ZONES OF CONTROL AND RESPONSIBILITY OF GOVERNMENTS | ОБЛАСТИ КОНТРОЛЯ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПРАВИТЕЛЬСТВ |
Привет! Ну, как дела? Вы пришли в себя? Я пришел в себя? Это неправильный вопрос одитинга. | |
Hiya! | О боже. Вот мы здесь, и это третий день конгресса. Похоже, что в последнее время конгрессы становятся длиннее. Похоже, что в последнее время конгрессы становятся немного длиннее. А до этого они действительно сократились до двух дней. А в Англии – до одного дня. Конечно, следующим шагом было бы вообще не проводить конгрессы. |
Well, how are you doing today? | Но с другой стороны, я получил одитинг, понимаете, – и их продолжительность снова увеличилась до двух дней, а теперь уже и до трех, так что вам будет лучше... если я буду одитироваться и дальше, понимаете, это будут конгрессы на четыре или пять месяцев, так что вам будет лучше… |
Audience: Fine. Good. | Так вот, сегодня вы выглядите просто прекрасно. Я рад, что вы чувствуете себя хорошо. У вас все в порядке. |
Did you recover? | Знаете, это очень забавно. Бывает, вы смотрите на преклира, а он пребывает в сомнении, и вы говорите: «У вас все в порядке» – и ему становится лучше, понимаете? |
Audience: Yes. | Но не заходите настолько далеко, чтобы сказать: «Теперь у вас все в порядке, потому что вы клир». Потому что слово «клир » внезапно стало обозначать два разных понятия. Оно разделилось. У нас было слово «релиз», и так мы называли человека, который больше не был чокнутым – больше не был гуманоидом. Но на самом деле у нас нет этой ступени – «очищен от овертов и висхолдов в этой жизни». Такого названия сейчас нет. И тем не менее в той или иной мере это то, к чему мы стремимся при клировании людей. И вы могли бы сказать: «очищен от овертов в текущей жизни». |
Did I recover? | «Очищен от овертов в текущей жизни» – это почти что самая лучшая формулировка, которую можно придумать с ходу. |
Audience: Yes. | Не знаю, что в точности мы будем с этим делать, за исключением того, что мы, возможно, изберем кого-нибудь в члены клуба Диогена. Идея этого клуба, конечно, не нова. Я помню один такой клуб в Афинах. И все лучшие жулики города были его членами. Как бы то ни было, это не имеет отношения к делу. |
That's the wrong auditing question. | Вы знаете, мне очень жаль, что сегодня я не принес свои записи, потому что сегодня они мне нужны. Они нужны мне. Мне так ужасно много нужно вам рассказать и у меня так мало времени на то, чтобы посвятить вас в это, что я просто пытаюсь идти вперед, не обращая внимания на названия лекций – что-то вроде этого, – и дать вам те сведения, которые я могу, те сведения, которые у меня накопились. Но я не знаю, может быть, мы сможем охватить одну тысячную этих сведений. |
Oh, dear. Well, here we are in the third day of this congress. Looks like congresses are getting longer lately. Looks like congresses are getting slightly longer lately. They did get down as far as two days. Over in England they got down as far as one day. Of course, the next step from that is no congresses. | Когда вы создали культуру в какой-либо цивилизации, вы не бросаете это на произвол судьбы; вы должны брать ответственность за это. И до тех пор, пока у вас совершенно безответственное правительство, обстановка в мире будет оставаться неблагоприятной. Когда самое сильное правительство на Земле безответственно до такой степени, что не берет ответственность за тех людей, которых оно посылает за границу, и, кроме того, не берет ответственность за ту культуру, которую оно экспортирует, за те неприятности, которые оно усугубляет, за войны, в которых оно побеждает, – ни за что из вещей такого рода, и когда оно говорит: «Это все – их дело», обстановка в мире будет неблагоприятной. Это точно. Вот почему я хочу, чтоб вы заинтересовались третьей динамикой. |
Female voice: Oh no, no. | Так вот, я не говорю, что у нас бы это получилось лучше. Я просто говорю, что мы могли бы предпринять хоть какие-то действия. Это не призыв к насильственному свержению правительства Соединенных Штатов, и я хочу, чтобы это было отмечено со всей ясностью. У вас должно быть правительство, прежде чем его можно было бы свергнуть. И единственное, что вызывает недовольство правительства Соединенных Штатов, – это его насильственное свержение, и это действительно вызывает недовольство правительства. И я нисколько их в этом не виню. |
But then, you see, I got processed, you know, and... | Я ясно помню, что, когда я пошел в атаку на Банкер-Хил... только... так, о чем это я? Я собирался это утаить. |
Male voice: Good. | Нет, мой оверт против американского правительства был совершен, когда я убил вашего любимого генерала по имени Прескотт в битве при Бридс-Хил в 1775 году. Я даже не был участником сражения. |
.. then they got up to two days, you see, again, and now they're up to three days, so you'd better - if I keep on getting processed, you see, why, it'll probably get up to four- or five-month congresses, so you better... | Повстанцы допустили ошибку, убив моего друга, который воевал на стороне англичан. Так вот, это длинная история, но это был оверт. Время от времени, когда я думаю об этих статьях в журнале «Тайм», я говорю: «Что ж, Ронни, ты заслужил это». Всему есть объяснение – всему есть объяснение. |
Well, you all look just fine today. I'm glad you're feeling well. You're doing all right. | О боже. Боюсь, я вас немного шокировал. Боюсь, что я вас немного шокировал. Знаете, кроме американцев и англичан в то время в мире были и другие люди. Да, были. В мире были и другие люди. В этом участвовали люди из Саксонии. Я был всего лишь наблюдателем, посланным туда курфюрстом Саксонии, чтобы сообщить ему, следует ли ему присылать гессенских наемников или нет. И я сказал: «Да». Конечно, это не было овертом, до тех пор пока старый учитель в предыдущей жизни не указал пальцем на меня и не рассказал мне о том, какими плохими были гессенские наемники и как ужасно это все было, и это меня расстроило. На самом деле вплоть до этого момента я не осознавал, что совершил оверт. Поскольку я думал, что полки гессенских наемников, которые были разбиты и взяты в плен сначала Бенедиктом Арнольдом, а затем Джорджем Вашингтоном, были единственными настоящими мастерами и единственными специалистами по металлу, которых когда-либо привозили в эту страну. И именно им она в значительной степени обязана своей промышленностью, понимаете? Но рядом со мной не было никого, кто мог бы предоставить мне такого рода данные. |
Audience: Yes. Yeah. | Нет, я, в сущности, не имел никакого отношения ни к одной из сторон, но я действительно был взбешен, и с тех пор я расплачиваюсь за это, так что, надеюсь, вы простите меня. Интересно, если вы совершили оверт против какой-либо страны, то в скольких войнах вам потом нужно победить, сражаясь на ее стороне, чтобы искупить этот оверт. Сейчас у меня уже третья или четвертая война. |
It's very funny, you know. You look at a preclear sometime and he's wondering, and you say, „You're doing all right.“ And it makes him feel better, you know? | Единственный недостаток, который вы можете найти у современных правительств, заключается в том, что они не берут ответственность. Они просто не берут достаточно ответственности. Они думают, что берут ответственность за управление государством, расплачиваясь с престарелыми, оказывая поддержку безработным и прибегая к прочим римским методам, типа «хлеба и зрелищ». |
But don't go so far as to say, „You're doing all right now because you're Clear.“ Because Clear has all of a sudden taken on two different meanings. It has separated itself. We used to have something called a Release, and that was somebody who wasn't nuts anymore - wasn't human. But we actually don't have a - this grade of „a - present-lifetime- clear-of-overts-withholds.“ There is no such immediate statement. And yet that's more or less the intention of Clear. And you could say „clear of current overts.“ „Clear of current overts“ is about the best statement that could be made on the line. | Ни одно из этих правительств не нужно свергать. Ни одно из этих правительств в действительности не нужно слишком сильно критиковать. Но всем этим правительствам нужно повысить свою ответственность за благополучие всего мира. Способный гражданин – вот кого должно поддерживать правительство. Это тот урок, который им нужно усвоить. Потому что правительство не может править, если только оно не правит народом. А народ, в сущности, это те люди, которые делают что-то, а не те, кто опустил руки. |
I don't know exactly what we're going to do about this, except, perhaps, to elect somebody to a Diogenes club. The idea of a Diogenes club, of course, is not a new one. I remember there was a Diogenes club back in Athens. And all the biggest crooks of the place belonged to it. Well, that's neither here nor there. | Социализм и все такое – это, по всей видимости, раздувание правительственного аппарата. Это способ раздуть правительственный аппарат. |
Well, you know I'm awfully sorry I didn't bring my notes today, because today I need them. I need them. There's so doggone much to tell you about, so very little time to tell you in, that I'm just going to try to bear on through without much regard to titles of lectures, that sort of thing, and let you in on what gen I can or that has been accumulated. But, I don't know, we might cover a thousandth of it. | Так вот, в 1775 году американское правительство пыталось распространить некую идею, и это означало, что оно заслуживало лучшего отношения со стороны кого бы то ни было, и это, в сущности, была та причина, по которой любой, кто находился на периферии конфликта, вроде меня, не особо рвался оказывать поддержку каким-либо попыткам уничтожить американское государство. Отдаете ли вы себе отчет в том, что люди, живущие на планете Земля, не особо рвутся оказывать поддержку каким-либо действиям по отношению к стране, которая стремится к освобождению. Вы просто стоите в стороне, и вам говорят: «Сделайте для нас то да се, да еще вот это», и вы делаете это без особого рвения. |
When you put out a culture in a civilization, you've got to follow it up; you've got to take responsibility for it. And as long as you have a totally irresponsible government, you're going to have a world in trouble. When the most powerful government on Earth is irresponsible to the point of not taking the responsibility for the people and so forth that it sends abroad, and in addition to that, doesn't take responsibility for the culture it exports, the trouble it steps up, the wars it wins, nothing of the sort, and just says, „Well, that's all up to them,“ you're going to have trouble in the world. That's for sure. That's why I want you to get interested in the third dynamic. | Вы говорите: «Что ж, ладно. Вы хотите пятьдесят тысяч гессенских наемников? |
Now, I'm not saying we could do better. I'm merely saying we could do something. Now, this isn't - this isn't advocation of the overthrow of the US Government by force. I want to make that plain on the record. There has to be a government there before it could be overthrown. About the only thing that the US Government gets upset about is being overthrown by force, and does get upset about that. And I don't blame them a bit. I remember vividly when I charged up Bunker Hill - just - what's this all about? I was going to withhold that. | Хорошо. Мы пришлем вам... мы пришлем вам несколько сотен». |
No, my overt act against the American government comes about with killing your favorite general, fellow by the name of Prescott, in the Battle of Breeds Hill, 1775. I wasn't even a combatant. | Это делается изнутри. Внутри страны действия британского правительства были полностью саботированы. Они были саботированы из-за настроений в самом правительстве и в народе этой страны. Они говорили: «В этих людях что-то есть. Что-то есть в этом движении на Земле». Они не могли действительно разозлиться, понимаете? Так что они медлили с началом тактических операций и затем не бились до последней капли крови, чтобы осуществить эти операции. Они говорили: «Эти люди... да пусть себе живут». |
The rebels made the mistake of killing a friend of mine who was part of the British troops. Well, that's a long story, but it was an overt act. Every once in a while when I think of those stories in Time magazine I say, „Well, Ronnie, you deserved it.“ All explained - all explained. | Америка была носителем некой идеи. И сегодня вы идете в Капитолий, и, глядя на собрание скульптур, вы везде обнаруживаете эту идею. И ту же идею вы найдете повсюду на картинах. И заключается эта идея в том, что простой человек чего-то стоит, и что люди Земли имеют право свободно принимать решения, и что человека ждет лучшая участь, чем участь раба, и когда человек понял это, он порвал свои цепи. И этой идеей проникнута вся атмосфера Капитолия. |
Oh, dear. I'm afraid I shocked you a little bit. I'm afraid I shocked you a little bit. You know, there were other people in the world besides Americans and British at that time. Yeah, there were. There were other people in the world. There were people from Saxony involved. And I was simply an observer from the Elector of Saxony's government to tell him whether or not he should send Hessians over. And I said, „Yes.“ Of course, that wasn't an overt act until an old schoolteacher, the life just before this one, points a finger at me and tells me what bad people the Hessians were and how horrible it all was, and it upset me. And I wasn't - I wasn't actually cognizant of the fact that I had pulled an overt act right up to that time. Because it was my opinion that the Hessian regiments that were captured and gobbled up by first Benedict Arnold and then George Washington were the only ironworkers and artisans the country ever had imported into it. And it was to them that they owe most of the present industry, you know? But I - nobody was there to give me the gen on this sort of thing. | Так чего же ради это правительство позволяет кучке ничтожных царских недоносков заявляться и говорить ему, что они несут людям идею свободы! |
No, I didn't have anything to do with either side, basically, but I did get mad and I've paid for it since, so I hope you'll forgive me. I wonder how many wars you have to win for a country in order to pay off an overt act. I'm working on my third or fourth now. | Явились не запылились! Нет у них никакой идеи свободы! У них есть идея рабства. Они говорят, что все люди одинаковы и что все они – рабы. Машина должна работать. Это просто новый метод производства! Вот и все. Коммунизм столь же ошибочен, как и капитализм. И в таком случае обе эти идеологии ошибочны. Тот, кто сидит сложа руки и паразитирует на труде остальных людей, а сам и пальцем не пошевелит, чтобы лично предоставлять хоть какие-то услуги – стрижет купоны, понимаете ли... и главный комиссар, который сидит сложа руки с большой красной звездой и медалью героя, точно так же паразитирует на труде и стараниях других людей. |
The only fault you could find today with modern governments is that they are not taking responsibility. They're just not taking adequate responsibility. They think by paying off the aged, by supporting the unemployed and by going in for other corn-and-games Roman mechanisms that they are taking responsibility for governing. | Обе эти системы неправильны, и кто-то должен просто позволить поборникам этих систем встретиться где-нибудь в подворотне и разобраться, кто из них прав, как это предлагали сделать солдаты в первую мировую войну, которые всегда настаивали на том, чтобы их генералам дали дубинки и те вышли бы на арену и били бы друг друга по голове, пока не решили бы, кто из них победил. Таковы были господствующие настроения с 1914 по 1918 год. Война стала непопулярной. |
None of these governments need overthrowing. None of these governments actually need very heavy berating. But all of these governments need an increase of responsibility for international welfare. The able citizen is the one who should be supported by a government. That is a lesson they'd better learn. Because a government cannot govern unless it governs the people. And basically, the people of a nation are the people who are doing things, not the people who have quit. | Но вот эта великая идея, эта великая идея, которая распространилась по всему миру в конце восемнадцатого столетия, что простой человек чего-то стоит и что он должен сбросить свои оковы и сам определить свою судьбу. Это была великая идея. |
Socialism, and that sort of thing, apparently, is a matter of getting more government - it's a method of getting more government. | Кто были эти тупоголовые придурки, которые позволили этой идее утратиться, а? Что за своекорыстные политики сидят здесь и слушают то, что распространилось по миру, забыв о том, что эта страна первой сделала шаг к будущей свободе человека. |
Now the American government in 1775 was trying to spread a message, and therefore deserved better at anybody's hands, and which was why, basically, anybody standing on the outskirts, such as myself, supported them absolutely lukewa- supported very lukewarmly a any effort to overthrow America. And do you realize the people of Earth support, very lukewarmly, doing anything about a country which is seeking freedom. You just stand around, and they say, „Well, do this and that and the other thing for us,“ and so you do it very lukewarmly. | Так вот, эта страна должна взять ответственность за эту идею. И точка. Эти люди распространили ее. Нет никакого смысла сидеть сейчас сложа руки и пытаться устроить тут социалистический бардак или ударяться в другую крайность и с рвением бешеной собаки гнаться за какой-нибудь капиталистической идеей. Или устраивать какой-нибудь фашистский порядок, при котором царь Эльф или еще кто-то подымает свой благородный скипетр – и появляются ребята из космической оперы с их бластерами или кто-то вроде этого. В этом нет ничего хорошего. |
You say, „Well, fine. You want fifty-thousand Hessian troops? Good. We'll send you - we'll send you several hundred.“ | Нет, кто-то на Земле должен нести факел свободы, и та страна, которая была избрана народами Земли, – это Америка. И я здесь, чтобы помочь ей оправдать их ожидания. |
You do these things internally. Internally, the British government at that time was absolutely sabotaged. It was sabotaged by its - the sentiments of its own officers and people. They said, „Well, there's something to these people. There's something to this movement on Earth.“ They couldn't really get mad, you know? And so they just didn't whip out their tactical directions and work them down to the last hump. They said, „Well, these people should get along one way or the other.“ | Так вот, мы ушли далеко вперед. Все, что нам надо сделать, – это заставить кое-кого взять немного ответственности за некоторые из тех вещей, которые олицетворяет собой эта страна, и этот мир станет свободным. И это не означает, что все правительства Земли должны быть свергнуты и эти страны должны быть подчинены американскому правительству. Это просто означает, что если демократия должна продолжить свое существование, то она должна существовать достойно, ее поступательное движение должна направлять ответственная нация и она не должна быть брошена на произвол судьбы. У нас не должно быть ситуации, когда каждому заявившемуся преступнику будет оказываться невероятное доверие, потому что он является оголтелым поборником социализма, или коммунизма, или «обманизма», или нигилизма, или какой-нибудь другой ерунды. |
America had a message. And you go up today to the Capitol, and you'll find that message written all over the statuary. You'll find it written all over the paintings. And that was that the common man had worth and that the people of the world had a right to free determinism, that man had a higher destiny than that of a slave and it was time he broke his chains. And you find that all over the Capitol. | Источником великой идеи последних двух столетий этого мира была эта страна. И она продолжает оставаться им. И эта страна должна доказать это не путем свержения других правительств, существующих на Земле, не путем завоеваний, но просто подавая пример такой ответственности за своих граждан и за свою внешнюю политику, чтобы это было демонстрацией того, что демократия жизнеспособна, причем гораздо, гораздо более жизнеспособна, чем любой другой вид политического устройства. Демократия – это не лучшая политическая философия в мире; и почти каждый согласится, что лучше всего такая философия реализована в милостивой монархии. |
Now what's this government doing letting some two-bit bunch of czarist miscarriages come along and tell it - tell it that it has a message of freedom! | Вы можете... знаете, это очень забавно. Вы можете взять социалиста, коммуниста, нигилиста, анархиста, капиталиста, роялиста и кого угодно еще – фашиста, |
These Johnny-come-latelys have no message of freedom! They have a message of slavery. They say all men are alike and they're all slaves. The machine must roll. That's just a new method of obtaining production! That's all. Communism is as wrong as capitalism. And then they're both wrong. Somebody who sits back parasitic upon the labors of others and does absolutely nothing and furnishes no service of any kind whatsoever - clipping coupons, you know - or sitting back being the big commissar with the big red star and the hero medal, you know, are likewise parasitic upon the labors and sweat of other men. | -и собрать их вместе в одной комнате. На самом деле я проделал этот ужасный трюк и добился того, что все они были согласны с одной политической философией. И политическая философия, с которой они были целиком и полностью согласны, – это та философия, на которой построена милостивая монархия. Но они сказали, что не может быть милостивой монархии без милостивого монарха, а значит, нельзя гарантировать, что государство с такой формой правления будет и впредь оставаться милостивой монархией. Следовательно, это плохо. |
Both of these systems are wrong, and somebody ought to just let them go out on the corner someplace and fight it out the way the troops of World War I were always insisting that their generals be given clubs and go into an arena and just hit each other over the head until they decided who'd won. This was the most prevalent sentiment between 1914 and 1918. War has become unpopular. | Но на самом деле это лучшая форма правления. Но при отсутствии этого лучшая форма правления – это та, где у каждого есть право голоса. И она будет поддерживать свое существование, и такая система сохраняется лучше. Это не наилучшая форма правления вообще, но это наилучшая из жизнеспособных, применимых на практике форм правления. |
But here's this great - here's this great message - this great message that was spread around the world at the late part of the eighteenth century that the common man was worth something and he ought to stake off his chains and determine his own destiny. That was a great thing. | И все они пришли к согласию, и видели бы вы их лица, когда они поняли, что все они пришли к согласию по вопросу из области политики. Очень, очень забавно. |
Who were the stupid knuckleheads that let that message go by the boards, hm? What self-seeking, self-interested politicians are sitting down here getting what spread, forgetting that this country is the pioneer of man's future freedom? | Так вот, у меня нет намерения рассказывать вам об этом что-то поразительное или странное. У нас нет никаких корыстных интересов в том, что касается политики. У нас есть корыстный интерес в том, что касается человека; у нас у всех есть интересы в этой области. И политика иногда не дает нам осознать всю нашу ответственность в самом полном смысле этого слова, которую мы несем в этой области. |
Now, this country has got to take responsibility for it. That's all. They spread the message. There's no sense in sitting back now and trying to go into some socialist mess or in leaning the other way and going into some capitalistic mad-dogism, either way. Or some fascistic thing whereby Czar Pixie or somebody raises his noble scepter and all the space opera boys jump up with their blast guns or something like that. This is - it's no good. | В один прекрасный день нам придется повернуться кругом и очистить политику, потому что политика может сбиться с пути истинного только в том случае, если политический контроль находится в руках преступников. И если у вас есть решение проблемы преступности, у вас есть решение для всех вопросов, связанных с политикой. |
No, somebody on Earth has got to keep the torch lighted, and the country that's been nominated by the peoples of the world is America. Now, I'm here to help make sure it delivers the goods. | Демократия, вероятно, представляет собой наилучшую применимую на практике политическую теорию, которая была внедрена за последние две с половиной тысячи лет. И единственная причина, по которой она терпит крах, заключается в том, что вы можете выбрать какого-нибудь восхитительного, убеленного сединами человека с чудесным голосом, от которого дамы без ума, и вы обнаруживаете, что выбрали самого гнусного жулика, с которым кто-либо когда-либо имел дело. Такое бывало в американской истории. |
Now, we've got a total - way out in front. All we've got to do is make some people take some responsibility for some of the things that this country stands for, and this world will be free. And that doesn't mean that every government on Earth ought to be overthrown in favor of the American government. It simply means that if democracy is going to go forward, it had better be going forward decently under the guidance of a responsible nation, and not just dropped into the soup and every criminal that comes along given fantastic credence because he's beating the drum for socialism or communism or spooferism or nihilism or some other nonsense. | Это могло бы произойти, и чья-то подрывная деятельность, направленная против американского государства, могла бы быть успешной только в том случае, если бы у людей, занимающих ключевые посты, было слишком много того, что им нужно скрывать, – у тех людей, которых можно было бы шантажировать, которых тоже можно было бы превратить в ярых революционеров, действующих во вред своему народу, просто потому, что они не могут говорить с ним прямо и недвусмысленно и неспособны сказать ему то, что они должны ему сказать. Нет, до тех пор пока у вас в правительствах есть преступники, у вас будут проблемы. У вас будет много проблем. |
The great message of the world of the last two hundred years emanated from this country. And it's still emanating from this country. And this country ought to back it up, not by overthrowing the governments of Earth, not by conquest, but simply by a matter of setting an example of responsibility for its citizens and for its affairs abroad to such a degree that it demonstrates that democracy works, and works far, far better than any other type of political activity. Democracy is not the best political philosophy in the world; and nearly everyone will agree that a benevolent monarchy is. | Я дам вам некоторое представление об этом. Есть люди, которые обвиняют меня в том, что иногда я становлюсь горячим приверженцем идеи, будто некая политическая группировка внедрила своих шпионов в эту организацию... в саентологические организации. Так вот, эти люди не поняли, о чем вообще идет речь. |
You can - it's very funny, you know. You can get a socialist and a communist and nihilist and an anarchist and a capitalist and a royalist and anybody else you want to get together - a fascist - you can get them all in a room together. I've actually done this horrible trick, and gotten them all to agree on a political philosophy. And the political philosophy they agreed upon, utterly and completely, was a benevolent monarchy. But they said you can't have a benevolent monarchy unless you have a benevolent monarch, and then you cannot guarantee the continuance of that government as a benevolent monarchy. So therefore that is bad. | Есть определенные политические группировки, в которых собираются преступники. А когда среди вас есть преступники, которые не могут говорить, которых нельзя одитировать, которые не воспроизводят сообщений, они перепутывают все коммуникационные линии. |
But actually it's the best form of government. But short of that, the best form of government is where everybody has a say in it. Now, that will perpetuate itself, and that continues on better. It's not the best form of government, but it's the best workable, practical form. | Понимаете, это происходит, потому что они сами висхолдируют так сильно, что не осмеливаются воспроизводить. Поэтому они воспроизводят неправильно то, что к ним приходит, когда они передают это дальше по линии. Из-за того что у них самих есть что-то, о чем они не должны говорить, они извращают все, что проходит мимо них. И когда у вас в организации есть такой человек, у вас начинаются неприятности. У вас начинаются неприятности. |
And all these fellows agreed, and then you should have seen their faces when they realized they had all agreed politically. Very, very funny. | Недавно мне было очень интересно поговорить с одним очень высокопоставленным чиновником в почтовом ведомстве Великобритании и сообщить ему об этом принципе. |
Now, I don't mean to tell you anything startling or strange about this. We have no real vested interest politically. We have a vested interest in man; all of us are interested in this. And politics occasionally keep us from recognizing or realizing our fullest responsibilities in this particular direction. | Так вот, до этого я иногда беседовал с ним на предмет написания руководства по работе с персоналом, обслуживающим почтовые системы связи в Британии. И он не думал, что мне есть что сказать. Он думал, что все об этом знает, понимаете? |
One of these fine days we will have to turn around and clean up politics, because politics can only go astray where criminals are in political control. And if you have the answer to criminality, you have the answer to all politics. | Интересно то, что почти все, что я пытался ему сказать, он и сам уже так или иначе смутно видел. И казалось, что он знает все это, но он не осознавал, что он не может выразить это словами. И произошел этот забавный казус, понимаете? Я сидел с ним, и я рассказал ему все об этом данном – о том, что нельзя держать преступника на коммуникационных линиях, потому что он будет искажать данные из-за неправильного воспроизведения. И я просто высказал ему это в лоб и использовал саентологическую технологию и все остальное – чему он ни в коей мере не был обучен, понимаете? Я просто обрушил на него все это. |
Democracy is probably the best political theory, workably, that has been introduced over the last twenty-five hundred years. And the only reason it doesn't work is because you can elect some startlingly beautiful man whose hair is silver and whose voice is beautiful and the ladies dive overboard for him and you find out you've elected one of the lousiest crooks that anybody - everything ever had anything to do with. That's happened in American history. | И он сидел передо мной. «О, – сказал он, – так вы действительно знаете кое-что об этом, а?» И он сказал: «У нас есть один малый в Шотландии, который руководит там одним подразделением, и там всегда что-нибудь не так! Кто бы ни вручил ему жалобу или сообщение любого рода, он искажает это, прежде чем передаст кому-либо еще! Я это заметил! Я знаю, что не в порядке с этим человеком! Я... я... сколько стоят эти Е-метры, которые вы продаете?» |
Well, it could only happen, and America could only be subverted if people in key positions had too much to hide - who could be blackmailed, who themselves could be turned into rabid revolutionaries against the better good of their people by simply not being able to speak clearly and openly to their people and tell them what they should. No, as long as you have criminals in governments, you're going to have trouble. You're going to have lots of trouble. | Таким образом, нам нужно осознать, что правительство, которое ничего не соображает, – это просто собрание отдельных людей, которые стараются изо всех сил, но у которых не очень высокая способность достигать. Правительство состоит из людей, чьи способности заблокированы, потому что собственные коммуникационные линии этих людей разорваны. |
I'll give you an idea of that. Some people accuse me of being hepped or sold occasionally on the idea that this organization has - Scientology organizations have been bird-dogged by some political group. Now, they've misunderstood what this is all about. | Так вот, мы сразу же могли бы сказать, что в тот момент, когда коммуникационные линии правительства будут так или иначе очищены, это правительство, вне всякого сомнения, будет функционировать на гораздо более высоком уровне ответственности, чем до того. Это понятно? |
There are certain political groups which accumulate to themselves criminals. And wherever you get criminals sitting in your midst that can't talk, can't be processed, can't duplicate communication, they scramble all the communication lines. | Что ж, все, что вам нужно сделать, – это обеспечить, чтобы каждый человек в правительстве... эге, отголоски пятидесятого года. Некоторым из вас это кажется знакомым? |
You see, because they themselves are withholding to such a degree, they don't dare duplicate. So something that comes in to them, they then misduplicate as they hand it down the line. Because they themselves have something they mustn't say, they pervert everything that goes past them. And you have one of those people in an organization, you've got trouble. You got trouble. | Все, что вам нужно было сделать, – это обеспечить клирование (по крайней мере в узком смысле слова – в пределах этой жизни) людей в правительстве, чтобы гарантировать, что это правительство будет брать полную ответственность на всех своих коммуникационных линиях. Это понятно? Так что если любая группа без крика и шума попытается обеспечить политическую или личную честность людей в правительстве, то ей, вероятно, будет оказана полная поддержка. |
It was very interesting to be able to talk to a very high official in the British post office system very recently and give him that succinct datum. | Это кажется очень смелым. На самом деле ничего смелого здесь нет. Просто никто не знал, как это сделать. Дело не в том, что идея неприемлема; дело в том, что ни у кого не было знаний, как осуществить эту идею на практике. |
Now, up to that time, I had talked to him occasionally about writing a manual for the use of his personnel handling communication systems in the British postal system. And he didn't think I had anything to say. He thought he knew all about it, you see? | Это пытаются сделать с помощью разного рода выборов. Люди говорят, что этот человек хороший, а тот человек плохой, и они рассказывают друг о друге разные истории – кандидаты рассказывают, – и они пытаются друг друга разоблачить, и единственное, чего люди хотят добиться с помощью этого метода, – это иметь политиков с достаточно чистой репутацией, потому что последние знают, что они могут лишиться своего положения, если их репутация будет запятнана. Но затем этот политик, получив свою должность, неспособен гарантировать моральную чистоту сотрудников, к примеру, полицейского управления, или своей бухгалтерии, или других людей; он не знает, как этого можно добиться. |
Funny part of it is, nearly everything I was trying to tell him about, he in some dim way had noticed himself. And it all appeared that he knew all this, you see, but he didn't realize he couldn't articulate it. And this very funny thing happened, you see? I was sitting there and I tell him all about this one datum: that you just cannot have a criminal on your communication lines, because he'll flip the data because of misduplication. And I just gave it to him right straight from the shoulder and used Scientology technology and everything else - which he's not educated in even vaguely, you know? I just let him have it. | Таким образом, до тех пор пока посты получают в результате выборов, в какой-то степени уже происходит отсев наиболее бесчестных людей, а также тех, кто в большей степени замешан в чем-то предосудительном, и у вас уже есть механизм на этой линии, который обеспечивает некоторую степень защиты. |
And he sat there, you know? He sat there, „Oh,“ he says, „you - you do know something about this, don't you?“ And he said, „We have a fellow in Scotland who is in charge of a certain department in Scotland and,“ he said, „it's always going wrong! Anybody who gives him a complaint or a message of any character, he changes before he hands it to anybody else! And I've noticed this! I know what's wrong with the man! I - I - how much are those E-Meters you sell?“ | Но что если бы появился кто-нибудь и очистил остальные линии? Что было бы тогда? Что стало бы с этим правительством? Это было бы нечто весьма интересное, не так ли? А? |
So therefore, we have to realize that a government that's being totally knuckleheaded is a collection of individuals who are trying their best but aren't able to reach very well. A government is composed of individuals who themselves are blocked in various ways because their own communication lines are chopped up. | Что ж, сегодня мы можем сделать это. Так вот, это лишь одна из вещей, о которых я должен рассказать; это далеко не все, чему посвящена эта лекция. Но я просто обязан рассказать вам эту шутку с лигой по борьбе за чистоту нравов! Это слишком хорошая идея, чтобы держать ее при себе. От вас очень трудно что-либо утаивать. |
Now, we could say at once that the moment a government's communication lines were cleaned up one way or the other, that that government would undoubtedly begin to perform at a much higher level of responsibility than it had been before. Got the idea? Well, all you'd have to do is to make sure that every person in government - boy, shades of 1950. This sound familiar to some of you people? | Так вот, я рассказываю об этом не как о чем-то, что мы начнем делать сразу, без промедления. Я рассказываю это просто как хорошую идею. То есть как забавную идею, как что-то, что было бы небольшим развлечением. |
Female voice: Mm-hm. | Это происходило бы следующим образом: какой-нибудь одитор в свое свободное время выяснил бы, кто наиболее важные политические деятели в его городе – или еще где-то вроде этого. И он нашел бы торгового агента. Вот почему я хочу, чтобы вы набрали торговых агентов на курс «Эффективность личности»: не потому, что мы хотим обучить всех торговых агентов в мире, а потому, что это даст нам хорошую линию общения, – а в действительности потому, что я хотел, чтобы среди вас были люди, которые привыкли продавать и иметь дело с людьми. Понимаете, причиной этого в большей степени, чем что-либо еще, была проблема с персоналом. |
All you had to do was make sure that the people in government were cleared (at least in the limited sense of current lifetime) to ensure that that government would take fullest responsibility on all of its communication lines. Got the idea? So that if any group went about, in a somewhat soft-voiced fashion, to guarantee the political integrity or personal integrity of the people in government, they would probably be cooperated with 100 percent. | Ну хорошо. Так вот, предположим, этот одитор взял одного из этих торговых агентов и дал ему список этих людей, а также бланки для писем, конверты и адрес. И в верхней части этих бланков будет написано: «Гражданская лига по борьбе за чистоту нравов». Я просто без ума от этого названия. Это просто слишком патетично, чтобы это можно было описать словами, понимаете? |
That sounds very daring. It actually isn't daring at all. It's just nobody knew how to do it. It isn't that the idea is unacceptable it's that nobody had the gen to make the idea workable. | И затем он отправляет этого торгового агента, чтобы тот нанес визит всем этим отцам города и добился их согласия поддержать Гражданскую лигу по борьбе за чистоту нравов своим авторитетом в качестве члена ее рекомендательного совета. А затем вы пишете все эти имена на этом бланке, понимаете? До сих пор это вам ничего не стоит, понимаете? Что за оверт, а? |
They try to do this with their various elections. They say this man is good and that man is bad, and they tell stories on each other - the candidates do - and they try to expose each other and they try by this method only to have politicians in there who have fairly clean records, because they know that if they have a dirty record, that they're liable to be overthrown. But then, this politician, getting office, then is unable to guarantee the cleanliness, for instance, of his police department, his accounts department or other things; he doesn't know how to go about this. | И печатные материалы этой Гражданской лиги по борьбе за чистоту нравов... я просто без ума от этого названия. Просто нет ничего, что бы так же выжимало слезу! И там сказано, что честные люди заслуживают честного правительства. И это все, за что она выступает, понимаете? И там сказано, что народ заслуживает правительства, состоящего из честных людей, и он заслуживает того, чтобы им правили честные люди. И это будет пользоваться всеобщим одобрением! Хорошие дороги, хорошая погода, естественно! Естественно, народ заслуживает честного правительства, понимаете? Но это все, что хочет сообщить людям эта лига. |
So as long as you have elected personnel to some degree you have already dropped out the more crooked or reprehensible personnel, to some degree there's already a preventer working on the line. | И Гражданская лига по борьбе за чистоту нравов, понимаете, теперь со всеми этими именами в рекомендательном совете, куда входит каждый политический лидер этого города, направляет письмо на этом бланке – и это то ведомство, которым вам придется заняться в первую очередь, – начальнику полиции, и в этом письме будет сказано, что вы хотите провести проверку на безопасность (дайте ему ваши материалы) его персоналу – не ему, а его персоналу. Вы хотите проверить начальников отделов, находящихся в его подчинении, и так далее, чтобы вы могли достичь тех целей, о которых вы говорите. |
But what if somebody came along and cleared the rest of the lines up? Now, what would happen? What would happen to that government? Be pretty interesting, wouldn't it? Hm? | Теперь произойдет одно из двух: на следующее утро будет установлен фашистский режим или же начальник полиции будет с вами сотрудничать. Понимаете, все будет ясно, как дважды два. Или-или, без особых промежуточных ситуаций. Но, конечно же, он говорит... он смотрит на имена всех этих выдающихся деятелей – и вы приходите и говорите с ним. И он говорит: |
Well, we can do that today. Now, this is just one of the things I had to cover; it's not the whole of this immediate lecture at all. But I just had to tell you about the purity league gag! This is too good to keep. I - you're very hard to withhold things from. |
|
Now, I'm out - not outlining this as something we're going to do instantly and immediately. I'm simply outlining this as something which is a good idea. That is to say, a funny idea, an idea that would be a little sport. | |
It would work like this: An auditor in his spare time would find out in his immediate city, something like that, who were the more important political figures. Or he would get hold of a salesman. That's why I wanted you to get some salesmen into the PE, not because we wanted to teach all the salesmen in the world - but because it made a good communication line - but actually because I wanted you to have some people in your midst who were used to selling and handling people. See, personnel problem was what that came up from more than anything else. | И скорее всего, он постоянно думает: «Интересно, какой процент из того, что мне причитается, зажимают эти парни», понимаете? «Интересно, а нет ли среди них жулика, который зажал мой процент». |
All right. Now supposing - supposing this auditor got ahold of one of these salesmen and he gave them a list of these men, and he gave him some stationery, you know, and an address. And across the top of it, it said the Citizens' Purity League. I just love the title. It's just too corny for words, see? | Если же он отказывается, вы знаете, что вам делать. Вы напишете каждому члену вашего рекомендательного совета; вы скажете, что начальник полиции полностью отказался содействовать какой-либо проверке на безопасность сотрудников его ведомства. И конечно, вы знаете, что это означает: мгновенно будет назначен новый начальник полиции. Потому что это то, что могут делать отцы города, – менять начальников полиции. |
And he gets the salesman to go around and call on all these prominent civic lenders, you see, and lend their name to an advisory board of the Citizens' Purity League. And then you add all those to the stationery, see? It isn't costing anything so far, you see? What an overt act you know? | Так что, вполне вероятно, он скажет: «Что ж, действуйте. Действуйте». |
And the literature of this Citizens' Purity League - I love that title. It - just - nothing is that corny! And it says that honest people are entitled to an honest government. And that's all it stands for, you see? And it says that a people are entitled to a government or to being governed by honest men. And everybody will go for this! Good roads, good weather, naturally! Naturally, a people are entitled to an honest government, you see? But that's its whole message. | И вы берете... первое, что вам нужно, – это, конечно же, отдел по борьбе с проституцией, нелегальным оборотом наркотиков и так далее. И вы просто берете ваш маленький Е-метр и проверяете сотрудников этого подразделения на оверты и висхолды, и то, что вы ищите, – это преступления, о которых данный человек никому не сообщил. Конечно, как только об этом станет известно, практически все в полиции, кто не смог бы вынести проверки на безопасность, сбегут. Фшшшт! Этот механизм сработает прямо в этот момент, понимаете? |
And the Citizens' Purity League, now with all these advisory committee names, you see, which list every civic leader in the whole community, writes a letter - and this is the department you have to tackle first - to the chief of police on this stationery, saying you want to make a Security Check (give him your literature) on his personnel - not on him, on his personnel. You want to check over the heads of his departments and things like that, so that you can guarantee this sort of thing. | Так что вы просто созываете заседание вашего рекомендательного совета или пишете им всем письмо – никогда не собирайте их на заседания, – просто напишите им письмо в форме бюллетеня, где будет сказано: «Мы избавились от такого-то количества сотрудников, потому что их репутация была подмочена, и на их места сейчас назначают более надежных людей». И члены этого комитета говорят: |
Well now, one of two things happens: Fascism takes place overnight or he cooperates. See, it gets to be an open-and-shut proposition. It's either this one or this one and there's not much in between. But of course he says - he looks at all these prominent names, and you go in and you talk to him. | «Замечательно. Гражданская лига по борьбе за чистоту нравов работает великолепно, и мы получаем более чистое правительство – и троекратное ура», понимаете? |
And he says, „Well,“ he says, „um-hmm-hmm. It's very unusual-very unusual request you're making here. Very unusual request. What do you intend to do?“ | Так что с этим все в порядке. И это доходит до той точки, когда вы поворачиваетесь к начальнику полиции... это должна быть полиция, потому что это та часть административной системы, которая будет использована, чтобы вас останавливать. Это должна быть первая точка входа. Всегда полиция. Это средоточие коррупции. Это то место, где происходит революция. Помните об этом всегда, понимаете? Так что, если вы очистите полицию в первую очередь, вы сможете избежать того, чтобы спровоцировать что-то очень плохое. |
„Oh, just talk to these men and check them over from the standpoint of record, you know, so as to give them a clean bill of health for this.“ | Так вот, члены этого комитета теперь стали очень заинтересованными, поскольку полиция была проверена и все счастливы в городе, где вы работаете. |
And he's thinking all the time usually, you know, about, „I wonder how much percentage these guys are holding out on me,“ you know? „I wonder if there's a crook in the lot here that's denying me my percentage.“ | И вы поворачиваетесь к начальнику полиции и говорите: «Ну а теперь мы хотим проверить вас». |
Well, if he refuses, he knows what you're going to do. You're going to write every single member of your advisory committee; you're going to say the chief of police refuses completely to cooperate with any Security Check on his departmental personnel. Of course, you know what that means - there'll be a new chief of police in there at once. Because that's one thing civic leaders are able to do: change chiefs of police. | И он проходит через это: «Ну, я могу ему сказать... а... о нет, минутку. О нет, только не об этом!» Понимаете, он проходит через это: «Моя жизнь – открытая... мм... моя жизнь... э-э... моя жизнь может выдержать проверку. Меня нет ни в одной картотеке преступников... ну, в этом округе». |
So the chances are he'll say, „Well, go ahead. Go ahead.“ | Но вот что важно: вы не пытаетесь добиться, чтобы эти люди были уволены. Вы пытаетесь найти преклиров. Интересная шутка, а? |
So, you take - of course, the first one you want is the vice squad. And you just takes your little E-Meter and you just check over the vice squad for overts and withhold, and what you're looking for is unreported crimes by the person. Well, of course, as soon as the word gets around, practically everybody in the police department that couldn't stand a Security Check blows. Pshew! That mechanism will work right now, see? | Вы проверяете начальника отдела по расследованию убийств и обнаруживаете, что он вошел в долю тут, вошел в долю там, что-то в этом духе. Вы обнаруживаете это, и вы не говорите тут же: «Я сообщу об этом куда надо, и тебя поставят к стенке». Вы скажете: «Выпутывайся, приятель. Тебе придется заплатить за это». |
So you simply call a meeting of your advisory committee or write them all a letter - never hold meetings of them - just write them all a letter in a bulletin and say, „Well, we've gotten rid of so many people because they had unsavory reputations and they're being replaced by more reliable men.“ And this committee says, „Fine. The Citizens' Purity League is working beautifully and we are getting a purer government and three cheers,“ see? | И затем распространяется слух, что вы действительно берете с людей деньги за то, что приводите их в порядок, и что это «способ извлечения доходов, и это обман, и это вымогательство». И вашим ответом на это будет немедленно... немедленно вы говорите: «Что? Надо платить тем, кто делает честными людей, которые должны были быть честными с самого начала. Пусть эти люди и платят!» |
So that's fine. And it gets up to a point now where you turn around to the chief of police - it must be the police department, because that's the department that would be used to stop you. That must be the first entrance point. Always the police. They're the point of corruption. They're the point that a revolution takes place in. Remember that, always, you see? So if you clean them up first, you can keep from precipitating something very bad. | И все скажут: «Это... – в рекомендательном совете, – это совершенно верно. |
Now, these people, of course, arc all very interested now that the police department has been checked up and - checked out and everything is very happy in the town of whatever it is. | Совершенно верно. Почему должен платить народ?» |
And you turn around to the chief and you say, „Well now, we want to check you out.“ | Это просто шутка. Это интересная шутка. Но какая-нибудь операция, подобная этой, могла бы сделать возможным создание такой ситуации, когда на всей Земле будут ответственные правительства, и могла бы убрать со сцены призрак, несущий в себе угрозу того, что народы Земли с помощью насилия и преступлений будут поставлены на колени и что у них будет оставаться все меньше и меньше прав и свобод, что и происходило на протяжении последних нескольких столетий. Она дала бы результат. Обдумайте это. |
And he goes through this, „Well, I can tell him - oh, no, wait a minute now. Oh, no, not that one!“ You know, he goes through this, „My life is an open - um - my life is - uh - my life bears inspection. I'm not on any criminal file - well, not in this area.“ | Конечно, вы берете бухгалтерию, и вы берете другое управление, и в конце концов вы добираетесь .до того человека или до этого человека и так далее. Вы могли бы проверять... одитора просто день и ночь можно загружать работой, просто чтобы он делал что-то вроде этого и очень хорошо проводил время. |
But here's the point: You're not trying to fire these people. What you're trying to do is get preclears. Interesting gag, isn't it? | Так вот, если вы начали выполнять такую программу и выполнение ее проходит успешно, вам понадобятся франчайзы, предоставляющие курс «Эффективность личности», вам понадобятся дианетические центры, откуда к вам на обучение будут приходить люди, чтобы вы могли удовлетворить спрос на одиторов. Так что мы позаботились даже об этом на тот случай, если эти события действительно будут развиваться с большой скоростью. |
You check over the head of the homicide division and you find the head of the homicide division has been taking a little bit of a cut on the side - here, there, something of this sort. You find this, you don't instantly say, „Well, this is going to be reported, and you're going to be shot from guns.“ You're going to say, „Get your nose clean, son. It's going to cost you money.“ | Так вот, это не слишком много – просить людей просто быть честными, какими бы ни были их принципы, – просто быть честными в соблюдении этих принципов. И просто настаивать на том, что честные люди заслуживают того, чтобы посты в правительстве занимали честные люди. Это не слишком большие требования. |
And then the word gets around that you actually charge people for straightening them up and that „this is a method of revenue and a gag and a racket.“ Your answer to that is instantaneously - instantaneously you say, „What? The people must be paid to straighten up the dishonesty of men who should have been honest in the first place. Make those men pay!“ | Но вы изменили бы всю Землю. Да, это так. Вы бы сделали то, что люди пытались сделать в 1775 году, а именно: сбросить оковы с этого мира. |
And everybody will say, „That“ - in the advisory committee - „that's absolutely right. Absolutely right. Why should the people pay?“ | Так вот, сейчас, по-моему, самое время, чтобы кто-нибудь снова заинтересовался этой программой. Я не думаю, что ее следует оставлять в забвении в капитолийской ротонде, в то время как кучка людишек из какой-то другой страны с криками и воплями носится по миру, говоря людям, что именно они освобождают человека. Когда это Россия освобождала людей? Из какого лагеря? Там до сих пор содержатся пленные с последней войны. И этим людям позволяют ходить по свету, и открывать свой большой рот, и говорить, что они идут к свободе впереди планеты всей? О нет! Что за чушь? Это неправда. |
This is just a gag. This is an interesting gag. But some such operation could open the door to responsible governments over the whole face of Earth and move away the specter of overthrow, by violence and criminality, the peoples of Earth and further degradation of their liberties as has been going on for the last few centuries. Would work. Think it over. | Так что если бы эта страна действительно несла всю ту ответственность, которая лежит на ней, то у нее, во-первых, было бы абсолютно честное правительство на всех уровнях, и, затем, она взяла бы полную ответственность за все, что ею было начато во имя той идеи, которую она вынашивала так долго. Вы со мной согласны? |
Of course, you get the accounts department and you get the other department and you finally work up to this person or that person, so forth. You could check - an auditor just could be kept busy day and night, just doing something like this and having a ball. | Мы не беспомощны. Есть что-то, что мы можем сделать по этому поводу. Мы можем сказать вам, что именно будет неправильным всегда. И это – бездействовать. Бездействие – это самый большой оверт, который вы можете совершить. Если не верите, попробуйте как-нибудь найти это в своем кейсе – те моменты, когда вы бездействовали. Это были оверты. |
Now, if you started in on a program of this character and it was successful, you'd have to depend upon the PE franchises, you'd have to depend on these foundations to furnish enough people to be trained as auditors to meet the demand for auditors. So we've even got that side of it covered if something like this really happened rapidly. | Что ж, в этой жизни нам нет нужды быть виноватыми в этом, потому что ваша вина в этом столь же велика, как и моя, как и вина любого другого человека. |
Now, it's not very much to ask people to simply be honest, whatever their principles are - simply to be honest in their execution. And simply to demand that honest people deserve honest men in government roles. That's not very much to demand. | И повышению уровня вашего знания сопутствует определенное повышение ответственности. Это ужасно, не правда ли? Вы говорите: «Я хочу знать больше об этом». И в ту же секунду, когда вы узнали больше об этом, вы становитесь более ответственным за это. Осознаете ли вы это? |
But you'd change the whole face of Earth. You would. And you'd make good something they were trying to do in 1775, which was strike off the chains of the world. | И если бы вы были на моем месте и знали все это, причем знали это с самого начала, на ваших плечах действительно лежала бы огромная ответственность. |
Now, I think it's time somebody took an interest in that program again. I don't think it ought to be left down here in the Capitol rotunda, forgotten, while a bunch of fellows go storming around the world from some other nation, telling them they're the men that are setting men free. When did Russia ever set any men free? From what prison camp? They've still got their prisoners of war from the last war. And these fellows are allowed to go around the world and talk with their big mouths and say that they're the pioneers of freedom? Oh, no. What Corn. It's not true. | Но ее на удивление легко нести. Что нелегко нести, так это безответственность. |
So if this Country measured up to its total responsibilities, it would first have a totally honest government, at every level, and then would have a total responsibility for everything it started in the idea which it fostered out along the line so long ago. Do you agree with me? | Вот с чем жить очень нелегко. Если вы мне не верите, посмотрите на свои соматики. |
Audience: Yes. | Источником любой вашей соматики, ее фундаментом является безответственность, которая находится там, где должна была быть ответственность. Я не хочу вам угрожать. Я просто сообщаю вам технический факт. Если вы хотите сделать так, чтобы у кого-либо перестала болеть нога, просто выясните, используя любую форму команды процесса по ответственности, за какую часть этой ноги он мог бы быть ответственен, – его нога будет в порядке. Это так просто. И при этом она и дальше не будет болеть, вот что важно. |
We are not helpless. There is something we can do about it. We can tell you the wrong thing to do always. That's nothing. Nothing is the greatest overt act you can commit. If you don't believe it, run into it sometime in your case. The times you did nothing: Those were the overt acts. | Так вот, если взять более широкую область деятельности Саентологии, мы накапливаем все большую и большую ответственность в различных сферах, и мы почти дошли то той точки, когда, случись какой-нибудь взрыв в международных масштабах, типа войны, в этом будет маленькая доля нашей вины. |
Well, we needn't be guilty of it in this particular lifetime, because you've got just as big a share in this as I have, as anybody has. | Так вот, если говорить о нас, это не завышенное самомнение. Речь идет о том, что мы работали не так быстро, как должны были работать, мы говорили не так быстро, как должны были говорить, мы были не совсем такими умными и сообразительными, какими мы должны были быть, и мы распространяли наши коммуникационные линии не так быстро, как мы должны были это делать. Вам это понятно? Мы поднялись до такого уровня, на котором мы разделили бы ответственность за любые вещи такого рода. |
And with your knowingness goes a certain increased responsibility. That's a terrible thing, isn't it? You say, „Well, I want to know more about this.“ The second you know more about it, you're more responsible for it. Do you realize that? | Вы можете спросить себя прямо сейчас, почему так плохо обстоят дела в определенных частях мира, и вы можете проследить – если вас беспокоит состояние данной области, – вы можете проследить развитие этой ситуации от настоящего времени до той точки, когда вы совершили оверт против этой области и вывели ее из-под своего контроля. Это так просто. |
And when you're in my boots and know all about it, and have since the beginning, you've really got a lot of responsibility to carry around. | У вас есть то, что называется областями контроля. И на самом деле я прочитал вам эту лекцию начиная с конца. Я должен был рассказывать вам об областях контроля в первую очередь, а об ответственности правительства – во вторую, но я просто без ума от этой идеи лиги по борьбе за чистоту нравов. Я хочу сказать, что это просто... |
But it's remarkably easy to carry. What's tough to carry is irresponsibility. That is very tough to carry around. If you don't believe it, look at your somatics. | Пожалуйста, если вы сделаете что-то вроде этого, назовите это «Лига борьбы за чистоту нравов», назовете? Пожалуйста. Никто не поверит этому названию, понимаете? |
Every somatic you have stems and rests, securely founded, on irresponsibility where responsibility should have been. I don't wish to threaten you. I'm simply telling you a technical fact. If you want to get somebody over a sore leg, you just find out what part of that leg he could be responsible for - using any form of the Responsibility command - and he'll have a well leg. Simple as that. Only it'll stay well, and that's what's important. | Так вот, области контроля – это то, о чем вам необходимо знать, потому что в будущем это избавит вас от значительного количества затруднений. Область контроля, если это позитивный контроль, содержит минимум овертов со стороны данного человека. Это очень просто, понимаете: больше контроля, меньше овертов. Это понятно? |
Now, in the field of the broader activities of Scientology, we are more and more accumulating to ourselves responsibilities in various directions, and we've gotten almost up to the point where if a natio- international explosion like war took place and so forth, why, it would have been, to some slight degree, our fault. | Так что, если вы думаете, что ваши самые большие оверты – против тела, в котором вы сидите, позвольте мне обратить ваше внимание на то, что вы все еще можете его контролировать, что говорит вам о том, что ваши оверты против своего тела или против генеалогической линии тел должны быть минимальными по сравнению с вашими овертами против других областей, которые вы не контролируете. Вам это понятно? |
Now, this isn't bigheadedness as far as we're concerned. It's just that we didn't work quite as fast as we should, we didn't talk as fast as we should, we weren't quite as bright and smart and didn't forward our communication lines quite as rapidly as we should. You get the idea? We're up into a level where we would share responsibility with anything of this character. | Таким образом, раньше мы думали, что, если тэтан пойман в ловушку, то это должна быть та вещь, против которой у него больше всего овертов, понимаете? |
You can ask yourself right now why things are in such bad shape in certain zones of the world, and you can - you could trace it down - if you were concerned with the bad shape of that particular zone - you could trace it down to the point where you committed an overt act against that zone and took it out of your perimeter of control. As simple as that. | Вот человек, который просто неспособен перестать быть начальником отдела кадров в различных компаниях. Что бы он ни предпринимал, он не может перестать быть начальником отдела кадров. Он просто не может перестать этим быть. Понимаете? Он говорит: «Что ж, – говорит он, – что ж, я, должно быть, совершил так много овертов, я пытаюсь загладить их, работая начальником отдела кадров» – или что-то вроде этого. |
You have a thing called zones of control. And actually, I've given you this lecture backwards. I should have talked to you about zones of control first and responsibilities of government second, but I just love this idea of a purity league. I mean it's just... Please, if you do something like this, call it the „Purity League,“ will you? Please? Nobody will believe the title, see? | Нет, дело не в этом. Он остается в той области, где его контроль максимален и где у него меньше всего овертов. |
Now, zones of control is something you should know something about, because it will clear up for you a great deal of difficulty in your future. A zone of control, where control is positive, contains the minimal overt acts by the individual. It's very simple, you see: high control, low overt acts. Got that? | Так вот, у того, у кого не осталось областей контроля, не осталось ни одной области, в которой у него было бы мало овертов. Все области, с которыми он как-либо связан, содержат максимальное количество овертов. Это понятно? |
So if you think your greatest overt acts are against the body you're sitting in, let me call to your attention that you can still control it, which tells you that your overt acts against your own body or your body line must be minimal compared to your overt acts against other areas that you don't control. You got that? | Так вот, бомж – это пример человека, чьи оверты против всех областей так велики, что это лишает его возможности контролировать все области, включая его собственное тело и самого себя. Вам это ясно? |
So, before, we've had the idea that if a thetan was trapped someplace, it must be the thing that he had the greatest overt acts against, you know? | Так вот, он применяет понятие «ответственность» на всех фронтах – с точностью до наоборот. Он знает, что должен брать на себя ответственность в различных областях, и он вам скажет об этом! Это его речь, в которой он обещает исправиться. Это то, что он рассказывает Армии спасения и людям, которые пытаются что-то сделать для него, понимаете? Он тараторит как ненормальный. И, несмотря на это, он не берет на себя ответственность в этих областях. Анонимные алкоголики... я уважаю этих людей, поверьте мне, ведь как можно жить при таком количестве потерь? То, что они не уходят оттуда и продолжают в значительной степени контролировать область почти полной безответственности такого рода, – это показатель силы характера и огромного упорства. И перед ними я снимаю шляпу. Это должно быть очень непросто. |
This fellow just can't get out of being a personnel manager for corporations. No matter how he tries, he can't cease to be a personnel manager for corporations. He just can't cease to be this thing. You know? He says, „Well,“ he says, „well, I just must have committed so many overt acts, I'm trying to rectify them by being a personnel manager,“ or something of this sort. | И пытаться заставить кого-нибудь, кто начинает сдавать в области контроля над своим телом, поверить в то, что у него есть более широкая область контроля, например третья динамика, – это все равно что рассказывать ему о слонах с пятью хоботами. Он просто знает, что их не существует. |
No. No, that isn't it. He's staying with his highest zone of control where he has the least overt acts. | Знание, контроль и ответственность неразрывно связаны друг с другом. Они существуют вместе. |
Now, a fellow who has no zones of control left has left no area in which he has very few overt acts. All areas he's in contact with have maximal overt acts. Got that? | Чтобы вы о чем-то знали, у вас должен быть некоторый контроль над этим – чуть-чуть контроля, – чтобы вы об этом знали. Чтобы у вас был контроль над чем-то, вы должны брать за это некоторую ответственность. Для того чтобы быть ответственными за это, вы должны что-то об этом знать. Так что у нас есть что-то вроде нового треугольника, составленного из знания, контроля и ответственности, которые представляют собой его вершины. |
Now, the bum down on skid row is a demonstration of a person whose overt acts against all zones and areas are so great as to deny him control of all zones and areas including his own body and himself. You see that? | Так вот, мы поднялись в область постулатов. Мы не очень много говорим о механике, потоках, массах – понимаете, о вещах такого рода. То, о чем мы говорим, – это почти то же самое, что и мысль в чистом виде. Это мыслезаключения, которые есть у людей, и, как ни странно, эти мыслезаключения довольно просто менять. |
Now, he's running responsibility on all fronts - reverse-wise. He knows he should be responsible in various zones and areas, and he'll tell you this! This is - this is his reform speech. This is what he gives the Salvation Army and people who try to do things for him, you see? He just runs it off like mad. And yet he doesn't take control in those areas. Alcoholics Anonymous are - those people have my respect, believe me, because how can anybody live with that many losses? That they stay in and continue to control, to a marked degree, a zone of almost total irresponsibility of that character is an attestation of great stick-to-ivity and great character. And my hat's off to them. That must be a tough beef. | Единственное, что может кому-либо повредить, – это та область, где его контроль снова ослаб. Это совершенно очевидно: автомобиль причинит вам вред, если вы потеряете контроль над ним. Это один из очевидных фактов, и, рассуждая таким образом, вы могли бы отмахнуться от него. |
And to try to talk to somebody who is slipping on his zone of control of the body into believing he has a wider zone of control, such as the third dynamic - it's as though he's being told about elephants with five trunks. He just knows they don't exist. | На самом деле это немного глубже. Как вы потеряли контроль над автомобилем? Вот что было неизвестно. Что ж, вы потеряли контроль над автомобилем (это совершенно новое данное) из-за овертов и висхолдов, связанных с автомобилями. Это так просто... Вы совершаете достаточное количество овертов против автомобилей – и они могут причинить вам вред... вплоть до того момента, когда вы перестаете знать что-либо об автомобилях. |
Knowledge and control and responsibility all go hand in glove. These things are all together. | Известно ли вам, что в настоящее время есть люди, которые ходят по улицам, автомобили постоянно проезжают мимо них, а эти люди ничего не знают об автомобилях, они не видят автомобилей, они не знают, какие есть новые модели, они ничего не знают о них вообще. Известно ли вам это? |
In order to know about something, you must have some control over it - some slight control - to know about it. In order to have control over something, you must have some responsibility for it. In order to be responsible for it, you must know something about it. And we sort of have a brand-new triangle, composed of knowledge, control and responsibility as three corners. | Они знают, что у них нет никакого контроля над автомобилями. Они перестали их воспринимать. В основе этой «не-есть-ности» лежит механизм уменьшения оверта. |
Now we're up into the postulate zone. We're not talking very much about mechanics, flows, masses - you know, that sort of thing. We're talking about almost pure think. These are the considerations people have and, oddly enough, these considerations are rather easy to change. | Автомобиль – это удивительная штука. Что ж, они просто уменьшили ее до такой степени, что они ее больше не видят. Так что их осознание того, что они представляют собой угрозу для автомобилей, уменьшило их фактор ответственности. Это кажется очень забавным, но они полностью доказали себе, что они представляют собой угрозу для автомобилей, следовательно, они должны подвергаться наказанию со стороны автомобилей, и автомобили могут причинить им вред. |
Now, the only thing that can hurt anybody is the area where his control has relapsed. This we see very obviously, that an automobile will hurt you if you lose control of it. This is one of those obvious facts, and you could dust it off that way. | Но до тех пор, пока этот механизм не вступит в действие, нет абсолютно никакой возможности для того, чтобы автомобиль причинил человеку вред. |
Actually, the fact is a little deeper than this. How did you lose control of the automobile? That's what's been unknown. Well, you lost control of the automobile - and this is the brand-new datum - by overt acts and withholds on the subject of automobiles. Just as easy ... You commit enough overt acts against automobiles and they can hurt you, up - right up to the time when you cease to know anything about automobiles. | У меня есть субъективная реальность по поводу некоторых таких вещей, и точно так же она есть у вас. Вы знаете некоторую область жизни... прямо сейчас вы можете назвать некоторую область жизни, которая, по всей видимости, может вам повредить. Давайте просто задумаемся над этим на минуту. Знаете ли вы о такой области? |
Do you know that there are people walking around in the streets right now - cars pass them all the time - they don't know anything about automobiles, they don't see automobiles, they don't know new models, they don't know anything about them at all. Do you know that? | Ну хорошо. Точная механика этого заключается в том, что вы совершали оверты против терминалов, которые для вас олицетворяли собой эту область и о которых теперь вы не знаете; вы их похоронили. Все, что вы видите, – это угрозу. Но эти оверты там есть. И наоборот, эта область теперь может причинить вам вред. И что ужасно, она становится тем более вредоносной, чем меньше ответственности вы за нее берете. Хотите быть сломленным – просто совершенно отстранитесь от какой-нибудь области. |
They know they have no control of any kind whatsoever over them. They've ceased to perceive them. Their not-isness comes about through lessening the overt. | Хотите знать, почему мир может быть уничтожен? Потому что никто не берет никакой ответственности за него. Знаете, почему люди не берут никакой ответственности за него? У них слишком много овертов против него – против него и против других миров. Поэтому мир может быть уничтожен. |
Automobile is a pretty wonderful gimmick. Well, they've just lessened it right on out of sight. So their responsibility factor has dropped by their realizing that they are a menace to automobiles. This sounds very funny, but they have proven to themselves conclusively that they're a menace to automobiles; therefore, they ought to be punished by automobiles and automobiles can hurt them. | Хотите не дать миру быть уничтоженным? Возьмите ответственность за него. Странным здесь является то, что если бы вы просто сели, и взяли бы на себя ответственность за него, и стерли бы свои оверты – только вы, только один человек – стерли бы свои оверты против него, – то самое меньшее, что произошло бы, – это, когда все остальное взорвалось бы, вы остались бы сидеть там целым и невредимым. |
But up to the time this mechanism takes place, it is utterly impossible to be injured by an automobile. | Так вот, в этом и состоит решение проблемы водородной бомбы. Вы знаете страну, которая пострадает от водородной бомбы? Да. Что это за страна – единственная страна на Земле, – у которой есть оверт, совершенный с помощью атомной бомбы, а? |
I have a subjective reality on some of this, and so do you. You know some zone of life - right this minute - you know some zone of life that apparently has the power to injure you. Let's just think about it for a minute. Do you do you know of such a zone? | Что ж, здесь кому-то придется взять себе небольшую область ответственности. Этот поступок был ужасно безответственным: война была практически выиграна. И вам говорят, как много солдатских жизней это спасло, и объясняют, объясняют, оправдывают, оправдывают и оправдывают. О господи, да враг был практически на обеих лопатках. |
Well, all right. The exact mechanic is that you committed overt acts against the terminals representing that zone that you now don't know about; you've buried them. All you see is the menace. But the overt acts are there. On a reciprocal, that area can now do something harmful to you. And horribly enough, it becomes more harmful the less responsibility you take for it. You really want to get caved in, just back off totally from an area. | У них даже не было необходимости в том, чтобы сбрасывать бомбу. Они могли бы сказать людям в Лос-Аламогордосе, что пригласят к ним японцев и покажут им ее, затем взорвать одну бомбу у них на глазах, и предложить им сдаться. И они этого не сделали. Они очень впечатляюще полетели туда и сбросили бомбу! Понимаете? Оверт. В том, что они сделали, не было никакого смысла. |
You want to know why the world could be destroyed? Because nobody's taking any responsibility for it. You know why they don't take any responsibility for it? They've got too many overt acts against it - it and other worlds. So the world could be destroyed. | Что ж, эта область ответственности и область влияния, с другой стороны, так же является областью, где вам может быть причинен вред. Когда вы уменьшили ответственность... когда вы уменьшили ответственность за определенную область, она может причинить вам вред. |
You want to prevent the world from being destroyed? Take responsibility for it. The odd part of it is, if you just sat down and took responsibility for it and ran out your overts - just you, see, just one person - ran out your overts against it - the very least that would happen is when everything else blew up, you would be sitting there untouched. | Так вот, предположим, что вы очень долго были отцом и вы как отец не взяли на себя всю ответственность в определенных областях, где вы должны были ее взять, – вы получите очень чувствительный удар! Не просите найти вам какую-нибудь другую причину. Если это очень сильно ударило по вам, вы сделали это. Что ж, если вы сделали это, вы можете это «рассделать». Как вам это нравится? Вы можете! Вы можете это аннулировать. Все, что вы сделали, вы можете так или иначе аннулировать |
Now, there's the handling of the H-bomb. You know the country that's liable to get it in the neck from the H-bomb? Yeah. Who's the only country on Earth with an overt act with an A-bomb, huh? | – где-то на траке, при условии, что у вас будет достаточно времени. Вы можете аннулировать это даже без процессинга. |
Well, somebody better take a little zone of responsibility here. That was an awfully irresponsible thing to do; the war was practically won. And they tell you all about how many thousands of lives it saved amongst the troops, and explain, explain, justify, justify and justify. My God, the enemy was practically flat on the back. | Многие из вас сейчас, в настоящее время, живут с одной лишь надеждой на то, что вам представится возможность аннулировать – о боже, я не знаю – то, что вы убивали блондинок, или что-то еще. Надеясь, что вам представится достаточно возможностей, для того чтобы аннулировать уничтожение линкоров или чего-то еще. |
They didn't even need to drop the bomb. They told the people down in Los Alamogordo they were going to have the Japanese come in and observe it, let them see one bomb explode, then ask for their surrender. And they didn't do that. They very dramatically went over and dropped the bomb! See? Overt act. It's a total nonsensical thing they did. | Конечно, многим из вас крупно не повезло, потому что, может быть, ваши оверты были против гусар... против тяжелой кавалерии, тяжелой конницы, и вы пытаетесь аннулировать оверты против тяжелой кавалерии в ту эпоху, когда тяжелой кавалерии больше нет. Так что вам приходится стать писателем, который пишет на исторические темы. |
Well, this zone of responsibility and zone of influence is also, reversely, the zone of injury. When you've dropped responsibility - when you've dropped responsibility for a certain zone, it can hurt you. | Область влияния – это очень важно. Хотите знать, почему наше влияние не распространилось дальше, чем оно распространилось? Хотите знать, как мы могли бы оказывать влияние на более широкую область, чем та, на которую мы оказываем влияние? Что ж, ответ здесь – в этом треугольнике «знание, контроль, ответственность». Все, что нам нужно сделать, чтобы навести здесь порядок, – это избавиться от овертов против любой области, которую мы хотим контролировать, и мы снова будем ее контролировать. Это очень просто – так по-идиотски просто, что только очень честный человек, способный честно посмотреть на что-либо, смог бы понять эту ситуацию, что, вероятно, и является тем нашим качеством, которое искупает все наши недостатки, понимаете? |
Now, let's say you've been going along as a father for a long time and you haven't taken all the responsibility in certain areas as a father that you should have, you'll get bit! Don't send to find for some other cause. If it bit you very hard, you did it. Well, if you did it, you can undid it. How do you like that? You can! You can undo it. Anything you've done, you can undo one way or the other - somewhere on the track, given enough time. Even without processing, you could undo it. | Это самый ужасный автоматически срабатывающий механизм, который вы когда-либо видели. Как будто мы все это так устроили, что, если мы станем плохими, мы ни на что не сможем особо сильно повлиять. Это наше косвенное доказательство того, почему человек в основе своей хороший. |
A lot of you are going forward in life right now, just hoping you will get an opportunity to undo, oh, Lord knows what, killing blondes or something. Hoping you get enough opportunity to unkill battleships or something. Of course, some of you are out of luck entirely because maybe your overt acts are against heavy hussars - heavy cavalry, heavy horse cavalry - and you're trying to undo overt acts against heavy horse cavalry in an age that doesn't have any. So you have to become an historical writer. | А когда человек обнаруживает, что он приносит вред различным областям влияния, он отдаляется от них. Если он обнаружит, что может совершать против этих областей оверты, которые он на самом деле совершать не хочет, он будет отдаляться. Он должен отдаляться от этих областей, вот и все. |
Zone of influence is terrifically important. You want to know why we have not influenced further than we have? You want to know how we could influence further than we do? Well, the answer is there, with that triangle of knowledge, control and responsibility. All we have to do to straighten it out is get off our overts against any area we wish to control, and we'll control it again. It's very simple - so idiotically simple that only a very honest man with a very honest view could grasp the situation, which is probably our saving grace, you see? | Он защищает их от себя самого – от себя самого, понимаете? Он защищает других и другие динамики от своего влияния. |
It's the awfulest trigger mechanism you ever saw. It's as though we've got it totally set up so that if we turn bad, we can't influence anything very much. It's our sideways proof of why man is basically good. | Так вот, как только он избавится от своих овертов, он в ту же секунду сможет восстановить свой контроль над теми областями, которые он ранее покинул, и снова объявить их своей зоной ответственности. |
And when a man finds out he's harmful to various zones of influence, he withdraws from them. If he finds that he can commit overt acts against areas that he really doesn't want to commit, he'll withdraw. He has to withdraw from those zones, that's all. | Так вот, Земля лежит прямо перед вами на блюдечке с голубой каемочкой; перед вами Земля, перевязанная красной ленточкой. Но вам очень ясно видно, что, если вы не избавитесь от ваших овертов против Земли, если вы не вернули к жизни вашу добрую волю по отношению к Земле, вы не будете ее контролировать. А блюдечко будет так же блестеть, но вы не сможете прикоснуться даже к его краешку. Вы не сможете прикоснуться даже к его голубой каемочке, если не сделаете в точности то, что я сказал. |
He's protecting them against himself - from himself, you see? He's protecting others and the other dynamics from his own influence. | Так вот, говорить кому-то, кто дошел до ручки, о динамиках с большими номерами и его областях контроля на этих динамиках – это, конечно же, не жестокость; просто то, что вы говорите, выше его понимания! Вы просто говорите о том, чего нет! |
Well, now the second that he gets off his overts, he can reestablish his control and reassert his responsibility for those areas which he has previously deserted. | А теперь скажите мне, сколько овертов у большинства психологов против тэтанов. Это интересно? Так вот, их оверты достаточно велики, для того чтобы основная единица бытийности во вселенной исчезла из виду. Они даже больше не знают о том, что она существует. Люди, которые компульсивно двигаются по этому пути, изучая человека, называя его животным, и все такое прочее – ничто иное для них не реально. |
Now, right here on a great big silver platter, you've got Earth; you've got Earth with a red ribbon around it. But it tells you very vividly that if you haven't got your overts against Earth off, and if you have not returned into beingness your goodwill toward Earth, you won't control it. And the silver platter is just as bright, but you won't even be able to touch a single corner of it. You wouldn't be able to put a finger on the rim unless you had done just that. | Так вот, лорд Дансейни – один из величайших писателей (необязательно нашей эпохи, но один из величайших писателей современности), очень умный писатель. Я хочу сказать, я в восторге от его произведений. |
Now, to tell somebody who is hitting the bottom about the upper dynamics and his control zones on the upper dynamics of course is not cruelty; you're just simply talking over his head! You're just talking about something that doesn't exist! | Его рассказ о ласточках: они летают на юг и на север, и они возвращаются, и часть года они ночуют около курятника. И они рассказывают курам, живущим в этом курятнике, о тех красотах, которые они повидали: Средиземноморье, Африка, север, Скандинавия – понимаете, все то прекрасное, что они видели. И куры их слушают. |
Now, tell me how many overts most psychologists have against thetans. That interesting? Now, their overts are sufficiently great that the basic unit of beingness of the universe has disappeared to view. They don't even know it exists anymore. People who are compulsively going along this line, studying man, condemning him as an animal, all that sort of thing, why, nothing else is real. Now, Lord Dunsany - one of the greater writers of, not necessarily our time, but one of the greater writers of our immediate age - he's an awfully clever writer. I mean I love that man's work. | И вот как-то раз одна курица выбралась со двора и поковыляла по дороге, перебралась через дорогу, упала в канаву – в панике вылезла на дорогу, бросилась бежать и вернулась на двор. В следующий раз, когда прилетели ласточки, они рассказывали о Южной Африке и обо всех остальных красотах Земли и так далее. А куры стояли вокруг, выражая презрение всем своим видом, и они сказали: «Мы все об этом знаем. Послушайте нашу курицу». |
The story he tells about the swallows: They go north and south and they come back, and they roost during a part of the year near a barnyard. And they tell the hens in the barnyard about the glories and beauties they've seen: the Mediterranean, Africa, the north, Scandinavia, you know, all the beautiful things they've seen. And the hens listen to them. | Пытаться рассказать кому-то... пытаться рассказать кому-то о чем-то существующем, в отношении чего он больше не берет никакой ответственности, против чего у него сплошные оверты, – это что-то вроде кругосветного путешествия по сравнению с неуклюжим ковылянием от одного конца двора к другому, понимаете? Этого не существует, понимаете? |
One day, why, a hen got out of the barnyard and stumbled down the road and got across the road and fell into a ditch, terrible flurry, managed to get back up on the road and flee in panic and get inside the barnyard again. The next time the swallows came they were talking about South Africa and all the other beauties of Earth and so forth. The hens all stood around contemptuously, said, „We know all about that. You should hear our hen.“ | Так что вы обнаружите... как ни странно, вы обнаружите, что сначала вы говорите с относительно неинформированной аудиторией. То есть вы... сейчас я говорю о вас. Вы говорите с людьми, которые вас окружают, вы будете просто продолжать говорить с людьми, и они скажут: «Ну, я об этом ничего не знаю. Меня это не интересует. Вы хотите сказать, это и есть жизнь, и так далее. Ну, я... за это не отвечаю. Меня это не касается». Понятно? Я хочу сказать, что... |
Trying to tell somebody - trying to tell somebody about something that exists over which he no longer has any responsibility, against which he has total overt acts, is just something like the world compared to a flop across the barnyard, you see? It doesn't exist, you know? | Не так много людей будут слушать вас, и это вас как бы расстраивает. Что ж, вы должны знать, почему это вас расстраивает: это расстраивает вас, потому что все это время вы инстинктивно знали – вам должно было быть это известно, – что вы говорили с людьми, у которых невообразимое количество овертов и которые полностью прекратили брать ответственность где бы то ни было. И разговаривать с такими людьми малоприятно. Нет никакой возможности убедить их принять что-либо. Единственное, что вы можете сделать, – это вернуть им некую область существования. И вернув им эту область существования, вы обнаружите, что они достаточно ответственны для того, чтобы о чем-либо знать. |
So you'll find - you'll find, oddly enough, that at first you will discover yourself talking to a relatively uninformed audience. That is to say, you - I'm talking about you now. Talking in the world around you, you'll just keep talking to people, and they say, „Well, I don't know anything about that. I couldn't care anything about that. You mean that's life, and so forth. Well, I - none of my responsibility. It doesn't have anything to do with me.“ Got the idea? I mean... | Вот как вы общаетесь. Лучшим способом общения будет просто проводить курс «Эффективность личности» и избавлять людей от овертов и висхолдов на динамиках с первыми номерами. И вы внезапно обнаружите, что говорите с кем-то, кто может контролировать некую область. |
You don't have many people listening to you, and this kind of upsets you. Well, you ought to know why it upsets you: It upsets you because you knew instinctively all the time - you must have known this - you were talking to people with a God-awful number of overt acts, who had totally dropped out of responsibility everywhere. And talking to such people was no fun. There's no way you can sell them on anything. The only thing you can do is recover to them some zone of existence. And recovering to them this zone of existence, you now find them sufficiently responsible to know about something. | У нас есть молодой коммуникатор во Всемирном ОХС. Ей всего шестнадцать. Сейчас она работает у нас старшим коммуникатором. Раньше у членов ее семьи постоянно были неприятности из-за нее, но мы избавили ее от овертов и висхолдов против ее семьи, и теперь там тишина и порядок, только вот она не знает, кто был причиной всей этой тишины и порядка в ее довольно большой семье. А это была она. Но теперь она много знает о своей семье, она знает о ней очень много. Но до этого она не знала ничего. И все, что с ней произошло, – это то, что одитор просто избавил ее от овертов против тех или иных членов ее семьи. И все. И увеличилась ее область ответственности, и соответственно увеличилось ее знание. |
That's how you communicate. Your best method of communication is simply run a PE Course and get the fellow's overts and withholds off on the early dynamics. And you suddenly find yourself talking to somebody who can control an area. | Так что если вы хотите увеличить свою область общения, если вы хотите увеличить свою область контроля, если вы хотите распоряжаться большим количеством того вещества, из которого состоит эта планета, если вы хотите больше участвовать в игре, что ж, вот путь. Не столько благодаря какому-нибудь трюку, вроде Лиги по борьбе за чистоту нравов (но я надеюсь, что кто-нибудь это проделает, понимаете? Если этого не сделаете вы, то это сделаю я), но в действительности за счет возвращения себе реальной области влияния. |
We have a little Communicator at HCO WW. She's only sixteen. We use her now as a senior Communicator. Used to be trouble all the time in the family, but we got all of her overts off against her family and it's now all going along smoothly - only she really doesn't know who caused all the smoothness to happen in her rather large family. She did. But she knows much about it now; she knows a great deal about it. But she didn't know anything before. All that happened to her is simply the auditor took off overts against one or another family members. That's all. And up came her zone of responsibility, so up came her knowledge. | Возвращая себе область влияния, вы сможете – делая это очень и очень основательно, – возвращая себе область влияния, вы сможете взять ответственность за эту область и правильно руководить ею. И если вы протестуете против того, что что-то идет не так, что бы это ни было, в ваших силах сделать так, чтобы дела там шли правильно, при условии, что вы избавитесь от своих овертов против этой области. |
So if you want to enlarge your communication zone, if you want to enlarge your zone of control, if you want to command more of the substance of this planet, if you want to share more in the game, why, the route is there. Not through so much a gimmick like the Purity League (But I hope somebody will do that, you know? If you don't I will, you know?) but actually by recovering actual zone of influence. | Спасибо. |
By recovering a zone of influence, you will be able - very, very thoroughly - by recovering this zone of influence to take responsibility for that zone and to guide it right. And anything you're protesting about going wrong, you have the power to make go right, providing you get your overts off against that zone. | |
Thank you. | |