ДИАНЕТИЧЕСКИЙ ОДИТИНГ И УМ | DIANETIC AUDITING AND THE MIND |
Спасибо. Спасибо. Хорошо, вы уже заставили меня улыбнуться. | Thank you. |
Сегодня какое какого? Я чего-то перепутал все эти планеты. Сегодня 28 июля, П.Д. 16, Специальный инструктивный курс Сент-Хилла и лекция по Дианетическому одитингу. | Thank you. |
Итак, нет необходимости говорить, что если вы внимательно прослушали первую лекцию, то эта вам не будет нужна. Я ненавижу указывать на такие моменты, но это правда. | Good, you made me smile now. |
Итак, позвольте мне задать вам вопрос. С чем вы справляетесь, когда проходите дианетические вторичные и инграммы? С чем вы справляетесь? Ну, ребята, вы непременно должны знать это. Вы справляетесь с человеческим умом. Это всё, что есть для урегулирования. Если мы к этому прибавим, как отдельную картинку, некий вэйланс, и поскольку мы добавляем сюда ещё штуку, называемую механизмом, то у нас уже много чего есть. Это человеческий ум. На самом деле вы получаете хорошую практику в работе с человеческим умом. Это человеческий ум. Это не что-то ещё и в человеческом уме нет ничего больше. | This is the what of the which? I get these planets mixed up. It’s 28 July, A.D. 16, Saint Hill Special Briefing Course and a lecture on Dianetic auditing. |
Это было основным открытием Дианетики. А Саентология открыла то, что было покрыто слоем этого ума. Он покрывал слоем, понимаете, как слой краски… он покрывал тэтана, а тэтан – это единица жизни, которая способна делать множество вещей, как описано в аксиомах, но это всем и каждому она больше знакома вы сами. | Now, needless to say, had you listened carefully to the first lecture, you wouldn’t need this lecture. I hate to have to point these things out but that’s the truth. |
Так что вы тэтан – а если вы не верите, что вы тэтан, то я дам вам маленькое упражнение: посмотрите вокруг – что вы видите? Вы видите физическую вселенную, правильно? Хорошо, а затем посмотрите на человека рядом с вами – вы видите тело, так? Ладно, очень хорошо. А теперь посмотрите на картинку кошки. Сделайте картинку кошки. Те, кто слишком «черные», чтобы это сделать, ну, просто пропустите это упражнение. Сделайте картинку кошки. Хорошо. Итак, эта картинка, несмотря на то, что она искусственная и создана в тот момент, когда вы ее выдумывали и так далее, она является умом. А кто смотрит на кошку? Это вы. И те из вас, кто не смог получить картинку кошки, вне зависимости от того, что вы получили, посмотрите на это. Ну, кто на это смотрит? Вы. | Now, let me ask a question here. What are you handling when you are running Dianetic secondaries and engrams? What are you handling? Well, boy, you should sure know this. You are handling the human mind. That is all there is to it. If we add to that then, as another picture, a valence, and as we add to that another thing called a machine, then you’ve got the lot. That’s the human mind. You are actually getting your hands all dirty with the human mind. That is the human mind. It isn’t anything else and there is nothing else in the human mind. |
Итак, вот весь ум человека. Сейчас вы скажете: «Ну, если мы создали картинку кошки, о, ну, тогда это не часть моего ума, это была часть моего созд…» А кто, чёрт возьми, вы думаете, макетирует штуку под названием ум? Это вы. Итак, это было великое открытие Саентологии. Это было обнаружено после триумфа Дианетики. Каков источник этой штуки? Инграмма – это исходно означает «след на клетке». | Now, that was a basic discovery in Dianetics. Now, what the mind was coating was the discovery of Scientology. It was coating — you know, paint coats, globs of glupf coat — it is coating a thetan, and a thetan is a life unit capable of many things as described in the Axioms, but most familiar to one and all as you. |
Я знаю, для газет очень модно говорить, что я никогда не ходил в колледж или нет, и в настоящее время есть несколько колледжей, которые хотели бы, чтобы их не посещал никогда. Но я также могу вас уверить, что если вы дадите этим колледжам ещё одно десятилетие или что-то вроде того, то даже те колледжи, с которыми я имел дело не более, чем посещение их школьного бала, будут иметь памятные доски на своих зданиях. Понимаете? Человек глуп, понимаете? | So you, a thetan — and if you don’t believe you are a thetan I’ll give you a little exercise: Look around you; what do you see? You see the physical universe, correct? All right, and look at another person next to you; you see a body. correct? All right, very good. Now look at a picture of a cat. Make a picture of a cat. Those who are too black to do so, why, just skip that exercise. Make a picture of a cat. All right. Now, that picture, although it is synthetic and a creation at the moment you’re making it up and so forth, that’s the mind. And what’s looking at the cat? You are. And those of you, now, who couldn’t get a picture of a cat, whatever you got, look at it. Now, what’s looking at it? You are. |
Как бы то ни было, в колледже мы разбирали атомно-молекулярные феномены, что является очень интересным предметом. И им надо было продолжать считать этот предмет просто чем-то увлекательным и не углубляться в него, потому как из этого предмета возникла атомная бомба. Итак, исходно это называлось атомные и молекулярные явления. Ну, они сузили этот предмет, сделали его сильно ужатым и высоко специализированным, и назвали ядерной физикой. И сегодня люди получают степени по ядерной физике и выходят в свет чересчур самоуверенные, чтобы взорвать человеческих существ на кусочки из-за того, что политики не знают, как справляться с государством. | Now, this is the entirety of the human mind. Now you say, “Well, if we created a picture of a cat, oh, well that wasn’t part of the mind, it was part of my crea___ “ Who the hell do you think is mocking that thing up called the mind? You are. Now, that was the great discovery of Scientology. That was discovered after Dianetics days. What is the source of this thing? Engram originally meant trace on a cell. |
Итак, весь предмет человеческого ума был настолько неизвестен, настолько завуалирован и к нему относились столь несерьезно, что люди с трудом вообще понимали, что ум существует. Вы видите, как Мэри Бэйкер Эдди | I know, it’s fashionable for the newspapers to say I never went to college, and there are several colleges at this particular time that are wishing that I hadn’t gone there. But I can also assure you that you give them another decade or so, those colleges I haven’t even done more than go to a prom at will have some plates on them. You know? Man is silly, you see? |
Итак, штука под названием инграмма появилась из теории, которую я разработал во время пребывания в университете Джорджа Вашингтона. И это была интересная теория, потому что у человека не было объяснения тому, как хранятся мысли. Но если вы предположите – а сейчас держите шляпы, потому что это типичная научная мысль, понимаете, некоторая теория, чтобы объять это явление. Итак, если память содержится в молекуле, то тогда в мозгу десять в двадцать первой степени двоичных разрядов | Anyway, in college we were taking atomic molecular phenomena, which is a very interesting subject. And they should have left it there as a toy subject and shouldn’t have gone any further with it, because out of that subject came the atomic bomb. Now, it’s originally called atomic molecular phenomena. Well, they narrowed the subject down and made it very compressed and highly specialized and called it nuclear physics. And today, why, people get degrees in nuclear physics and go out with aplomb to blow human beings all to pieces because politicians don’t know how to handle governments.Now, the whole subject of the human mind was so unknown, so bedazzled and mucked about, people hardly even knew there was a mind. You find Mary Baker Eddy saying, “All is mind, infinite mind.” Well, we’re into a problem in semantics, meaning the meaning of words. She was using mind in some other connotation and so on. She thought the universe was a big think. Fortunately it’s not. We’re here. A lot of think but there’s also us. No criticism of her. She was trying like everybody else. |
Итак, что такое двоичный разряд, я забыл. Вы знаете об этом столько, сколько и я. Я когда-то знал что это такое, но я больше этого не знаю. Двойные для меня – понимаете, с того момента я увлёкся навигацией и там было два солнца, которые крутились друг вокруг друга и получалось что-то типа гантели из звезд. Понимаете, я не знал что это. | So, this thing called the engram came from a theory I developed while I was in George Washington University. And it was an interesting theory because man had no explanation for the storage of thought. But if you consider — now hold your hat because this is typical scientific think, see; some theory to embrace the phenomena. Now, if memory is contained in a molecule, there are ten to the twenty-first power binary digits of molecules in the brain, in the neuron system. Yes, ten to the twenty-first power binary digits. |
Ну в любом случае, я знаю, что это длинная цифра. И если бы в каждой молекуле было по сотне отверстий – понимаете, эту цифру вы могли бы записывать в течение дня или пары дней, понимаете, или недель – и если бы в каждой из этих молекул было по сотне отверстий. И в каждом отверстии было бы по единице памяти, хм, ребята, и тогда при подсчёте числа предметов, которые наблюдались и запомнились, и при действительном исследовании памяти человека, у человека обнаружится хранилище памяти, достаточное, чтобы сохранить последние три месяца. И хотя это не может быть истиной для психологов, психиатров и для многих профессоров, но на свете есть люди, которые могут помнить события, которые случились больше чем три месяца назад. | Now, what a binary digit is, I’ve forgotten. You know as well as I do. I knew once, but I don’t know anymore. Binaries to me — you see, I’ve been in navigation since and they’re the two suns that go around each other and make a dumbbell sort of star. You see, I didn’t know what it is. |
Так что я это описал как подтверждение того, что человек запоминает не так. В, я думаю, 19… – о, я не знаю когда это было, - 1936 год, где-то пять-шесть лет спустя, что-то вроде того, в Австрии (в Вене, где же ещё), это было выпущено под видом того, как человек запоминает. Так что человеку настолько не хватает сведений, что для объяснения ума и памяти он даже поверит в способы, которыми, как доказано, человек не запоминает. | Well anyhow, I know it’s a long figure. And if there were a hundred holes in each Molecule — see, this figure is something you just go on writing for a day or two, you see, or weeks — and if there were a hundred holes in each one of these molecules, and there was one memory in each hole, why, man, by calculation then of the number of things observed and remembered, and by actual inspection of man’s memory, man had enough memory storage to last him three months. And although this may not be true for psychologists, psychiatrists or many professors, there are those who can remember further back than three months. |
Есть зеркальная теория, которая еще более смешна, которая гласит, что человек воспринимает при помощи зеркала, которое отражает восприятия и фокусирует их. Кстати, это была – в 50-ых и далее – это была психологическая школа, объясняющая мышление. Итак, не спрашивайте кто смотрит на зеркало, потому как они скажут, что это другое зеркало. И мы попадаем в некую бесконечность – один из этих немецких перископов, ну вы знаете, когда капитан подводной лодки лежит на своей койке и смотрит на ночные клубы Берлина или что-то вроде. Я имею в виду, что они никогда не прослеживали эту мысль до конца. Что-то же должно смотреть на это отражение. | So I wrote this up as a proof that this wasn’t how man remembered. In I think 19 - oh, I don’t know when it was, 1936, some five, six years later, something like that, this was issued in Austria (from Vienna, where else?) as the way man remembered. So, man is so scarce on data that he will even buy ways people have proved man doesn’t remember in order to explain the mind and memory. |
Это та же идея, что и о компьютерах. Вот, говорят о чудесах компьютеров, знаете? Отличные компьютеры. Ребята, они могут думать! Знаете? Здорово, здорово! Они могут думать! Иногда я стою и вижу моих друзей, и они там с этими ЭНИАКами | Now, there’s a mirror theory that is even more ridiculous than that one whereby one perceives by having a mirror which reflects the perceptions and concentrates it. By the way that was — in the 50’s and so forth — that was the psychological school of thought explanation. Now, don’t ask what looks at the mirror, because they’ll tell you another mirror. And we get into a sort of an infinite — one of these German periscopes, you know, where the submarine captain lays in his bunk and looks at Berlin’s nightclubs or something. I mean, they never followed the thought all the way through. Something had to look at the mirror. |
И они говорят: «Ну, конечно, это мы, потому как мы глупые». | It’s the same idea they have about computers. They talk about the wonders of computers, you see? Marvelous computers’ Boy, can they think! You know? Great, great! Can they think! Every once in a while I’m standing around when I see some of my friends, and they’re in there with the ENIACs and UNIVACs and MUCKLUCKs, or whatever these things are called these days, and they’re doing this gorgeous stunt of praising the computer and sating how much better it is than a human being. And I shatter their comparisons by saying, “Who asks the computer questions?” |
А я говорю: «Ну, а для кого тогда эти ответы?» | And they say, “‘Well, of course, we do because we’re so stupid.” And I say, “‘Who then does it answer questions for?” |
Хорошо. У них есть некая идея о том, что компьютеры отвечают на вопросы другим компьютерам, которые в свою очередь задают вопросы другим компьютерам, понимаете? Но правда состоит в том, что когда вы проходите рядом с этими ЭНИАК и УНИВАК или ОТВРАТАК или что там ещё, то вы видите парня, который скармливает им карточки и задаёт вопросы – какие бы ни были прорези в этих штуках. Вы также увидите как кто-нибудь подойдёт, вытащит длинную ленту, а затем её прочитает. И она ничего не значила, пока её кто-нибудь не прочитал. Понимаете? Всё, что я пытаюсь показать вам, это то, что подход человека к этому был просто детским и глупым. Он не мог даже подумать о тех сведениях об уме, которыми обладал. | Oh. They’ve sort of got the idea that a computer answers questions for other computers that ask questions for other computers, you see? But the truth of the matter is any time you go near one of these ENIACs and UNIVACs and MUCKLUCKs or something, you see some guy there feeding it cards and feeding it questions and — whatever slots they have on the things and so forth. You’ll also see somebody come over and take out a long tape and then read it. And it didn’t mean a thing until somebody read it. Do you see? All I’m trying to give you is man’s approach to this was so childish as to be silly. What data he had about the mind, he couldn’t even think about. |
Очень сложно думать об уме. И не надо их слишком сильно обвинять, потому как ум по существу, если это всё, что там было, был умом… Психиатры думают, что ум – это мозг. Как они поняли - он «поехал». Вот почему они продолжают распиливать мозги, сверлить в них дырки и так далее. Они думают, что они при этом что-то получают. В уме вы не можете просверлить дырку. Это невозможно. Но если бы было можно, то психиатр просверлил бы. | But now, it’s very difficult to think about the mind. And don’t blame him too much, because the mind essentially, if all there was, was a mind. . . The psychiatrist thinks the mind is the brain. He’s got it moved over sideways. That’s why he keeps sawing up brains and drilling holes in them and so forth. He thinks he’s getting something. You can’t drill a hole in a mind. It’s not possible. He would if he could. |
Но штуку, называемую умом, понимаете, просят подумать о том, что называется ум. ЭНИАК и УНИВАК (названия больших электронных компьютеров) неспособны, в действительности, думать о компьютерах, понимаете? Они не способны придумать себя. Но, к счастью, к счастью, уму не обязательно понимать ум, потому что есть кое-кто, чтобы понять это. И к счастью для нас, и к несчастью для множество других –измов, –логий и тому подобное, я здесь, чтобы это понять. | But this thing called the mind, you see, is being asked to think about something called the mind. An ENIAC or UNIVAC (names of the big electronic computers) are not able, actually, to think about computers, see? They’re not able to design themselves. But fortunately, fortunately, why, the mind doesn’t have to understand the mind because there’s somebody there to understand it. And fortunately for us and unfortunately for a lot of other isms and ologies and so forth, I for one was there to understand it. Do you see? |
Так что штука, называемая умом, понята, возможно, в наименьшей степени, это наиболее загадочный предмет, о котором кто-либо слышал. Вам следовало бы знать, что индивидуум весьма способен делать картинки, создавать массу, энергию, пространство и время, прежде чем вы поймёте, что такое ум. Это потребует, в свою очередь, понимания вами того, что есть такая штука, как индивидуум. И индивидуум – это не что-то, что гуляет в сюртуке или носит пенсне, или что-то подобное. Индивидуум – это статика. Итак, статика это что-то неподвижное, но, в действительности, статика в Саентологии – это просто предел в «что это?» | So this thing called the mind is probably the least understood, the most mysterious object that anybody ever heard of. You would have to know that an individual was quite capable of making pictures, of creating mass, energy, space and time, before you could understand what the mind was. That would require, then, that you understood there was such a thing as an individual. And an individual isn’t something walking around in a frock coat or faith prince - new glasses or something like that. An individual is a static. Well now, static is something that’s motionless but actually a static by definition in Scientology is simply the ultimate in “what is it?” |
Итак, нет никакой причины пытаться объяснять тэтана или говорить, откуда он возник, потому что он ниоткуда не возникал – это местоположение. И в Саентологии мы сейчас должны понять идею того, что такое реальность. И это действительно сбивает людей с толку, потому как это величайшая философская загадка в истории. Что такое реальность? Итак, люди говорят вам смотреть в лицо реальной действительности и прочее. Но вы можете ответить им философской остротой: «Я был бы рад смотреть в лицо, если вы объясните – чему». Это конечно же их остановит, потому как они не могут объяснить, что такое реальность. | Now, there is no reason to try to explain a thetan or say where it came from, because it didn’t come from anyplace, it Ls.’ And we have to understand now the Scientology idea of what is reality. And this really baffles people because this is the biggest philosophic conundrum of the ages. What is reality? Now, people tell you to face reality and so forth. But you could say with a philosophic quip, “I’ll be glad to face it if you’ll explain it.” That would of course stop them cold, because they can’t explain reality. |
Реальность совершенно не имеет какого-либо философского определения, и мы попадаем в такие дикие штуки как: «Если в лесу упало дерево, а вокруг никого нет, кто мог бы услышать шум его падения, то был бы этот шум?» Я думаю, что это просто прелесть, да? Я имею в виду, что клоуны – и они не могут быть более серьёзными. Юм | Reality totally lacks philosophic definitions, and we got into such weird things as: “If the tree fell in the forest and there was nobody there to hear it fall, then would it have made a sound?” I think that’s marvelous, you know? I mean, the jokers — and they couldn’t have all been serious. Hume, Locke, the rest of these birds, and some of the French philosophers and so on — these fellows really dreamed some up. You want to have a ball sometime, read some of these old-timers of two, three, four, five hundred years ago and get their definitions for some of these commodities which you have to know about in order to be free. And reality is one of them. |
Ну, в Саентологии реальность это то, что есть. И люди, которые многого не видят, конечно же, не обладают большой реальностью. Вы говорите, реален ли е-метр? Ну, е-метр реален из-за того, что он есть. И честно говоря, вам не надо выходить за рамки этого определения. Вам не надо размышлять о том, почему оно здесь, и кто его сделал, и кто его сюда принес, и как это он продолжает существовать с нами во времени. Это всё другие вопросы. Ну, ради бога, разберите их все по косточкам. Итак, один из таких вопросов, конечно же, это просто – что такое реальность? Реальность – это то, что есть. И вы можете испытать реальность так легко, что я просто удивляюсь тем, у которого с этим есть какие-то проблемы. Вы можете топнуть, и это есть, так что это есть здесь, это реально. «Да», - говорят вам они - «но у многих людей огромное количество иллюзий». | Well, reality in Scientology is what is. And people who can’t see very much, of course, don’t have much reality. You say, is the E-Meter real? Well, the E-Meter is real because it is. And honest, you don’t have to go beyond that as a definition. You don’t have to go into why is it there, and who made it, and who put it there, and how come it’s running along in time with us? These are other questions. Well, for heaven sakes, break them all down to their proper tiny components. Now, one of these questions, of course, is simply what is reality? Reality is what is. And you can experience reality so easily that I wonder a little bit at anybody having any trouble with it. You can stamp, and it is, so there it is; it’s real. “Yes,” they say, “but a lot of people have an awful lot of delusions.” |
Вы говорите: «О'кей, что такое иллюзия?» Это, скорее всего, их остановит. А мы можем на это легко ответить. Иллюзия это то, что человек думает, что это есть, а другие не обязательно думают точно также. Вы могли бы сказать, что это реальность одного человека вне соглашения с другими. | You say, “Okay, what’s a delusion?” That would probably stop them. We could answer it easily. A delusion is what one person thinks is, but others don’t necessarily. You might say that’s a reality for one person out of agreement with others. |
И я ненавижу врачей в области ума, которые сами по себе обладают низким уровнем реальности, понимаете, потому что они не согласны с кем угодно, и поэтому все для них будет иллюзией. Просто того факта, что кто-то сказал о реальности чего-то, будет для них достаточно, чтобы заявить, что это иллюзия. | And I’d hate to have a mental practitioner who himself had a very low level of reality, you see, because he’d be out of agreement with everybody else’s, so that everything to him would be delusion. Just the fact that somebody said it was real would be enough for him to then state that it was delusion. |
Итак, один из способов справиться с таким человеком – и я говорю вам это со всей доброжелательностью, не смейтесь, ребята, бедняги умирают, – это просто добиться того, чтобы он почувствовал стол, понимаете? Не удивляйтесь, если он получит фантастическое достижение в кейсе точно в этот момент. Просто добейтесь того, чтобы он почувствовал стол. И позвольте ему соучаствовать – вы чувствуете стол и говорите: «Я тоже могу его чувствовать». И это будет для него таким облегчением, потому что в течение долгого времени он думал, что только он может. | Now, one of the ways to handle such a person — and I say this in all kindness because, don’t cheer boys, the poor devils are dying, you know — is just get him to feel the table, you know? Don’t be amazed if he experiences a fantastic case gain in just that instant. But just get him to feel that table. And let him in on something: You feel the table and you say, “I can feel it, too.” And it will be such a relief to him, because for a long time he thought only he could. |
Итак, исходя из таких штук как «Что такое реальность?», «Что такое существо?» и «Что такое ум?» и так далее, мы можем идти, мы можем нанести путь на карту с большой надежностью и выяснить, что за штука поймала человека в ловушку, почему человек действует так, как он действует, почему он реагирует так, как он реагирует. И всё это очень просто. Но только если вы знаете основные определения. | Now, out of these things of What is reality? What is a being? and What is a mind? and so on, we can walk, we can map a path with great security and find out what it is that has man trapped; why man acts as he does, why he reacts as he does. And all this is very elementary. Once you know the basic definitions. |
Но я не думаю, что вам сильно повезёт в одитинге дианетических инграмм – сегодня определение инграммы – это просто умственный образ-картинка переживания, в котором присутствовала боль и бессознательность. И, конечно же, в ней все еще содержится боль и бессознательность. Вторичная – это умственный образ-картинка переживания, который содержит потерю и, таким образом, она мисэмоциональна. Вот и всё об этом. | But I don’t think you would have very good luck in auditing Dianetic engrams — engram definition today is just a mental image picture of an experience which contained pain and unconsciousness. And, of course, it still contains pain and unconsciousness. A secondary as a mental image picture of an experience which contains loss, and is therefore misemotional. Now, that’s all there is to that. |
В дианетическом процессинге, следовательно, вы должны знать, что такое ум. И в процессе получения процессинга, и при проведении процессинга вы влетаете лбом в то, чем эта называемая умом штука является. И это не что-то более сложное, чем то, что я вам рассказал. | Now, in Dianetic processing, then, you have to know what the mind is. And in the process of being processed and in processing it you are running head-on into what this thing called the mind is. And it isn’t anything more complicated than what I have told you. |
Итак, как она получается? Ну, тэтан - это маниакальный маКЕтершинник | Now, how it got made: Well, a thetan is a compulsive mocker-upper. By mock up we mean a mental image creation ordinarily. And he’s able to create just like that. So a bullet hits him, so he makes a full picture of him being hit by the bullet. He is so overwhelmed by it that he thinks the obvious thing for him to do is to make a picture of it. He is stupid, man! And that is the flaw which makes him aberrated, and that is the one flaw in a thetan. |
Итак, если вы можете поднять его над этим действием, чтобы он смог избавиться от этого сумасшедшего стремления создавать картинки всего, что с ним происходит, а затем прятать их от самого себя, а затем устанавливать их так, чтобы они могли вторгаться в его переживания, то вы вытащите его из клетки. И самое смешное в этом то, что вы скажете: «Ну, у него недостаточно переживаний, у него не достаточно картинок, поэтому…» Вы можете это рационально объяснить все, что захотите. Но случилось так, что тэтан пойман в ловушку своими собственными творениями. | Now, if you can get him over doing this so that he can recover from this mad obsession to make a picture of everything that happens to him and then hide it from himself and then fix it up so it can impinge itself upon his existence. you can get him out of the cage. And, the funny part with all this, you say, Well, he didn’t have enough experience, he didn’t have enough pictures, so therefore . . .” You can rationalize all you want to. The case happens to be that the individual is trapped by his own creations. |
Итак, он драматизирует эти картинки или же они навязывают ему расчеты. Он пройдёт через расстрел из-за того, что у него есть инграмма, как его расстреляли. Способ, каким он это делает – сместиться во времени. Нет, каждая из этих картинок… Вы хотите знать о точности, ребята! Точность, с которой тэтан макетирует эти штуки по мере того, как они происходят, а затем помещает их на трак времени с точными временными отметками на нем просто впечатляет! Вы говорите о неточности человеческого существа. Ну, ребята, это аккуратность превыше всех аккуратностей? Эти штуки точны до последней секунды. Это удивительное мастерство! Если это случилось четыре года, два месяца, один день, три часа, семь минут и две секунды назад, то точно это даст показание на е-метре. | Now, he dramatizes these pictures, or they enforce computations on him. He will go through being shot because he has an engram of being shot. Nova, the way he does this is get dislocated in time. No, each of these pictures . . . You want to know about precision, man! The precision with which a thetan mocks these things up as they happen and then puts them on the time track with the exact time on them is amazing! You talk about the inaccuracy of a human being. Boy, that is accuracy to end all accuracy. It is correct within seconds. It is an amazing feat! If it happened four years, two months, one day, and three hours, seven minutes and two seconds ago, that is the exact thing that will fall on the meter. |
Итак, он может также полностью изменить время, понимаете, то, сколько это длилось. Вы можете пройти это с начала, но лучше бы вам этого не делать, потому как в начале иногда скрываются какие-нибудь мины-сюрпризы. Но вы проходите это из НВ назад и вы обнаружите, что эта поразительная способность размещать во времени умственные образы-картинки того, что с ним произошло, совершенно превосходна. Она настолько великолепна, что иногда вам необходимо всего лишь обнаружить как давно произошел инцидент, и он исчезнет. Однако, индивидуум должен находиться в довольно хорошем состоянии прежде, чем вы сможете это делать. | Now, he can also turn time around, you see, to how long ago it was. You can run it from the beginning, but you’d better not, because there are some booby traps at the beginning. But you run it from PT back and you’ll find that this amazing ability to spot in time these mental image pictures of the things which have happened to him are absolutely gorgeous. It is so great that sometimes all you have to do is date how long ago the incident occurred, to have it blow. An individual has to be in pretty good shape, however, before you can do that. |
Итак, это, в сущности и есть ум, это картинки того, что произошло с индивидуумом, которые расположены по времени и сохранены в энергии и массе вблизи существа, и которые при рестимуляции создаются заново без аналитического осознания. Вот что такое ум. Это ум, с которым вы работаете. Это ум, из которого вы пытаетесь вылезти. | Now, this, then, in essence is the mind, is: those pictures which have been made of experiences and plotted against time and preserved in energy and mass in the vicinity of the being, and which when restimulated are re-created without his analytical awareness. That is the mind. That’s the mind you’re working with. That is the mind you’re trying to get out of. |
Вы говорите: «Мы пытаемся вытащить индивидуума из тела». Нет. Вы никого из тела не вытащите, так чтобы он и дальше оставался вне его пределов, потому что он настолько ослаблен своим умом, что не может управлять или справляться с самим собой во взаимосвязи со своим телом. | Now, you say this: “We’re trying to get this individual out of a body.” No. You won’t get anybody out of a body worth a nickel so that he’ll stay out of a body, and 50 forth, because he is so weakened by his mind that he cannot control or handle himself in relationship to his body. |
Фокус во всём этом заключается в том, что вы не можете создать постулат или намерение из-за этой массы, называемой умом. И когда бы вы ни действовали, ум рестимулируется, поэтому тэтан и неспособен создавать или справляться с вещами при помощи постулатов. Он говорит: «С тобой всё будет в порядке». Знаете, у него есть такой импульс к тому, чтобы сказать: «С тобой всё будет в порядке». Вы говорите об излечении прикосновением, ну вы знаете, или о чём-то вроде волшебного исцеления, ну вы знаете. Святой Петр, или кто-то ещё, идет и видит кого-то, кого он хочет исцелить. Намерение состоит в том, чтобы сделать парня здоровым. Его намерение доходит до этого момента и сталкивается с не важно какими инграммами, которые находятся в рестимуляции, и просто шлеп! Поэтому он говорит: «Я думаю, что не очень хорошо это делать». Не смотря на то, что на самом деле его намерение ужасно могучее. | Now, the trick of all of this is that you cannot make a postulate or an intention through this mass called the mind. And whenever you do, the mind restimulates, so a thetan is not able to make or handle things by postulates. He says, “You will be all right.” You know, he has this impulse to say, “You will be all right.” You talk about spot healing, you know, or something like miracle healing, you know. Saint Pete or somebody walks along and sees somebody and he wants to heal him up. The intention is there to make the fellow all right. His intention goes just so far, collides with whatever engrams are in restimulation and goes splat! So he says, “I guess that’s not a good thing to do.” Whereas his intention is actually terrifically powerful. |
Поэтому мысль тэтана не может пробраться через баррикаду его собственных макетов. Так что очевидно, что чем меньше воссозданных переживаний витает вокруг индивидуума и чем меньше ему приходится рестимулировать, ну, тем лучше тэтан может думать или представлять свои мысли, или тем больше он становится. Вы следите за мыслью? Итак, вы можете удалить эти переживания, и дианетический одитинг – это та деятельность, при помощи которой эти переживания можно стереть. | So a thetan’s thought can’t go through his own barricade of his mock-ups. So obviously the less creations of experiences an individual has around him, and the less that he has to restimulate, why, the more he can think or project his thoughts or the bigger he gets. Do you follow? Now, you can delete these experiences and Dianetic auditing is that activity by which these experiences can be erased. |
Итак, если индивидуум всегда ведет себя вот так, то вы можете быть абсолютно уверены – (я сейчас говорю с точки зрения Дианетики. Конечно, может существовать ещё несколько дюжин причин, по которым он вот так себя ведет – всё это содержится в уме на эту же тему – но я дам вам упрощённо описание того, как это действует) – он ведет себя вот так и вы может быть абсолютно уверены, что у него есть умственный образ-картинка, которая заставляет его так делать. | Now, if an individual is always going around like this, you’re fairly sure (I’m now talking from a Dianetic viewpoint. Of course, there may be dozens of reasons he’s going around like this — all contained in the mind on the same thing — but I will give you a simplified action of it) — he’s going around like this, you can be absolutely sure he’s got a mental image picture where something made him go like this. |
Их настолько много, что если бы вы даже могли бы… вам лучше не делать это ни с каким кейсом, у которого вообще есть проблемы. Но тот, кто находится в довольно высоком тоне, и у кого всё хорошо, то вы можете спросить у такого парня про подобные вещи. Но проблема состоит в том, что если они находятся высоко по тону, то они не подчиняются своим инграммам в такой степени. Но, теоретически, вы могли бы увидеть, как приятель скрючен как-то вот так… И вы могли бы сказать: «Хорошо, случай в котором ты так скрючен, сейчас появится». И он получил бы инцидент. | So much so that you could even — and you better not do this with any case that is having any trouble at all. But somebody who is pretty well uptone and is doing fine, you can actually ask him things like that. But the trouble is, if they’re uptone they aren’t obeying their engrams to that degree. But theoretically, you could see this fellow bent over like this, and you could say, “All right, the incident in which you are bent over like this will now appear.” And he would get the incident. |
Если он его не получил, и всё осталось чёрным, то вы тогда могли бы получить дату инцидента. Вы датируете его – сколько лет, и так далее, назад. А затем вы определяете продолжительность этого инцидента – сколько он длился? – и он получит его картинку. И вот он, болтается на дереве, или чем-то вроде этого, на веревке, и в него воткнуто пятьдесят четыре стрелы, понимаете, после того как его выпороли, или какой-то мягкое, незначительное переживание подобного характера. | If he didn’t get it and it remained black, you could then get the date of the incident. You date it — how many years, and so forth, ago? And then you would date the duration of the incident — how long did it last? — and he would get the picture of it. And there he is, dangling from a tree or something like that, with a rope under him, having been shot with fifty-four arrows, you see, after being flogged or some mild, minor experience of this character. |
Итак, есть много ответвлений всего этого. Есть много сложностей, могли бы вы сказать. Этот индивидуум в полном беспорядке из-за того, что он пытается не драматизировать инграмму, в которой он застрял, понимаете? Он пытается её не драматизировать, потому как индивидуум при драматизации, склонен повторять в действии то, что с ним приключилось в том переживании. Это основное определение драматизации. Но что намного более важно, это воспроизведение в настоящий момент того, что с ним произошло тогда. Оно переигрывается, из своего времени и периода. Так что тот индивидуум, который драматизирует, в действительности или полностью несдержан и, следовательно, полностью драматизирует (в этот момент мы считаем что он сошел с ума) или же у него есть импульс к тому, чтобы это драматизировать, но он знает, что ему лучше этого не делать. И парень свяжет себя как Гулливер в Лилипутии, ну вы знаете, всеми этими ниточками. Просто будет себя связывать, связывать и связывать и будет себя сдерживать и так далее. Он пытается удержаться от драматизации какого-то инцидента. | Now, there are various ramifications to all of this. There are various complications, you might say. This individual is all messed up because he’s trying not to dramatize the engram in which he is stuck, you see? He’s trying not to dramatize it, because the tendency of the individual in a dramatization is to repeat in action what has happened to one in experience. That’s a basic definition of it. But much more important, its a replay now of something that happened then. It’s being replayed out of its time and period. So that this individual who is dramatizing is actually either totally unrestrained and therefore totally dramatizing (at which moment we consider he’s mad), or he has the impulse to dramatize it, but he knows he’d better not. And a fellow will tie himself down like Gulliver in Lilliputian, you know, with all those strings. Just tied down and tied down and tied down and he will hold himself back and so forth. He’s trying to keep from dramatizing some incident. |
Так что у вас тут двойное действие. Когда человек видит камень, вы получаете воздействие инцидента на него и импульс драматизировать, побуждающие его взять этот камень и ударить кого-нибудь по голове, и вы получаете также аналитическое осознание индивидуума, что лучше бы этого не делать. Он будет думать, что он слегка эксцентричный. Он не знает, откуда это идет, поэтому он начинает терять уверенность в себе. Каждый раз, когда он видит камень, хм, у него возникает импульс подойти, взять его и долбануть им кого-то по голове. И он знает, что это не самое лучшее действие. И это не потому, что он боится полиции. Это из-за того, что он в основе хороший, ему не хочется делать такие вещи. Но вот камень и вот голова и он начинает вроде как удерживать все так, что не может смотреть на камни. И следующее, что вы заметите, это то, что он будет вот так все время не видеть камней. Поняли? И он драматизирует инцидент, в котором кто-то ещё взял камень и ударил им его по голове, после чего он вошёл в вэйланс этого человека. Понимаете? Он стал им, потому что тот был победителем. | So you get a double action here. You get the impulse to dramatize and the effect of the incident on the individual, and you get as well the individual’s analytical awareness that it’s not a bright thing to do, whenever one sees a rock, to pick up the rock and hit somebody with it. He’ll think he’s rather odd. He doesn’t know where this comes from, so he begins to lose confidence in himself. Every time he sees a rock, why, he has an impulse to go over and to pick up the rock and bash somebody’s head in with it. And he knows that that is not a nice thing to do. It isn’t because he’s afraid of the police. It’s because he’s basically good; he doesn’t want to do those things. But there’s the rock and there’s a head, and he’d sort of start holding things up so that he can’t look at rocks. And then the next thing you know he walks around like this all the time, you see, so he won’t see any rocks. You get it? And he’s dramatizing an incident where somebody else picked up a rock and hit him over the head with it, and then he went into their valence. Do you see? He became them because they were the winner. |
Так что вот таким образом всё это застревает. Существует огромное количество интересных явлений, безделушек и прочего. Вы работаете с основным умом, потому что сердцевина реактивного ума обладает тем же характером. Но он настолько жесток, настолько отличен и настолько угнетает, что вы не вступите с ним в контакт, пока у вас не будет точной карты. И как раз когда вы достали точную карту, вы можете, снести все свои преграды. Но, если вы начнёте мягко, легко, работая с этой жизнью – последний год или пара, то, возможно, некоторые люди не проникнут дальше, чем до сегодняшнего утреннего завтрака. Но на карту нанесено все существование. | So this is the way all of this stacks up. There’s a tremendous amount of interesting phenomena and bric-a-brac, and so forth. You’re dealing with the basic mind, because what is the core of the reactive bank also has this same character. But it is so outrageous and so different and is so overwhelming that you’re not about to touch that unless you’ve got the exact map. And even when you’ve got the exact map you occasionally knock your block off. But you’re going in this lightly, lightly, dealing with this lifetime, the last year or two probably, and some people nave probably not penetrated any deeper than this morning’s breakfast. But the existence is all mapped. |
Итак, в виду того факта, что он не знает, что произошло, то он порой сам придумывает, что произошло и, таким образом, у него иногда действительный опыт будет перекрываться другим опытом. Вот так вы и получаете слишком много Юлиев Цезарей. Вы можете получить практически неисчерпаемый запас Юлиев Цезарей. Этот человек был сумасшедшим гетеросексуалистом /гомосексуалистом/, у которого были отвратительные привычки и чьи идеи о завоевании были столь же смешны, как и бессмысленны. | Now, in view of the fact that he didn’t know what happened, occasionally he tells himself what happened, and so he will sometimes have his actual experience overlaid with another experience. This is the way you get too many Julius Caesar’s. You can get an almost infinite supply of Julius Caesar’s. The man was a mad heterosexual [homosexual] nut who had very nasty personal habits and whose ideas of conquest were so laughable as to be nonsense. |
Он завоевывал такие страны, как Англия, которые были готовы с радостью принять римлян в то время. Они все были практически готовы к тому, чтобы причалить их к берегу были пожать им руки и сказать: «Эй, кто бы мог подумать!» - и: «Мы пользовались вашими вещами долгое время, парни. Приплывайте и продайте нам ещё» - и так далее. А он, значит, высадился с колесницами и копьями, чтобы мог их всех завоевать. Ну, вы знаете сумасшедших. Он отрезал правую руку пятидесяти тысячам галлов – поступок безумца. | He conquered such countries as England, which were ready to welcome the Romans at that time. They were all ready to practically bring them ashore and shake them by the hand and say, “Hey, what do you know,” and “We’ve been using your stuff for a long time, boys. Come on in and sell us some more,” and so forth. So he lands with chariots and spears so he can conquer everybody. You knows loony. He cut off the right hand of fifty thousand Gauls — the act of a madman . |
Итак, довольно подавляющий идиотизм, да? М-м? Ну, это сделало его победным вэйлансом. Так вот, я бы сказал, что множество людей, которые служили ему и множество людей, которые воевали против него, могут впоследствии заявлять о себе, как о Юлии Цезаре. | Now, this is a pretty suppressive punk, isn’t it? Huh? Well, this made him the winning valence. So, I’d say that a lot of people who served with him on his side and a lot of people on the other side, and so forth, would register loud and long as Julius Caesar. |
Всякий раз, когда ли у вас есть личность, которая была или чрезвычайно успешной (только таких случаев мало), или ужасно подавляющей, жестокой и свирепой, вы получаете множество людей, которые находятся в том времени и в том вэйлансе. Потому что есть множество умственных образов-картинок его, понимаете? | Now, whenever you have a personality that has been either terrifically successful (only, that’s less so), or a personality who has been terribly overwhelming. vicious and oppressive, you get a lot of people in that time in that valence. Because there’s a lot of mental image pictures of it, see? |
Так что не слишком сильно озадачивайтесь в отношении прошлых жизней. Иногда прошлые жизни настолько обесцениваются с точки зрения людей, что они не хотят иметь с ними ничего общего, потому как видели слишком много Юлиев Цезарей. И это склонно к тому, чтобы подавлять того, кто говорит, ну вы знаете: «Я был Кассием». Это оскорбительное сравнение. | So don’t get too baffled about past lives. Every once in a while past lives get so invalidated to people that they don’t want to have anything to do with them because they’ve seen too many Julius Caesar’s. And it tends to suppress one saying that, you know, “I was Cassius,” you know? It’s the invidious comparison. |
Давайте возьмём парня, который получает план, который поможет Британской империи, понимаете? Он весьма эффективный государственный деятель. Он следует этому, он делает все правильно. Он очень способен делать это. И вот какие-нибудь парни подходят к этому пустословящему идиоту, понимаете, и он им говорит, что раньше был Дизраэли | Get the chap who’s walking along and he’s got a plan that is going to help the British Empire, you see? And he’s a perfectly valid statesman. He’s going along; he’s doing all right. He’s perfectly capable of doing so. Some bird walks up to him who is a complete frothing idiot, see, and he tells him that he used to be Disraeli and he has a plan to save the British Empire. At that moment the fellow who is the sane boy has a tendency to feel that he must be crazy because he has a plan to save the British Empire. Do you follow? And by invidious comparison, you say to yourself “I couldn’t have lived before, because look at those nuts talking about . . . There are three Julius Caesar’s over there and two Napoleons,” you know? |
Поэтому, если иногда ПК настолько сомневается во всём этом, и у него с этим трудности, вы просто проходите обесценку – пройдите его подавление и обесценивание и так далее – по предмету «жили ли вы раньше?». И у вас будут некоторые очень интересные результаты. | So sometime if a PC is being too doubtful about all this and he’s had a hard time on it, just run invalidation’s — run your suppress and invalidate and so on — on the subject of “have you lived before?” You’ll get some very interesting results of it. |
Это современно | It is fashionable, simply because thetans, meshed in to the degree that they are, smashed down by mass and the mind and so forth — it is very hard to remember. It’s very hard for a thetan to remember more than a few years when he has a totally smashed-in mind, complete. And one of the reasons is, is his effort to remember gets painful, so he’d rather not remember. Now, when you’ve just been blown to pieces with a cannonball and you’re twenty-one years old, and twenty-one years ago you were blown to pieces with a cannonball, trying to coax anybody to remember any earlier than twenty years ago or, better still, eighteen, or more comfortably, sixteen years ago becomes very hard, unless a person knows what he’s up against. |
Он пытается с этим справиться. У него есть методы справиться с этим банком. И один из его излюбленных методов справляться с банком столь же безумен, как и создание его вообще. Его метод справиться с ним – это забыть о нём. Ну и какого сумасшедшего вы можете получить? | He tries to handle this. He has methods of handling this bank. And one of his favorite methods of handling the bank is almost as nutty as making it in the first place. His method of handling it is to forget about it. How crazy can you get? |
Конечно, вы должны быть почти клиром, прежде чем это начнет выглядеть очень весело. Потому что вы проходите ступень V… Даже на ступени V (и несомненно на ступени IV), вы обнаружите людей, которые пытаются вычислить как – банк, ум - взаимозаменяемые слова, почему его ум имеет ценность. Конечно, это оправдание, чтобы его не конфронтировать. Знаете: «Я лучше не буду его конфронтировать и ничего не буду делать с ним, потому что он такой ценный». | Of course, you have to be up in the vicinity of Clear before it really starts to look hilariously funny. Because you take a Grade V . . . Even as high as Grade V (certainly as high as Grade |
Ну, конечно, попытка конфронтировать его – это попытка конфронтировать очень, очень болезненный опыт. И он не хочет конфронтировать этот болезненный опыт, и из-за этого говорит: «В нем наверное есть какое-то преимущество. Лучше я его здесь оставлю», – это ещё один метод, которым он дурачит себя. | IV) you find people still trying to figure out how the — the bank, mind: interchangeable words — how this mind of his is valuable. Of course, this is an excuse not to confront it. You know, “I better not confront it and do anything about it because it’s so valuable.” |
И есть целый культ, который проповедует это, – действительный культ; не тот, каким они называют нас – называются психологи. И этот культ на самом деле следует и соглашается с теорией, что вам лучше радоваться тому, что вы невротик. Но это просто выражение этой школой того, о чём существа в любом случае заботятся, понимаете? Если вы не можете исцелить невроз, и если вы не знаете что из себя представляет ум, то тогда вы могли бы оправдать это, просто говоря: «Ну, на самом-то деле вы и не хотите, чтобы с вашим умом что-то сделали потому что, понимаете ли, это хорошо, что вы невротик. Понимаете, все великие художники - сумасшедшие. Понимаете, это очевидно. Посмотрите на них». Я не знаю, я ведь также смотрел на их произведения. | Well, of course, his effort to confront it is an effort to confront very, very painful experiences. And he doesn’t want to confront those painful experiences, and so he said, “There must be some virtue in it. I’d better leave it there” — another method he uses in fooling himself concerning it. |
Таким образом, ум – это сложный механизм, который влияет на индивидуума, и без которого ему жилось бы намного лучше. И вы на самом деле не поверите в то, что вам было бы лучше без него, пока полностью от него не избавитесь. И затем вы скажете: «У меня действительно было множество безумных идей, пока я держался за всю эту куча чёрной дряни». Вы говорите себе: «Я, должно быть, был сумасшедшим!» Это так! | And there’s a whole cult that follows this — a real cult; not what they call Us, you see — called psychologists. And this cult actually follows and subscribes to the theory that you had better be glad you’re neurotic. But that is merely a school’s expression of something that beings kind of want to think anyhow, see? If you can’t cure neurosis and you don’t know what the mind is all about anyhow, then you could excuse all that by simply saying, “Well, you really don’t want anything done about your mind because, you see, it’s a good thing you’re neurotic. You see, all great artists are nuts. You see, that’s obvious. Look at them.” I don’t know, I also look at their artwork. |
То и дело кто-то получает вэйланс, вэйланс гения того или иного рода, и этот гениальный вэйланс сооружен наспех, чтобы отвечать на вопросы. И у него есть компьютер, понимаете? Так что он спрашивает: «Какой высоты я должен построить это здание?» И получает цифру – 168,75 метра в высоту. Поэтому он заносит это на чертеж. Он не знал бы, что делать без этой штуки. Никогда с ним не происходит так, что ему самому приходится все изучить и с трудом добиться ответа, а затем прийти и услышать его. | Now, therefore, the mind is a complex mechanism which influences the individual and which he’s better off without. And you really won’t believe all the way that you’d be better off without it until you finally get rid of it. And then you say, “I’ve sure had a lot of weird reasons while I was hanging on to all this coal tar.” You say to yourself, “I must have been nuts!” That’s right! |
И он расстраивается при мысли о том, что он потеряет свой ум. Он расстроится в отношении потери своего ума, если одна этих штук наполовину отключится. Она наполовину пропала. Она всё ещё здесь, но больше не работает, а он не вернул свою способность. Понимаете, он не получил её обратно, и не овладел способностью делать это, а механизм уже стёрт до точки, когда не работает. И в этот момент парень будет весьма сожалеть, что сделал что-то с ним, потому что он говорит: «Какой высоты должно быть это здание?» Мертвая тишина. | Now, every now and then, somebody has got a valence, some genius valence of some kind or another, and this genius valence is all rigged up to answer questions. And he’s got a computer, see? So he says, “How big should I build this building?” And he gets 5621/ feet high. So he puts it down on the drawing. He wouldn’t know what to do without that thing. It never occurs to him that he himself has to go around here and work out the answer and then come back here and hear it. |
Затем он двигается немного дальше и немного улучшает своё состояние, и внезапно: «Конечно», - говорит он - «здание должно быть высотой в 245 с половиной метров. Это и дураку понятно». Сейчас он может это видеть, понимаете? Он приписывал эту способность контуру, перевод ее на автоматическое реагирование, но в действительности он использовал вэйланс. | And he will become sad about losing his mind. He will become very sad about losing his mind if he gets one of these things half desensitized. It’s half gone. It’s still there but it doesn’t work anymore, and he hasn’t taken back the ability. See, he hasn’t taken back and owned the ability to do it, and yet it is erased to a point where it doesn’t work. And at this point he will be rather regretful of having done something about it, because he says, “How big should the building be?” Dead silence. |
Итак, время от времени, вы увидите детей, которые могут играть на пианино или на скрипке – ох, боже мой! Они просто садятся и брррыннь-тадам!, понимаете? И им всего-то по шесть лет или что-то вроде того, а они, ух ты, играют с симфоническими оркестрами. И внезапно им становится десять, двенадцать лет, однажды они смотрят на пианино и не понимают – что это такое. Тут участвует тот же самый механизм, за исключением того, что они работают на том или ином контуре, и в этом контуре тем или иным образом стёрлась одна из частей или с ним сделали что-то ещё. Но они никогда не поднимались до осознания этой способности. | Then he goes along a little further and he gets a little bit better and all of a sudden, “Of course,” he says, “the building ought to be 819 feet and a half. Any fool could see that.” He can see that now, you see? What he did was attribute the ability to a circuit, put it on an automatic-response basis, but he was in actual fact using a valence. |
В своей жизни, что довольно примечательно, вы можете почти стереть свои собственные навыки, если усвоите их в виде картинок. Так что парень начинает – ребята, он начинает просто ЧЕРТ ВОЗЬМИ!, а затем, ну вы знаете, он пш-ши-к. | Now, every once in a while you’ll see a child come along and they can play a piano or a violin — oh, my God! They just sit down and brrroom-bang! you see? And they’re only six years old or something like this and, wow, they’re playing with symphony orchestras. And all of a sudden they get to be ten, twelve, and they one day look at a piano and they don’t know what it is. That same mechanism occurred, except they’ve been working on a circuitry of some kind or another, and in the circuitry they have somehow or another erased part of the circuitry or done something about it. They never get up to a point of realization. |
Ну, самый лучший способ этого добиться – это засунуть себя в колледж. Создать красивый вэйланс эксперта, красивый вэйланс, ну вы знаете, – здесь замечательный контур, вэйланс, бытийность – эксперт. А затем всегда консультироваться у эксперта, никогда не думая самому, понимаете? И потом, как-нибудь нечаянно это оставить, положить не на место или переместить на трак времени так, чтобы не находиться больше рядом с этим, и тогда уже полностью сломаться и не иметь этого навыка. Но кто вначале обладал этим умением? Сам индивидуум. Вы следите за мыслью? | Now, in one lifetime you can almost erase your own skills if you’ve put them all on picture form, which is quite remarkable. So a fellow starts out — boy, he just starts out great guns, and the next thing you know, why, he’s llaah. |
Сейчас тэтан, начав это идиотское макетирование, макетируя и держась за весь свой личный опыт, потом начал находить в этом какое-то преимущество. И он делает маленькие механизмы, и делает ещё много чего. Итак, когда вы начинаете поворачивать эту процедуру назад, то он немного сходит с ума, потому как в середине любого действия, он потеряет пользу от обладания механизмом, еще не восстановив для себя способности. Следите за мной? | Well, the best way to do that is to stick yourself in college. Get a nice valence of you the expert; nice valence, you know — nice circuit out here, valence, a beingness — which is the expert. And then always consult the expert; never think it out for yourself, see? And then one day, accidentally abandon this thing, mislay it or move on the time track so that you’re not near it anymore, and then be totally lost and not have the skill. But who has the skill in the first place? The individual himself. Do you follow? |
Это, однако, не отзывается на графиках КИ. Любой процессинг повышает КИ. Почти невозможно понизить КИ. Так что индивидуум становится сообразительнее, и это окончательный тест. | Now a thetan, once having started this idiocy of mocking things up, and mocking up and holding on to all of his personal experiences, then began to find virtues for it. And he made little machines, and he did all kinds of things. Now, when you start reversing this procedure, he goes slightly mad because halfway through any action, why, he will have lost the benefit of it without having regained it himself. Do you follow? |
Огромное множество вещей были, конечно же, разработаны в отношении дианетического одитинга с того момента, как мы начали делать клиров. Человек в основе хороший, и от большего количества ума вы избавитесь, тем умнее станете (когда вы освободитесь от всего ума, то станете очень умным). Все эти вещи подтвердились и являются совершенной правдой. | This does not respond, however, on the IQ graphs. Any processing increases IQ. It’s almost impossible to lower IQ. So the individual is getting brighter, and that’s the final test of it. |
Итак, когда я говорю вам о дианетическом одитинге, когда я говорю вам о стирании автокатастрофы, в которой вы были, или потери тетушки Мейми, бывшую вашим любимым защитником, когда вы были маленьким мальчиком или чем-то вроде того, то поймите, что я говорю с вами об игре. Что касается одитинга, то это - игра. Польза, полученная от прохождения полудюжины инграмм, превышает всё, что человек был способен сделать для другого когда-либо в течение всей истории расы – а по сравнению с саентологическим процессингом, прямым путём, это примерно одна миллионная потенциальных достижений. Вы понимаете? | A great many things have worked out, of course, about Dianetic auditing since we have begun to make Clears. And man is basically good, and the more mind you get rid of, the brighter you get (until you get rid of all of it — you’re very bright). All of these things, you see, have borne out and are perfectly true. |
Поэтому сегодня я говорю с вами об игре. Но вам, как одитору, лучше об этом знать, и вам лучше на это посмотреть, и вам лучше быть хорошо осведомлённым об этом, потому что это ум. Вы изучаете клетку. Там есть прутья. Это то, что держит вас под арестом. Ими являются все эти дурные привычки и капризы. И технология, которая требуется для победы над этой штукой, была, в действительности, больше, чем просто стирание этих картинок. Вам необходимо было знать ужасно много. Но это не означает, что это не было простой проблемой и что определения ума другие, а это означает, что ум намного сложнее и переживания намного более сложные, нежели кто-либо когда-либо это себе представлял. Понимаете? И для кого-то это было намного сложнее конфронтировать. | Now, when I talk to you about Dianetic auditing, when I talk to you about erasing the automobile accident you’ve been in or losing Aunt Mamie, your favorite ally when you were a little boy or something like this, you realize I’m talking to you about play. As far as auditing is concerned, this is play. The amount of benefit to be regained from running half a dozen engrams exceeds anything that man has ever been able to do for anybody in the history of the human race — and compares to Scientology processing, the straight way, at about one one-millionth of the potential gain. Do you understand? |
Итак, существует вопрос времени. Если картинка за картинкой, вы предпринимаете стирание ума, то вы столкнётесь с одним из этих двоичных чисел, о которых я вам говорил раньше. Одна из тех штук, которые заставили меня полностью отойти от Дианетики, заключалась в том, что я мог сделать релиза и очень часто парень уходил и так далее. Тогда мы называли их клирами и это было вполне правомерно – они были временно отклированы. Но их реакции на существование в его полноте были на самом деле намного хуже, чем у клиров и, конечно же, они были бесконечно, бесконечно хуже, чем реакции ОТ. Понимаете, после того, как вы стали клиром, вам необходимо учиться и восстановить то, что вы можете делать. Любой, кто достаточно умен, чтобы смакетировавть ум и сохранять его, даже не зная об этом, в течение такого долгого времени, – он, несомненно, должен быть очень сообразительным пареньком. Так оно и есть. | So, I’m talking to you about play today. But you as an auditor had better know about it and you better look at it and you better get familiar with it, because that is the mind. You are studying the cage. Them’s the bars. That’s what’s got you under arrest. It’s these tricks and vagaries. And the technology which it requires to vanquish this thing was actually in excess of the simple erasure of pictures. You had to know an awful lot. Now, that doesn’t mean it wasn’t still a simple problem and that the definitions of the mind didn’t hold, but it meant that the mind was more complex and the experiences had been far more complex than anybody had ever imagined. Do you see? And it was much harder for somebody to confront. |
Но у индивидуума столько инграмм и вторичных, сколько у него было переживаний, иными словами, насколько он стар. | Now, there’s a question of time. If picture by picture, you undertook to erase the mind, you would get into one of these binary digits I was talking to you about before. One of the things that made me come off of Dianetics entirely is I could make a Release, and very often the fellow would sail off and so on. We’d call them Clears in those days and quite validly; he had been temporarily cleared. But his reactions to the entirety of existence were really infinitely less than those of a Clear and, of course, infinitely, infinitely less from those for an OT. You see, after you’re Clear then you have to study up and regain what you can do. Anybody who is clever enough to mock up a mind and keep it in place and not even know about it for that long, he must be a very clever bunny, indeed; and so he is. |
Я прошу не принимать мои слова за намек на ваш возраст, потому что очень невежливо, особенно в отношении дам, вешать на вас огромный возраст. Но если вы когда-нибудь посадите себя за е-метр и начнёте считать сколько времени у вас есть ум или что-то вроде этого, то вы столкнётесь с чем-то очень интересным, поверьте мне. Вам также станет лучше. Если только вы не станете слишком серьёзным в отношении этого, не толкнёте себя прямо в середину реактивного банка, тогда у вас наступят тяжёлые времена. Так что легче, легче, понимаете? Что-то вроде слегка-пройти-по-этой-дорожке. | But an individual has as many engrams and secondaries as he has had experiences, as he is old. |
Но если вы тупо спросите: «Сколько мне лет?», - то вы, возможно, получите множество ответов из-за того, что, конечно, вы - это те, кто придумал время. И вы не старые. Вы были в определённом состоянии в течение определённого периода времени, и вы можете измерить эти состояния, но вы не можете измерить общее целое с какой-либо степенью точности. У вас всегда будут варианты. | Now, I don’t ask you to take my word for how old you are because it’s very impolite, particularly to ladies, to hang any vast age upon them. But if you will put yourself on a meter someday and start chalking it up as to how long you’ve had a mind or something like this, you would come up with something very interesting, indeed. You’ll feel better, too. Unless you get too serious about it, and then you’ll plummet yourself right down into the middle of the reactive bank, and then you’ll have an awful time. So lightly, lightly, you know? A-little - goes-along-ways sort of thing. |
Итак, вы начинаете возвращаться назад по времени и вы обнаружите, что там было – что там довольно большой промежуток времени. В виду того факта, что вы усредняете боль каждый – ну, давайте будем в этом отношении рассудительными, давайте скажем, что вы выводите среднее значение боли за каждый год. Каждый год вы что-то сделали. Вы отдавили себе ногу, или же произошло что-то другое. Давайте предположим, что вы усредняете боль за каждый год, и предположим, что каждые пять или десять лет с вами приключается та или иная большая катастрофа. Давайте будем безжалостными в этом отношении и скажем, что в каждой жизни у нас была катастрофа. Я думаю, что это было бы логично предположить. | But if you ask the question bluntly, “How old am I?” you would probably get a variety of answers because, of course, you are the ones who invented time. And you aren’t old. You have been in a certain state for a certain period of time, and you can measure those states, but you cannot measure a total total with any degree of accuracy. You’re going to get variations all over the place. |
Таким образом, поделите времени, в течение которого у вас есть ум, и которое даёт показание на е-метре, на двадцать пять и, я думаю, что у вас получится слишком много триллионов инцидентов, чтобы просто сидеть и стирать их. | Now, you start going back in time and you’ll find out that there have been — there’s been quite a long period. Now, in view of the fact that you’ve probably averaged a pain every — well, let’s be reasonable about it; let’s say you’ve averaged a pain out of every year. Every year you have done something. You’ve stubbed your toe or you’ve had something happen. Let’s say you’ve averaged a pain in a year and a major catastrophe one way or the other every five or ten years. Now, let’s be very gross about the whole thing and say at least every lifetime you’ve had a catastrophe. I think that would be reasonable to suppose. |
Поэтому, хотя теоретически это все можно было бы стёреть, случай за случаем, цепочка за цепочкой и так далее – теоретически – у вас нет столько времени для одитинга и ни у кого не хватит столько терпения. Это потребовало бы что-то порядка многих тысяч часов. Может быть двоичных разрядов часов, понимаете? И это непрактично для человеческого существа из-за того, я хочу вам на это указать, что средний возраст тела в настоящее время – оно сегодня полностью разрушается примерно за семьдесят, семьдесят пять лет. Понимаете, у вас недостаточно времени! Вам надо больше, чем семьдесят пять лет, чтобы получить достаточно одитинга для стирания всех инграммы на траке. | Now, therefore, divide twenty-five into the length of time you have had a mind, which reads on the meter, and I’m afraid you will get too many trillion incidents for anybody in this lifetime to sit and erase. |
Так что, мне пришлось это обойти. Я должен был свести это прямо к основам. И я должен был свести это к основам того, из чего действительно состоит тэтан, а не того, что он макетирует. И вот мы обращались к этому, мы обращались к механизмам существа, и вот у нас получилась наша настоящая Таблица Ступеней. И тогда стало возможным кого-то отклировать. И очень интересно то, что сейчас любой, кто приходит в Саентологию необученным, не получавшим процессинг и так далее, был бы – если его толкают вперёд прямо по ней – не слишком сильно, просто поддерживая его в том, чтобы он двигался более или менее стой же скоростью, с какой вы двигаетесь сейчас – он будет клиром как минимум, или максимум (в зависимости от того, насколько усердно его толкают) через два года. | So although theoretically it could all be erased, incident by incident, chain by chain, and so forth — theoretically — you haven’t got that much auditing time and nobody has got that much patience. It would take something on the order of many thousands of hours. Maybe binary digits of hours, you see? And this is impractical for a human being, because, I point out, the average age of the body at the time it decays totally is something around seventy, seventy - five today. See, you haven’t got enough time! Take more than seventy-five years to get in enough auditing to erase all of the engrams on the track. |
Итак, вы смогли бы добиться этого намного быстрее, если бы стали заниматься этим ещё усерднее. Но обоснованное предположение, очень обоснованное, принимая во внимания неторопливую скорость движения людей и тому подобные вещи, - это пара лет до клира. Я не знаю, каково на данный момент среднее время прохождения Курса Клирования, как самого курса. Я могу только делать догадки и так далее, я знал, когда эта технология стала доступной и как много клиров у нас теперь есть. И исходя из этого, я мог бы предположить, что это где-то между восемью месяцами и годом одитинга. Я просто сделал такое предположение. Это очень приемлемый одитинг, не так ли? Сюда входит усталость, лень, глупость, забывание о нем, улаживания его и поход в Пересмотр, и потом очень деловой настрой целых две недели и, ну вы знаете, все подобные штуки. | So therefore, I had to short-circuit this. I had to bring this right to basics. And I had to bring it to basics of what actually did a thetan consist of rather than what was he mocking up. And then we addressed this and we addressed the mechanics of the thing, we have our current Gradation Chart. And then it is possible to clear somebody. And it’s very interesting now that anybody who came into Scientology untrained, unprocessed and so forth, would, if he pressed right along with it — not too frantically, but just kept going more or less the rate at which you’re traveling at the moment — he would be at least a minimum or a maximum (depending on how hard he pressed at it) of two years to Clear. |
Низшие ступени, однако, настолько усовершенствованы… А вот VI и VII срезать нельзя. Любой, кто говорит вам, что VI и VII можно срезать, просто пытается перерезать вам глотку, запомните это. Нет никаких обходных путей. | Now, you could do it much faster than that by becoming much more businesslike about it. But a reasonable assumption, a very reasonable assumption at the leisurely rate people move, and all that sort of thing, would be a couple of years to Clear. I don’t know what average time we have at the moment in the Clearing Course on the course itself. I can only make guesses and so forth, and I knew when the technology was available, and how many Clears we’ve got now. And from that sort of thing 1 would guess that it’s somewhere between eight months and a year’s auditing. I would just guess that. That’s very reasonable auditing, you know? That’s getting tired and lazy and stupid and forgetting about it and patching it up and going to |
Кто-то мне сказал: «У меня появилась мысль, Рон, что ты мог бы сорвать весь банк, просто составив его решетку». Хо-хо-хо! Нет, даже я. Я в конце концов преуспел с инграммами, так что я мог взять фантастическую инграмму, ну вы знаете, где вас разорвали на кусочки и в то же время предали, и где вы были очень удивлены и распылены вокруг в течение нескольких минут, что-то вроде такого. И сорвать эти штуки просто при обследовании. Сказать: «О, да, там ай-ай-ай». И это ушло, понимаете? Я дошёл до той точки, где я мог это делать. Хм. Конфронтирование основного реактивного банка - это нечто другое. Я не пытаюсь вас напугать – я просто пытаюсь удержать вас от ошибок. | Review and then being very businesslike for two whole weeks and, you know, that kind of thing. |
Итак, ваши инграммы можно стереть, и в процессе их стирания вы сталкиваетесь с различными явлениями, о которых я вам уже говорил. Но те из вас, кто одитирует сейчас, ясное дело, меня не слышали. Поэтому скажу вам снова, красиво и вежливо и без – как как-то раз сказал Стэн, он сказал: «Как чудесно с вашей стороны», - сказал он - «что Вы не орёте и не стучите кулаком по столу и так далее». Я принял комплимент, но, в действительности, некоторые из ваших главных руководителей расскажут вам, что я то и дело кричу и бью по столу кулаком, знаете ли. Это в действительности не для того, чтобы преодолеть тупость, не для преодоления тупости. Я кричу и стучу по столу не для этого. А просто для того, чтобы добиться подчинения. | The lower grades, however, these things are so perfected . . . And there is no shortcut for VI and VII. Anybody who comes along and tells you there’s any shortcut for VI and VII, he’s just trying to cut your throat, remember that. There’s no shortcut. |
Somebody said to me, “I should have thought, Ron, that you would have blown the whole bank just by plotting it.” Ho, ho, ho! Even me, no. 1 got on engrams eventually so I could take a fantastic engram, you know, where you’re just blown all to pieces and betrayed at the same time and totally surprised and scattered all over the environment for a few minutes, and that sort of thing. and blow those things just by inspection. Say, “Oh yes, there it is uhoooch.”’ And gone, see? I got up to a point where I could do that. Huh. Confronting the basic reactive bank isn’t like that. I’m not trying to scare you; I’m just trying to keep you from making mistakes. | |
Итак, самое интересное во всём этом то, что в момент, когда вы проходите позднюю инграмму на цепи… Возможно ваша номенклатура немного перепутана и возможно вам следовало бы слушать очень внимательно и возможно, что вам из всего этого материала надо выудить непонятые слова и так далее – это из-за того, что это очень важно. | Now, your engrams are erasable, and in the process of erasing them you get into various phenomena which I have already told you about. But some of those now auditing them obviously didn’t listen. So, I will tell you again, nicely and politely and without — as Stan said the other day, he said, “What’s marvelous about you,” he says, “you don’t scream and beat the desk and so forth.” I accepted the compliment but actually some of your top executives will tell you I do scream and beat the desk every now and then, you know? Not really over stupidity, not over stupidity. That isn’t why I scream and beat the desk. Just to get compliance. |
Давайте сделаем картинку лестницы и вот мы рисуем картинку лесенки. /Смотрите рисунок/ Итак, нижняя перекладина этой лестницы - это основной на цепи. Он наболее важен, поэтому я нарисовал его пожирнее. В действительности это – здесь вот мы нарисуем другую лесенку и перекладину наверху сделаем очень толстой и важной – это то, как оно выглядит. А вот эта нижняя перекладина, в то же время важная, - очень светлая. И следовательно вы могли бы сказать, что самый трудный для прохождения инцидент – это самый ранний. Нет! Нет, труднее всего пытаться сделать что-то с самыми поздними инцидентами. И легче всего что-то сделать с самыми ранними. | Now, what’s interesting about this is that the moment that you run a late engram on a chain . . |
Итак, цепь просто означает серию случаев со сходным содержимым. Вот у нас есть цепь попаданий-под-машину. Итак, в этой цепи может быть только одна инграмма, но это, на самом деле, очень редко бывает. Там, возможно, двадцать случаев попадания-под-машину – понимаете, двадцать попаданий-под-машину на цепи. Итак, если мы говорим об этой жизни, то вы, возможно, найдёте два или три случая попадания-под-машину, которые не сотрутся из-за… к несчастью, из-за реальности некоторых людей, которым не нравится правда и которые не могут встать лицом к… | . You’ve probably got your nomenclature a bit tangled up, and you probably should listen very carefully, and you probably should get your misunderstood words out of this stuff and so on, because this is very important. |
Знаете, людям не нравятся прошлые жизни, потому что вы направляете их внимание назад на большое количество страданий. Это хорошая причина для того, чтобы не смотреть, понимаете? | Let’s take a picture of a ladder and we’re going down a ladder here. [See lecture chart in the Appendix of this volume.] Now, the bottom rung of this ladder is the basic on the chain. It is more important, therefore I’ve made it blacker. Actually, this — here we put another ladder here, and we put the top rung as very black and important — that’s the way it looks. And this bottom rung, it, important at the time, was very slight. And you say, therefore, the toughest incident would be the earliest incident. No! No, the toughest incident to try to do anything about is the most recent one. And the easiest one to do something about is the earliest one. |
Парню сорок один год. Сорок один год назад он умер. Возможно также, что он умер не радостно и был парнем того же типа, что и сейчас. Поэтому, когда вы говорите ему, что он жил до этой жизни, вы направляете его внимание назад на тот ужасный инцидент, и его просто вышибает обратно в настоящее время… трясущийся, правда. Вы думаете, что он сошёл с ума из-за того, что он говорит о прошлой жизни. Нет! Он просто в ужасе! «Не … не говори мне о… о… о… п… п… прошлых жизнях. Чёртовы саентологи!» Понимаете? «У-у, вы, собаки! Замочить вас всех!» | Now, a chain simply means a series of incidents of similar content. There’s the hit-by-a-car chain. Now, there may only be one engram on a chain, but that would be very rare indeed. There maybe are twenty hit-by-cars chains — see, twenty on the hit-by-car chain. Now, if we’re speaking of this lifetime, you may find one or two on the hit-by-car chain that won’t erase on account of — unfortunately, for the reality of some people who don’t like the truth and can’t face . . . |
Вы говорите: «Сынок, не надо бояться». | You know, people don’t like past lives because you’re pointing their attention back at a lot of agony. There’s a good reason for it, see? |
Итак, разрешение проблемы требует того, чтобы справиться с элементами проблемы. Разрешение проблемы требует того, чтобы вы справились с элементами проблемы. Вы никогда не решите проблемы, справляясь с элементами, отличными от тех, которые есть в проблеме. Никогда у вас не получится. Это одна из самых любимых домашних забав у человека – разрешение проблемы, используя элементы, отличные от тех, которые содержатся в проблеме. | This guy is forty-one years old. Forty-one years ago he died. He probably didn’t die pleasantly either, being the kind of fellow he is. So you tell him he’s lived before this life, you’re pointing his attention back at that horrible incident, and so forth, and he just bounces straight back to present time — shaking, actually. You think he’s mad because he’s talking about past life. No! He’s terrified! “Don’t . . . don’t talk to me about . . . bout . . . bout . . . bout . . . bout . . . p . . . p . . . p . . . past lives. Damn you Scientologists!” You see? “Oh, you dogs! Kill ‘em ! “ |
Следовательно, если вы настаиваете на том, чтобы человек оставался в этой жизни, то вы будете проходить цепочку из 2 инцидентов, случившихся в этой жизни, которые являются последними в череде 520 инцидентов. И вы пытаетесь стереть последние 2 из 520 инцидентов. В первый раз он попал под машину 1.756.000 лет, 3 месяца, 1 день, 1 час и 10 секунд назад. Ум! Понимаете? Назад! И когда вы разок проходите по инциденту, а он не теряет своей силы, и вы начинаете снова проводить приятеля через инцидент, а он становится немного тяжелее и массивнее, то вам лучше прыгнуть с парашютом, ребята. Вы, возможно, где-то на номере 897 на этой цепи. И вы начинаете толкать приятеля через это, вы пытаетесь протащить приятеля через это слишком много раз, и он просто становится все тяжелее и тяжелее, все толще и толще. И один из симптомов этого, состоит в том, что его оттуда вышибает. | You say, “Sonny boy, why be so yellow?” |
Итак, мы сейчас не собираемся справляться с вышибателями и запихивать ребят в инцидент с помощью репитера, и делать другие подобные вещи. Нет никакого смысла делать это. Есть более простые способы с этим справиться: просто сотрите более ранний инцидент. Итак, всегда нужен самый ранний инцидент, который вы можете достать, для того, чтобы полностью разрядить цепь. | Now, the resolution of a problem requires that you handle the elements of the problem. The resolution of a problem requires that you handle the elements of a problem. You will never solve a problem by handling different elements than the problem has. You just never will. This is one of man’s favorite indoor sports, solving problems by using different elements than the problem contains. |
Но тут есть один из симптомов – вы начинаете проводить ПК через инграмму, а когда возвращаете его в начало, и он начинает это снова проходить, то он вам говорит точно то же самое что и раньше без каких-либо изменений или вариаций. Он уже больше не находится во времени этой инграммы. Его вышибли и он сейчас стирает лок, который он создал в НВ. Он сейчас занят прохождением лока настоящего времени. Это было настолько тяжёлым, что оставило в настоящем времени лок, понимаете? Вы следите за мыслью? Он не принес ему никакого вреда. | So, therefore, if you insist on a person staying in this lifetime, you’re going to run into the hit-by-car chain with 2 incidents in this lifetime which are the last of 520 incidents. And you’re trying to erase the last 2 of 520 incidents. He was first hit by a car 1,765,000 years ago, 3 months, 1 day, 1 hour and 10 seconds ago. The mind! See? Back! And when you go through an incident once and it doesn’t desensitize, and you start the fellow through again and the incident now appears a little bit heavier and massy, you’d better hit the silk, man. You’re probably at 897 on that chain. And you start to put this fellow through it, you try to put this fellow through it too often, and it’s just going to get heavier and heavier and thicker and thicker. And one of the symptoms of this is his bouncing out of it. |
И вот вы занимаетесь тем, что проходите инграмму, случившуюся десять или семь лет назад, понимаете, и это попал-под-машину и это тра-та-та-та-та-та. А затем вы посылаете его через это во второй раз, и он тра-та-та-та-та и никаких новых сведений не появляется вообще – он уже не находится в моменте десять или семь лет назад. Он уже вообще не находится там, где был. Он стирает то, что он только что поместил в НВ. Он просто снова и снова это прокручивает. | Now, we’re not going to handle bouncers now and get guys repeated down into it and that sort of thing. There’s no point in doing that. There are easier ways to handle it; just erase the earlier incident. Now, it always requires the earliest incident that you can reach to totally desensitize a chain. |
Также, ему легче это выучить. Ему легче выучить, чем подойти к этому. И вы сталкиваетесь точно с тем же самым механизмом из-за которого тэтан держит при себе ум – потому что он не хочет это конфронтировать. Он бы стёрся, если бы он сконфронтировал его, но это слишком болезненно для него. Так что, на самом деле, вы заставили ПК прыгнуть немножко выше своей головы. Вы были слишком убедительны, и вы обнаруживали инграммы при помощи е-метра. Вы очень непослушные ребята. «О», – скажете вы - «конечно. Ну, ты всегда находишь инграммы при помощи е-метра». Нет, при помощи е-метра вы их проходите. | But here’s one of the symptoms: You start the PC through an engram, and when you bring him back through to go over it again, he says exactly what he says before without any change or variation. He is no longer in the time of that engram. He has bounced, and he’s now running out of the lock he put into PT. He’s now busy running the present-time lock. It was so heavy that it laid in a lock in present time, see? Do you follow? It hasn’t done him any harm. |
Если вы будете применять е-метр для обнаружения инцидентов, то вы будете заставлять преклира все время прыгать выше головы, потому что е-метр может видеть глубже, чем преклир. Ну, самое смешное в этом то, что если вы проходите то, что он может стереть, то вы получили уровень его конфронта. «Вы что-то теряли?» | So you were busy running an engram of ten or seven years ago, you see, and it’s the hit by-a - car, and it’s bokety-bokety-bokety-bokety-bokety-bokety-bokety-bokety-bok. And then you start him through it the second time, and he goes bokety-bokety-bok, and there’s no new material shows up of any kind whatsoever, he’s not seven or ten years ago. He’s not back where it was at all. He’s erasing what he just laid in in PT. He’s just going over it again. |
И он немного подумает и скажет: «Ну да, я потерял кольцо». | Also, he’s learned better. He’s learned better than to go near it. And you have run into the same mechanism, exactly, of why a thetan keeps a mind: because he doesn’t want to confront it. It would erase if he confronted it, but it is too painful for him to do so. So you’ve actually got a PC a bit in over his head. You have been a bit too persuasive, and you have been locating engrams on a meter. You naughty fellow. “Oh,” you say, “of course. Well, you always locate engrams on a meter.” No, you run them on a meter. |
Хорошо. Это инцидент. Никакого е-метра. | You introduce a meter into the location of incidents, and you’re going to run a PC over his head the whole time, because the meter can see deeper than he can. Well, the funny part of it is, if you run what he can erase, you’ve got a level of confront he can confront. “Did you ever lose anything?” |
Итак, по мере того, как мы проводим его через это при помощи дианетического одитинга и так далее – это, конечно же, вторичная, потому что она содержит потерю – по мере того, как мы проводим его через это, у вас будет действие на е-метре. Здорово. И вам также лучше смотреть на е-метр, потому что он может показать вам свободную стрелку или что-то вроде того, понимаете? Если это происходит, то забудьте об этой цепи. Возьмите что-нибудь ещё. Вы сейчас понимаете? | And he thinks for a little while and he said, “Yeah, I lost a ring.” All right. That’s the incident. No meter. |
Человек может вспомнить то, что он может конфронтировать. И это всё, что он сможет вспомнить. Если у него за завтраком была ссора, то он не захочет вспоминать завтрак. Ну, если его десять лет назад сбил грузовик, то он не хочет вспоминать, «как его десять лет назад сбил грузовик». Если он вообще об этом говорит, то он говорит о локе, который он поместил в НВ и который намного спокойней. Он расскажет вам всё о том, как его сбил грузовик, но он не будет выдавать вам этот инцидент в настоящем времени, как если бы это происходило сейчас, в данную минуту. | Now, as we run him through it with Dianetic auditing and so forth — it’s a secondary, of course, because it contains loss — as we run him through this thing, you’re going to get meter action. Great. And you’d better watch your meter, too, because it’s liable to go free needle or something on you, see? If it does, forget that chain. Get on to something else. You understand now? |
Итак, понимаете ли, он может сбежать от инцидента в настоящее время и у него будет что-то вроде искусственной истории этого инцидента, и он может проходить через неё. И если вы обнаруживаете инциденты при помощи е-метра, то он так и будет проходить инграммы – он сделает что-то искусственное в НВ и не захочет возвращаться назад… | A man can remember what he can confront. And that’s all he’s going to remember. If he had a fight at breakfast, he’s not going to want to remember breakfast. Well, if he got hit by a truck ten years ago, he don’t want to remember “hit by a truck ten years ago.” Now, if he talks about it at all, it’s because he’s talking about a lock which he’s moved up into PT which is comfortable. He’ll tell you all about having been hit by a truck, but he won’t give it to you in present time as though it’s just now, this minute, happening. |
Парень, который дрожит больше всех, парень, который находится в страхе на шкале тонов, будет действовать, как будто у него пружина, которая отстреливает его вверх по траку в НВ! И, ребята, он застрял прямо здесь, понимаете? Он не будет никуда возвращаться. Нет, нет, нет, никуда. Нет. «Как насчёт завтрака?» | Now, you see, he can come to present time away from the incident and have a sort of synthetic history of this incident, and he can go through that. And if you locate incidents on meters, that’s the way he will run engrams: all sort of synthetic in PT and he doesn’t want to go back down . . . |
«О, ну. Я ничего не знаю о зав… о “Как насчет завтрака?”» | The guy who is the most shivery, the guy who is at fear on the Tone Scale, will act like he’s on a powerful spring which is shooting him straight up the track to PT! And boy he’s stuck right here, you know? He is not going to go back anyplace. No, no, no, no place. No. “How about breakfast?” |
«Ну, ты можешь вспомнить, что у тебя было на завтрак?» | “Oh, well, I don’t know anything about b How about breakfast?” “Well, can you remember what you had for breakfast?” |
«О, я не знаю. Это необходимо?» | “Oh, I don’t know. Is that necessary?” |
Это не тот парень, который получит медаль за храбрость. Понимаете, о чём я веду речь? Он действует, как пробка, которую вышибли в настоящее время, ребята, и он здесь хуммм-хумммм-хумммм! | This is not the chap who wins medals for courage. See what I’m talking about? He acts lice he’s being ejected on hydraulic thrust straight up to present time, boy, and he’s here hummmm-hummmm-hummmm! |
Бедный Фрейд. Он постоянно работал с подобными людьми, понимаете? Они были сумасшедшими в той мере, в какой они не могли конфронтировать, понимаете, и они были довольно сумасшедшими. А он просил их вернуться и вспомнить детство! Умный мужик, если бы он когда-нибудь… Ему никогда не приходило в голову спросить: «Можешь ли ты вспомнить, как сегодня пришел в этот офис?» Потому что, возможно, они бы сказали: «Я не знаю. Как я сюда попал?» Это факт. | Poor Freud. He was dealing with people of this type all the time, you see? They’re as crazy as they couldn’t confront, you see, and they were pretty nutty And he was asking them to go back and remember their childhood! Pithy, man, if he’d ever . . . It never occurred to him to ask, “Can you remember entering the office?” Because they would have said, probably, “I don’t know. How did I get here?” It’s a fact. |
Амнезия – это просто, это не очень загадочный механизм. Это просто парень напуган настолько, что не осмеливается вспомнить то, что произошло с ним десять секунд назад! У него есть некоторое переживание, после которого… он не вспомнит ничего ранее этого момента, включая само это переживание. Так что он готов вспомнить только то, что произошло после этого переживания. Мы называем это амнезией. Он просто испуган! | Amnesia is simply — is not a very mysterious mechanism. It’s just a guy who is so spooked that he doesn’t dare remember ten seconds ago! Now, he’s had some experience beyond which — earlier than which he is not going to remember, including the experience. So he’s only willing to remember some moment after that experience. Now, we call this amnesia. He’s just scared! |
Итак, вы будете с этим сталкиваться у разных преклиров в разной мере. И хуже всего те, кто просто неподвижно застряли в настоящем времени. Они двигаются вместе с каждым «тиком» часов, и не больше назад, чем последний «так». Парень будет говорить вам, что у него плохая память… Это не единственный источник плохой памяти. Плохая память – это просто накопленная закупорка из всех этих инцидентов, но и все таки это неконфронт, понимаете? Попытка обучить кого-то, избивая – это последний способ во всём мире научить кого-то, потому как вы даёте ему образование так, что он не может конфронтировать его. | Now, you’ll run into this all the time in varying degrees in PCs. And the worst ones off are those that are just rigid in present time. They’re going along with each click of the clock and no further back than the last click. This person will tell you he has a bad memory . . . That is not the only source of bad memory. A bad memory is just accumulated occlusion of it all, but it’s nevertheless non confront, see? Trying to train somebody with beating would be the last way in the world that you could train anybody, because you’ve given him all of his education so that he can’t confront it. |
Это объясняет вам, почему некоторые инструкторы очень любимы своими студентами и выпускают гениальных студентов. Знаете? По той или иной причине, все, что он даёт студенту, студент считает тем, что проще всего на свете конфронтировать и поэтому знает. | This tells you why some instructors are very beloved by their students and turn out genius students. You know? For some reason or other, everything he gave the student, the student finds that’s the easiest thing in the world to confront, so that’s what he knows. |
Итак, как вы разрешите ситуацию, когда ПК застрял в настоящем времени? Вы найдёте ПК, найдёте инцидент, заставите его прийти к первой части этого инцидента, и добьётесь того, чтобы он прошёл через этот инцидент. Возможно, что он пройдёт его всего один раз. Внезапно он сдержать всю эту боль в бедре. Это всё. Он уже в этом побывал, так что он говорит: «Мы этого не хотим, мы хотим это». Тьфу! И он прыгает в настоящее время, как аквалангист, который всплывает на поверхность, и в следующий раз он проходит это прямо в настоящем времени, где хорошо и безопасно. Он не хочет заниматься с этой старой отвратительной болью, которая практически лишила его ноги. Понимаете? Вы поняли? Поэтому это все вышибатель. Фраза «это выйдет» – не просто вышибатель, она толкает людей в настоящее время или убивает их. | Now, where do you find relief to this situation of the PC stuck in present time? Now, you’re going to find some PC, you’re going to find an incident, you will actually get him back into the first part of that incident, you’ll get him to roll off that incident. Maybe he’ll even go through it once. He’ll all of a sudden hold back the pain that his hip hrrh. That’s it. He was already in it, so he said, uwump, “We don’t want that; we want this.” Pshroom! like a diver coming out of the bottom of the sea, he comes up to the surface, and he runs the next time straight along on present time where it’s nice and safe. He doesn’t want anything to do with that dirty old nasty pain that almost took his leg off. Do you see? Do you get it? So it’s all a bounce. It isn’t just a bouncer, “it’ll get out,” that pushes people up to present time or shoots them about. |
Так вот, индивидуум, в действительности, будет чувствовать себя в какой-то точке трака как в тюрьме настолько, он склонен чувствовать себя как в тюрьме настолько, что он знает, что никогда не сможет продвинуться дальше этой точки. И также вы обнаружите того, кто полностью застрял на траке. Но это тот, кого ужасает будущее. И люди попадают в такое расположение духа, когда их собираются казнить. Если вы можете вспомнить последний момент, когда вас собирались казнить, то время должно остановиться в этой точке. И вы обнаружите, что ПК, как кажется, очень легко возвращается в более ранние инциденты. Поэтому его отстреливает в начало всего. Вы не можете удержать его в инциденте. | Now, an individual actually will feel so imprisoned at some point of the track, he’s liable to feel so imprisoned that he knows he cannot progress any further than that point forever. And you’ll find somebody who’s totally stuck on the track. But this is somebody who’s terrified of the future. And people get in this frame of mind about when they’re to be executed. If you can recall the last time you were about to be executed, time must halt at that point. And you’ll find out that a PC seems to go back earlier very easily. So, he shoots back to the beginning of anything. You can’t hold him in an incident. |
Вы говорите: «Ну, давай, давай-ка, мы собираемся пройти автокатастрофу, когда тебе было пять лет», - и так далее. | You say, “Come, come now, we’re going to run the automobile accident when you were five years old,” and so forth. |
«Ну да, ну, я … о … между прочим, я нашел сейчас один такой. Я нашел сейчас один инцидент, который произошёл две тысячи лет назад. Я нашел сейчас один уф… пятнадцать тысяч. У меня есть один - триллион лет назад, есть - два триллиона лет назад». | “Yeah, well I . . . oh . . . by the way, I got one now. I got one now two thousand years ago. I got one now uh . . . fifteen thousand. I got one a trillion years ago, got one two trillion years ago.” |
И вы говорите: «Эй, ттпруу, тпруу! Хватит». | And you say, “Well, whoa, whoa, whoa!” |
Ну, поймите, с чем вы имеете дело. Это парень, который не осмеливается двигаться вперёд по траку. | Well, recognize what you’re dealing with. This is the guy who doesn’t dare move forward with the time track. |
Итак, вы только заставите его неправильно себя вести, и дианетически-одитируемый ПК всегда неправильно себя ведёт, когда вы заставляете его делать то, что выше его способности конфронтировать. И в этой ситуации вы сталкиваетесь со всеми трудностями Дианетики. Сейчас вам необходимо знать бесконечное число решений. Сейчас вам необходимо быть сообразительным, а не гавкать. Вы должны быть выдающимися гениями ответов. Вам необходимо сидеть там и потеть! как одиторам, ребята. Вы должны быть на высоте! Но намного более вероятно, что вы потерпите неудачу, чем то, что вы будуте на высоте. Почему? Потому что вы проходите то, что выше разумения ПК. И один из самых лучших способов в мире проводить ПК по тому, что выше его уровня на ранних этапах одитинга (позже вы сможете начать использовать е-метр – я имею ввиду использовать е-метр для обнаружения инцидентов), это способ действительно проходить что-то, что выше уровня ПК – это взять его на одитинг чистым, ослепительно зелёным, не знакомым с умом, не знающим даже об умственных образах-картинках, найти источник его люмбозиса, сразу кинуть его туда и пытаться заставить его через это пройти. У вас будет ПК, который очень не хочет получать одитинг. Вам практически придётся сидеть на его голове. Его будет вышвыривать отовсюду. Во второй раз, когда вы поведёте его через это, он будет проходить это в НВ. Он не может найти никакой другой части цепи. Он не может её стереть, понимаете? У него постоянные трудности. Следовательно, вы должны быть очень умны как одитор. Я донес важность этого? | Now, you’d only get him misbehaving, and a Dianetic-audited PC only misbehaves, when put beyond his ability to confront. And then you run into all the problems of Dianetics. Now you have to know an infinite number of solutions. Now you have to be clever not ‘arf. You have to be a screaming genius with answers. You have to sit there and sweat! man, as an auditor. You’ve got to be right on the ball! So much more on the ball than you can be that you’ll flub. Why? You’re running the PC over his head. And one of the best ways in the world to run a PC over his head in early stages of auditing (later on you can start using a meter — I mean use a meter to locate), the way to really run a PC over his head is take him bright, brassy green, no familiarity with the mind, doesn’t even know about mental image pictures, discover the source of his lumbosis, plunge him into it straight away, and try to force him to go through it. You will have a very unwilling PC. You’ll have to practically sit on his head. He bounces all over the place. The second time you bring him through it, he runs it in PT. He can find no other part of the chain. He can’t erase it, you know? He’s in trouble all the way. You have to therefore be very clever as an auditor. Do I make my point? |
Это просто прохождение чего-то, что выше его способности конфронтировать. Вот и всё. Его способность конфронтировать – это одна миллионная единицы внимания. А то, что он конфронтирует и что вы просите его конфронтировать, требует одну тысячную единицы внимания. И, конечно же, он не собирается оставаться здесь с удобством и что-то вообще по этому поводу делать. Вы следите за мной? | It’s just you’re running him beyond his ability to confront. That is all. His ability to confront is one millionth of an attention unit. And what he’s confronting and you’re asking him to confront requires one thousandth of an attention unit. And he’s not about to stay there comfortably and do anything about it at all. Do you follow? |
Таким образом, если вы посмотрите в этот бюллетень от 3 апреля 1966 года, то вы увидите, что особенно подчеркивается шкала постепенности. Итак, после того, как вы немного поработали, да, вы можете искать инциденты при помощи е-метра, но у парня повысился уровень конфронта. Вы уже чего-то достигли. Но истина заключается в том, что если вы хотите сделать таким способом релиза, то никогда ничего не ищите на е-метре и он дойдет до правильного завершения. Он будет способен конфронтировать все больше и больше, и вы улучшите его способность конфронтировать свой прошлый опыт. Вы могли бы прийти к тому же результату при помощи повторного процесса: «Что ты можешь конфронтировать?» Видите, вы могли бы прийти почти к тому же результату. | Therefore, if you will look in this bulletin of 3 April 1966, it carefully stresses gradient scales. Now, after you’ve been going a little while, yes, you can find it on a meter, but the guy’s ability to confront is up. You’re getting someplace. But the truth of the matter is if you want to make a Release this way, don’t ever locate anything on a meter, and he will come out the right end of it. He will be able to confront more and more and more, and you’ve improved his ability to confront his past experience. Now, you could almost bring about the same result with the repetitive processes: “What can you confront?” See, you could almost bring about the same result. |
Но, в действительности, он тогда может укрепляться, укрепляться, укрепляться, но сам он не получает способности проникать в свой ум. Используя повторную команду такого типа, вы стараетесь изо всех сил. Другими словами вы стремитесь к результату. | But as a matter of fact, an individual can then build up, build up, build up, but he himself is not getting an insight into his mind. With a repetitive command of this character, you’re going for broke. In other words, you’re going for result. |
Но при помощи Дианетического одитинга вы не стремитесь к результату. Вы пытаетесь получить практику одитинга, и вы просто пытаетесь получить удовольствие. Если вы получаете результаты, то это ваша вина. А если вы делаете это правильно, ребята, то вы получите результаты. И тест, чтобы определить это – чувствует ли преклир хоть какие-то улучшения впоследствии? | But with Dianetic auditing, we’re not going for result. We’re trying to give you auditing practice, and we’re trying to have some fun. If you get results, it’s your own fault. And if you do this right, boy, you will get results. And the test of it is, is does your PC feel any better afterwards? |
Если он не чувствует никаких улучшений, то вы сделали одно из двух: либо вы работали с ним слишком поверхностно, либо вы работали с ним слишком глубоко. Понимаете, вы настаивали на том, чтобы он проходил какой-нибудь незначительный лёгкий лок, в котором он даже слегка не заинтересован и может конфронтировать таких дюжину за раз или же вы настаивали, чтобы он проходил что-то, что выше уровня его конфронта. | Now, if he doesn’t feel any better, you’ve done one of two things: You’ve either let him go too light or you’ve let him go too strong. See, you’ve insisted that he run some tiny, light lock that he isn’t even vaguely interested in and could confront a dozen like it, or you’ve insisted he go in over his head. |
Ум знает, какие вещи он сможет вытерпеть, так что лучший критерий – это преклир, а не е-метр. Парень знает, что он может перенести. «Так», – говорите вы, - «сейчас мы будем проходить вторичную». Ну, вы можете его спросить: «Итак, ты когда-нибудь что-то терял?» И если вы хотите поступить очень надежно, то можете спросить: «Недавно, ты что-то потерял?» Понимаете? Спрашиваете так хитро по ходу дела. | Now, the mind knows what it can tolerate, so the best test is the PC, not the meter. The guy knows what he can tolerate. “So,” you say, “going to run a secondary now.” Well, you can ask him for “Now, have you ever lost anything?” And if you wanted to be very sure, you could sat, “Recently, have you lost anything?” See? Asking sneakily on the line. |
И он говорит: «Да, я действительно потерял кольцо». | And he says, “Yes, as a matter of fact I lost a ring.” |
Пройдите это. Но когда вы запрашиваете моменты потери, помните, что вы запрашиваете целую цепь вторичных, потому что это их определение. Так что вы могли бы смягчить ваш вопрос ещё сильнее: «Ты помнишь период печали?» Давайте прицепим к этому эмоцию. Итак, вы могли бы спросить о случаях, когда он был печальным, о случаях, когда он боялся, случаи когда он был тем и случаи когда он был этим. | Run it. But now, when you’re asking for moments of loss, remember that you’re asking for the whole chain of all secondaries, because that is the definition which it has. So you could soften your question up even further: “Do you recall a period of sadness?” Let’s attach the emotion to it. Now, we could ask for times when he was sad, times when he was afraid, times when he was this, times when he was that. |
Вы говорите о прохождении чего-то в нарушение принципа постепенности. В первые дни нашей работы, было разработано столько техник по закидыванию людей в инграммы, что можно было практически щёлкнуть пальцами и парень проходит через Ниагарский водопад. У него не было никакого выбора. Тогда мы обладали такими замечательными навыками по помещению людей в инциденты и так далее, что возникали самые замечательные драматизации – фантастические конвульсии тела – преклира практически швыряло по всей комнате. | You talk about throwing people in over their head. In the early days of running, there were so many techniques developed for throwing people into engrams that it was practically a snap of the fingers and over Niagara Falls the guy went. He didn’t have any choice. We were 80 skilled in those days of putting people into incidents, and so on, that the most remarkable dramatizations would occur — fantastic body convulsions; they’d practically fly all over the room. |
И я помню одного паренька, которого я затолкал в инцидент - и я что-то излечил у него; это правда, что вы можете что-то сделать с этим – с чистым, неподдельным ужасом. Ужас был настолько силён, что его тело тряслось на кровати так, что кроватные ножки стучали по полу. Звучит невероятно! Я бы не поверил в это, если бы не видел всё своими глазами! Кровать по полу стучала! Парень был в ужасе! И есть такая вещь, как запах страха и этот запах распространился по комнате настолько, насколько я никогда в жизни не думал, что смогу почувствовать что-то подобное. Это пахло как впавшая в ужас при полном разгроме армия. | And I remember one chap that I snapped into an incident — and I cured something with him; it’s true that you can do something with it — of straight, unadulterated terror. Terror so great that, as his body shook on the bed, he was lifting the legs of the bed off the floor and banging them down again in a chatter. Sounds impossible! I wouldn’t have believed it if I hadn’t seen it with me own eyes! That bed was chattering against the floor! This guy was scared! And there is a thing like an odor of fear, and that odor permeated the room to a point where I never thought I would smell anything like it in my life. It smelled like a terrified army in full rout. |
И это был инцидент. Он был прямо здесь. Парень в нём сидел. Он был в полной рестимуляции – инцидент, с которым он продолжал бороться, и не мог конфронтировать ни одну из его частей. И я просто поймал его в него, используя один из этих навыков. Но это был инцидент, где он и его приятель разведчик – как пара дикарей – вышли разведать расположение врага и были пойманы, и его товарища сварили и съели, а он, в попытке избежать того, чтобы его тоже съели, освободился и бросился в пропасть. И в конце концов выяснилось, что он не мог, в действительности, определить, сбросили ли его в пропасть из-за того, что он сошёл с ума, или же он сбросился сам. И мы это разгадали, и оказалось, что он сам сбросился с рифа. Но он прошёл это и эмоция разрядилась. Мне пришлось пройти через этот инцидент всего пять или шесть раз, и мы закончили с ним. Но он никуда больше не собирался ходить по траку. Фактически, это полностью изменило его жизнь. | And it was an incident. It was right there. He’d been sitting in it. It was in full restim; an incident he kept resisting, couldn’t confront any part of it. And I just tripped him into it, with some skill. But it was an incident where he and a fellow scout had gone — as a couple of savages — to scout the enemy position and had been caught, and his companion had been boiled and eaten before him and then, he, in an effort not to get eaten, had managed to get free and throw himself over a cliff. And it finally developed, however, that he couldn’t really determine whether he’d been thrown over the cliff because he had gone mad, or whether he had thrown himself over the cliff. And it finally resolved and so forth that he had thrown himself over the cliff. But he ran this out and the emotion discharged from it. I only had to go through it five or six times and it finished it. But he was not about to go anyplace else on the track. It completely changed his life, as a matter of fact. |
Но там мы проводили одитинг ради результата, и вне всяких сомнений вы можете добиться быстрых результатов. И причина, по которой мы стремимся к получению быстрых результатов, состоит в том, что инграмм очень много. Инграмм настолько много, что мы становились очень привередливыми, решая, какие инграммы нам выбрать для прохождения, и мы пытались ускорить процесс. Ну, вы не пытаетесь этого делать. Вы просто пытаетесь узнать что-то об уме. | But there we were auditing for result, and undoubtedly you could bring about a fast result. And the reason we wanted to bring about fast results is because there are so many engrams. There are just so fantastically many engrams that we were becoming choosy as to which ones we were supposed to run, and we were trying to speed up the process. Well, you’re not trying to do that. You’re just trying to learn about the mind. |
Самым быстрым процессом был самый первый, который я когда-либо использовал, - шкала постепенности. Найдите что-то, что парень может конфронтировать, и проведите его через это. И я, фактически, делал людей намного лучше, заставляя их пройти то, как они входили в комнату на встречу со мной. Мне удавалось уговорить их вернуться назад по траку лишь настолько. И самых лучших результатов я достигал при помощи такого подхода. Так что вы говорите: «Какова, вы думаете, ваша хроническая эмоция?» И приятель говорит – знаете, вы можете тут схитрить. «Какой могла бы быть ваша хроническая эмоция?» | The faster process was the first one I ever used, which is gradient scales. Find something the fellow can confront and run him through it. And, factually, I’ve made people a lot better by getting them to run the incident of walking into the room to keep their appointment with me. Managed to coax them back that far on the time track. And I had my best results with that type of an approach. So you say, “What would you consider your chronic emotion is?” And the fellow says — you know, you can be tricky about this. “What would you say your chronic emotion would be?” |
Ну, парень говорит: «Я … я … я не знаю. Я думаю, что практически всё время я скучаю». | Well, the fellow says, “I . . . I . . . I don’t know. I think I’m just bored most of the time.” Well, that’s good enough. And “Can you remember a time when you were bored?” “Oh, yes, yes.” |
Ну, это достаточно хорошо. И «Можешь ли ты вспомнить время, когда ты скучал?» | “Good. Now, let’s start in at the beginning of that period.” And you’ll find a secondary and you’ll find another secondary and you’ll find another secondary below this. And the next thing you know, there was real stuff here in being bored. You find this guy in actual fact was made to be in a place of no interest, but some danger, for a period of time that was very upsetting. Now, if you went and ran engrams to parallel this — you don’t have to call for engrams to parallel this — sooner or later you’re going to come up with an incident where he was executed or something in exactly the same type of surrounding as he was waiting for while in danger. And that would be the engram which gave this other thing. Yes, it is a chronic emotion, and you could ask for various types of emotions and this way you could sort the thing out. There are lots of tricky things you can do. |
«О, да, да». | I’m not trying to put any slightest block on the tricky things that you can do. I don’t care how many commands you give him while he’s running it. “Oh, go on,” you know, and so forth. “Keep it up.” “Continue.” Anything you want to say. I’m just saying, get the guy through it. That’s what you’re supposed to do. That’s really what you’re supposed to do. |
«Хорошо. Итак, давайте начнём с начала этого периода». И вы обнаружите вторичную и вы обнаружите другую вторичную, и вы найдёте под этим ещё одну вторичную. И следующее, что вы будете знать, это то, что со скукой там будет связано множество всего. Вы обнаружите, что этого парня, в действительности, заставили находиться в месте, в котором он не заинтересован, но где присутствовала какая-то опасность, в то время, когда он был очень расстроен. Итак, если вы будете проходить инграммы, соответствующие этому – вам нет необходимости требовать инграмм, соответствующих этому – то, рано или поздно, вы столкнётесь со случаем, в котором его казнили, или что-то такое, точно в таком же типе окружения, в котором он ждал какое-то время, чувствуя опасность. И это была бы инграмма, которая дала бы нам эти разные вещи. Да, это хроническая эмоция, и вы могли бы запросить различные виды эмоций и таким способом вы могли бы со всем разобраться. Существует множество хитрых штук, которые вы могли бы сделать. | Well, what does it take to do that? And I’m telling you that you’ll get your best results by not throwing the fellow in over his head. Then you won’t run into all of these things whereby you need 8,765 solutions, you see, to 50,000 problems. See, you’re not going to run into any problems. |
Я совершенно не пытаюсь наложить запрет те хитрые вещи, которые вы можете делать. И мне не важно, сколько команд вы подаёте, когда он проходит это. «О, продолжай», - ну вы знаете, и так далее. «Продолжай». «Дальше». Всё, что вы хотите сказать. Я просто говорю, что вам надо провести парня через это. Это то, что от вас ожидается. Это и есть то, что от вас, в действительности, ожидается. | The guy will run what he almost can confront, and he’ll get quite a bang out of running something he almost can confront. He’ll get quite a relief out of this. But you would just be fascinated at how little some people can confront. But also, you could be fascinated at how much some people can confront. This fellow, he’ll run through it and somatics are tearing all over the place and so forth and — ”So, the lion took another mouthful out of my left leg.” You know? Great. |
Ну, что требуется для того, чтобы это сделать? И я вам говорю, что вы получите наилучшие результаты, если не будете заставлять вашего преклира прыгать выше головы. Тогда вы не будете сталкиваться с такими штуками, которые требуют 8,765 решений, понимаете, на 50,000 проблем. Понимаете, вы не попадете ни в какие проблемы. | It’s what the PC can do, not what you decide the PC can do. But the individual who just doesn’t run well and doesn’t seem to get anyplace, and that sort of thing, is of two varieties. He has two things wrong: He is either being asked to confront far, far too much, or far, far too little. And the number of them that will be confronting far, far too little are very few and far between. |
Парень будет проходить то, что он почти способен конфронтировать, и он действительно испытает наслаждение от прохождения того, что он почти может конфронтировать. Он получит от этого облегчение. Но вы будете просто очарованы тем, как мало некоторые люди могут конфронтировать. Но также вы будете очарованы и тем, как много некоторые люди могут конфронтировать. Вот парень, он будет проходить через это и соматики бушуют повсюду, и так далее, и: «Так, лев откусил еще кусок моей левой ноги». Знаете? Здорово. | So, it boils down to the commonest thing that you’ll run into is asking them to confront too much. How much is too much? Well, it is too much for the guy you are auditing. That same too much won’t be too much for the next guy you audit. Do you understand? it varies from being to being because experience varies. Not only does experience vary but different parts of the track are in restimulation. Some people are in a very tough basic incident of some kind or another, which makes all other incidents — the lightest of locks — the most painful things imaginable. |
Это то, что может делать ПК, а не то, что вы решили, что ПК может делать. Но индивидуум, которому просто не движется хорошо и который никуда не отправляется и всё такое, относится к двум вариантам. У него могут быть не в порядке два момента: или же его попросили конфронтировать слишком большое или же его слишком маленькое. И тех, кто будет конфронтировать чересчур маленькое, - очень мало и они встречаются редко. | Now, you want to start running down a chain. Now, of course, if you call for a loss then you’re making a bid now to run out every single engram on the whole track. So, if you want to get a little more practice, why, extend it a little bit further and call for: what’s the guy’s chronic emotion now? Well, solve that chronic emotion. Work on it as a project and you’ll do a lot of secondaries. Secondaries will go right straight down the line. |
Поэтому все сводится к наиболее общей ситуации, когда вы просите их конфронтировать слишком многое. Что такое слишком много? Ну, это слишком много для парня, которого вы одитируете. Это «слишком многое» уже не будет слишком многим для другого парня, которого вы одитируете. Понимаете? Это меняется от существа к существу, потому что опыт изменяется от одного к другому. И не только опыт изменяется, но и в рестимуляции находятся различные части трака. Некоторые люди находятся в очень тяжёлом основном инциденте того или иного вида, что приводит к тому, что другие инциденты – даже самые лёгкие из локов – это наиболее болезненные штуки, какие только можно представить. | Now, some people have an idea that there is an engram, and then a secondary occurs, and then the secondary accumulates locks. Now, it isn’t that simple. Just because I have given you simple answers is no reason the mind is simply built. You have all the jerry-rigged messes you ever wanted to run into. |
Итак, вы хотите начать прохождение по цепи. Итак, конечно, если вы спрашиваете о потере, то тогда вы стараетесь пройти каждую отдельную инграмму на полном траке. Поэтому, если вы хотите получить немного больше практики, то немного расширьте это и спросите, какова у парня в данный момент хроническая эмоция. Ну, разрешите эту хроническую эмоцию. Продолжайте работать над ней, в качестве программы, и вы справитесь с большим числом вторичных. Вторичные будут просто в очередь выстраиваться. | Now, listen, there will be a chain — that is to say, the original and then the repeated incidents, plotted in time thereafter, of the same type of incident — there will be a chain of engrams, which is to say, incidents containing pain and unconsciousness. You know, the off-with-the head chain — the off-with-the-head chain, see? And here are 150 engrams, each one of which consists of having one’s head cut off. |
Итак, у некоторых людей есть идея, что вот есть инграмма, а затем возникает вторичная, а затем вторичная накапливает локи. Ну, это совсем не так просто. То, что я даю вам простые ответы, не означает, что ум построен так просто. У вас сляпана вся грязь, с какой вы когда-либо сталкивались. | Now, oddly enough, there will also be in parallel to that, the off-with-the-head motivator series. And there’ll be 49; or something like that, incidents whereby the individual cut somebody else’s head off. Now, in addition to all of that, each one of those will have accumulated locks, which are conscious-level experiences which sort of stick and the individual doesn’t quite know why. A shiny piece of metal would be enough to make a lock, see? So, each one of the 150 engrams has many locks. When I say many, I would say, oh, two or three hundred thousand — each one of the 150. |
Итак, слушайте, там будет цепь – это, скажем, исходный, а затем повторяющиеся инциденты, расположенные по времени друг за другом, инциденты того же вида – будет цепь инграмм, то есть инцидентов, в которых содержится боль и бессознательность. Знаете, цепь голову-долой – цепь лишения головы, понимаете? И там 150 инграмм, каждая из которых состоит в том, что ПК срубают голову. | Now, what’s the secondaries? Well, the secondaries, if you had a rung of a ladder, as you were looking at a ladder, and the bottom side of that rung were natural-wood color and there was a stripe of black painted across the top of the rung, you would have the secondary. It’s actually lying right straight there with the engram. Now, each one of those 150 engrams has its own secondary. There’s a secondary probably for every single one of the 150 engrams. And each of those secondaries has a lock, and not only has a lock, it has maybe two or three thousand locks. |
Как это ни странно, там также будет этому параллельная серия мотиваторов для лишения головы. И их там будет 49 или что-то вроде того, инцидентов, в которых индивидуум отрубал кому-то голову. Итак, в дополнение ко всему этому, каждый из этих инцидентов будет накапливать локи, которые являются переживаниями на сознательном уровне, которые вроде как ставят в тупик, а индивидуум не знает почему. Сверкающего кусочка металла будет достаточно, чтобы вызвать появление лока, понимаете? Вот, каждая из 150 инграмм имеет множество локов. Когда я говорю много, я говорю, что это две или три сотни тысяч на каждый из 150 инцидентов. | Now, worse than that, this chain cross-references and interconnects with “public gatherings, injuries during.” Now, that’s not a series of locks. That’ll be independent — an independent series of engrams containing pain and unconsciousness; each one of the incidents, you know? Why, there was the fellow in the crowd, and he was a little boy, and the crowd surged and they squashed him, and he died, you see? I mean this type of incident. |
Что же такое эти вторичные? Ну, вторичные – это если взять ступеньку лестницы, нижняя часть которой имеет естественный цвет дерева, а сверху на ступеньке нарисована чёрная полоса, то эта полоса и есть вторичная. В действительности, она располагается точно поверх инграммы. Итак, каждая из 150 инграмм имеет свою собственную вторичную. Возможно, что для каждой из 150 инграмм есть вторичная. И у каждой из этих вторичных есть лок, и не только лок, а, возможно, две или три тысячи локов. | Now, those engrams, the off-with-the-head chain, will be the smashed-in-the-crowd chain, you see? The “public gatherings, incidents in,” they will be cross-referenced and their locks will intermingle, so that the locks of one of these chains will also cross over and become the locks of the off-with-the-head chain, also. Isn’t that great! |
Что еще хуже, эта цепь имеет перекрёстные ссылки и взаимосвязи на «повреждения во время публичных сборищ». Это не серия локов. Это будет независимая – независимая серия инграмм, содержащих боль и бессознательность, каждая из этих инцидентов, понятно? Ну, вот парень был в толпе, и он был совсем маленьким мальчиком, а толпа ломанулась и раздавила его, и он умер, понимаете? Я имею в виду инциденты такого вида. | Now, let me show you where you would really get foxed if you tried to trace something like this down. And you would really have trouble. We want to know . . . And this is a typical, a typical Freudian problem — fetishism: the fellow has a fixation on hairbrushes. I can assure you the mind has enough incident in it! They just underestimated the amount of incident, you see, by about one ten-trillionth . . . is about all the incident they thought was there, see? |
Так вот, те инграммы, то есть цепь лишения головы, будут уже цепью раздавленного толпой, понимаете? «Публичные сборища», они будут ссылаться друг на друга, и их локи будут перемешиваться, так что локи этой цепи будут переезжать и становиться локами цепи обезглавливания. Разве это не замечательно! | A hairbrush would be absolutely impossible to trace back to all of its engramic and secondary influences or associators. Be impossible. It would be impossible to take any single article and trace it back to why the individual is afraid of it. That would be impossible! You could desensitize it. You could find some reasons for it. But to get the basic reason for it? Oh, no! No! Nah! It occurs in engram-chain one, engram-chain two, engram-chain three, secondary - chain four, and eight billion locks. And it turns out not to be a hairbrush, anyhow. It turns out to be a small black animal. Hairbrush itself just restimulated. |
Итак, давайте я вам покажу, как вы попадёте впросак, если попытаетесь проследить что-то подобное до истоков. И у вас действительно будет проблема. Мы хотим знать… И это типичная, типичная фрейдистская проблема – фетишизм: у парня фиксация на расческах. Я вас уверяю, что в уме достаточно инцидентов, связанных с этим! Количество этих инцидентов просто недооценивается, понимаете, это одна десяти триллионная… практически любой инцидент, о котором могут подумать, находятся тут, понимаете? | But to set anybody a job of tracing something like that back would be pure idiocy. There’d be no point in it of any kind whatsoever. Wrong way to go about it. Wrong end to. Those are the cognition’s that the guy gets out of it: “Hey! A bridle!” |
Расчёску было бы абсолютно невозможно отследить ко всем ее инграммным и вторичностным влияниям или ассоциациям. Невозможно. Невозможно взять отдельный предмет и проследить истоки того, почему индивидуум его боится. Это невозможно! Вы можете разрядить это. Вы можете найти некоторые причины для этого. Но получить основную причину для этого? О, нет! Нет! Найн! Это появляется в инграммной цепи один, в инграммной цепи два, в инграммной цепи три, в цепи вторичных четыре и в восьми миллиардах локов. И в конце концов это всё равно оказывается не расчёской. Оказывается, что это маленькое чёрное животное. А сама расчёска просто рестимулировала. | “Yes, yes,” you say, coaxing him, making him aware of your presence. |
То есть давать кому-то задание проследить истоки чего-то, подобного этому, это просто чистейшей воды идиотизм. В этом нет никакого смысла вообще. Это неправильный способ с этим справиться. Неправильное завершение. Вот озарения, которые получит парень из этого: «Эй! Это же уздечка!» | “I always wondered. I always wondered why. I always wondered why. Yes, it’s the disk on the bridle. That’s what it is!” |
«Да, да», – говорите вы, уговаривая его и заставляя его осознать ваше присутствие. | You say, “Well, what was that?” |
«Я всегда удивлялся. Я всегда удивлялся, почему. Я всегда удивлялся, почему. Да, это диск на уздечке. Вот что это!» | “Well, Mother always used to wear a cameo, and it matches the disk on this bridle. And it’s when I was killed at the tournament. The fellow had a disk on the side of the bridle and that hit me and that was the last thing I saw. And I used to wonder why I got colic all the time, you see? And my mother wore this . . . Yeah, that’s great. I’m sure glad to get that straightened out.” Well, you be glad to get it straightened out, too. And you be glad when he moves off of it, because he’s going to find eight thousand more reasons before he’s through. Do you follow? |
Вы говорите: «Ну и что это было?» | Men have experienced things. Women have experienced things. There’s hardly anything an individual has not been or done at one time or another of his career. And to say “This is a specialized thetan; he has always been a magistrate” — don’t make me laugh. At what period in his career did he get tired of being a criminal and become a magistrate? After having been a ditch digger, coal heaver, a counsel, an artisan, a pilot, a space-opera ranger, a writer . . . You know. But the individual’s experiential track is very important with regard to what he can do when he finally comes out, because we’re producing a new thing in a Clear. We’re producing a being without a bank who has experience. Never had anything like that before, see? |
«Ну, моя мать всегда носила камею, и она походила на диск на этой уздечке. И это было тогда, когда меня убили на турнире. У парня на упряжи был диск, и он меня ударил и это последнее, что я видел. А я всегда думал, почему это у меня постоянно колики, понимаешь? А моя мать носила эту… Да, это просто замечательно. Я действительно рад, что с этим разобрался». Ну, вы тоже будете рады, что разобрались с этим. И вы также будете рады, если он это оставит, потому что он найдёт ещё восемь тысяч причин для этого, прежде чем закончит. Вы следите? | Now, one has had main points of experience on the track which have been more emphasized than other points, and he will tend to be better at these things than things he has not had so much experience with. But it’s a case of emphasis, not difference. |
У мужчин есть какой-то опыт, у женщин есть какой-то опыт. Вряд ли есть что-то, что индивидуум не делал или чем не был в то или иное время своего существования. И сказать: «Это особый тэтан, он всегда был судьёй» – не смешите меня. В какой момент своей карьеры ему надоело быть преступником, и он стал верховным судьёй? После того как он побывал землекопом, кочегаром, адвокатом, ремесленником, пилотом, космическим рейнджером, писателем… Ну вы знаете. Но трак индивидуума очень важен в отношении того, что он может делать, когда окончательно освободится из него, потому как так мы создаем новое существо – клира. Мы создаём новое существо, у которого нет банка, но есть опыт. Такого раньше не было, понимаете? | Now, where your individual is being run on engrams, he can easily get in too deep, but only if you push him in. And if he’s not running up new material, if he’s not running them properly, why, you figure out why, in view of what I’ve been telling you. Now, it’s either over or under confront, and my bet is on that it’s over confront. And you asked too generalized a question. You took too vague an answer on something. You didn’t get the thing established. You didn’t decide what you were going to run. You didn’t get it all mapped out before you began it. |
Итак, у человека были главные переживания на траке, которым было придано большее значение, чем другим переживаниям, и у него будет склонность обращаться лучше с этими вещами, чем с теми, в отношении которых у него не было такого большого переживания. Но это вопрос придания значения, а не различия. | You’re going to run some times when the guy was scared. All right, great. We’re going to run some times when the guy was scared. What was the last time he was scared? All right. And the individual all of a sudden trips into this new mechanism of “mustn’t have any future.” Back down the track he goes, starts winding up in bad incidents and so forth. |
Когда ваш индивидуум проходит инграммы, он запросто может зарыться слишком глубоко, но только если вы его туда подтолкнёте. И если он не проходит новый материал, если он не проходит инграммы, как надо, ну, выясните почему, основываясь на тех данных, что я вам дал. Это или слишком трудно конфронтировать или слишком легко, и я держу пари, что это именно слишком трудно. И вы задаете слишком общий вопрос. Вы принимаете слишком расплывчатые ответы. Вы что-то не установили. Вы не решили, что вы будете проходить. Вы не спланировали это все, прежде чем начали проходить. | Well, it’s simply because you sort of lost control of the whole situation. You didn’t steady him on and make him run what you started to run. You got him all involved in whether he should go earlier and he’s trying to go totally Clear on engram running. |
Вы собираетесь пройти несколько моментов, когда парень был напуган. Хорошо, здорово. Мы собираемся пройти несколько случаев, когда парень был напуган. Когда последний раз он был напуган? Хорошо. И индивидуум совершенно внезапно попадает в этот механизм «не должен иметь никакого будущего». Он начинает всё дальше забираться назад по траку, влезает в плохие инциденты и так далее. | Well, if he wants to go totally Clear on engram running he undoubtedly could do so. Undoubtedly do so; it’d only take him three or four lifetimes. And I want to point out that the body goes to pieces in a fairly regular lineup at once every seventy years, or something like that, and so he hasn’t got time to do that. You understand any more about engrams? |
Ну, это просто из-за того, что вы потеряли управление всей ситуацией. Вы не укрепили его и не добились прохождения того, что вы начали проходить. Он у вас полностью занят тем, надо ли ему идти раньше или нет, и пытается стать клиром на прохождении инграмм. | Well, I’m talking to you about the woof and the warp and the exam thing which you’re auditing all the way to Clear. Now, l think that it’s a good time that people not only got some practice auditing but also made some bowing acquaintance with that thing which has got them in the cage. And it’s always a very good thing when you find yourself in a trap to find out what the trap consists of. I often say that to myself when I find myself in traps. |
Ну, если он хочет стать клиром на прохождении инграмм, то он, вне всяких сомнений, смог бы это сделать. Вне всяких сомнений, только это потребовало бы от него три или четыре жизни. И я хочу указать вам на то, что тело с весьма завидным постоянством разваливается каждые семьдесят лет, или что-то вроде того, так что у него нет времени на это. Вы разобрались теперь больше в инграммах? | But don’t despair if you have not yet been able to run an engram on anybody. You haven’t been able to run an engram because you’ve disdained to run some faint lock. If all goes to pieces, if you haven’t been able to make any progress with your PC, and you haven’t been able to get him into anything, you haven’t been able to run anything, and so forth, run breakfast. You’ll find that usually works. If you can’t run breakfast, and so forth, run the time he came to the session as an incident. |
Ну, я говорю вам об утоке и основе, основной вещи которую вы одитируете на всем пути к клиру. Я думаю, что хорошо, что люди не только получают какую-то практику одитинга, но сводят шапочное знакомство с той штукой, которая посадила их в клетку. И всегда хорошо, когда вы обнаруживаете себя в ловушке, выяснить, из чего же эта ловушка состоит. Я всегда это себе говорю, когда обнаруживаю, что я в ловушке. | People can be so bad off that present time and the march of time past him in this universe is itself a continuous running engram. He is living in a moment of pain and unconsciousness. And the tick, tick of the clock is an engram in itself. |
Но не надо отчаиваться, если вы не смогли пройти инграмму у кого-то. Вы не смогли пройти инграмму из-за того, что пренебрегли прохождением какого-то лёгкого лока. Если все разлетается на кусочки, если вы не можете добиться никакого прогресса с вашим ПК, и если вы не смогли его заставить войти во что-то, не смогли ничего пройти и так далее, проходите завтрак. Вы обнаружите, что это обычно работает. Если вы не можете пройти завтрак и так далее, пройдите его появление на сессии как инцидент. | Now, a person is pretty batty when they’re in that shape. They’re very batty indeed. As a matter of fact, you won’t find them around here. But that’s how bad it can get. And you have run into some vestige of that w hen you’re not able to run incidents on your PC. He just is not about to go anyplace. It’s nice and safe where he is. |
Люди могут настолько плохо находиться в настоящем времени, что ход времени мимо него в этой вселенной – это для них само по себе постоянное прохождение инграммы. Он живёт в моменте боли и бессознательности. И каждый тик часов – это само по себе инграмма. | And so, you can always run an incident on somebody. Don’t listen to orders that “I must run an engram.” No, run the incident your PC can confront and run, and you will win all the way. Don’t take incidents that you fish off the meter because you’ll throw him in over his head, and I think you’ll have a lot of fun. |
Итак, парень довольно безумен, если он находится в таком состоянии. Такие ребята настоящие сумасшедшие. Между прочим, вы таких здесь не найдёте. Но это может быть насколько плохо. И вы сталкиваетесь с неким признаком этого, когда вы не можете проходить инциденты с вашим ПК. Он просто никуда не собирается отправляться. Там, где он есть, хорошо и безопасно. | This is a great sport. This is a great sport. I don’t regard it any more than that, but it’s a very worthwhile sport and it’s one that you should indulge in, because it’s going to make an awful good auditor out of you that knows a great deal about the mind. |
Следовательно, вы всегда можете пройти какой-то инцидент. Не слушайте приказов, что «я должен пройти инграмму». Нет, проходите тот инцидент, который ваш ПК может конфронтировать и проходить, и вы будете выигрывать всегда. Не беритесь за инциденты, которые вы наловили при помощи е-метра, потому как вы будете проходить что-то, что выше его уровня конфронта и, я думаю, вы сильно повеселитесь. | Thank you. |
Это великолепная забава. Это великолепная забава. Я не расцениваю это больше, чем забава, но это весьма стоящая забава, и это то, в чем вы не должны себе отказывать, потому что она сделает из вас чертовски хорошего одитора, который много знает об уме. | |
Благодарю вас. | |