ПРИЧИНА И СЛЕДСТВИЕ | |
UPPER ROUTE TO OPERATING THETAN | |
[Clearsound version checked against the old reel. No differences] | Привет! |
Thank you. | Мы на конгрессе этим утром? |
Well, what'd you think of that project I talked to you about? | Аудитория: Да. |
Audience: Hooray! | Без шуток. Вы проводили какой-нибудь одитинг вчера вечером? |
Well, I'm not going to talk to you more about it unless you want me to. But, how many people here would actually be interested in organizing one of those things? | Аудитория: Да. |
Good-good, well, I'll give you a clue, I'll give you a clue. | Знаете, ребята, дела у вас идут довольно хорошо, довольно хорошо. Похоже, нам просто придется закрыть академию; вас нечему учить. |
There's an awful lot of US, and there are 200 million people. And I don't think the number of people that raised their hands right now are too many. | На самом деле... очень трудно выбрать что-нибудь, о чем с вами можно было бы поговорить сегодня, поскольку программа очень насыщена и у меня не остается времени, чтобы рассказать вам что-нибудь. Я имею в виду, что на сегодня у нас в программе содержится столько материала, что я, вероятно, дам вам запланированный на сегодня материал в течение последних десяти минут. Но есть огромное количество вещей, о которых я должен с вами поговорить. |
In a town like, let's say, San Francisco, I don't see how you could have less than two or three dozen clubs, you know – it would – it's a multiple factor even for an area. | На днях я просматривал библиотеку. Через минуту вы подумаете, что я продавец книг, но я на днях просматривал библиотеку и обнаружил эту книгу – |
Well, good enough, would you like to hear something about theory and processing? | «Саентология 8-8008». Это основной теоретический учебник по этому предмету, и я не осознавал, до какой же степени это действительно так, пока не начал листать его. |
Audience response: Yeah! | Я собирался написать небольшой раздел о процессинге создания к этой книге, и я открыл эту книгу, чтобы посмотреть, что я уже написал раньше, и я был просто сражен. Я повторял: «Это сделал я? Надо же, здесь много информации. Можно ли что-то еще сказать об этом предмете?» |
All right, maybe you'd like to hear more about the "Survival Clubs." Which would you like? | Довольно удивительно, так что я просмотрел всю книгу, и знаете, я думаю, что мы пренебрегали ею; действительно, я думаю, что мы пренебрегали ею. Там есть несколько вещей, которые предшествуют всему, что было открыто нами с тех пор. |
Audience voices: Theory! | Нужно быть очень смышленым, чтобы прочитать эту книгу; я могу прочитать ее довольно легко, если я... |
All right, good. What lazy people. Going to make me do all the work. | На самом деле в этой книге есть только одна шутка. В ней есть одна большая шутка. По-моему, эта шутка содержится в этой книге. Нет, она не в этой книге. Нет, бог ты мой, она в этой книге? Черт, и не в этой тоже. Ах, да, вот она на обложке: все эти ученые степени. |
Well, there have been a few advances in Scientology in the last few months mostly in the basis of summation, or "this is the thing" or "this is the proper thing" or "all of these other things are as unimportant compared to this thing." You get the idea? It's a reevaluation. | Вы не осознаете этого, но я воспринимаю это как сарказм. У нас есть одна книга, в которой говорится «Заслуженный профессор колледжа Хаббарда». |
Most people that you run into – they know nothing about evaluation. I'm not talking about now evaluation of the preclear. They just know nothing about evaluation of data; it's one of the more fabulous soft spots in the human anatomy. "Uh – children eat ice cream. The president died yesterday." Same value. "Uh – every action has an equal and contrary reaction. Uh – the Russians fed the dog uh-uh-Neetzie-Weetzie biscuits in Mutnick." Huh, same value. | Мне это кажется очень забавным... мне это кажется очень забавным: все общество проявляет невероятный энтузиазмом по поводу всех этих ученых степеней. Ученая степень действительно говорит об уровне компетентности, если человек получил ее за то, что продемонстрировал свое мастерство. Но все эти ученые степени,которые говорят о том, что человек пробыл в каком-то месте семь или двенадцать лет или что-то в этом роде, кажутся мне очень забавными, потому что все, о чем они свидетельствуют, – это о том, что у вас не хватило пороху отправиться куда-то еще. |
"Uh – I am. sick today Uh – I, uh – have lost my job. Uh – I don't want any breakfast. Uh – the – the world is round." Same value. | Правительство Соединенных Штатов сегодня помешано на ученых степенях, они просто помешались на ученых степенях; хотя в «Ма Белл», больших лабораториях ИТТ, – это очень забавно, – вы можете столкнуться со следующим: вы видите кого-то, кто разрабатывает машину, которая будет осуществлять все стратегическое планирование для адмиралов военно-морских сил, и вы спрашиваете его: «Какая у вас степень?» Он скажет: «У меня есть степень и я...» Вы заметили, что все называют его доктором. И он говорит: «У меня есть степень», и как бы быстренько отмахивается от этого, знаете. |
In other words, there's no difference from datum to datum. Now, that is a symptom of "data apathy." You get the idea? People go down into "data apathy," you might say, they go down into identification so that all data – it isn't that every datum is every other datum; it's "All data are equal." There is an – a total equality of importance of data. "All data are drops of water in the ocean, and all drops of water are alike." You get the idea? That failure to differentiate in importance of data is simply no more, no less than a failure to differentiate. | Вы говорите: «Нет, нет. По какому предмету вам присвоили ученую степень?» Он отвечает: «По английскому языку». |
Bill walks in the room and they say, "Hello, Joe. Oh, I thought you were Joe for a moment." Ah, the hell they do – they probably think he's Joe all the time. | Очень забавно, очень забавно видеть, как правительство попалось на эту удочку. Давайте будем нанимать человека только на такую работу, которая соответствует его ученой степени. Что ж, это определенно дает нам интересный расчет, если довести все это до абсурда. Это означает, что если мы... Это очень забавно. Вам пришлось бы уволить президента; у него нет никакой степени в области управления деловыми предприятиями или правительством. Глава «Дженерал моторс» не смог бы оставаться на своем посту: у него нет соответствующей ученой степени, также как и у главы «Дженерал электрик». И весь совет директоров пришлось бы полностью уволить, поскольку у них нет соответствующей ученой степени для их должности. |
Here you have – here you have this old Dianetic "A=A=A=A." I mean, "All data are all data." | И потом происходит нечто странное: кто-то обнаруживает, что тот или иной предмет был просто замаскированной дырой, как, например, Саентология, понимаете? В истории не существовало никакой ученой степени для этого предмета; университеты не выдают никакой ученой степени, подтверждающей, что человек имеет определенные навыки в Саентологии. Что ж, это очень интересно, так что нам просто приходится начинать с нуля. Но потом кто-то появляется и принимает закон, как это было в Калифорнии, который гласит: «Только тот, кто посещал Стендфорд или Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе, могут получить лицензию, разрешающую им практиковать в области разума в Калифорнии». Да, но у нас нет своего отделения в Стендфорде или Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, и я сомневаюсь, что мы учредили бы его, если бы нас попросили об этом. Так вот, что же делать? |
So we get into the field of science. Nobody has ever bothered in the field of physics to evaluate the importance of data. If they were to write a scale, just this, no more – not adding anything to physics, not subtracting anything from it, just write a scale of data, and it went like this: This was evidently the most important datum of physics; this was the next most important; this was the next most important; this was the next most important – they'd probably come out with a brand-new subject. See? | Вам нужно найти новую отправную точку. Вам нужно присуждать людям степени, которые отражали бы их компетентность; сертификаты, какими бы они ни были, должны отражать компетентность человека. Мы начинаем небольшую революцию. |
Instead of that they say, "A British Thermal Unit is 776 BTU, and so and so on, foot-pounds per the square inch of the millibars, you know, and it is all the same." And that's just as important as whip... "That was on page 62 of my textbook; and the 62 is just as important as British Thermal Units; it's just as important as..." you know. You'd be amazed. | Возможно, вы этого не осознаете, но США переняли традицию схоластов 16-го века, которые взяли работу Аристотеля и сказали: «Это наука, и точка!» И они навязали все это университетам, и с тех пор мы изучали Аристотеля; мы не смотрели на реальную вселенную. И вся эта область была основана на работе Аристотеля. Ну что ж, ладно, все в порядке. Аристотель сделал хорошую работу, у него был меценат – Александр Македонский. У него было множество образцов; люди не знали, как их лучше всего сохранить, так что к 16-му веку работы Аристотеля приобрели интересный вид, позвольте мне вас заверить. |
Very seldom do you see an examination like this: "Give the six most important factors of motion or characteristics." You don't often see them like that. They say "Give the characteristics of motion on page 27." | Что ж, при всем уважении к схоластам... кстати, самое лучшее произведение из тех, что мне известны, в котором вы можете прочитать о схоластике, – это книга Виллема Хендрика ван Лоона, которая называется «Терпимость»; это то, что я вам действительно могу порекомендовать, просто великолепная книга. Правда, там постоянно появляется одна инграммная фраза: «Не имеет значения сколько изменений, как кажется, происходит, все всегда остается неизменным». Но во всех остальных отношениях это очень хорошая книга. Автор описывает в ней, какое влияние оказывает схоластика, и мы наблюдаем это прямо сейчас. |
Now, evaluation of data is an integral part of thinkingness. "Thinkingness" discovers data or invents data and of the two, invention of data is probably more important than the discovery of it – unless, of course, you are looking for a common denominator of agreement in certain things and want to do some things with and then the discovery of data becomes very important to you. And as we look over thinkingness and evaluation, we find that people who cannot evaluate amongst the importances of data cannot think! They do something that passes for thinking and you have seen this every day of your lives. | Вы, вероятно, не осознаете, что ученые в правительстве, все те люди, которые работали над Манхэттенским проектом в Лос-Аламогордосе и так далее, все они имели ученые степени в какой-то области, но очень редко в той области, в которой они непосредственно работали, что очень удивительно. Все они были докторами того, докторами сего, но когда их взяли, они начинали с нуля, им пришлось сообразить, что им нужно делать, и выполнить свою работу. |
The funniest thing I ever heard anybody say is a – bellboy stuck a key in a door, and then suddenly realized that it was the wrong door, and the wrong key for the right door and he said the funniest thing I ever heard anybody say – "I wasn't thinking," he said. He wasn't thinking. Well, of course, he hadn't been thinking for a very long time. He wasn't thinking, he just uttered a statement. | Так вот, правительство настаивало на том, чтобы только те люди, которые имеют какую-то ученую степень по данному предмету, работали в данной области, понимаете? Мне кажется, это удивительно, поскольку для того предмета, с которым они работают, не существует никаких ученых степеней. Итак, вы хотите знать, почему нас превзошли в создании спутника, почему иностранных ученых, которых мы наняли, превзошли в создании спутника. Это произошло потому, что мы не можем нанять ни одного ученого США, поскольку у них нет ученых степеней. Вот так в общем-то и обстоит дело, как бы ужасно это ни звучало. |
People have this idea of thinking all mixed up with "doing what they're told" and so forth. | Вы увидите, какую огромную важность придают ученым степеням, которые присваивает какое-нибудь стандартное или признанное государством учебное заведение; вы увидите, какую огромную важность этому придают. Где бы вы ни столкнулись с этим, вы имеете дело с некоторой системой взглядов, наподобие той, которая существовала у схоластиков в 16-м веке. Вам действительно стоит прочитать об этом, это очень, очень смешно. |
But a free mind can take the data of a subject and sort it out. And saying "Well, this is important, and this is important, and this is important, and that's important, but this is the most important and this is next, and this is next, next, next." | Профессора схоластики стали объектом нападок всей Европы. Понимаете, в 13- м, 14-м, 15-м и 16-м веках университеты Европы работали точно по той же системе, что сейчас американские... точно по той же. Вы поступали в университет, сначала подписывали клятву о том, что вы не будете думать, что у вас не будет своего мнения и что вы не будете пытаться уничтожить стойкий идиотизм. И когда вы сделали это, вы готовы. |
You'll get a problem coming apart the moment somebody asks the thing, "What is the most important part of this problem?" | У нас рассказывали один анекдот о профессоре, который читал лекции об осетрах, он был преподавателем по естествознанию, и вот он читал эту лекцию об осетрах, он рисовал... конечно, единственный вид осетра, о котором он осмелился рассказывать, был взят у Аристотеля... и вот он рисовал одного из аристотелевских осетров, которые водились в Босфоре. И потом к двери подошел осетр из Черного моря или из северной части Атлантического океана или откуда-то еще, и постучался в дверь, и когда профессор открыл дверь, там стоял осетр, но он был не такой, каким описал его Аристотель. И этот осетр что-то хотел, а профессор повернулся к студентам и сказал: «Если кто-нибудь из вас, молодые люди, уберет этого странного зверя, мы продолжим нашу лекцию». |
Now, you as an auditor in handling a preclear can get at a present time problem very easily if you ask the person "if he's having any trouble lately" or "What is the most important thing in his life at this moment?" If you say, "What is the most important thing in your life this minute?" you are probably asking the same question as, "Have you a present time problem?" It's almost the same thing, you see? | Существует много подобных анекдотов на тему схоластики, хороших и плохих, которые превратились в... в конце концов схоластику втоптали в грязь, и у нас появилось три типа образования, что, вероятно, стало причиной многих политических беспорядков, которые происходили в Европе в первой половине века, прошлого века, но это была свобода мысли. |
Now this is an enforced importance, the individual has had this importance forced upon him, you see? He doesn't like it either (something of the sort). Well, in this wise he then confuses data with problems, so it's trouble with data, trouble with problems and trouble all become the same, and they say, "Well, we'll just skip the whole thing, and we will no longer evaluate it." | Они сражались за свободу мысли и получили ее. Она существует в Америке только в сводах законов, на деле же ее не существует: свобода мысли, свобода мыслить, свобода работать там, где у тебя есть интерес. |
This would be a very interesting experiment to take Black's Physics, elementary physics; I'm talking about real elementary physics, you know, and just sorting out all of the data in the book in a gradient scale; all of the laws and rules, and then writing a book which gave them in this order, and which gave them in stresses of importance and so forth to the degree that each one evaluated the other data, and where they were all discovered and found. | Сегодня американские университеты полностью переняли систему работы схоластического университета, и именно это – в первую очередь – уничтожит американскую науку прежде, чем ученые смогут наконец прорваться через все это. |
Actually, the kingpin of this probably is "Conservation of energy." That probably is a king factor, and yet it's not really given that degree of it, but it winds through every physics experiment. It's obviously a datum which rides along with the pack, wherever you find the pack you'll find that idea too. | Во-первых, в университетах обучают только тому, что уже было обнаружено. И если студентам внушать, что больше никто не имеет права размышлять обо всем этом, то наш ученый мир, конечно, окажется в полном тупике. |
Well, in separating data out in the mind and telling which is the most important and so on, has this liability: The mind is capable of two things which make it difficult to sort it out. One, it's capable of inventing data, that's a high level of capability, you see. So you never know quite when you're going to run on to an invented datum, so that gives a hazard to the game; and the other one – the other part of this as far as data – pure data is concerned, is that, one mind is more concentrated on any given data than any other mind, you see. So that we get an uneven concentration on data, we get an uneven agreement. Now, you have to go through that hedgerow in order to get up to the point to find out what datum is common to all minds? What idea is common to all minds? Well, the funny part of it is – it's different than you think, I think. This datum is that – that's common to all minds isn't any longer a datum, it's an isness, it's a thetan, it's a being. | Так вот, единственная причина, по которой я поднимаю этот вопрос, состоит в том, что у нас здесь есть учебник, который называется «Саентология 8-8008», и если вы думаете, что у меня есть идея... конечно, я могу сказать вам, как добиться результатов в работе с преклиром... но если вы думаете, что у меня есть идея о том, что никто никогда не должен размышлять о таком предмете, как разум, что человек должен просто прочитать эту книгу и поклониться, то вам следует изменить свою точку зрения. Я серьезно. Я серьезно. |
Now, the definition of that was really the triumph of Scientology. | Время от времени я ругаю какого-нибудь штатного одитора за то, что он отклоняется от известной процедуры. Я делаю это. Но только если это не сошло ему с рук. |
Now, what this being is doing we already ran across and isolated out in Dianetics, and his most important datum is of course survival. | Поэтому я даю вам эту дефиницию одитинга; некоторые из вас уже слышали ее раньше, но не все: одитинг – это то, что может сойти вам с рук. |
Now that's just why it is. The – I don't know why he should be so – he can't do anything else; therefore how he concentrates upon surviving is rather interesting. You see a fellow concentrated on the one thing he can do. Sort of – sort of interesting. | Так вот, сегодня мы вступаем в область «процессинга по дефиниции». Найти некоторые дефиниции, имеющие отношение к разуму и так далее, – это была та еще задачка. Мне противна мысль о том, что эти дефиниции будут оставаться статичными и неизменными на протяжении следующих пяти столетий, но это, так уж получилось, самые лучшие дефиниции, которые у нас есть на данный момент и с помощью которых мы можем добиться результата. И если бы вы раболепно придерживались той или иной дефиниции, никогда не ставя ее под сомнение, то вы, конечно, вообще не смогли бы найти никакой дефиниции. Вы понимаете? |
And as a matter of fact, he doesn't have to do anything to survive, which is very interesting. He doesn't have to take any real action. We see this in nearly every religious text. "The lilies of the field and so forth, they do not spin..." only I'm not so sure about that, I've seen them spinning, "... and neither do they weep." Or some other such – some other quotation. | Так вот, самое последнее, что я намеревался сделать, так это раздавить кого-нибудь этим конкретным предметом, этим направлением в исследованиях. Я никогда не намеревался никого раздавить им. Вы понимаете? Это направление в исследованиях довольно сильно отличается от многих других. |
But an individual does not have to work to survive; that's a new idea, he has to work to have a game. That's entirely different. But the datum which has penetrated at least this society is that "You have to work to survive." Well, that's a basic alter-isness or a basic lie that continues all sorts of ideas in continuance. | Если что-то из этого не ведет к просвещению индивидуума и к тому, чтобы индивидуум стал мыслить более свободно, то я считаю, что я потерпел поражение. Время от времени кто-нибудь приходит и говорит: «Рон, почему бы нам не устроить шоу с парочкой оперирующих тэтанов и не запустить несколько ракет, чтобы они летали вокруг Земли, и не взорвать парочку вазочек на сцене». Вазочки! – мы взорвем вазы, они более дорогие, чем вазочки. «Почему бы нам не устроить настоящее зрелище и просто не сразить всех наповал. Почему бы нам не сделать этого?» |
The truth of the matter is all that is wrong with a thetan is that he is surviving. That sounds like one of these miserable statements that proves itself by itself. The truth is that a thetan – difficulty is that he is a thetan. And there is unfortunately no escaping the fact that he is what he is. | Что ж, мы не делаем этого потому, что мы не сумасшедшие! Именно это и делает сумасшедший! Он так сильно беспокоится о том, чтобы создавать следствие, что он сметает на своем пути всех и вся. Я имею в виду, что человек, который делает это, ведет себя как национальное правительство. |
So number one data in any science of the mind comes about here on this one basis of "A thetan is a thetan." See, he is. The isness of a life-being, you see. That is the most important common denominator. It isn't walls, that's not common denominator to all worlds and lives, you see. It isn't – but the next thing about it is, is survival. | Вы не можете говорить с другой нацией; вы должны стрелять в нее. Понимаете? Любой, кто настолько спятил, что считает, будто ему нужно много, много оружия в доме, чтобы он мог продолжать существовать, сумасшедший! Ведь он говорит вам, что он не может создавать следствие без арсенала! |
Now brainwashing becomes very easy to understand if you understand the principle of survival. And the way to get this thetan in trouble is to make him do, and think he has to make an effort to do, the thing he is doing, and therefore he engages continuously in an effort, but he can't do anything else than what he is doing, but to tell him that he has to make an effort to do it is the biggest trick that can be played upon a living being. You got that? If you know that well, you really – you really got your wits wrapped around something. Now, that's more important than ice cream sodas and a lot of other things. | Так вот, конечно, можно сказать: «Ну, все, что нам нужно сделать, – это просто выполнить парочку трюков, и люди потянутся к нам со всех сторон, и они будут проявлять огромный интерес и так далее». Да, мы бы ошеломили людей, но люди на Земле сегодня и без того ошеломлены. И чем сильнее они ошеломлены, тем меньше они способны думать. Чем сильнее они ошеломлены, тем меньше они способны действовать. А чем меньше они способны думать и действовать, тем меньше они способны жить. И до сегодняшнего дня не существовало ни одного правительства, которое могло бы позволить себе иметь население, состоящее из рабов. |
But the funny part of it is that the evolutionist, the biologist, and all these other "gists" never isolated survival as the most important datum; they said, it was – "Survival was important." Even Darwin said, "Survival of the fittest." | Сотрудники, которые занимаются связями с прессой, подготовили для меня несколько замечательных данных, полученных из непосредственного источника, относительно экономики России. Эти данные убедительно доказывают, что российская экономика настолько подвержена инфляции и настолько нищая, что ей придется постоянно паразитировать на новых завоеванных территориях, чтобы она могла выжить. Ей нужен будет новый красный Китай, который она могла бы грабить, поскольку сама она не способна что-либо производить. Они создали рабскую экономику. В ней каждый является рабом. |
I think at some other congress I have told the story of the "Survival of the fittest" already. Cat had nine kittens and one of them had fits and the eight didn't have fits, and the eight that didn't have fits died and that was "Survival of the fittest." Anyway. That's almost as important a datum as Darwin finally added up in his – in his evolution. "Survival of the fittest." That inferred at once that there was some kind of a thing that didn't survive. | В Европе уже давно усвоили, что частное предпринимательство приносит гораздо больше прибыли, чем рабская экономика, и поэтому они отпустили рабов на волю. Для этого, вероятно, не было никаких других причин. Было обнаружено, что такая система неэффективна. |
Well, a chair doesn't survive maybe – it gets broken up, a lot of things don't survive. Various forms don't survive. | И вот Россия, которая притворяется, будто несет свет надежды миру, не дает ему угаснуть и постоянно подливает масло в огонь, пользуясь трудом миллионов рабов и порабощая миллионы других. |
I am sorry I told you that bad joke – I've put a lot of you in misery and despondency. But it is still the best illustration I know of "The survival of the fittest." Makes the most sense. His difficulty, this thetan, is, here he is, and here's – he's doing something to do something that he can't do anything else than do. Do you get this as a supercomplication? He is making himself the effect of an action. | Так вот, это не просто какое-то политическое заявление, призванное осудить. Это не какое-то стандартное заявление Белого дома о том, как все плохо вокруг. Пол подготовил очень точные данные; я даю их вам прямо в том виде, в каком они получены. Состояние экономики в России далеко не самое лучшее; она не может обеспечить себя самостоятельно, поскольку она использует рабскую экономику. Это очень важно. Инфляция в России приобрела гораздо более крупные масштабы, чем у нас, однако вы можете определить степень распада экономики, посмотрев, сколько рабства в нее привносится! И по мере того, как правительство начинает все больше и больше страстно желать поработить людей и компании в пределах своих границ, оно становится все менее и менее платежеспособным и управляемая им экономика все более и более подвержена инфляции! Это замечательная небольшая градиентная шкала. Мы знаем, что такое градиентные шкапы, и именно так обстоят дела. |
He says to himself "I am making myself survive." When as a matter of fact, all he has got to do is relax – and he'd survive. | По мере того как рабство в стране приобретает все большие и большие масштабы, по мере того как свободы становится все меньше и меньше, инфляция растет и у нас возникает все больше и больше других экономических проблем, поскольку порабощенные люди не производят – производят свободные. |
Well, therefore, survival isn't the most important thing in his framework; see, that's not the most important thing. We said it was very important and the common denominator of life in Dianetics, but it is not the most important thing in his framework. It must be that creating a difficulty is, so that he'll have some randomity or some activity; a game. And one of the best ways to phrase it is well, he wants a game; he wants problems and he wants games and he wants things to do. | Порабощение человеческих существ – это очень, очень серьезное предприятие, чтобы за это браться. Это, вероятно, самое опасное предприятие, в которое кто-либо когда-либо пускался. Расположить человека к сотрудничеству – это одно, а вот сделать из него раба – это нечто другое. |
So therefore, he does this incredible thing of making himself the effect of his own effort to survive and we call that a game. | Что необходимо для того, чтобы можно было установить рабство? Необходимо, чтобы имело место нежелание и незнание. Мы могли бы сказать, что это два элемента, однако они очень тесно связаны друг с другом: человек служит государству, не зная об этом и не желая этого. |
Do you understand all there is to know about brainwashing is all you have to do is make somebody think he has to work hard and brace up in order to survive. That's the single-denominator trick that is used in all brainwashing and not even the Russki understands it. He works like mad to do all kinds of wild, weird things and hocus-pocus and soul-searching in order to get somebody brainwashed, and then he fails. | В рабском обществе вы очень рискуете, когда принимаете что-то, что вам дают с нежеланием; таким образом вы способствуете движению по этой смертельной нисходящей спирали. У вас возникает инстинктивная реакция на это. |
Well, the only time he ever reached any goal or attained any success was when he simply made somebody survive harder. We get people suffering just from this. | Например, какая-нибудь женщина начинает очень злиться, когда готовит завтрак. Она говорит: «Вот твой завтрак». Вы сделаете глупость, если съедите его. У вас будет еще больше проблем, если вы съедите этот завтрак. Это услуга, предоставленная с нежеланием. |
A guy walks into a camp where he is going to be brainwashed, they say "Hocus-pocus, fiddle-dee-dee, and we are going to upset all of you" and so forth, and the guy just says, "Well, I'll live through it!" Made him brace up to it. Brace up to what? | Так вот, в Саентологии перед нами стоит задача не только освободить интеллект, но и преодолеть прошлые попытки порабощения, которые предпринимал индивидуум. |
If you can make a thetan, brace up to it, Rahhhh! Why you've really done something. See? That's really doing something. But he does it because he wants a game. Because at once he wants randomity and activity, that he is doing a thing that he can do and he can't do anything else but do, and he couldn't anything else but do if he tried; he therefore tries, and this folds back on itself sufficiently to make a complication that not even he could possibly understand. He has said for many centuries, and then we stuck our toe out and tripped him. But that's what he's doing. | Я действительно считаю, что очень немногие из тех вещей, что были изобретены в этой области, появились просто благодаря каким-то старым привычкам одиторов. В конце концов, они рано пошли в начальную школу, потом в среднюю школу и так далее. Они настолько привыкли учиться, что мне, как ни странно, не удалось установить в нашей академии систему греческой академии. Она называется академией потому, что мы надеемся когда-нибудь установить определенную модель системы обучения. Но сегодня американцы не приспособлены для нее; они не могут ее усвоить. |
Well, sorting out data then, what is the most important of this data? And it's not new at all – it's something that's quite old, but he has to take an action, and the first action he takes, even above games, is to not-know everything. | Все, что студенты делали в греческой академии, – это сидели... все, что делали учителя, – это сидели и ждали, когда студенты начнут задавать вопросы. Когда студенты задавали вопросы, учитель говорил им, чтобы они подумали над этим. Это была самая простая форма академии, которую вы когда-либо видели. В этом примерно и заключалась вся учебная программа. |
Now, if we look this over we don't particularly care about the numbers involved but we have this being, who cannot help but survive, and there is something else he cannot help but do, there's one thing he can't help but do and that's know! How a man has to work to keep from knowing something, is represented by the number of people who wanted their memories erased in Dianetics. They wanted their memories erased! Well, that's pretty wild. | Американцы настолько приучены к идее классов, расписания, преподавателей, лекций и так далее, что их просто невозможно отучить от этого! Это очень трудная задача! Американец говорит: «Если меня собираются обучить чему-либо, то это должно быть сделано по такой вот системе». И он совершенно не осознает, что эта система является самой что ни на есть искусственно созданной. Это в высшей степени искусственная система! |
So he has to take an action to get all this going. | Невероятно трудно объяснить кому-нибудь здесь или в Англии, насколько дикой является англо-американская система образования и до какой степени она является произвольностью. Поскольку все эти произвольности люди принимают за что-то обычное. Так вот, я не буду вдаваться в подробности или пытаться объяснить это здесь, и не потому, что вы не сможете понять, – вы сможете. Но суть в том, что это очень странная практика, когда учитель рассказывает вам что-то. Это странно! |
Now, we have a thetan knowing everything, then let's assume these numbers are in the lines of the action taken; we'll just assume this being who knows or potentially knows everything, now what action does he have to take? And he has to take this action, now we've known this for a long time, but we know some new things about it he has to not-know; that's the first thing he has to done – do in order to get a game on the road, he has to not-know. | Очень странно видеть ученика, который ничего не хочет знать, но которого привело в академию его желание знать; это странно. Вы хотите сказать, что кто-то даст вам некоторое количество студентов, которые не хотят ничего знать. О, нет! От такого бросает в дрожь. Тем не менее они поступают в современные университеты как на конвейере по пятьсот человек в ряд. Они не хотят знать. Все, что они хотят, – это получить диплом. Совершенно искусственное знание. |
You get the – what'd they call that outfit down there the Department of the Defense of the Pentagon? The place that's defending the Pentagon down there. There's an outfit down there, I don't know what its name is, but they have a project running on how to mind read the Russians. They've had it going for about a year, and they're investing large sums of money and all kinds of things on how to read the minds of the Russian general staff. They've made an unreasonable assumption, they have assumed the Russian general staff had minds. When I can tell you definitely that they were chosen because they did not, just like any other general. | И если вы посмотрите на нашу систему образования, то вам покажется, что в большинстве ее элементов нет ничего необычного. Большинство ее элементов кажутся обычными. |
Now, I know that's nasty words, but I resigned a long time ago, and those of you who are still connected with the service listening to me can shut your ears at that point, you don't have to listen to it, but I do not respect these guys who ride forward without ever thinking or doing anything. That I can't see. | Я попрошу вас сделать одно небольшое интеллектуальное упражнение, это довольно забавное упражнение. Попытайтесь придумать, как еще все это можно делать, или попытайтесь придумать, как еще можно подойти к достижению той же самой цели. И вы совершенно неожиданно обнаружите, что в нас прочно сидит ряд схоластических данных, которые замораживают нашу способность мыслить, и поскольку сами эти данные связаны с таким предметом, как образование, они действительно затрудняют образование. Пока мы не избавим индивидуума от большого количества этих данных, он не будет в состоянии учиться. Он не будет в состоянии учиться, он будет в состоянии заучивать что-то наизусть. |
This next thing he has to do is find something to know. Now, that's quite weird. You look at this beast called a thetan and he's saying, "Well – it's all blank." Incidentally it's the easiest thing he does. Boy he can do that just like that! On death, an individual goes out the back of his head and he says at once – not at once, he sometimes drifts around for months and bothers people. But he says eventually at the moment of the next assumption when he picks up another baby, he says, "That's it, not-know!" Boy is he stupid! until some auditor gets his hands on him and says, "What is the matter with your leg?" And he answers unthinkingly, if at great length of time into processing, "Well, it got shot off at the Battle of Gettysburg." He didn't not-know all of his experience thoroughly – he just made a postulate that he not-knew so that he wouldn't think about it, but it's still effective on him, which is all part of a game. | Данные – это то, что человек использует в мышлении. Это не само мышление. А когда данные подменяют мышление, весь прогресс в сфере образования останавливается. |
Now, he doesn't even not-know what he knows, you know? But he knows he doesn't even know what he's not-known. Boy, is he in a confusion. | «Данное» – это что-то, с помощью чего вы думаете; это не мысль. «Дефиниция» – это что-то, с помощью чего можно думать! |
Now, we get down here, and this is – this is old hat to a lot of you but we've got some new angles on it. The human conversation concerning this action is to forget. Forgettingness. He knew everything, and then he not-knew, he said, "I don't know anything – I'm stupid – I'm gonna run for Congress." Not-know everything. Now he has to find something to know, so he goes around and picks up something that he mocked up anyhow probably, and he says, "What's this? What's this? Got a black line going down, see here, what's this?" Waits for his mother to come along and say, "Junior, that's a pencil." And then he looks up with stupid innocence and he says, "A pencil. A pencil." He says, "What do you do with it Mama?" | Так вот, у меня есть примерно четыре или пять новых дефиниций, дефиниций действия в Саентологии... и я дал вам одну из них вчера вечером. Я обнаружил, что если проводить процессинг для достижения состояния оперирующего тэтана, то человек становится клиром... это просто промежуточная стадия, так что это очень легко сделать. Но если вы пытаетесь сделать человека клиром и проводите ему процессинг в соответствии с дефиницией слова «клир», вы не сделаете этого, что очень удивительно... и это само по себе тоже умственное упражнение. |
So as we come down from the top of total knowingness, we get the first postulate of not-know, then we get this postulate of know, then we get this postulate of forget. Well now you have to forget something that you knew in this special category. This is getting kind of complicated, but you stay with me here. In other words, you don't forget your total knowingness, that's different see? You only can forget something you knew specially like, "What is a pencil?" That's forgettingness. And you can only remember – this is what becomes very funny – you can only remember what you have forgotten. | Но вот дефиниция оперирующего тэтана: тэтан, способный быть причиной по отношению к жизни, материи, энергии, пространству и времени, и который желает быть причиной и знает, что он является причиной. Он знает, что он является причиной, и он желает быть причиной. |
Now these actions – actually have to be undertaken in this order to find out what to remember. You see this guy saying, "Let me see, what was his name? I know I can remember it." It's very funny because he's had to forget it, he's had to know it as something special, and that had to be out of the total bin of not-know in order to accomplish the action at all. | Это говорит нам о том, что аберрированный человек – это человек, который является следствием по отношению к жизни, материи, энергии, пространству и времени, не имея желания быть им и не зная, что он им является. |
So therefore, the psychologist of olden days said, "People forgot and remembered." And they simply said that, "He remembered and he forgot." And they even said, "That memory had to do with remembering and forgetting" and so forth and this didn't have anything to do with it. "Memory" was an artificiality with which he assisted himself to know what he had not-known, so that he wouldn't know everything, so he'd have a game. | Если бы ваш разум был совершенно свободен и если бы все проводимые им исследования сводились к этой дефиниции, если бы вы были способны очень свободно мыслить в этой области, если бы вам не говорили, что вы вообще не должны думать над этим, то вам не нужны были бы никакие процессы. Вы бы проводили процессинг прямо по дефиниции. И я делал это в течение довольно длительного времени, добиваясь при этом некоторых довольно поразительных результатов. Я просто беру дефиницию и начинаю работать с ней. |
Now, a being that knows everything can't have a game. You get out here opposing a football team and you know everything they're going to do and every signal they are going to call and everywhere they're going, boy, you – they just won't play with you anymore, that's all, you're not gonna have a game. You got to figure it all out. And you have to get in there and pitch one way or the other and you have to put up this terrific facade of not-knowing anything about it. | Так вот, мы не считаем, что этот процессинг по дефиниции является чем-то новым. Всякий, кто был связан с ППК, знает все о процессинге по дефиниции; он кое-что об этом знает. Это идея о том, что вы берете дефиницию и затем проводите одитинг, помня эту дефиницию; она дает основу или стабильное данное, в соответствии с которым проводится одитинг. |
And science, as one of our very good friends said the other day, "You have to mock it up so that you can find out about it." "Science is the process of mocking it up so that you can study it," you know? And you get into certain rules and barriers and if you put up enough barriers why you're all set, because you don't dare peek around the corners of these barriers, because you'll see what's on the other side. It's a very complicated game. | Вы можете взять Е-метр и просто выяснить, в какой области человек является следствием, не зная об этом, не думая или не желая им быть; и вы можете задать ему несколько вопросов об этом, и в конце концов он примет решение, что он может сделать что-то с этим или в отношении этого! Таким образом вы освобождаете его, освобождаете его, освобождаете его. |
It's like putting a whole bunch of data into an ENIAC or a UNIVAC, you see, putting in their data cards in the banks nicely associated, and then asking it questions. Boy, that's weird, that is a weird one. Now, that's the weirdest of weirds. How would you possibly ever get anything out of it but the data you had put into it? | Все, что делают процессы, – это, очевидно, помогают этому освобождению. Так вот, поскольку материальная вселенная с наибольшим постоянством создает следствие в отношении человека... она с наибольшим постоянством создает следствие в отношении человека, по всей видимости... по одной только этой причине объективные процессы проникают так глубоко, как ни проникает ни один другой процесс. У нас есть процессы, которые перечислены в этом руководстве для ППК; это «Подготовительное руководство для ППК», и здесь у нас есть «Резюме по исследовательскому проекту». Там есть кое-что интересное; среди одиторов был проведен опрос, и они назвали такие процессы: процессы по обладанию нескольких типов – самые лучшие результаты, которые они сами получали. Это их субъективная реальность в том, что касается процессинга. Они сами получали самые лучшие результаты, когда им проводили процессы по обладанию; 8-К; «Открывающую процедуру посредством воспроизведения»; «Начать, Изменить и Остановить»; |
Mathematics is kind of that way, it's kind of a fraud. But then a thetan is doing these fraudulent things all the time, so it consider – he considers that just another game. A fellow says, "I think I'll go study mathematics." And he studies for forty years or however long they stay in school now and since the last appropriation – and he finally comes up with a truism which he knew when he was three anyhow. Of course, it's in a complicated communicable form and that makes something to talk about and he has a game and he draws his pay and other people take conclusions off it. | «Станцию Ватерлоо»; «Двустороннее общение», процессинг создания и «Проблемы, сравнимые по величине». |
The mathematics they do in aerodynamics is one of the wildest things you ever want to – they take the formulas of the airfoils, and the formulas of the propellers, you see? And they mark up the calculus formulas and so forth after they have built the foil and the propeller, you see? And then the mathematics individual over here in one bureau, sends the formulas over, and then the fellow in the other bureau or where they're supposed to take the formulas apart and build the propeller and the airfoil. Fortunately down in the shipping room they have a couple of guys that wear overalls that drag the airfoils and propellers over to be copied! That's, by the way, true. | Одиторы добивались самых лучших результатов в работе с преклирами, когда проводили такие процессы, как процессы по обладанию, 8-К, НИО, «Придумывание проблем», «Открывающая процедура посредством воспроизведения», «Двустороннее общение» и процессинг ориентации. |
It's almost impossible to take the complete cross section of an airfoil. They have the mathematics for it but it'll fill pages sometimes. So the mechanics do all the work and the mathematicians are sitting up there having a ball, but the mechanics fortunately don't pay any attention to the mathematicians. It's quite interesting. | Практически все эти процессы являются объективными, за исключением процессинга создания. Процессинг создания имеет свои небольшие недостатки, но сейчас мы с ними уже справились. Так что для этого потребовался бы более высокий уровень, если бы данные были доступны. |
There are fields in which mathematics do work; there's fields of finance; you can fool anybody. The Secretary of the Treasury can say, "Well, the debit balance of this month added to the unk-balance of the other month and cross-sectioned into supply and demand curve which has just come through from the 'I Will Arise Society' tells us conclusively that we are in for a – what did you say you wanted to have happen this month, Joe?" Joe says, "I want an inflation." The guy says, "It will finally wind up in an inflation." | Что ж, это интересный ряд процессов, не так ли? Вы знаете, к чему все они сводятся? Каким образом вы можете добиться, чтобы у преклира было желание оказывать влияние на МЭСТ? Каким образом вы можете добиться, чтобы у человека было желание создавать следствие в отношении стены? Если он оказался в ловушке, созданной стеной, то каким образом вы можете сделать так, чтобы у него было желание создавать следствие в отношении стены? |
Somewhere along the line a thetan has to shove the datum in himself, and he writes these complicated formulas and then shoves the datum in suddenly hoping that nobody noticed. And that's what he is doing here. | У нас есть кое-что, и это обладает таким огромным действием, что это довольно сильно поражает человека, и он ныряет обратно и поспешно хватается за команды 8-К. Мы просто попросили его быть Богом! Мы сказали: «Каким образом вы можете создавать следствие в отношении стены?» Что ж, давайте просто доведем это до абсурда: «Каким образом вы можете построить стену так, чтобы ее могли видеть все?» |
He simultaneously has to do these three things so he can remember anything. Therefore, if you ask somebody, "Tell me something you wouldn't mind forgetting?" You are asking him a senior process to remembering. The funny part of it is if you'd ask somebody to "Look around and find something he could know?" we've got a second postulate situation here, it still works a little bit better than remember, you know? "Something you could know about that thing?" but it still doesn't wipe out this. | И если мне не изменяет память, именно это и делал Бог, – так мы учили людей. Мы говорили: «Бог создал эту вселенную». И затем у нас возник вопрос, на который нет точного ответа: «Кто такой Бог?» «Бог – это тот, по отношению к кому вы являетесь полным следствием». Это дефиниция, которую использовала церковь с незапамятных времен. «Бог – это тот, кто знает, где вы находитесь, и он знает, что вы делаете, он направляет вас, он подстраивает все это, он натягивает веревки поперек тротуара, он подсыпает растертое стекло в салат; Бог – парень что надо!» Боже мой, да вы являетесь полным следствием по отношению к нему! И вы не можете ничего сделать с Богом, так что вы должны повиноваться ему! |
And we get this fantastic state of affairs, we get the anatomy of amnesia. Now, you've all heard all of this but you haven't heard about amnesia. | Что ж, я могу сразу сказать вам, как вы можете выяснить, кто такой Бог и где он находится. Нет никакого смысла выполнять все эти процедуры, которые называются религией, чтобы узнать, где находится Бог. Просто подумайте, какое следствие вы могли бы создать в отношении Бога, и дело в шляпе. |
"Amnesia" is that game which a thetan plays when he plays that game. Definition. Here's this fellow, he's a black thetan, he's saying – his highest piece of knowledge he says is, "Huh?" The biggest knowledge he has, see? Not even – what wall or anything, see, he's in a total not-know. Get that, he was in a state that he knew everything, potentially could know anything, and then he had to drop into this state of not-knowing everything. Well, this "not-knowing everything" is a total amnesia. Don't you see? That's just a wipeout. | Но все, к чему вы не должны прикасаться и в отношении чего вы не должны создавать никакого следствия, рано или поздно превратит вас в следствие, не знающее о том, что оно им является, и не желающее им быть. Так ведь? |
Now how could it fly out of his control? We have to look up what we knew as dichotomies several years ago, and we get this gorgeous state of affairs of the doubtful person; we get the anatomy of uncertainty, and the "anatomy of uncertainty" is a very easy thing. Uncertainty is the certainty of not-know counterposed against, down here, the certainty of know. | Если я скажу вам: «Ни при каких обстоятельствах вы не должны искажать Саентологию, изменять ее, думать о ней» – дззз, – то все, что я сделаю, – это создам еще одного монстра. Не так ли? |
These two things interlock with a relatively equal certainty, you have a maybe. All maybes are developed from two positives. | Но в мире, который и так слишком уж склонен создавать Франкенштейнов, зачем нам еще один! |
Now, we thought in the old days that something and nothing – something and nothing made the biggest maybe. Well, that really doesn't make the biggest maybe, it makes a trapped thetan; it's still a big thing but it makes a trapped thetan. See? He's something but he's nothing, and he might be something but he'd better not be something, and the something is something, and the nothing is nothing, and he finally winds up with "Who am I anyhow?" And most of you people asked yourself that when you were kids, you said, "Who am I?" Your mother called you one day or something like that and you had this fantastic feeling like you might know who you were, but you weren't the person that was just called, you were somebody else. | В данный момент национальные правительства создают то, в отношении чего вы вообще не можете создать никакого следствия. Мы называем это «оружием». Какое следствие вы могли бы создать в отношении атомной бомбы? Вы, конечно, скажете: |
Well, that isn't caused, by the way, by any lapse of memory or any other thing that's very special. It's simply caused by the something-nothingness of identity. He is really nothing, with an adopted something, and he gets locked up between the two certainties. Now, he has to be certain he is nothing and certain he is something before he can "maybe" on it. You got the idea? | «Ну, ОТ мог бы создать следствие в отношении атомной бомбы». И в этот момент вы раскрепощаете свое мышление. Вы находите точку входа. |
This, then, is the anatomy of amnesia and also the anatomy of doubt. Now we get a fellow who is stuck on this total not-know, we get an amnesia. When we get him here into a total know, he knows data, but, he isn't. See? He's got all this data he could know but he isn't. You see that? He would have to not-know all of his data and then not-know, and then wipe out the not-know in order to get back up here into a native state. | Что такое «надежда»? Надежда – это просто возможность того, что в будущем вы сможете создавать следствие в отношении чего-то, и это то, что служит заменой способности создавать следствие в отношении чего-то прямо сейчас. |
Now, the way this follows here is, this individual who gets cross between a not-know and a know is in maybe, and you think maybe I am just straining at it, but the truth of the matter is that's the state that most scientists are in today. | А что мы имеем в виду, когда говорим «следствие»? |
It has become conventional to be doubtful. That is actually just a mocked-up convention. A fellow is a scientist, he mustn't be sure, he must hang between these two things. | У очень многих людей здесь возникла путаница с саентологическими дефинициями слов «причина» и «следствие», потому что мы постоянно слышали эти слова «причина» и «следствие», и люди всегда описывали их каким-то образом, и в каждом учебнике по философии мы встречаем «Причина и следствие». В учебниках по философии никогда не говорится «причина и следствие». Это всегда «Причина и следствие». |
And you've seen a tremendous number of cases that you couldn't develop any certainty in. These fellows, they just couldn't develop certainty in them. | И у людей появляется эта призрачная идея о бррррэээ и дрээээ и «мы не совсем» и так далее. Так вот, в Саентологии идея очень проста; когда мы говорим |
"Are you any better?" you'd say. "Well..." "Well, do you feel any different?" "Hmm, well, it's hard to tell this early," he would say, from the first examination the doctor gave his mother in prenatal bank. And you say "Well, is there any change? Are you more certain of things than you were before?" "Well, that's hard to tell. I – I – that's hard to tell..." And so on. "Well, do you feel any better? Are you glad you were processed?" "Well, I don't know – uh – it could be. There's undoubt- I am not saying that there isn't some benefit connected with it but..." | «причина», это означает идентность или точка, – либо то, либо другое, – в которой берет начало импульс, является ли этот импульс мыслью, или шариком, или тортом с кремом, или чем угодно еще. |
You, you chump! have always thought that this stemmed perhaps from your inadequacy or that you hadn't done anything for the case. Well, supposing this fellow knew he was a bedpost. Ah, you hadn't looked at knowingness as maybe being screwy! He knows he's a bedpost, and you processed him for a while and he wasn't so sure he was a bedpost! | Вот кто-то, он бросает торт с кремом. Он является причиной. |
Now, at once you can see that a fellow moved up into maybe, in this class, would be better. Wouldn't he? He'd be better. Then why do you think he is worse if he can't tell you at once that he feels better or is better because of Scientology or what you did for him? You haven't really investigated what he really knew he was; he might have known he was a dog, a heel. You know? And you've moved him up maybe into "maybe he was a dog – maybe he was a heel – maybe he could repress a bark now." See, you've actually moved him upstairs to some slight degree. | Так вот, мы добавляем к этому стыд, вину и сожаление. Но это мнения причины, а мы не говорили о мнениях. Вы должны быть способны думать о причине, и вам не нужно думать о мнениях причины прежде, чем вы сможете думать о причине. Это не что-то плохое или хорошее, эффективное или неэффективное, или какое-либо еще; это просто причина, если вы посмотрите на это. |
All right, if that's the case, then, what do you have to do to get people off these total knowingnesses? You know, I knew a fellow had a fatal malady, utterly fatal, he was absolutely, unquestionably sure that his name was Bill Jones! And a small amount of work on the E-Meter demonstrated conclusively that he had had several thousand names in the last few years, but he was sure in this life that his name was Bill Jones, absolutely sure that his name was Bill Jones, which is very silly because he was the effect of his name; he was because he had a name; his identity was his name, and he had no other livingness. | Давайте внимательно посмотрим на этот механизм. Пуля летит через пространство и попадает в кого-то. Хорошо, чтобы дать определение причине... когда-то давно мы работали со всем этим... но чтобы дать определение причине, является ли причиной пуля? Является ли ею порох? Является ли ею капсюль? Является ли ею ствол ружья? Является ли ею ударный механизм? Является ли ею спусковой крючок? Является ли ею само ружье? Является ли ею плечо человека? Является ли ею его тело? Видите, что мы делаем, мы отслеживаем причину как точку, испускающую импульс. Является ли ею разум человека? Является ли ею сам человек или ею является его окружение? Пшшш. Что ж, здесь мы проводим границу; я просто хотел удостовериться, что вы понимаете это. В Саентологии мы проводим здесь границу; в Дианетике мы довольно беспечно позволяли окружению быть причиной всего. |
Now, that is sort of reducing it down to a reductio ad absurdum, isn't it. A fellow who knows that his name is conclusively Bill Jones, is stringing an interesting story. He's overlooking the name that – the fact that the last life his name was Pete Simons, and in the life before, why, his name was Bessie Alcove. He sometimes tried to escape this by telling you he is Judas Iscariot or something of the sort. I don't buy this; there isn't anybody going to be a martyr to that extent around our organization. We ought to be having people come up here in the next generation that will be trying to tell us they're Will Menninger, just to get some attention, just to have a game. | Таким образом, это говорит нам о том, что человек может быть причиной, если он может взять некоторую ответственность за свои собственные действия. В противном случае он является лишь следствием, даже если он ведет себя так, будто он является причиной. Так что человек, который ведет себя так, будто он является причиной, и человек, который является причиной, – это два разных человека. Один является знающей причиной, а другой – незнающей причиной. Он говорит: «Это сделало окружение», хотя это сделал он! Поэтому он является незнающей причиной, понимаете? |
How do you undo this thing? Well, it's undone on the dichotomy principle which you will read about in Scientology 8-8008 which you already know about, it is "dichotomy." It's a split in between. | Так что внутри самой дефиниции все упорядочено, существует такое явление, как причина, не желающая ею быть и не знающая, что она ею является. И здесь мы сталкиваемся с оружием. |
An individual who has an absolute certainty, is only all right, if he himself contributed to the certainty, being certain. There has to be some self-determinism in this certainty; in other words, he had to determine its certainty; it can't be an other-determined certainty, totally. Don't you see? | Едва ли найдется такой солдат, который не испытывает некоторого нежелания, если говорить о причине по отношению к оружию, и каждый из них пребывает в неведении относительно этого. Так должно быть. Если вы дадите снайперу возможность изучить своих жертв, положить голову его жертвы на сложенную куртку и вытащить... как это описано в книге «На Западном фронте без перемен»... вытащить из куртки фотографии его жены и детей; после этого он больше не будет убивать солдат, он всегда будет ухитряться промахнуться. Понимаете, он не знал, причиной чего он является, и таким образом он понял, что стал не осознающей причиной огромных страданий, которые далеко не ограничивались только тем человеком, которого он только что застрелил. Вы понимаете? |
That's very easy to understand. We have a little boy and we tell him, "You're a bad boy." And as any normal child will do, he objects to being called bad. You call my kids bad and they just start fighting right now – they won't fight about anything except being called bad – and they won't take it, and they won't stand for it; and they stamp their feet and look at you and sneer and cry and raise the devil about it. They've had to get various maids in line and so forth. These maids would say, "Well, you are a bad girl, you broke that," or "You are a bad boy, you broke that." And these kids, just sweet and everything is fine, they never take off on any other subject; on this one they just say rgghh-rgghh – they're ready to go – they won't take it. | Таким образом, мы подходим к рассмотрению такой сферы, как мораль, и того, как она связана с причиной. Существует мораль, этика и так далее. |
All right, we take some kid and this kid's saying, "No, I am not a bad boy." And we say, "You are a bad boy, you know it." See? And he says "No! I am not!" And you say bing! Bam! You are just changing him on an inversion – you're taking his determinism and substituting for it your determinism. Do you get the idea? Substitute one person's determinism for another person's determinism, and then he isn't himself anymore and then he has a total knowingness on the subject of being a bad boy and eventually gets arrested and goes to jail, which is, I guess, what lots of American mothers want. | Но дефиниция причины – это просто причина. Это не имеет никакого отношения к тому, хорошо ли это или плохо, морально ли это или аморально, или что-либо еще, это просто причина. |
You convince somebody he is bad, and that he never did anything good in his life, why you've got it made – there you have introduced a total knowingness. | Вы можете иметь какие-то мнения о причине, вы можете видеть, каким типам причин сопутствует успех, а каким нет, но это не изменяет нашу дефиницию слова «причина», и это просто «точка, испускающая импульс». |
Now, you could see that there are certain knowingnesses then that – ... which deserve to be erased, shall we say, that there might be some benefit to the society to erase some of these totally positive certainties. | Так вот, когда мы работаем с причиной, очень немногие люди могут представить себе другую точку, в особенности это трудно сделать тем, кто находится в сильном умственном помешательстве. Если существует причина, то должно существовать и следствие. Как бы ужасно это ни звучало, но это правда, даже если этим следствием является всего лишь точка-причина. |
Now, we could go whole-hog and say all certainties are bad. That'd be a good way to do, wouldn't it? It's always bad to be certain! Well, we will leave this to the modern physicist, the modern biologist, we'll let them indulge in this. | У вас когда-нибудь был преклир... у вас когда-нибудь был преклир, который говорил: «Знаете, каждый раз, когда я начинаю чувствовать себя лучше, я обесцениваю себя»? Вы когда-нибудь встречали кого-то, кто это делал? |
The way to write a scientific paper: "Well, I don't mean to be didactic, but it seems to me after a considerable amount of thought, of course this might be refuted many times and Professor Whump says otherwise, but I have a feeling that, due to the fact that I made 8,264 experiments which are all the same, that it seems to me – of course, I am perfectly prepared to change my mind about this at any time – that A equals Z in this particular experiment." And that's a qualified statement. | Что ж, здесь мы имеем дело с такого рода картиной. Мы видим эту картину совершенно четко. Вот здесь у нас есть индивидуум, который является точкой-источником: черный тэтан, и вот здесь причина... линия, но она заворачивается и бьет по нему. Он не может представить себе следствие: все причины являются следствиями, все следствия являются причинами. Все причины и следствия у него перепутаны. Так вот, если вы попробуете объяснить этому человеку дефиницию причины и следствия, то у него появится идея о том, что он всегда находится в одной и той же точке в том, что касается причины и следствия. Это последовательность «оверт – мотиватор»: если вы застрелите кого-то, то застрелят и вас. |
If you don't write scientific papers in that tone, you are disqualified – they scratch you off the track sheet or something of the sort or whatever they do in science. And you have to be uncertain. You have to be here. Well now that's quite an operation, here, that's a – that's an awful place to be, and yet its composite is a know and a not-know. | Поэтому в обществах, которые существовали в прошлом, да и в современном обществе люди, для того чтобы навязать мораль, тщательным образом запутывали понятия причины и следствия, пока все это действительно не стало запутанным. «Не спрашивай, по ком звонит колокол: он звонит по тебе». Это один из примеров, который говорит каждому о том, что он является следствием всего, следствием каждого действия. Так вот, это необязательно правда, но если рассматривать в узком смысле, то действительно, вы не можете ожидать, что общество, переполненное причинами, которые вызывают жестокие следствия, будет жить по третьей динамике. Все это сведется к первой динамике, или, как было с Римом, – к восьмой. |
Well, let me – let me give you this. What is perception? What is perception? Good, I am glad you all know! Because I don't! | Итак, вот причина, вот следствие, и в Саентологии мы просто говорим причина- |
I don't see how those light waves hitting an eyeball can do anything. | расстояние-следствие, причина-расстояние-следствие. |
Now, a psychologist wrote in his textbooks way back there that "light waves entered the eye and went on down the optic nerve and hit a screen back here somewhere." Well, I've said that's good, that's fine, what looks at the screen? "Oh," he says, "There's another screen right in front of it that catches the image." "Now, wait a minute. All right there's this other screen but what gets that screen?" Well, if he was forced, he would say, "Well, the light comes in and reflects on this screen. That screen stops it. Then this screen looks at that screen and so you have vision.” "No, no! This screen looks at that screen, but you'd have to have this screen look at that screen and then you'd have to have this screen look at that screen, and this screen look at that screen. Hey! Who is looking at anything around here?" | Я показал вам, что точка-причина может быть также точкой-следствием, но у нас по-прежнему есть причина и следствие. Так вот, может быть такое, что для индивидуума все следствия равняются всем следствиям и все это у него перепутано тем или иным образом, но это А = А = А, или отождествление. «Все следствия равняются всем следствиям». Или у индивидуума может быть идея, что «все причины равняются всем причинам», и это будет точно таким же сумасшествием. |
And as far as we chase down the line, we cannot find the final screen for a thetan to look at because we doubt that he looks at any. Where is the final screen that stops the light? Now, there is an interesting scientific question, because the thetan isn't, in terms of a screen. He is basically, so far as matter, energy, space and time is concerned, a nothingness, but only as far as they are concerned. Does he have a screen in himself that he himself looks at? Oh, but that's very easy, you say he just stands out here and he looks at the wall, and there it is, you know, he looks at the wall, there it is. That's all! | Мы не создадим душевное здоровье, пока не разделим эти два понятия, причина и следствие. Они настолько перепутались, что люди в целом, вероятно, вообще не смогли бы жить с этим данным. Причины – это причины, а следствия – это следствия, причины – это не следствия, а следствия – это не следствия, которые являются причинами. |
I don't know that it's all. I've looked over perception, wavelength, mass, inertia, speed of light, bugger factors and every other thing connected with it, and I still can't figure out how anybody could see anything, or anything could ever transfer over to anything else so as to be observed. | Здесь мы имеем дело главным образом с таким вот фактом: следствие – это следствие, а причина – это причина. И у нас есть такое понятие, как «ассоциация», и мы подходим к одному из недавних открытий Саентологии. Это произошло, но это не кажется таким уж большим открытием; это как было с дефиницией оперирующего тэтана, она не является таким уж большим открытием, это просто не такое уж большое открытие, вот и все. Это слишком короткая дефиниция. Давайте посмотрим, смогу ли я растянуть все это так, чтобы это показалось вам чем-то более важным. Если добавить к этому массу и время, то это покажется вам чем-то важным. |
And I think that if you follow this out and you do some small percentage of work on it that I have done, I think you would agree with me, that nothing could ever see anything. It's quite weird. | Это просто вот что: Ассоциация – это цепочка причины и следствия, а близкая ассоциация – это причина и следствие, которые находятся близко друг к другу. Близкая ассоциация: причина и следствие, находящиеся очень близко друг к другу. |
Probably the back wall of a motion picture theater, if it had a reflective mirror in it could see the picture that was going on in the screen. I know we explain it by random optics, do we explain it by this, and it all takes a screen that something sooner or later has got to look at. And there's no sense if we can't look straight at that screen up there, then why have another screen for it to reflect on? | Давайте найдем более полезное применение этому данному. Ассоциация означает только это, и мы сразу же обнаруживаем, почему процессы по обладанию работают. Ассоциация – это тэта вместе с МЭСТ, дух вместе с материей. Если духовное существо больше не желает иметь связь с материальным миром, оно оказывается в его ловушке, и все, что вы устраняете у преклира в одитинге или что вы создаете у преклира, – это просто желание связывать тэту с МЭСТ. И мы видим, как все старые теории из «Науки выживания» неожиданно появляются в поле зрения, когда в них привносится эта новая простота, и это просто тот факт, что тэта связывает себя с МЭСТ, и когда она делает это, не имея желания или не зная об этом, она расстраивается и думает, что попала в ловушку. Вот и все, что представляет собой ассоциация. |
I found out something about my eyeballs the other day; it was very interesting. I was trying to look through my head, and I said, "You know, I could see through my head all right if those stoppers weren't in the two holes in the skull!" And I didn't realize that I had said anything peculiar, you know, when you are being processed, you get kind of anaten and stupid. And I was trying to figure out some way where I could get these stoppers aside so I could see through my head. | Мысленная ассоциация мысли, ассоциируемой с мыслью, объекта, ассоциируемого с объектом, или чего угодно еще, – это, по сути, и есть ассоциация жизни с физической вселенной. |
Well, seeing through something is an interesting thing, since I don't think that has much to do with it either. I don't know how a fellow sees a mock-up if he depends on wavelengths. And having been wooed into this field with wavelengths, I do not now know, that there are any such things. Science is all falling all over itself wondering, where these – you know, "What's the mass of the wall? And what's its velocity? And what's its this? And what's its that? And what are its basic rules?" and so on. And they get down and they say, "What is the mass of the electron? And how many skins does it have around it?" And, oh wow! They are getting down to where they are subdividing the subdivisible and the indivisible becomes supersubdivisible and here we go. And they are looking into things to find out little things that go wiggle-wiggle. And we have a wonderful time, it's quite a game, except I don't know that there's any perception possible. See? I don't know that any of the laws of the physical universe account for you sitting there, seeing me standing here. I don't know that they could account for it. | Это звучит слишком обобщенно, но я не говорил бы этого, если бы это не работало в процессинге. |
And so therefore, I've had to go overboard and conclude that all perception is knowingness. Come on, catch up! | Вы можете просто попросить человека установить связь между мыслью и материей, и начнут происходить странные вещи. Вы сразу же обращаетесь к каким-нибудь старым процессам, наподобие «Поместите боль в стены». Вы просто говорите человеку, чтобы он помещал боль в стены снова, снова и снова. «Поместите бессознательность в стены». Такие процессы не так хорошо работают, как «Поместите АРО в стены». Пусть человек помещает АРО в стены. Другими словами, вы добиваетесь, чтобы он сделал упражнение, которое заключается в том, что он совмещает мысль с материей, мысль с пространством, мысль со временем. Вы добиваетесь, чтобы он сделал эти упражнения, и в конце концов этот человек разберется со своим нежеланием, и у него появится желание, и таким образом он начнет подниматься вверх по шкале в соответствии с дефиницией оперирующего тэтана. Вот почему эти объективные процессы работают. |
Now, that alone would require no perceptions. That is to say, it wouldn't require lights and this and that. You'd have to know that a light was on and know that you couldn't see unless a light was on. Do you get the idea? Hum? You'd have to know that a wall was there, and know that other people knew that a wall was there. You got it? | Вы можете взять какого-нибудь человека и сказать ему: «Какую мысль вы хотели бы поместить в того человека вон там?» И вы бы экстериоризировали этого человека. Работая в одитинге с ассоциациями, не пытайтесь рассматривать ассоциации между одной мыслью и другой, поскольку это не будет работать как процесс! Не сопоставляйте в процессинге одну мысль с другой. Понимаете? Потому что мысли не могут перепутываться с мыслями! Они остаются отделены друг от друга до тех пор, пока в них не вводится фактор пространства. |
And we go round and round and round on this and we finally only then turn up with this idea of perception, but it must be alone an idea. Now, what's the proof of this pudding? It's not hash, that's physics; it's pudding. What's the proof of this pudding. Simple. | Так что у нас есть материя, энергия, пространство и время, и эти факторы вклиниваются в сферу мысли, и мы получаем ассоциацию. Таким образом, ассоциация не является чем-то плохим для всех тэтанов, но она становится довольно замысловатой и вызывает расстройство, когда вы сочетаете мысль с материей, мысль с пространством, мысль со временем. И таким образом все ассоциации превращаются в отождествления, и поэтому инграмма может быть инграммой, аберрированная мысль может быть аберрированной мыслью. Аберрированный разум может быть аберрированным разумом, только если мысль перепуталась с разумом и энергией, существующей в разуме, таким образом, что человек стал думать, будто разум разговаривает с ним, и человек стал его следствием. |
Can you permanently improve somebody's eyesight by handling optics alone? No. But I'll tell you, you can certainly change the living daylights out of his eyesight if you can change his knowingness. Only that do I know of as an ability to change eyesight. | Так что же такое ассоциация? Ассоциация – это близость мысли и материи. Это близость мысли и материи. Что такое отождествление? «Мысль есть материя» – вот что такое отождествление. |
Now look! This opens up the doors, so wide, to speculation, that we almost look at a brand-new subject in Scientology. See? We just drop all this junk called physics, it was a good pretense, but a game while it lasted, and we enter on a much more adventurous game. How does a thetan become MEST-like? By becoming known of course. | Так вот, давайте подвергнем все это инверсии и просто опустимся по шкале, давайте опустимся прямо в самый низ, и здесь мы имеем диалектический материализм: любая мысль является порождением материи. Вы, вероятно, не осознаете этого, но это тот предмет, который преподают в большинстве университетов, и он называется психологией... я имею в виду, диалектический материализм. Любая мысль является порождением материи. Мысль является продуктом любых двух или более... двух или более сил. Мне кажется это более хорошая формулировка, чем та, которую дают они. Любая мысль является продуктом двух или более противоположных сил или что-то в этом роде. |
So how would we reduce weight? By convincing him he could be less well known! He didn't need that much identity! You got it? Oh, this gets wild, see? You can get spooky about this too, but this accounts for space. | Конечно, на реактивной основе вы можете работать с этим как с принципом, но только если вы не верите в это. Мысль не является порождением материи. Мысль – это мысль, а материя – это материя. |
Now, you always think of an idea going across space, but I don't know that space exists beyond a viewpoint of dimension. But is there something else above viewpoint of dimension? And I can give this congress a new definition for "space." It's knowing it is there. That's silly, but look how well you have to be able to receive in order to quote "perceive." Man, do you have to be willing to be an effect in order to perceive. Hum. Fascinating. | Мы видим здесь столб, и он имеет определенную форму, значит мысль придала столбу определенную форму, но слово «столб», мысль о столбе и использование слова «столб» не являются столбом! |
That tells us the fellow who "cannot at any time be an effect because being an effect is too horrible so he always has to be at cause," that computation you know. A fellow says, "I have got to shoot everybody because it's too horrible to be shot. You know, and they'll all think it's horrible, and so they won't try to get around me, and therefore I can be cause!" Everybody leaves him alone after a while. He's not cause or effect either. But he's got to be this obsessive, terrific – make a terrific impression! Beat everybody's head in! Kill everybody! Bomb everybody with atom bombs! You know, a federal government. Got to make this big effect! | В общей семантике была сделана попытка сказать что-то вроде этого. Они сделали неплохую работу в этом отношении, но они не нашли этому особого применения, поскольку они сказали, что «два ангела не могут занимать одно и то же пространство». Но они могут. |
We know, objectively and definitely, that his own idea of perception is terrible! And we have a gradient scale here of the idea of perception, graded against the idea of satisfactory effect. | Так что в процессинге все, что мы пытаемся сделать, – это освободить мышление индивидуума. Вот и все, что мы пытаемся сделать. Следовательно, целью всего процессинга является свобода. Мы не сможем никого улучшить, если мы не освободим его мышление, если мы не освободим его способность думать. |
Now, if an individual has – can create his idea of a satisfactory effect is touching somebody's shoulder lightly, see, "Hi, Joe." Joe will say, "I am okay." This is a satisfactory effect, the fellow says, "Well, I have done all right today, I have made an effect on Joe." You get the idea? Well, this fellow can see! He can look! | Поэтому наша задача – приучить человека устанавливать связь между мыслью и материей, мыслью и пространством, мыслью и временем, мыслью и энергией. Не запрещать это, как в мистике, не отменять это целиком и полностью, как в Тибете, а действительно дать возможность человеку делать это, причем так, чтобы он не чувствовал при этом, будто это его убивает. Если вы даете индивидууму возможность ассоциировать мысль и материю, энергию, пространство или время свободно и осознанно, то вы поднимаете его на такой уровень, на котором он может быть причиной по отношению к материи, энергии, пространству и времени! |
But when his idea of a satisfactory effect is – Bikini, he says, "What wall? What wall? What atom? What – what textbook? How are you, General Smedley? I mean, Corporal Smith." He is a "What wall case!" See? "Got to – got to blow everything up, you know." He can't see. | И когда он может делать это, он может быть свободным! Он никогда не будет свободным, если он отказывается конфронтировать материю, энергию, пространство и время. Он будет рабом, и это именно то, что с ним произошло. |
Well, now you could say that is all explained in cause and effect and perception. But we can't explain perception, so we would have to say it's knowingness. | Все говорят: «Ты должен работать!» Я не знаю, что не так с работой; работа – это своего рода тесная ассоциация между мыслью и материей... это то, что обычно представляет собой любая работа. Если вы превратите человека в работника, не желающего работать, то он не будет выполнять ее, он станет неспособен выполнять ее, и у вас появится фундамент для рабского государства. |
In other words, this fellow must have an insignificant idea of himself, if he has to do so much over here, to make these people over here know he's here! Have you got it? So we might get something very interesting, we might just start writing letters to congressman and State Department and so forth, saying, "Russia knows you are there. Russia knows you are there." "Russia knows you are there." And that is the magic clue you see, they're not sure. | Но преклир не будет причиной по отношению ко всему, если где-то он является следствием, не желая им быть и не зная, что он им является. Однако помните, что он может быть следствием чего угодно, если он не является следствием, которое не желает быть следствием или которое не знает, что оно им является. И это то, о чем мы не должны забывать в Саентологии. Мы не пытаемся сказать: «Никогда не будьте следствием». Мы говорим: «Если вы являетесь следствием, то знайте, что оно собой представляет ». |
Or you could say, "You're doing all right. Nobody's being critical of you. You're okay; we know you are all right. We know you're okay." You get the idea? Then they don't have to make these fantastic effects on everybody! See? | Таким образом, мы можем распространять Саентологию; таким образом, я могу рассказывать вам этот материал без каких-либо негативных последствий, ведь вы находитесь здесь по собственному выбору; я нахожусь здесь по собственному выбору; мы обсуждаем все это по собственному выбору, потому что все это нас интересует. |
You could either build up, we say, "their opinion of themselves," no, build up the idea in their minds that we know they're there. That would build up self-confidence in the person and make it unnecessary for him to render these smashing effects that kill everything! See? Or, we could tell him that this thing he is going to smash knows he's there. It would be in the realm of knowingness. | В тот день, когда Саентология станет чем-то жизненно важным, чему мы должны верить, она превратится в рабский предмет. |
But knowingness, we see very clearly is totally pinned down by not-knowingness. The fellow vigorously not-knew everything in the first place so he could have a game, and then he found some things he could know. So we find the workability of a process which is already covered and that process is the Waterloo Station – old Waterloo Station. And we found out that people's perception and their ARC and all kinds of things came up scale when we asked them to, "Go around and take a look at things and not-know certain things about them." You know, "Look at that body and not-know it has a head." | Так что я прошу вас: никогда не позволяйте, чтобы это произошло. Спасибо. |
Well, this raised knowingness. I talked to you before about communication, if a fellow didn't already telepath to you what he was thinking about, then you would never find out by the sound wave. And in view of the fact that this knowingness is not a communication across space, what do we have here? We have this fantastic thing: There is no space to know across, if space itself is a knowingness. Wow! Where are we going here? We are going to telepathy! | |
And I tell guys around the operation all the time, "My crystal ball says so and so." They seldom argue with me. And once upon a time I had a – had a hole in a chart table where the chronometers belonged and I had them elsewhere and I put a goldfish bowl upside down under there so I'd have a crystal ball so I could tell where our location was. An old admiral came in who was traveling with us, and he was trying to be companionable, and he says, "Well, navigator," he said, "Where are we?" And I said, "Well, sir" jokingly, "I haven't looked at my crystal ball this evening." And he reported me to the captain. | |
You are not supposed to know these things by telepathy. That's the one thing you are supposed to not-know is that it's all done by telepathy. | |
Well, what's telepathy? It'd just be a transfer of knowingness without other aids and means across nothing. And we get these odd characteristics of thought, that thought can transfer across vast distances, just as easily as it can transfer across short distances, and we get the fact that people predict into the future and have it land in the past, and all kinds of random actions occurring when we start into the field of prediction, mind reading, fortunetelling and that sort of thing. | |
I have always been pretty good at that field; I had to leave that field though because I was applying it mainly to money and bank accounts, and bankers didn't agree with me a lot of the time. I was spending money I had made in the past life. I had my time factor a little wrong. | |
Well, so then if we are studying something called telepathy, it must be that darned little is known about telepathy or that telepathy – everything that we know is known by telepathy, so that we know a great deal about telepathy that we are busily not-knowing. So there must be some telepathic knowingness interchange which goes on below the common denominator button of not-know and that is the thing that we all know together is "that we know not." So this must be the single most important datum of existence. We know not. | |
Well, the limitations of the old process Waterloo Station existed, and today it is very easy to run the process. We never tried to run it across short distances. We were always taking somebody and taking him outside and running him across long spaces. Well, you run Waterloo Station today on a very gradient scale. And I don't know, give him one of his wife's hats and an ashtray or something of the sort and have him "Not-know either one alternately" or something of this sort. Or "What could he not-know about it?" | |
Now, of course we had Op Pro by Dup in which we were doing this, but it wasn't an integral part of Waterloo Station, it was a different process. | |
We would graduate a fellow from not-knowing simple things close up – or by postulating that he didn't know them. "Get the idea that you don't know the color of that ashtray." You know, control not-know, and we would start moving him out step by step to further and further distances, until he could not-know things on the walls or in the width and breadth of the auditing room, and in close and out, and in and out, and in and out, and then take him outside and have him start not-knowing, and then we would really have things going. If we did this other thing, if we run Trio in between. | |
Have him not-know things for a while, just as a process, and then have him "Look around and find things he could have for a while”, because it's actually the third leg of old-time Trio, "Look around and find something you wouldn't mind making disappear or dispense with." That reduces havingness all the time, and we know more about havingness now, so you just intersperse not-know with things you could have and I think you would find a rather remarkable process. And along with several other processes you would undoubtedly arrive at a state of Clear. | |
It actually is a process above the level of those processes given in the book Clear Procedure which was issued at this congress; it's above that level. You'd have to do these others first. | |
But it is probably the upper route to Operating Thetan, so I thought I just might as well tell you about it. | |
Thank you very much. | |
Thank you. | |