, though, to know, have you? | LRH: Okay. I can see you're getting a little drop on that. You haven't really realized how bad it would be, though, to know, have you? |
ЛРХ: Хорошо. Я вижу, у вас на это появляется небольшое падение. Однако вы на самом деле не осознавали, на сколько плохо было бы знать, не так ли? | ЛРХ: Хорошо. Я вижу, у вас на это появляется небольшое падение. Однако вы на самом деле не осознавали, на сколько плохо было бы знать, не так ли? |
PC: I took a try at it once. | PC: I took a try at it once. |
ПК: Я один раз попытался. | ПК: Я один раз попытался. |
LRH: Hm? | LRH: Hm? |
ЛРХ: А? | ЛРХ: А? |
PC: I took a try at it once. | PC: I took a try at it once. |
ПК: Я один раз попытался. | ПК: Я один раз попытался. |
LRH: Yeah, you could try knowing once. Now, do you realize that if you did knock out this facsimile, we could always reinstall it. | LRH: Yeah, you could try knowing once. Now, do you realize that if you did knock out this facsimile, we could always reinstall it. |
ЛРХ: Да, вы один раз могли попытаться знать. Что ж, осознаете ли вы, что, если вы избавитесь от этого факсимиле, мы всегда можем установить его вновь? | ЛРХ: Да, вы один раз могли попытаться знать. Что ж, осознаете ли вы, что, если вы избавитесь от этого факсимиле, мы всегда можем установить его вновь? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Well, would you mind having it reinstalled? | LRH: Well, would you mind having it reinstalled? |
ЛРХ: Вы бы стали возражать против его установки вновь? | ЛРХ: Вы бы стали возражать против его установки вновь? |
PC: Yes, I'd mind. | PC: Yes, I'd mind. |
ПК: Да, я бы возражал. | ПК: Да, я бы возражал. |
LRH: Okay, you'd mind. Did you fight when it was installed? | LRH: Okay, you'd mind. Did you fight when it was installed? |
ЛРХ: Ладно,выбывозражали. Вы сопротивлялись, когда его устанавливали? | ЛРХ: Ладно,выбывозражали. Вы сопротивлялись, когда его устанавливали? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Did you fight hard? | LRH: Did you fight hard? |
ЛРХ: Вы сильно сопротивлялись? | ЛРХ: Вы сильно сопротивлялись? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Did you tell them you'd get even? | LRH: Did you tell them you'd get even? |
ЛРХ: Вы сказали им, что поквитаетесь? | ЛРХ: Вы сказали им, что поквитаетесь? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Did you tell them you'd find out someday? | LRH: Did you tell them you'd find out someday? |
ЛРХ: Вы сказали им, что когда-нибудь вы их найдете? | ЛРХ: Вы сказали им, что когда-нибудь вы их найдете? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Mm-hm. Are you going to? | LRH: Mm-hm. Are you going to? |
ЛРХ: Ага. Вы собираетесь сделать это? | ЛРХ: Ага. Вы собираетесь сделать это? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Is that what you're doing in Scientology? | LRH: Is that what you're doing in Scientology? |
ЛРХ: Это то, чем вы занимаетесь в Саентологии? | ЛРХ: Это то, чем вы занимаетесь в Саентологии? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Okay. How tall were they? | LRH: Okay. How tall were they? |
ЛРХ: Хорошо. Какого роста они были? | ЛРХ: Хорошо. Какого роста они были? |
PC: I got a ten. | PC: I got a ten. |
ПК: Я получил «десять». | ПК: Я получил «десять». |
LRH: Ten what? | LRH: Ten what? |
ЛРХ: Десять чего? | ЛРХ: Десять чего? |
PC: Feet. | PC: Feet. |
ПК: Футов. | ПК: Футов. |
LRH: Mm-hm. Pretty tall. | LRH: Mm-hm. Pretty tall. |
ЛРХ: Ага. Довольно высокие. | ЛРХ: Ага. Довольно высокие. |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: You didn't like it? | LRH: You didn't like it? |
ЛРХ: Вам это не понравилось? | ЛРХ: Вам это не понравилось? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Was this on Earth? | LRH: Was this on Earth? |
ЛРХ: Это было на Земле? | ЛРХ: Это было на Земле? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: On Earth? | LRH: On Earth? |
ЛРХ: На Земле? | ЛРХ: На Земле? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Yes or no: Was this on Earth? (snap) | LRH: Yes or no: Was this on Earth? (snap) |
ЛРХ: «Да» или «нет»: это было на Земле? (щелчок) | ЛРХ: «Да» или «нет»: это было на Земле? (щелчок) |
PC: No! | PC: No! |
ПК: Нет! | ПК: Нет! |
LRH: Uh-huh. Yes or no: Is Earth hell? (snap) | LRH: Uh-huh. Yes or no: Is Earth hell? (snap) |
ЛРХ: Ага. «Да» или «нет»: Земля – это ад? (щелчок) | ЛРХ: Ага. «Да» или «нет»: Земля – это ад? (щелчок) |
PC: Yes. | PC: Yes. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Were you sent here? (snap) | LRH: Were you sent here? (snap) |
ЛРХ: Вас отправили сюда? (щелчок) | ЛРХ: Вас отправили сюда? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Do you have to stay here? (snap) | LRH: Do you have to stay here? (snap) |
ЛРХ: Вы должны оставаться здесь? (щелчок) | ЛРХ: Вы должны оставаться здесь? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: What if you knew all of a sudden? (snap) | LRH: What if you knew all of a sudden? (snap) |
ЛРХ: Что если бы вы вдруг стали знать? (щелчок) | ЛРХ: Что если бы вы вдруг стали знать? (щелчок) |
PC: No! | PC: No! |
ПК: Нет! | ПК: Нет! |
LRH: No. But if you knew, could you leave? | LRH: No. But if you knew, could you leave? |
ЛРХ: Нет. Но если бы вы стали знать, вы могли бы покинуть это место? | ЛРХ: Нет. Но если бы вы стали знать, вы могли бы покинуть это место? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: You want to go home? | LRH: You want to go home? |
ЛРХ: Вы хотите домой? | ЛРХ: Вы хотите домой? |
PC: Yes-no. | PC: Yes-no. |
ПК: Да-нет. | ПК: Да-нет. |
Male voice: Yes-no. | Male voice: Yes-no. |
Мужской голос: Да-нет. | Мужской голос: Да-нет. |
LRH: Yeah, but that's this and this answering. | LRH: Yeah, but that's this and this answering. |
ЛРХ: Да, но сейчас отвечает и то, и это. | ЛРХ: Да, но сейчас отвечает и то, и это. |
PC: Oh! Okay. | PC: Oh! Okay. |
ПК: О! Ладно. | ПК: О! Ладно. |
LRH: Let's get the center answer. Do you want to leave Earth? (snap) | LRH: Let's get the center answer. Do you want to leave Earth? (snap) |
ЛРХ: Давайте получим ответ у центра. Вы хотите покинуть Землю? (щелчок) | ЛРХ: Давайте получим ответ у центра. Вы хотите покинуть Землю? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Want to go home? | LRH: Want to go home? |
ЛРХ: Хотите домой? | ЛРХ: Хотите домой? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: How about home? Better place? | LRH: How about home? Better place? |
ЛРХ: Как насчет дома? Там лучше? | ЛРХ: Как насчет дома? Там лучше? |
PC: Yep. | PC: Yep. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Do you like it here? | LRH: Do you like it here? |
ЛРХ: Вам нравится здесь? | ЛРХ: Вам нравится здесь? |
PC: I like it here. | PC: I like it here. |
ПК: Мне нравится здесь. | ПК: Мне нравится здесь. |
LRH: Yeah, you like it real well here. | LRH: Yeah, you like it real well here. |
ЛРХ: Да, вам очень нравится здесь. | ЛРХ: Да, вам очень нравится здесь. |
PC: Yeah. Getting dizzy. | PC: Yeah. Getting dizzy. |
ПК: Да. Появляется головокружение. | ПК: Да. Появляется головокружение. |
LRH: You're getting dizzy? Well, I wonder why that could be? We're on dangerous ground here, aren't we? | LRH: You're getting dizzy? Well, I wonder why that could be? We're on dangerous ground here, aren't we? |
ЛРХ: У вас появляется головокружение? Что ж, интересно, почему бы это? Мы тут занялись чем-то опасным, не так ли? | ЛРХ: У вас появляется головокружение? Что ж, интересно, почему бы это? Мы тут занялись чем-то опасным, не так ли? |
PC: Yeah, we are. I – kind of scared. I feel the way I used to feel when I was scared. | PC: Yeah, we are. I – kind of scared. I feel the way I used to feel when I was scared. |
ПК: Да, это так. Я... вроде как напуган. Я чувствую себя так, как обычно чувствую, когда напуган. | ПК: Да, это так. Я... вроде как напуган. Я чувствую себя так, как обычно чувствую, когда напуган. |
LRH: Oh, is this the basic fear charge? | LRH: Oh, is this the basic fear charge? |
ЛРХ: О, это бэйсик-заряд страха? | ЛРХ: О, это бэйсик-заряд страха? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Is this the basic shut-off charge? | LRH: Is this the basic shut-off charge? |
ЛРХ: Это бэйсик-заряд перекрытия? | ЛРХ: Это бэйсик-заряд перекрытия? |
PC: Yeah. How'd you know there was one? | PC: Yeah. How'd you know there was one? |
ПК: Да. Откуда вы знаете, что он там есть? | ПК: Да. Откуда вы знаете, что он там есть? |
LRH: Sure. | LRH: Sure. |
ЛРХ: Еще бы я не знал. | ЛРХ: Еще бы я не знал. |
Male voice: Are you in the center now? | Male voice: Are you in the center now? |
Мужской голос: Вы сейчас в центре? | Мужской голос: Вы сейчас в центре? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
Male voice: How do your eyes feel? | Male voice: How do your eyes feel? |
Мужской голос: Как ваши глаза? | Мужской голос: Как ваши глаза? |
PC: It's kind of strained. I keep trying to slip off to the right a little. | PC: It's kind of strained. I keep trying to slip off to the right a little. |
ПК: Вроде как напряжены. Я постоянно пытаюсь немного соскользнуть вправо. | ПК: Вроде как напряжены. Я постоянно пытаюсь немного соскользнуть вправо. |
LRH: Yes or no: Is there a lot of sound in this? (snap) | LRH: Yes or no: Is there a lot of sound in this? (snap) |
ЛРХ: «Да» или «нет»: Там присутствует сильный звук? (щелчок) | ЛРХ: «Да» или «нет»: Там присутствует сильный звук? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Heavy volume? (snap) Sound leveled at your stomach too? (snap) | LRH: Heavy volume? (snap) Sound leveled at your stomach too? (snap) |
ЛРХ: Очень громко? (щелчок) Звук также направлен на ваш живот? (щелчок) | ЛРХ: Очень громко? (щелчок) Звук также направлен на ваш живот? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Is this the ringing in your ears? (snap) | LRH: Is this the ringing in your ears? (snap) |
ЛРХ: Это звон в ушах? (щелчок) | ЛРХ: Это звон в ушах? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Is this impact against your eyes? (snap) | LRH: Is this impact against your eyes? (snap) |
ЛРХ: Это бьет по глазам? (щелчок) | ЛРХ: Это бьет по глазам? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Is this why you don't like to hear people talk? (snap) | LRH: Is this why you don't like to hear people talk? (snap) |
ЛРХ: Именно поэтому вам ненравится слышать, как люди разговаривают? (щелчок) | ЛРХ: Именно поэтому вам ненравится слышать, как люди разговаривают? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Mm-hm. Does this come down Tone Scale from "Know" to "Not know"? (snap) | LRH: Mm-hm. Does this come down Tone Scale from "Know" to "Not know"? (snap) |
ЛРХ: Ага. Все это опускается по шкале тонов от «Знать» до «Не знать»? (щелчок) | ЛРХ: Ага. Все это опускается по шкале тонов от «Знать» до «Не знать»? (щелчок) |
PC: I just got no on that. | PC: I just got no on that. |
ПК: Я просто получил «Нет» на это. | ПК: Я просто получил «Нет» на это. |
LRH: No? Well, does it come down from being a cause to being an effect? (snap) | LRH: No? Well, does it come down from being a cause to being an effect? (snap) |
ЛРХ: Нет? Что ж, опускается ли это от причины до следствия? (щелчок) | ЛРХ: Нет? Что ж, опускается ли это от причины до следствия? (щелчок) |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: What does it do? | LRH: What does it do? |
ЛРХ: Что происходит? | ЛРХ: Что происходит? |
PC: I think it's on the responsibility. | PC: I think it's on the responsibility. |
ПК: По-моему, это связано с ответственностью. | ПК: По-моему, это связано с ответственностью. |
LRH: Oh. It comes down the Tone Scale from being responsible to not being responsible? | LRH: Oh. It comes down the Tone Scale from being responsible to not being responsible? |
ЛРХ: О. Он опускается по шкале тонов от «ответственного» до «безответственного»? | ЛРХ: О. Он опускается по шкале тонов от «ответственного» до «безответственного»? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Is that right? Is it their responsibility now? | LRH: Is that right? Is it their responsibility now? |
ЛРХ: Правда? Теперь это их ответственность? | ЛРХ: Правда? Теперь это их ответственность? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Is it better that way? | LRH: Is it better that way? |
ЛРХ: Так лучше? | ЛРХ: Так лучше? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Yeah. Are you supposed to say that at that point? | LRH: Yeah. Are you supposed to say that at that point? |
ЛРХ: Да. Вы должны это сказать в этот момент? | ЛРХ: Да. Вы должны это сказать в этот момент? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Did they install the man? (snap) | LRH: Did they install the man? (snap) |
ЛРХ: Они установили мужчину? (щелчок) | ЛРХ: Они установили мужчину? (щелчок) |
PC: No – no! | PC: No – no! |
ПК: Нет... нет! | ПК: Нет... нет! |
LRH: Did they install the man? (snap) | LRH: Did they install the man? (snap) |
ЛРХ: Они установили мужчину? (щелчок) | ЛРХ: Они установили мужчину? (щелчок) |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: Is that you? (snap) | LRH: Is that you? (snap) |
ЛРХ: Это вы? (щелчок) | ЛРХ: Это вы? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Did they install the woman? (snap) | LRH: Did they install the woman? (snap) |
ЛРХ: Они установили женщину? (щелчок) | ЛРХ: Они установили женщину? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: You got a yes? | LRH: You got a yes? |
ЛРХ: Вы получили «Да»? | ЛРХ: Вы получили «Да»? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Mm-hm. | LRH: Mm-hm. |
ЛРХ: Ага. | ЛРХ: Ага. |
PC: What in the hell's that mean? | PC: What in the hell's that mean? |
ПК: Что это значит, черт возьми? | ПК: Что это значит, черт возьми? |
LRH: Oh nothing, except it's an artificially set-up demon circuit, that's all. Why don't you run this? | LRH: Oh nothing, except it's an artificially set-up demon circuit, that's all. Why don't you run this? |
ЛРХ: О, ничего, кроме того, что это искусственно установленный демонский контур, вот и все. Почему бы вам не пройти это? | ЛРХ: О, ничего, кроме того, что это искусственно установленный демонский контур, вот и все. Почему бы вам не пройти это? |
PC: I am. | PC: I am. |
ПК: Я прохожу. | ПК: Я прохожу. |
LRH: With thought, emotion, effort, and so forth. Just run it all out. Get full visio. | LRH: With thought, emotion, effort, and so forth. Just run it all out. Get full visio. |
ЛРХ: С использованием мысли, эмоции, усилия и так далее. Просто пройдите и сотрите все это. Получите полное видео. | ЛРХ: С использованием мысли, эмоции, усилия и так далее. Просто пройдите и сотрите все это. Получите полное видео. |
PC: The visio. | PC: The visio. |
ПК: Видео. | ПК: Видео. |
LRH: You say there is no visio? | LRH: You say there is no visio? |
ЛРХ: Вы говорите, что там нет видео? | ЛРХ: Вы говорите, что там нет видео? |
PC: Mm-hm. | PC: Mm-hm. |
ПК: Ага. | ПК: Ага. |
LRH: Would there be no visio there? Is this incident supposedly timeless? (snap) | LRH: Would there be no visio there? Is this incident supposedly timeless? (snap) |
ЛРХ: Там не будет никакого видео? Предположительно в этом инциденте отсутствует время? (щелчок) | ЛРХ: Там не будет никакого видео? Предположительно в этом инциденте отсутствует время? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: What would happen if somebody walked up to you and served you a summons? | LRH: What would happen if somebody walked up to you and served you a summons? |
ЛРХ: Что произошло бы, если бы кто-то пришел к вам и вручил повестку в суд? | ЛРХ: Что произошло бы, если бы кто-то пришел к вам и вручил повестку в суд? |
PC: I just clamped up on that one. I... | PC: I just clamped up on that one. I... |
ПК: Я просто задавил это. Я... | ПК: Я просто задавил это. Я... |
LRH: Yeah, didn't you? What if somebody walked in and served you a summons, said you were under arrest? | LRH: Yeah, didn't you? What if somebody walked in and served you a summons, said you were under arrest? |
ЛРХ: Да, это так? Что если бы кто-то пришел к вам и вручил повестку, сказав, что вы арестованы? | ЛРХ: Да, это так? Что если бы кто-то пришел к вам и вручил повестку, сказав, что вы арестованы? |
PC: No! | PC: No! |
ПК: Нет! | ПК: Нет! |
LRH: You don't like that? | LRH: You don't like that? |
ЛРХ: Вам это не нравится? | ЛРХ: Вам это не нравится? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: Uh-huh. Well, that's what your stomach is supposed to do. Your stomach got funny right then, didn't it? Well, that's what your stomach is supposed to do when you ignore a summons to the court. | LRH: Uh-huh. Well, that's what your stomach is supposed to do. Your stomach got funny right then, didn't it? Well, that's what your stomach is supposed to do when you ignore a summons to the court. |
ЛРХ: Ага. Что ж, это то, что должно происходить с вашим животом. В вашем животе появилось странное ощущение прямо в тот момент, не так ли? Так вот, это то, что с вашим животом должно происходить, когда вы игнорируете повестки в суд. | ЛРХ: Ага. Что ж, это то, что должно происходить с вашим животом. В вашем животе появилось странное ощущение прямо в тот момент, не так ли? Так вот, это то, что с вашим животом должно происходить, когда вы игнорируете повестки в суд. |
PC: I don't understand that, Ron. | PC: I don't understand that, Ron. |
ПК: Я этого не понимаю, Рон. | ПК: Я этого не понимаю, Рон. |
LRH: We've been had, Lohren. That's all. | LRH: We've been had, Lohren. That's all. |
ЛРХ: Нас обманули, Лорен. Вот и все. | ЛРХ: Нас обманули, Лорен. Вот и все. |
PC: I don't quite understand what you 're saying, but it sounds right. | PC: I don't quite understand what you 're saying, but it sounds right. |
ПК: Я не совсем понимаю, о чем вы говорите, но это кажется правильным. | ПК: Я не совсем понимаю, о чем вы говорите, но это кажется правильным. |
LRH: All right. Let's pick up a time when the center – you – were very happy. Pick up a visio with it, when you were very happy. | LRH: All right. Let's pick up a time when the center – you – were very happy. Pick up a visio with it, when you were very happy. |
ЛРХ: Хорошо. Давайте найдем момент, когда центр... вы... были очень счастливы. Получите вместе с этим видео, когда вы были очень счастливы. | ЛРХ: Хорошо. Давайте найдем момент, когда центр... вы... были очень счастливы. Получите вместе с этим видео, когда вы были очень счастливы. |
PC: I can't. | PC: I can't. |
ПК: Я не могу. | ПК: Я не могу. |
LRH: Oh, you can. | LRH: Oh, you can. |
ЛРХ: О, вы можете. | ЛРХ: О, вы можете. |
PC: Center was happy? | PC: Center was happy? |
ПК: Центр был счастлив? | ПК: Центр был счастлив? |
LRH: Visio. Center, very happy. | LRH: Visio. Center, very happy. |
ЛРХ: Видео. Центр, очень счастлив. | ЛРХ: Видео. Центр, очень счастлив. |
PC: I'm beginning to feel happy, but I don't get a visio. | PC: I'm beginning to feel happy, but I don't get a visio. |
ПК: Я начинаю чувствовать себя счастливым, но я не получаю видео. | ПК: Я начинаю чувствовать себя счастливым, но я не получаю видео. |
LRH: Don't get a visio? You supposed to have a third eye in the middle of your forehead? | LRH: Don't get a visio? You supposed to have a third eye in the middle of your forehead? |
ЛРХ: Не получаете видео? Вы должны иметь третий глаз в центре лба? | ЛРХ: Не получаете видео? Вы должны иметь третий глаз в центре лба? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Hm? | LRH: Hm? |
ЛРХ: А? | ЛРХ: А? |
PC: I got a "yes" flash. | PC: I got a "yes" flash. |
ПК: У меня мгновенно возникло «Да». | ПК: У меня мгновенно возникло «Да». |
LRH: Sure. Is it better for you to have this third eye? | LRH: Sure. Is it better for you to have this third eye? |
ЛРХ: Конечно. Вам лучше иметь этот третий глаз? | ЛРХ: Конечно. Вам лучше иметь этот третий глаз? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Did you agree to have it? | LRH: Did you agree to have it? |
ЛРХ: Вы согласились иметь его? | ЛРХ: Вы согласились иметь его? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Much better that way. But after you agreed, you didn't like it? | LRH: Much better that way. But after you agreed, you didn't like it? |
ЛРХ: Так гораздо лучше. Но после того как вы согласились, вам это не нравилось? | ЛРХ: Так гораздо лучше. Но после того как вы согласились, вам это не нравилось? |
PC: That's right. | PC: That's right. |
ПК: Точно. | ПК: Точно. |
LRH: Okay. Now, do you think of something very happy with that third eye? | LRH: Okay. Now, do you think of something very happy with that third eye? |
ЛРХ: Хорошо. Итак, вы думаете о чем-то очень счастливом с помощью этого третьего глаза? | ЛРХ: Хорошо. Итак, вы думаете о чем-то очень счастливом с помощью этого третьего глаза? |
PC: (sigh) | PC: (sigh) |
ПК: (вздох) | ПК: (вздох) |
LRH: Like getting a visio, "I'm very happy." (pause). Keep going down. Have to get something happy. | LRH: Like getting a visio, "I'm very happy." (pause). Keep going down. Have to get something happy. |
ЛРХ: Вроде того как вы получаете видео: «Я очень счастлив», (пауза). Продолжайте двигаться вниз. Нужно найти что-то, что содержит счастье. | ЛРХ: Вроде того как вы получаете видео: «Я очень счастлив», (пауза). Продолжайте двигаться вниз. Нужно найти что-то, что содержит счастье. |
PC: I feel scared of trying to find something happy with it, if you know what I mean! | PC: I feel scared of trying to find something happy with it, if you know what I mean! |
ПК: Я боюсь пытаться найти с помощью этого что-то, что содержит счастье, – ну, вы понимаете! | ПК: Я боюсь пытаться найти с помощью этого что-то, что содержит счастье, – ну, вы понимаете! |
LRH: Yes. Yeah, good. Only your tone is coming up, so you must be finding something happy. | LRH: Yes. Yeah, good. Only your tone is coming up, so you must be finding something happy. |
ЛРХ: Да. Да, хорошо. Только ваш тон растет, так что вы, должно быть, находите что-то, что содержит счастье. | ЛРХ: Да. Да, хорошо. Только ваш тон растет, так что вы, должно быть, находите что-то, что содержит счастье. |
PC: Beginning to sweat. | PC: Beginning to sweat. |
ПК: Я начинаю потеть. | ПК: Я начинаю потеть. |
LRH: Beginning to sweat? Tone's coming up. | LRH: Beginning to sweat? Tone's coming up. |
ЛРХ: Начинаете потеть? Тон растет. | ЛРХ: Начинаете потеть? Тон растет. |
PC: I've been on the verge of what. you questioned me about here for about six months, just tight on it. | PC: I've been on the verge of what. you questioned me about here for about six months, just tight on it. |
ПК: Я был на грани того, о чем вы меня здесь спрашиваете, около шести месяцев назад, просто накрепко завяз в этом. | ПК: Я был на грани того, о чем вы меня здесь спрашиваете, около шести месяцев назад, просто накрепко завяз в этом. |
LRH: Yeah, that's right. All you have to do is just run it and you'll feel wonderful. There's also a manic in it. You're supposed to feel good because of it. | LRH: Yeah, that's right. All you have to do is just run it and you'll feel wonderful. There's also a manic in it. You're supposed to feel good because of it. |
ЛРХ: Да, правильно. Все, что вам нужно сделать, – это просто пройти это, и вы будете чувствовать себя замечательно. Кроме того, там есть маник. Вы должны чувствовать себя хорошо из-за него. | ЛРХ: Да, правильно. Все, что вам нужно сделать, – это просто пройти это, и вы будете чувствовать себя замечательно. Кроме того, там есть маник. Вы должны чувствовать себя хорошо из-за него. |
PC: Yeah? | PC: Yeah? |
ПК: Да? | ПК: Да? |
LRH: Yeah. So why don't you run it? Thank you, Lohren. | LRH: Yeah. So why don't you run it? Thank you, Lohren. |
ЛРХ: Да. Так почему бы вам не пройти это? Спасибо, Лорен. | ЛРХ: Да. Так почему бы вам не пройти это? Спасибо, Лорен. |
PC: Thanks a lot, Ron. | PC: Thanks a lot, Ron. |
ПК: Большое спасибо, Рон. | ПК: Большое спасибо, Рон. |
LRH: [to audience] This is– we're just giving you, mostly for the students that are here tonight, the Facsimile One; the anatomy of Facsimile One. Very interesting. You know, everybody kept saying that "we mustn't hallucinate, you know, and we mustn't ever go in for a delusion." Well, this is crazier than anybody ever imagined before. I guess that's why we had to stay away from imagination: we would have found it. But this is not imagination for the very excellent reason is, I don't think anybody could imagine anything this wild. | LRH: [to audience] This is– we're just giving you, mostly for the students that are here tonight, the Facsimile One; the anatomy of Facsimile One. Very interesting. You know, everybody kept saying that "we mustn't hallucinate, you know, and we mustn't ever go in for a delusion." Well, this is crazier than anybody ever imagined before. I guess that's why we had to stay away from imagination: we would have found it. But this is not imagination for the very excellent reason is, I don't think anybody could imagine anything this wild. |
ЛРХ: [аудитории] Это... мы просто показываем вам – главным образом для студентов, которые сегодня находятся здесь – факсимиле «Один», анатомию факсимиле «Один». Очень интересно. Знаете, все постоянно твердили, что «мы не должны галлюцинировать, понимаете, и мы не должны впадать в иллюзии». Что ж, это нечто более безумное, чем кто-либо раньше мог вообразить. Я полагаю, именно поэтому мы должны были оставить в покое воображение: мы бы обнаружили это. Но это не является воображением по одной очень веской причине: я не думаю, что кто-либо смог бы придумать что-то столь дикое. | ЛРХ: [аудитории] Это... мы просто показываем вам – главным образом для студентов, которые сегодня находятся здесь – факсимиле «Один», анатомию факсимиле «Один». Очень интересно. Знаете, все постоянно твердили, что «мы не должны галлюцинировать, понимаете, и мы не должны впадать в иллюзии». Что ж, это нечто более безумное, чем кто-либо раньше мог вообразить. Я полагаю, именно поэтому мы должны были оставить в покое воображение: мы бы обнаружили это. Но это не является воображением по одной очень веской причине: я не думаю, что кто-либо смог бы придумать что-то столь дикое. |
Male voice: My somatics... | Male voice: My somatics... |
Мужской голос: Мои соматики... | Мужской голос: Мои соматики... |
LRH: What's the matter? You got somatics? | LRH: What's the matter? You got somatics? |
ЛРХ: В чем дело? У вас появились соматики? | ЛРХ: В чем дело? У вас появились соматики? |
Male voice: Uh... | Male voice: Uh... |
Мужской голос: Э... | Мужской голос: Э... |
LRH: You want to go on the machine? | LRH: You want to go on the machine? |
ЛРХ: Вы хотите пройти это с Е-метром? | ЛРХ: Вы хотите пройти это с Е-метром? |
Male voice: Naah, I don't think I'd show. | Male voice: Naah, I don't think I'd show. |
Мужской голос: Не-а, я не думаю, что у меня будут реакции на Е-метре. | Мужской голос: Не-а, я не думаю, что у меня будут реакции на Е-метре. |
LRH: You don't think you'd show? Okay. | LRH: You don't think you'd show? Okay. |
ЛРХ: Вы не думаете, что у вас будут реакции на Е-метре? Хорошо. | ЛРХ: Вы не думаете, что у вас будут реакции на Е-метре? Хорошо. |
Male voice: I might. I've been running them for three days. | Male voice: I might. I've been running them for three days. |
Мужской голос: Я мог бы. Я проходил их три дня. | Мужской голос: Я мог бы. Я проходил их три дня. |
LRH: You want to see another test on this bi-valence and center? | LRH: You want to see another test on this bi-valence and center? |
ЛРХ: Вы хотите посмотреть еще один эксперимент с этим двойным вэйлансом и центром? | ЛРХ: Вы хотите посмотреть еще один эксперимент с этим двойным вэйлансом и центром? |
Audience: Yeah. | Audience: Yeah. |
Аудитория: Да. | Аудитория: Да. |
LRH: Go ahead. Awful standard. | LRH: Go ahead. Awful standard. |
ЛРХ: Давайте. Совершенно обычные показания. | ЛРХ: Давайте. Совершенно обычные показания. |
Male voice: Let her rip. | Male voice: Let her rip. |
Мужской голос: Ну поехали. | Мужской голос: Ну поехали. |
LRH: Get him center there. He's not that low. Okay, Jack. You know, that machine isn't sensitive worth a nickel. | LRH: Get him center there. He's not that low. Okay, Jack. You know, that machine isn't sensitive worth a nickel. |
ЛРХ: Установите его показания на центр. Этот парень не настолько низко. Ладно, Джек. Знаете, чувствительность этого прибора никуда не годится. | ЛРХ: Установите его показания на центр. Этот парень не настолько низко. Ладно, Джек. Знаете, чувствительность этого прибора никуда не годится. |
Male voice: You ain't just kidding me? | Male voice: You ain't just kidding me? |
Мужской голос: Вы не дурачите меня? | Мужской голос: Вы не дурачите меня? |
Second Male voice: Can you separate the cans a bit, John? | Second Male voice: Can you separate the cans a bit, John? |
Второй Мужской голос: Вы можете немного раздвинуть банки, Джон? | Второй Мужской голос: Вы можете немного раздвинуть банки, Джон? |
Male voice: Hm? | Male voice: Hm? |
Мужской голос: А? | Мужской голос: А? |
LRH: You know that a single-notch drop on that machine is a lot of drop. Let me see where you got that sensitivity Not quite like this? | LRH: You know that a single-notch drop on that machine is a lot of drop. Let me see where you got that sensitivity Not quite like this? |
ЛРХ: Знаете, падение в одно деленьице на этом приборе – это большое падение. Дайте я посмотрю, откуда у вас взялась такая чувствительность. Как-то вот так? | ЛРХ: Знаете, падение в одно деленьице на этом приборе – это большое падение. Дайте я посмотрю, откуда у вас взялась такая чувствительность. Как-то вот так? |
Male voice: Well, when you raise the sensitivity, this has to go in the other direction. | Male voice: Well, when you raise the sensitivity, this has to go in the other direction. |
Мужской голос: Что ж, когда вы увеличиваете чувствительность, вот это нужно крутить в другом направлении. | Мужской голос: Что ж, когда вы увеличиваете чувствительность, вот это нужно крутить в другом направлении. |
LRH: Oh, I see. This has to go back. | LRH: Oh, I see. This has to go back. |
ЛРХ: О, понятно. Это нужно крутить назад. | ЛРХ: О, понятно. Это нужно крутить назад. |
Male voice: No. | Male voice: No. |
Мужской голос: Нет. | Мужской голос: Нет. |
LRH: Does this have to go back? | LRH: Does this have to go back? |
ЛРХ: Это нужно крутить назад? | ЛРХ: Это нужно крутить назад? |
Male voice: I think it has to come up to account for a rise in sensitivity. | Male voice: I think it has to come up to account for a rise in sensitivity. |
Мужской голос: Я думаю, это нужно увеличивать, чтобы скомпенсировать рост чувствительности. | Мужской голос: Я думаю, это нужно увеличивать, чтобы скомпенсировать рост чувствительности. |
LRH: Oh, this boy's tone is really high! | LRH: Oh, this boy's tone is really high! |
ЛРХ: О, тон этого парня по-настоящему высокий! | ЛРХ: О, тон этого парня по-настоящему высокий! |
PC: Naturally. | PC: Naturally. |
ПК: Естественно. | ПК: Естественно. |
LRH: Yeah, but look at it drop. What's the idea? Aren't you supposed to have a high tone? | LRH: Yeah, but look at it drop. What's the idea? Aren't you supposed to have a high tone? |
ЛРХ: Да, но посмотрите на это падение. В чем дело? У вас что, не должно быть высокого тона? | ЛРХ: Да, но посмотрите на это падение. В чем дело? У вас что, не должно быть высокого тона? |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: What would happen if you got happy? | LRH: What would happen if you got happy? |
ЛРХ: Что произошло бы, если бы вы были счастливы? | ЛРХ: Что произошло бы, если бы вы были счастливы? |
PC: I'd be alive. | PC: I'd be alive. |
ПК: Я был бы живым. | ПК: Я был бы живым. |
LRH: That'd be bad? | LRH: That'd be bad? |
ЛРХ: Это было бы плохо? | ЛРХ: Это было бы плохо? |
PC: I expect it would, yeah. | PC: I expect it would, yeah. |
ПК: Я полагаю, что да. | ПК: Я полагаю, что да. |
LRH: Are you on the left side now? | LRH: Are you on the left side now? |
ЛРХ: Вы сейчас на левой стороне? | ЛРХ: Вы сейчас на левой стороне? |
PC: Mm-hm. | PC: Mm-hm. |
ПК: Ага. | ПК: Ага. |
LRH: How about shifting over to the right side? | LRH: How about shifting over to the right side? |
ЛРХ: Как насчет того, чтобы переместиться в правую сторону? | ЛРХ: Как насчет того, чтобы переместиться в правую сторону? |
PC: Okay. | PC: Okay. |
ПК: Готово. | ПК: Готово. |
LRH: Yes or no: Is the right side a man? (snap) | LRH: Yes or no: Is the right side a man? (snap) |
ЛРХ: «Да» или «нет»: правая сторона – мужчина? (щелчок) | ЛРХ: «Да» или «нет»: правая сторона – мужчина? (щелчок) |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: Is the right side a woman? (snap) | LRH: Is the right side a woman? (snap) |
ЛРХ: Правая сторона – женщина? (щелчок) | ЛРХ: Правая сторона – женщина? (щелчок) |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Okay. Yes or no: Was this installed? (snap) | LRH: Okay. Yes or no: Was this installed? (snap) |
ЛРХ: Хорошо. «Да» или «нет»: было ли это установлено? (щелчок) | ЛРХ: Хорошо. «Да» или «нет»: было ли это установлено? (щелчок) |
PC: I didn't get an answer. | PC: I didn't get an answer. |
ПК: Я не получил ответа. | ПК: Я не получил ответа. |
LRH: Didn't you? How about shifting center now? | LRH: Didn't you? How about shifting center now? |
ЛРХ: Не получили? Как насчет того, чтобы теперь переместиться в центр? | ЛРХ: Не получили? Как насчет того, чтобы теперь переместиться в центр? |
PC: That's a little rough, but I'll try. | PC: That's a little rough, but I'll try. |
ПК: Это немного трудновато, но я попробую. | ПК: Это немного трудновато, но я попробую. |
LRH: Okay. Anything the matter with shifting center? | LRH: Okay. Anything the matter with shifting center? |
ЛРХ: Хорошо. Какие-нибудьтрудностис перемещением в центр? | ЛРХ: Хорошо. Какие-нибудьтрудностис перемещением в центр? |
PC: I got it. | PC: I got it. |
ПК: Я сделал это. | ПК: Я сделал это. |
LRH: Okay. Does this feel good-center? | LRH: Okay. Does this feel good-center? |
ЛРХ: Хорошо. Он чувствует себя хорошо... центр? | ЛРХ: Хорошо. Он чувствует себя хорошо... центр? |
PC: Oh, it's all right. | PC: Oh, it's all right. |
ПК: O, все в порядке. | ПК: O, все в порядке. |
LRH: Do you feel anything else with it? | LRH: Do you feel anything else with it? |
ЛРХ: Вы чувствуете там что-нибудь еще? | ЛРХ: Вы чувствуете там что-нибудь еще? |
PC: Oh, a little bouncy. | PC: Oh, a little bouncy. |
ПК: O, легкую энергичность. | ПК: O, легкую энергичность. |
LRH: Do you feel... How about – how's your forehead feel, shifting center? | LRH: Do you feel... How about – how's your forehead feel, shifting center? |
ЛРХ: Вы чувствуете себя... Как насчет... как чувствует себя ваш лоб, когда вы передвигаетесь в центр? | ЛРХ: Вы чувствуете себя... Как насчет... как чувствует себя ваш лоб, когда вы передвигаетесь в центр? |
PC: Well,that somatic is real light in me. | PC: Well,that somatic is real light in me. |
ПК: Ну, у меня очень слабая соматика. | ПК: Ну, у меня очень слабая соматика. |
LRH: It's very light. | LRH: It's very light. |
ЛРХ: Она очень слабая. | ЛРХ: Она очень слабая. |
PC: Mm-hm. | PC: Mm-hm. |
ПК: Ага. | ПК: Ага. |
LRH: How about shifting over to the left side now? | LRH: How about shifting over to the left side now? |
ЛРХ: Как насчет того, чтобы теперь переместиться в левую сторону? | ЛРХ: Как насчет того, чтобы теперь переместиться в левую сторону? |
PC: Okay. | PC: Okay. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Yes or no: Is this a man? (snap) | LRH: Yes or no: Is this a man? (snap) |
ЛРХ: «Да» или «нет»: это мужчина? (щелчок) | ЛРХ: «Да» или «нет»: это мужчина? (щелчок) |
PC: No. | PC: No. |
ПК: Нет. | ПК: Нет. |
LRH: Okay. How about shifting center now? | LRH: Okay. How about shifting center now? |
ЛРХ: Хорошо. Как насчет того, чтобы теперь переместиться в центр? | ЛРХ: Хорошо. Как насчет того, чтобы теперь переместиться в центр? |
PC: (pause) Okay, I guess I got it. | PC: (pause) Okay, I guess I got it. |
ПК: (пауза) Да, по-моему, у меня получилось. | ПК: (пауза) Да, по-моему, у меня получилось. |
LRH: Sure you got it. This is center. (Perfect). Center of the dial here. Now I'm going to ask you a couple of very interesting questions about the center. Did it also hit your stomach? | LRH: Sure you got it. This is center. (Perfect). Center of the dial here. Now I'm going to ask you a couple of very interesting questions about the center. Did it also hit your stomach? |
ЛРХ: Определенно, у вас получилось. Это центр. (Идеально.) Здесь центр шкалы. Теперь я задам вам пару очень интересных вопросов по поводу центра. Это ударяет вам еще и в живот? | ЛРХ: Определенно, у вас получилось. Это центр. (Идеально.) Здесь центр шкалы. Теперь я задам вам пару очень интересных вопросов по поводу центра. Это ударяет вам еще и в живот? |
PC: Yeah, I got it in the stomach. | PC: Yeah, I got it in the stomach. |
ПК: Да, у меня появилось это в животе. | ПК: Да, у меня появилось это в животе. |
LRH: Uh-huh. Was it an impact? | LRH: Uh-huh. Was it an impact? |
ЛРХ: Ага. Это был толчок? | ЛРХ: Ага. Это был толчок? |
PC: Some kind. | PC: Some kind. |
ПК: Что-то вроде того. | ПК: Что-то вроде того. |
LRH: Was it a series of impacts? | LRH: Was it a series of impacts? |
ЛРХ: Это была серия толчков? | ЛРХ: Это была серия толчков? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
LRH: Bop-bop-bop-bop? | LRH: Bop-bop-bop-bop? |
ЛРХ: Боп-боп-боп-боп? | ЛРХ: Боп-боп-боп-боп? |
PC: I reckon. | PC: I reckon. |
ПК: Я полагаю. | ПК: Я полагаю. |
LRH: Uh-huh. Yeah, wasn't it! Okay, was it a separate series than the one that hit you in the face? | LRH: Uh-huh. Yeah, wasn't it! Okay, was it a separate series than the one that hit you in the face? |
ЛРХ: Ага. Да, разве нет? Хорошо, была ли это какая-то отдельная серия толчков, не та, что ударяет вам в лицо? | ЛРХ: Ага. Да, разве нет? Хорошо, была ли это какая-то отдельная серия толчков, не та, что ударяет вам в лицо? |
PC: Yeah. | PC: Yeah. |
ПК: Да. | ПК: Да. |
[В этом месте запись обрывается в оригинале.]
[В этом месте запись обрывается в оригинале.]