SOP Spacation | |
СПД: ПРОСТИРАНИЕ ФДК — 48 | |
All right, this is the second hour, December 15th, afternoon lectures. In this hour we’re taking up even further the information on cases which are Two, Three, Four, Five cases. And we must cover, now, Spacation as a process. This process applies very, very intimately, very, very, closely, and quite precisely to Three down. | |
The Three case establishes by holding a point, whether or not that point can be held stably. If that point can be held stably, then all one does is just carry right on with this technique known as Spacation as given right here, and springs his preclear. | |
Спасибо. | The process known as Spacation has as its first step the establishment of a point, and the maintenance of that point in a constant location in space in the vicinity of the preclear. After the point has been established – and by the way, if it is simply held, even though it flickers, it will rapidly (this is for later stage cases) – even if it flickers, it will rapidly assume a constancy, because all the things making it flicker tend to go right on off the case. And so we have… we have a condition here of „How well can one hold a point.“ |
Итак, это второй час послеобеденных лекций, пятнадцатое декабря. | Now with a Step Three, he’s got to be able to hold that point, and later on, how well can one hold a point. And how well one can hold one is remedied by, of course, simply holding one. And by exaggerating the things which it tries to do, and then minimizing the things that it tries to do and applying a cycle of action to that point. This point sits there and it starts to shimmer. The preclear can’t stop it from shimmering. Well now, that’s what’s wrong with the preclear. He’s been trying to stop an action. Any time in any process, and this is particularly pertinent to psychosomatics, a preclear has consistently and continued tried not to have the pain of something, has tried to stop a motion, has tried to stop an action; he is on a single flow. And, as we know, a single flow or a single effort will lock. |
В течение этого часа мы еще более подробно поговорим о кейсах II, III, IV и V. И мы должны рассмотреть Простирание как процесс. Этот процесс имеет самое прямое, самое непосредственное отношение и очень точно применяется к кейсам типа III и ниже. | Of course, then, if a man tries to stop the ringing in his ears for years, or tries to stop the pain in the knee for years, or tries to stop himself from seeing blurredly for years, or tries to stop himself from stuttering for years, or even for months, he has built up one flow that has tended toward stop. And the condition will spring. All you have to do is demonstrate to him that he can start it. And having started it, you then increase it. And having increased it, then you decrease it. And that works with any chronic somatic. – |
Является ли преклир кейсом шага III определяется по тому, может ли он удерживать точку в пространстве, стабильна она в пространстве или нет. Если преклир может удерживать эту точку стабильно, то все, что вам нужно сделать, — это приступить прямо к этой технике под названием «Простирание», как она описана здесь, и высвободить преклира. | And if you’re going to address a chronic somatic exactly, you can knock the thing flat very swiftly, simply by exaggerating its condition and then minimizing its condition until the preclear realizes that he is actually in control of it. What he has tried to do is back up from it; he has tried to retreat from it. And his consistency of retreat has established a one-way flow, which, of course, has stuck and has latched him up in a situation where he cannot get rid of his condition. He’s holding on to it desperately. |
Первым шагом процесса, известного как «Простирание», является установление точки в пространстве поблизости от преклира и удержание ее на одном месте. После того как эта точка была установлена... и, кстати, если преклир ее просто удерживает, даже если она мигает, то она быстро — это относится к кейсам более низких уровней — даже если она мигает, то она быстро достигнет неизменности, так как все, что заставляет ее мигать, склонно исчезать из кейса. Так что у нас тут… у нас тут условие: «Насколько хорошо может он удерживать точку?» | That fella… fellow who is trying to desert his body for many, many years or even centuries, has tried to desert his bodies and get away from bodies has, of course, set up a one-way condition whereby he’s trying to desert bodies. This is reversed very, very simply solely by making him try to take possession of his body. And he will argue madly, by the way, when you first… the first moment you start to give him… you start to tell him, „Now, all right. Let’s take possession of this body.“ |
Итак, насчет кейса уровня III: он должен иметь способность удерживать точку, и далее: насколько хорошо может он удерживать точку. И его способность удерживать точку восстанавливается, конечно же, тем, что он просто удерживает эту точку и усиливает то, что она пытается сделать, а затем сводит к минимуму то, что она пытается сделать, и применяет цикл действия к этой точке. | „No, no! No, no!“ He’s got a lot of reasons. |
Вот есть точка, и она начинает мерцать. Преклир не может остановить это мерцание. Что ж, именно в этом и заключается проблема преклира. Он пытался останавливать действие. Всегда, в любом процессе — и это особенно относится кпсихосоматике — преклир постоянно и непрерывно старался не иметь боли в чем-то, пытался остановить какое-то движение, пытался остановить какое-то действие — он в одностороннем потоке. А обычно, насколько мы знаем, односторонний поток или усилие застревает. | You say, „All right, now let’s take possession of just your right ear – that’s all. That’s all we want – just your right ear.“ |
И тогда, конечно же, если человек годами пытается остановить звон в ушах, или годами пытается остановить боль в колене, или годами пытается перестать видеть окружающие предметы расплывчато, если он годами или пусть даже месяцами пытается прекратить заикаться, то он создает единственный поток, который направлен на то, чтобы останавливать. И это состояние уйдет. Вам нужно лишь продемонстрировать ему, что он может начать это состояние. А начав, он может усилить его. А усилив, он может его ослабить. И это работает с любой хронической соматикой. | „Oh, no!“ |
С таким точным подходом к хронической соматике вы можете очень быстро избавиться от нее начисто, просто усиливая, а затем ослабляя это состояние до тех пор, пока преклир не осознает, что он на самом деле контролирует ее. Он пытался уйти от нее; он пытался сбежать от нее. И его постоянные попытки убежать привели к возникновению одностороннего потока, который, конечно же, застрял, загнав преклира в состояние, в котором он не может избавиться от своего состояния. Он отчаянно за него держится. | And you’ll find out that he is stuck on a one-way flow which says, „Get away with a body – get away from it.“ |
Человек, который на протяжении многих, многих лет или даже столетий пытается покинуть свое тело, который пытался покидать свои тела и отделаться от тел, — этот человек, конечно же, создал односторонний поток, посредством которого он пытается покидать тела. И этот поток очень, очень просто развернуть в обратную сторону, просто заставив его попытаться вступить во владение своим телом. И он будет ужасно противиться в первый момент, когда вы начнете давать ему... когда вы начнете говорить ему: «Хорошо. Теперь начни владеть этим телом». | He’s got to be able to use it 100 percent – use it, abuse it, do anything to it – before he’s actually free of it, because as long as the body is antipathetic to him, it controls him. He must be in a complete state of disregard of the body, actually, in order to be a good, solid theta clear. |
«Нет, нет! Нет, нет!» У него есть множество причин, чтобы не делать этого. | All right. Any time then that an individual is in a condition of backup or stop on anything, you as an auditor have only to reverse and exaggerate the action. Let’s take this point. This point could be a ringing in the ear, a bad knee, bad eyes, anything. You e… follow pretty well the same process. We put it into a cycle of action and then put the cycle of action under the control of the preclear simple. There’s really nothing to it. |
Вы говорите: «Ну, хорошо, просто начни владеть своим правым ухом — и все. Это все, что нам нужно, — только твое правое ухо». | For instance, somebody feels terrific degradation. You just make him feel a lot more degraded. He… he feels like he can’t be proud of himself. Okay. Let’s just exaggerate the condition. Let’s just exaggerate the dickens out of this condition. Let’s get him feeling that he’s old and an old tramp in terrible, ragged clothes and he’s starving and diseased and he’s crawling around… along a… a snow uh… covered countryside and being driven with pitchforks away from every place. And he says, „Well, it can’t be this bad. The dickens with it!“ |
«О-о-о, нет!» | Exaggerate the condition which is feared. |
И вы обнаружите, что этот человек застрял в одностороннем потоке, который требует: «Избавься от тела — отделайся от него». | That which one fears one will acquire, because he’s trying to back up from it and his backing up from it, of course, brings it to him. You back up from something in this universe, by its laws of flows… by its laws of flows, this condition will result in his having it. |
Прежде чем человек действительно сможет освободиться от своего тела, он должен быть способным использовать его на все сто процентов, — использовать его, плохо с ним обращаться, делать с ним все, что угодно, — потому что пока он испытывает неприязнь к телу, тело контролирует его. Человек должен находиться в состоянии полного безразличия к телу, чтобы быть настоящим, качественным тэта-клиром. | Now you know those having and agreeing and so forth. Well, if he tries to disagree with something, what does he do? It’ll agree with him and stay with him. Now that’s a horrible condition. I mean, it’s the… the booby trap, the MEST universe size. But that is the condition in which he will find himself. |
Так вот, всякий раз, когда человек оказывается в состоянии, котором он останавливает или убегает какого-либо действия или состояния, вам как одитору нужно просто развернуть этот поток в обратную сторону и преувеличить это действие. Давайте это рассмотрим. Это может быть звон в ушах, больное колено, больные глаза — все, что угодно. Мы используем, фактически, тот же самый процесс. Мы используем цикл действия по отношению к этой проблеме и затем передаем контроль над циклом действия преклиру. Просто. На самом деле тут и делать нечего. | So when he’s tried to back up from a condition… back up from a condition – the only way out is through. So if you start him through and he’s willing to live and use this body and do anything with it, all of a sudden he’ll say, „I’m talking about getting out of this body.“ The first throng he’ll be, is he’ll be wondering, „You know, I should wonder that this body doesn’t try to get away from me!“ Then the next thing you know, why, he’ll be walking down the street one day and he’s liable to keep right on walking and he’ll say, „A… a… a… I forgot me body! Just a minute – I’ll go back and pick it up!“ The way out is the way through. |
Например, человек чувствует ужасную деградацию. Вы просто заставляете его почувствовать еще большую деградацию. Он чувствует, будто не может гордиться собой. Хорошо, давайте просто усилим это состояние. Давайте просто сделаем это состояние чертовски сильным. Давайте заставим его почувствовать, что он старый, что он старый бродяга в ужасных лохмотьях, он голоден и болен и, ковыляет по заснеженным проселочным дорогам, и ото всюду его гонят поганой метлой. И он говорит: «Ну, дела не могут быть так уж плохи. К черту все это!» | Now let’s look at this point: All these conditions are the same as this point condition. You put up this point. All right, the point shimmers, the point wobbles. A lot of facsimiles start pouring out. All the… any one of those conditions I gave you about that point start occurring. How do you remedy it? Well, you let this point shimmer. Only you make it really shimmer. „Now let’s make it shimmer some more.“ |
Усиливайте то состояние, которого человек боится. | And the fellow says, „I can’t control it to that degree because the second I try to make it shimmer, it starts rushing off and going into random motions all over the room – zing-zing! Boom-boom!“ |
Человек получает то, чего боится, потому что он пытается убежать от этого, и его убегание, конечно же, притягивает это к нему. Если человек отступает от чего-либо в этой вселенной, то, согласно ее законам потоков... согласно ее законам потоков он получит то, от чего отступает. | And you say, „All right. Each time it comes anywhere close to you, give it a push and change its course – that’s all. Just once in a while, change its course. Let it go very random and then change its course once in a while with a push. It doesn’t matter how random it’s going or how seldom you change it, just once in a while punch it.“ That point’ll tame right down and all of a sudden remain in one place. |
Вы знаете тех, кто обладает и соглашается, и так далее. Если человек попытается не согласиться с чем-то, то что произойдет? То, с чем он не соглашается, согласится с ним и останется с ним. Это ужасное состояние. Я имею в виду, что это ловушка величиной с МЭСТ-вселенную. Но именно в этом состоянии человек и окажется. | Or let’s say the second that he uh… stops this point, he gets facsimiles of people rushing in from all directions, or doing something of the sort. And they start pushing the point around and they start interfering with him and jumping on the point and riding the point and changing the point to something else and doing it this and doing it that. You just make him get more people and have them change it more often and have him push it in more places, and have it go in a more random situation. |
Поэтому, когда он пытается уйти от какого-то состояния, убежать от какого-то состояния... единственный способ из чего-то выйти — пройти через это. Поэтому если вы начнете проводить его через это состояние и он будет готов жить и использовать это тело, и делать с ним все, что угодно, то совершенно неожиданно он скажет: «Я говорю о выходе из этого тела». Не успеете вы и глазом моргнуть, как он начнет размышлять: | And if you can’t even… if he can’t even control it to that degree and this condition still occurs, have him, once in a while, slide in somebody new that manhandles it. Just have him slide in a gremlin or slide in a point changer – make him the umpire in all this chaos. And have him slide in this point changer, and have the point changer give it a whip, too. That point will calm right on down into his… skill. |
«Знаете, удивительно, что это тело не пытается убежать от меня!» А потом в один прекрасный день он будет шагать по улице, и будет совершенно готов продолжать прогулку, но вдруг скажет: «А… э… э… я забыл свое тело! Минуточку! Я вернусь и заберу его!» Чтобы из чего-то выйти, нужно через это пройти. | Now you have this happen faster, you make him increase it, and then you have him decrease it. Whatever action is going on, make him increase it and then make him decrease it slightly. |
Теперь давайте посмотрим на точку. Все эти состояния такие же, как и состояния точки. Вы выставляете эту точку. Хорошо, точка мерцает, точка колеблется. Наружу начинает всплывать множество факсимиле. Может возникнуть любое из этих состояний точки, о которых я вам рассказывал. Как вы исправляете это? Вы позволяете точке мерцать. Только вы заставляете ее мерцать по-настоящему. «Теперь заставь ее мерцать немного сильнее». | And make him occasionally come on to the realization that he is to some slight degree controlling this thing. No matter how arduous this is as a process or how long it takes, you can do it. |
А человек отвечает: «Я не могу управлять ею так хорошо, потому что, как только я заставляю ее мерцать, она кидается в сторону и начинает метаться по всей комнате. Дыжь-дыжь! Бум-бум!» | The point… the point insists on expanding, and it goes out and it goes „Waaang-Boom! Waaang-Boom!“ and it’s going out. You make it go „Waaang- waaang, Boom!“ that’s all. Just catch it on the fly and make it do one extra one once in a while. |
А вы говорите: «Хорошо. Каждый раз, когда она оказывается где-нибудь поблизости от тебя, толкни ее и измени направление ее движения. Вот и все. Просто время от времени изменяй направление ее движения. Пусть она мечется очень сильно, а ты время от времени толчком изменяй направление ее движения. Неважно, насколько хаотично она движется или как редко ты изменяешь ее движение, просто время от времени тыкай ее». Эта точка тут же станет покорной и внезапно остановится на одном месте. | Oh, he’ll say finally, „The dickens with that! I can make it go Waaang-Boom! too. I can also just make it go Boom! Now it’s just sitting there.“ Exaggerate the condition. |
Или, скажем… как только преклир останавливает эту точку, у него появляются факсимиле людей, которые несутся к нему со всех сторон или делают что-то подобное. И они начинают толкать точку в разные стороны, они начинают мешать ему, прыгать на точку, ездить на ней верхом, превращать ее во что-то другое, делать с ней то, се, пятое, десятое. Вы просто заставляете преклира создать еще больше людей и чтобы они еще чаще превращали точку во что-либо другое, толкали ее в еще большее количество мест, делали ее движение еще более хаотичным. | In other words, what am I saying then? I’m just saying, „Apply a cycle of action to it. Start, Increase, Decrease, and Stop. All right, so much for that point. And when I say, „So much for that point,“ I’m also at the same time saying so much for any chronic, somatic or emotional condition which you run into in any preclear. Just apply a cycle of action – increase it and decrease it and stop it and start it. |
А если он даже и в такой степени не может контролировать точку и это состояние продолжает возникать, то пусть он время от времени незаметно добавляет новых персонажей, которые будут грубо обращаться с этой точкой. Пусть он добавит какого-нибудь злого гнома или точкопревращателя — сделайте его судьей во всем этом хаосе. И пусть он добавит этого точкопревращателя, и пусть он также заставит его бить точку кнутом. Эта точка успокоится настолько, что преклир будет в состоянии контролировать ее. | „Now make yourself feel worse. Now make yourself feel MUCH worse. Now make yourself feel just GRUESOMELY worse. All right. Now that you’ve done that, make yourself feel a little better.“ Well, that’s easy by this time. „Gonna make yourself feel worse than you did before. Good. You got much worse now?“ |
Итак, вы добиваетесь, чтобы это происходило быстрее; вы заставляете преклира увеличить это, а затем уменьшить. Каким бы ни было это действие, пусть преклир увеличит его интенсивность, а затем немного уменьшит ее. | „Yeah.“ |
И добивайтесь, чтобы он время от времени осознавал, что он в какой-то степени контролирует это. Неважно, насколько трудным является этот процесс или сколько времени он занимает, вы можете сделать это. | „All right now, decrease the worseness. Now feel cheerful. Oh, you can’t do that? Well, feel cautious then. Oh, you can feel cautious? Good. Now that you feel cautious, now feel degraded. Yeah, feel really degraded. Feel like you couldn’t hit anybody in the whole world, that you wouldn’t even be able to hit a snail in the whole world. That’s right, now you got that feeling? Now fix it so any snail in the world could beat you up with complete impunity. Got that? All right, that’s fine. Now fix it so that there is one small algae, located in the middle of the Pacific Ocean that you could beat up if you were cautious. Now just get that algae there, and ‘let’s be very cautious and let’s beat him up.“ |
Точка упорно увеличивается, она выходит из-под контроля: «Ба-баах! Ба-баах!» Она улетает, и вы заставляете ее «Ба-ба-баах!» — вот и все. Просто ловите ее на лету, и заставляете ее время от времени делать дополнительный рывок. | And the fellow says, „Oh, well, some other algae’s liable to do that.“ |
В конце концов преклир скажет: «А, черт с ней! Я тоже могу заставить ее «Ба-баах»! И я могу заставить ее просто «бах». Теперь эта точка просто сидит на месте». Усиливайте состояние. | You say, „All right. Now have all the other algae come in and beat you up. All right, now you… you can beat up two algae now.“ And in such a condition you can work a fellow back up, really, in an hour or two of processing. You could take Joe Lewis for instance. Now you would work that process… that’s the process you would work on Joe Lewis. You’d have him back in there climbing into the ring, this big, black glossy tiger, see… panther climbing into the ring and looking around and his opponent comes out of the corner, he picks up one fist, he takes one look, he takes one blow and it’s the end of the fight. Joe Lewis could do that today. You could upset every single fight promoter, betting ring or anything else that you wanted to do, by processing Joe Lois for as little as five hours. You could just ruin the whole fight game. By doing what? Exaggerating his defeatedness. And then minimizing it, and then exaggerating it. Because he’s gotten down to a point where force will no longer permit him to handle the force in his facsimiles. |
Другими словами, о чем я говорю? Я говорю просто: «Применяйте к этому цикл действия: начать, увеличить, уменьшить и остановить. Хорошо. С точкой покончено». А когда я говорю: «С точкой покончено», я тем самым говорю: «Покончено с любой хронической соматикой и любым нежелательным эмоциональным состоянием, которое может быть у преклира». Просто применяйте цикл действия: усиливайте это состояние и ослабляйте его, останавливайте его и начинайте. | And his facsimiles move in on him and he’s sitting right now in the midst of every fight he ever had, just as a preclear is sitting in the middle of every fight with force he ever lost. He’s sitting right there – 74 trillion years he’s been losing fights. And you want to know how good he can get? Look how bad off he is. |
«Теперь почувствуй себя хуже. Теперь почувствуй себя НАМНОГО хуже. Теперь почувствуй себя ЧУДОВИЩНО плохо. Хорошо. Теперь, когда ты сделал это, почувствуй себя немного лучше». Что ж, к этому времени преклиру уже не так трудно будет это сделать. «Теперь почувствуй себя хуже, чем ты делал раньше. Хорошо. Ты чувствуешь себя еще хуже?» | Now let’s remember that then, apply a cycle of action to this. He says, „It does so-and-so.“ That’s why you have to find out what it’s doing. It’s saying, „It’s doing so-and-so and I can’t handle it. It’s doing so-and-so.“ You just either make it do more so just bluntly, just tell him to do it more so, or occasionally introduce a new factor – in other words, change. You just increase it or you change it. And then you decrease it. No matter how tiny an amount you succeed in changing it or altering it, he can then change it a larger amount and a larger amount until the darnedest things will come under somebody’s control. |
«Да». | If you were to say to a preclear who’s out of his body and who couldn’t even move a cigarette paper to „Get how terrible it would be to move the cigarette paper,“ and then have the cigarette paper moving him all over the place and get cigarette papers coming up and chasing him, and now let’s get molecules out of cigarette papers chasing him – if you were to just exaggerate this disability to a point where it really degrades him – oh, he’s… feels in terrible condition. |
«Хорошо. Теперь сделай так, чтобы ты не чувствовал себя настолько плохо. Теперь почувствуй веселье. А, ты не можете этого сделать? Ну, тогда почувствуй осторожность. Ты можешь почувствовать осторожность? Хорошо. Теперь, когда ты чувствуешь осторожность, почувствуй себя деградировавшим. Да, почувствуй себя по-настоящему деградировавшим. Почувствуй себя так, будто ты не можешь ударить никого в целом мире, как будто ты не можешь ударить даже улитку. Вот так. Теперь ты чувствуешь это? Теперь сделай так, чтобы любая улитка в мире могла совершенно безнаказанно побить тебя. Сделал? Хорошо. Теперь настройся так, будто в центре Тихого океана плавает одна маленькая водоросль, которую ты мог бы побить, если бы был осторожен. Теперь просто помести туда эту водоросль, будь очень осторожен и побей ее». | Degradation is actually an inability to handle force. Lack of pride because one’s force is gone. Upscale, a person feels very competent. He walks in to the… up to the… the bois in the morning and uh… Henri has swatted him on the cheek with a glove. He walks out in the bois and he takes out his long rapier and with great expertness and great glee he goes through Henri’s guard and Henri dies very quickly, under great competence. |
И человек отвечает: «Ну, какие-нибудь другие водоросли могут сделать это». | The next thing you know… the next thing you know, this fellow… this fellow is not any longer interested in killing Henri. He is afraid to be competent. Not so much because of the backflash of every time he’s applied pressure, because he loses. He loses a few times so he recognizes that his competence against Henri was competence. And what knocked him off was competence. So what’s wrong with it is competence. And competence in the handling of force, then, must be eschewed. And if competence in the handling of force is eschewed and abandoned, you’re not supposed to have anything to do with it anymore, then of course you have to abandon force, because if there’s no competence with the force, the force becomes completely random. As a net result his competence goes by the boards and he begins to feel how? Degraded, because he can’t use force. |
Вы говорите: «Хорошо. Теперь пусть появятся все остальные водоросли и побьют тебя. Хорошо. Теперь ты… ты можешь побить две водоросли». И на самом деле вы можете за один-два часа процессинга вернуть человека в такое состояние. Вы могли бы, например, взять Джо Луиса и провести ему этот процесс. Вы бы проводили этот процесс… этот процесс повлиял бы и на Джо Луиса. И он бы у вас снова вышел на ринг, этот здоровенный, черный лоснящийся тигр, понимаете, — пантера, вот он выходит на ринг и осматривается, соперник выходит из своего угла, он поднимает один кулак, один взгляд на соперника, один удар — и на этом конец поединка. | How can you get ahead in the world and how can you dig yourself out of this universe and lift yourself up ranks and… and… and go up the line and so forth? By recovering the use of force. The guy can’t use force, so you exaggerate his inability to use it. The dot won’t stay still. Now, you make him move this point, just… it’s… he finally conquered it. Now let’s move it just a little bit. Let’s move it in some other direction. let’s move it in some other direction. Change its color. Put it behind his back. And every time he puts it behind his back, he gets another one out front. |
Сегодня Джо Луис мог бы это сделать. Вы бы могли расстроить планы любого организатора боксерских поединков, любого букмекера и кого угодно еще, проведя Джо Луису всего лишь пять часов процессинга. Вы могли бы просто уничтожить бокс как игру. Каким образом? Усиливая состояние поражения этого боксера, затем уменьшая его, затем усиливая. Ведь он дошел до точки, когда сила больше не позволяет ему справляться с силой, содержащейся в его факсимиле. | So you make him put two out front for every one he puts behind his back. Two out front. And he gets to doing this after a while and he can’t stop it. So you say, „All right now, put four out front for every one you put behind your back. Put one of them behind your back and put four out front.“ And this finally gets up so the whole room starts getting full of these darn things. And he can’t tell which point’s which anymore. He’s just getting the whole thing… |
Его факсимиле надвигаются на него, и он находится прямо посередине каждого боя, в котором он когда-либо принимал участие, так же как преклир находится посреди каждого боя с использованием силы, который он проиграл. Он торчит прямо там — он проигрывал бои на протяжении 74 триллионов лет. И вы хотите знать, насколько хорошо ему может стать? Посмотрите, как ему плохо сейчас. | And you say, „Are you willing to start over again on these points? Well, that’s fine. Let’s put those all in yesterday, and let’s get a new point.“ And he’ll say, „Yeah!“ „All right, put that point behind your back.“ „Okay!“ |
Итак, давайте запомним, что к этому применяется цикл действия. Человек говорит: | Now… now that you’ve got that conquered, let’s build some two-dimensional space. Don’t get into any big arguments with the preclear about the fact you couldn’t possibly move around in two-dimensional space. You can move around in two-dimensional space, because it’s a postulated area of only two dimensions that has two or more anchor points. So we put four anchor points on this two-dimensional space and we do things with it. First we fit it over his body. Then we put it below his body. We put it above his body. And what do we use for anchor points? His body! That’s the only orientation he’s got. |
«Происходит то-то и то-то». Вот почему вы должны выяснить, что происходит. Он говорит: | A preclear in this state is oriented in relationship to his body and to nothing else. So we put these two anchor points, and let’s… let’s just routinize this thing – it doesn’t have to be this way, but this is mostly because it makes the preclear so angry and uncomfortable. Uh… make him lie on his back and put his hands under his head and use his two elbows as anchor points: And make him put his big toes about a foot apart, and use those as two anchor points. And have this two-dimension space running from those two big toes up to the points of his elbows. And when he starts to shift his elbows around or move his feet so as not to have those anchor points anymore, make him pull it back into that condition… circumstance. He’ll get very tired of it after a while. He’ll get very restless. I’ve never had a preclear yet who didn’t get extremely restless when you made him lie in one position and restricted his freedom of motion and made him handle something that he would much rather run away from. The way he’ll run away from it is by curling up, by closing his feet together, by putting his arms down at his sides, and so forth. He just keeps running away. He doesn’t want to get under this tension, because you’re just about to put him under terrific tension. |
«Происходит то-то и то-то, и я не могу с этим справиться. Происходит то-то и то-то». Вы либо просто тупо добиваетесь, чтобы этого происходило больше, просто скажите ему сделать этого больше, либо время от времени вводите новый фактор — иными словами, вносите изменение. Вы просто усиливаете это или изменяете это, а затем ослабляете. Не важно, насколько маленьким будет это изменение или искажение, через некоторое время человек сможет вносить все больше и больше изменений, пока не начнет контролировать самые невероятные вещи. | Now, you take those two anchor points – his hands are behind his head so his elbows are out the akimbo, not akimbo, but his elbows are sticking out. Those are two anchor points. He’s got these two big toes as anchor points. Now have him put some two-dimensional space between his two big toes and his elbows. |
Если бы вы сказали преклиру, который находится вне тела и который не может сдвинуть с места даже кусочек папиросной бумаги: «Представь себе, как ужасно было бы передвинуть этот кусочек бумаги», — а затем сделали бы так, чтобы он заставил этот кусочек папиросной бумаги передвигать его по всей комнате, а потом сделал так, чтобы появилось много кусочков папиросной бумаги и чтобы они стали преследовать его, а затем сделал так, чтобы молекулы папиросной бумаги стали преследовать его, если бы вы просто увеличили эту неспособность до такой степени, что она по-настоящему ухудшила бы его — о, он... он почувствовал бы себя ужасно. | And when he does that – my God! Coffins, deaths, all kinds of horrible things start to roll off of this case like mad. Do you pay any attention to these things? No! You just make him take this two-dimensional space and hold it until you can make that space lie quiet. That’s the main thing that space is supposed to do, you understand. Space is supposed to do that. It is supposed to be quiet! |
Деградация — это, на самом деле, неспособность справляться с силой. Это отсутствие у человека гордости из-за того, что он лишился силы. Высоко на шкале человек чувствует себя очень уверенно. Вот он идет в лес поутру… Генри бьет его перчаткой по щеке. Он идет в лес, вынимает свою длинную рапиру и очень ловко и с огромной радостью пробивает защиту Генри, который очень быстро умирает, и он проделывает все это с высокой компетентностью. | How do you get somebody from ever having any space any more? Make him jiggle and jitter. If you can get a guy nervous enough, he wouldn’t have any space any more. But how do you get somebody nervous? By making the space which he occupies untenable. What is nervousness? Nervousness is that condition which results from having one’s space as occupied made untenable. If you take some fellow and run him headlong into a tree, the tree is occupying the space he should have been occupying, and of course that space is untenable, so the fellow after that gets nervous about trees. This is very simple with the stuff we’ve been over about Spacation. |
И не успеете вы и глазом моргнуть, не успеете вы и глазом моргнуть, как у этого человека пропадает интерес к тому, чтобы убивать Генри. Он боится быть компетентным. И не потому, что он получает ответный удар всякий раз, когда прикладывает к чему-либо усилие, а потому, что он проигрывает! Он проиграл несколько раз, так что он понимает, что компетентность, которую он использовал против Генри, была компетентностью и что именно компетентность привела к смерти Генри. Так что проблема — именно компетентность. Следовательно, нужно остерегаться компетентности в управлении силой. А если вы остерегаетесь компетентности в управлении силой и отказываетесь от нее, и если вы полагаете, что вам не нужно иметь с ней ничего общего, то, конечно же, вам придется отказаться от силы, ведь если при наличии силы отсутствует компетентность, то сила становится совершенно хаотичной. В итоге от компетентности не остается и следа, и как чувствует себя этот человек? Он чувствует себя деградировавшим, потому что не может использовать силу. | We’re going over this as a rote process now. You just hook those anchor points down there to the toes. Use those toes as anchor points, those elbows as anchor points and the thing starts shifting and curling up and rippling and turning over and flying away and so forth. So you just make it shift faster, you make it fly higher, you make more people come in and interfere with it. You get more gruesome things happening because it’s there. You make it roll up and unroll faster. Whatever it is doing, exaggerate it and then each time come back and decrease that. And then fix it on his body again, so he orients it. And you keep that up until he can hold that two-dimensional space right there without a qualm. |
Как вы можете добиться успеха в жизни, как вы можете вытащить себя из этой вселенной и занять более высокое положение, подняться на более высокий уровень и так далее? Вернув способность использовать силу. Человек не может использовать силу — увеличьте его неспособность использовать силу. | Now in the process of doing this, he’s going to get nervous. Particularly his… his arms are going to get jumpy. The small of his back is going to get jumpy, and his legs will get very jumpy because legs are what one uses to remove oneself from space which has become untenable. So naturally his legs wall get jumpy. |
Точка не останется неподвижной. Вы заставляете его перемещать эту точку. Он наконец завоевал эту точку. Теперь пусть понемногу перемещает ее. Пусть он перемещает ее в другом направлении. Пусть он перемещает ее в каком-нибудь еще направлении. Изменяет ее цвет. Поместит ее у себя за спиной. И каждый раз, когда он помещает эту точку за спиной, перед ним возникает еще одна. Поэтому вы заставляете его помещать перед собой две точки каждый раз, когда он помещает одну точку за спиной. Две точки впереди. И он через некоторое время втягивается в это и уже не может остановить это. Тогда вы говорите: «Хорошо, теперь помещай четыре точки перед собой каждый раз, когда помещаешь одну за спину. Помести одну точку за спину и четыре перед собой». В конце концов дело доходит до того, что вся комната наполняется этими чертовыми штуками, и он больше не может сказать, где какая точка. Он просто воспринимает все как единое целое. | Now did you ever want to know what this manifestation is called? „nervous legs?“ You ask somebody, „Turn on sonic,“ and the guy… all of a sudden his legs start to jerk. He can’t turn on sonic because if he really found out that he was in a space big enough to turn on sonic, it would be made so untenable for him so fast that he’d have to run away. So his legs are all set to run the second you ask him to turn on a sound. Or any perceptic. |
И вы спрашиваете: «Готов заново начать работать с этими точками? Ну и замечательно. Просто поместите все эти точки во вчерашний день и создай новую точку». | And he knows he has to have space in which to turn on energy. If he can’t have any space, he can’t turn on energy, except to do anything but run. So his legs get very jumpy and he gets very upset. |
– Да! | And you just keep putting that back on his body and hooking it up to his elbows, and then increasing it and making it fly around and do all sorts of things and change character and go behind him and above him. And make it worse! Any condition he reports as happening, make it worse. Until the first thing you know, he’s handling two-dimensional space. Then you put the two-dimensional space below him, his body in the same position; then turn it end for end; then put it above his body, then turn it end for end; then make it stand up and make it in various parts of the room. And finally, he’ll be able to hold it very calmly, without any change, very quietly, on top of his body. He will have conquered two-dimensional space. |
«Хорошо, поместите эту точку за спину». | Now what’s the value of this? You’ve just shown him that there were anchor points which could be held stable. How do you expect a preclear to run anything or develop any energy at all if he doesn’t have any anchor points? This fellow hasn’t got any anchor points. Well, where could he put the energy if he doesn’t have any anchor points? Everything belongs to everybody else; it doesn’t belong to him. |
«Хорошо!» | All right, next step on Spacation is to make this piece of two- dimensional space demonstrably solid and then unsolid, to convince people it’s solid and then convince ‘em it’s not solid. And just go through the routine: Now you pick up that space… make the preclear take that space and shove his – this is not actual, this is just his figurative – arm through it, demonstrating it’s not solid. And then make it solid. And figuratively hit it with his fist to make it make a sound to demonstrate it is solid. Then to make it not solid. Then to make it solid. Then to make it not solid. Until at last he suddenly recognizes something that is the most vital thing on the whole track: How did things get to be solid? Why do you think this wall up here is solid? |
Теперь, когда вы победили это, пусть преклир создаст какое-нибудь двумерное пространство. Не вступайте ни в какие споры с преклиром по поводу того, что в двумерном пространстве нельзя передвигаться. В двумерном пространстве можно передвигаться, потому что это постулированное пространство, в котором есть только два измерения и в котором есть две или больше якорных точки. Так что мы помещаем в это двумерное пространство четыре якорные точки и проделываем с ним разные вещи. Сначала мы ставим его поверх тела преклира. Затем мы размещаем его под телом. Затем — над телом. А что мы используем в качестве якорных точек? Тело преклира! Это единственный ориентир, который у него есть. | Now if he’s been convinced, he can convince somebody else that it is – this wall’s command value over him lessens. This’ll upset him, by the way, because he’ll feel immediately if he does that he’s liable to start making mistakes and walking through doors with his body without taking ahold of doorknobs. He’ll get certain that this kind of a condition would exist and it’d be very embarrassing to him. It’d be very embarrassing to him if he forgot to remember that his clothing was solid and walked out of them in the middle of the street. |
Единственным ориентиром для преклира, который находится в таком состоянии, является его тело. Так что мы просто помещаем эти две якорные точки — и давайте теперь стандартизируем эту процедуру; все это не обязательно делать именно таким способом, он используется главным образом потому, что это сильно раздражает преклира и доставляет ему большие неудобства. Скажите ему, чтобы он лег на спину и положил руки за голову, и пусть использует свои локти в качестве двух якорных точек, и скажите ему, чтобы он развернул стопы так, чтобы между большими пальцами ног было примерно тридцать сантиметров, и пусть он использует их в качестве двух якорных точек, и пусть это двумерное пространство идет от этих пальцев до кончиков локтей. И когда он начнет шевелить локтями и двигать ногами, чтобы у него больше не было этих якорных точек, заставьте его вернуться в это положение. Через некоторое время он очень устанет от всего этого. Он станет очень беспокойным. У меня еще не было преклира, который не стал бы вести себя крайне беспокойно, когда его заставляли лежать в одном положении и ограничивали его свободу движения и заставляли управлять чем-то, от чего он предпочел бы убежать. И чтобы убежать от этого, он начинает сворачиваться калачиком, сводить ступни, опускает руки по бокам и так далее. Он просто продолжает убегать от этого. Он не хочет испытывать такое напряжение — ведь вы заставляете его испытывать невероятное напряжение. | Any kind of a condition could result from this, but that’s only because he is unable to control solidity and unsolidity at will. Furthermore, every time this individual’s been in bad condition, been placed in bad condition, it was by a force which convinced him. And how’d it convince him? By taking over the space he was occupying. One gets convinced the MEST universe exists at the moment it collides with the home universe and takes over the space of the home universe – one is then convinced of the existence of the MEST universe. More powerful space, of course! |
Так вот, вы берете эти две якорные точки. Он держит руки за головой, так что его локти торчат по бокам… не по бокам, но наружу. Это две якорные точки. Его большие пальцы ног — это якорные точки. Теперь пусть он создаст двумерное пространство между этими двумя пальцами ног и локтями. | So, the solidity of space is the first step on particles. You see, there is no such thing as a particle. There is a postulate about particles. But you get solid space – you can do anything with it. It doesn’t even have to be a particle. This is really senior magic. |
И когда он делает это — боже мой! Из кейса начинают как сумасшедшие выкатываться гробы, смерти и всякие ужасные вещи. Нужно ли вам обращать внимание на все эти вещи? Нет! Вы просто заставляете его взять это двумерное пространство и удерживать его, пока оно не будет лежать спокойно. Это главное, что ожидается от пространства, понимаете? Таково предназначение пространства. Оно должно находиться в покое! | Now any time this individual’s gone through a tree, he has had it demonstrated that space could be solid. Any time he has run into a brick wall, he has decided that space could be solid. He’s run into enough of them back along – every time he has fallen and hit a planet, you know, jumped out of the second-story window or something, and hit the ground, he… has been demonstrated to him the planet is solid. Any one of these conditions are convictions. Of course, he had to have a higher level belief in the thing, or conviction. He had to accept somebody else’s evaluation in the first place to get into that condition. Or he had to sell people and fail to sell them on the solidity of his own space. If he couldn’t have space that solid, then nobody else… anybody else could come along and demonstrate that their space was solid and his wasn’t. |
Как можно добиться, чтобы у человека никогда больше не было никакого пространства? Заставьте его дергаться и нервничать. Если вы заставите человека достаточно сильно нервничать, то у него вообще больше не будет никакого пространства. Но как заставить человека нервничать? Нужно сделать так, чтобы пространство, в котором он находится, невозможно было занимать. Что такое нервозность? Нервозность — это состояние, которое возникает, когда пространство, которое занимает человек, невозможно занимать. Если вы заставите кого-нибудь врезаться головой прямо в дерево, дерево будет занимать то пространство, которое должен бы занять этот человек, и, конечно же, в этом пространстве невозможно находиться, так что после этого деревья будут заставлять его нервничать. Все это очень просто, если знать то, что мы знаем о «простирании». | So let’s take a look at this situation, and find out that the making of solid, two-dimensional space, and the unmaking of it at will, is of the essence in reconvincing him on the subject of energy. |
Сейчас мы говорим об этом как о механически выполняемом процессе. Вы просто цепляете эти якорные точки к пальцам ног. Используете большие пальцы ног в качестве якорных точек, локти в качестве якорных точек, и это пространство начинает перемещаться, скручиваться, покрываться рябью, переворачиваться, улетать и тому подобное. Так что вы просто заставляете его перемещаться быстрее, заставляете его подлетало выше, делаете так, чтобы еще больше людей приходило и вмешивались в это. Вы делаете так, чтобы происходило больше всяких ужасов из-за наличия этого пространства. Вы заставляете его еще быстрее скручиваться и раскручиваться. Что бы ни происходило, усиливайте это, а потом всегда ослабляйте, а затем снова закрепляйте пространство на теле преклира, чтобы он придал ему нужное положение. И вы продолжаете делать это до тех пор, пока преклир не сможет удерживать это двумерное пространство без сомнений. | So, how do we do? He rams against it, he knocks it with his knuckles, and he finds out it’s impossible to go through it – utterly impossible to go through it. But he says, „Yeah, I made it solid, but it’s solid all the time. This thing has been solid from the beginning. It is a solid piece of two-dimensional space and that’s all there is to it and I can’t do anything with it.“ |
Итак, в процессе выполнения этого, человек начнет нервничать. Особенно его… его руки станут неспокойными, поясница станет неспокойной, очень неспокойными станут ноги, потому что именно ноги человек использует для того, чтобы уйти из пространства, в котором стало невозможно находиться. Так что его ноги, естественно, начнут вздрагивать. | „Well, that’s fine. Have it much more solid. Now get things like 16 inch guns firing into it, uh… airplanes crashing through it going faster than sound, and all of them just folding up and stopping when they hit this two-dimensional space. Let’s really exaggerate its solidity. Let’s make it hyperbolical beyond hyperbole. Let’s get it so that we have huge battering rams run forward by a thousand men hit this space. They’ve got spike points on the battering ram, and it doesn’t penetrate the space, and nothing penetrates it either. He’ll all of a sudden say, „Nothing’s this solid,“ and he’ll let something go through slightly. And after that it’s easy to break it down. And you just break it down to the point, then, to where you have this very small caterpillar come up with a very small hair off of his chin and push this very small hair through the space, and demonstrate it goes through. And after that he can move through this space at will. |
Вам когда-нибудь хотелось узнать, что это за явление, которое называется «нервной дрожью в ногах»? Вы просите человека включить соник, и внезапно у него начинают дергаться ноги. Он не может включить соник, потому что если бы он действительно обнаружил, что находится в пространстве, которое достаточно велико для того, чтобы в нем можно было включить соник, то это пространство тут же сделалось бы непригодным для пребывания, и ему пришлось бы убежать. Поэтому, как только вы просите человека включить соник или какое-то другое восприятие, его ноги тут же готовы побежать. И он знает, что для того, чтобы включить энергию, ему необходимо пространство. Если он не может обладать никаким пространством, то он не может включить энергию, кроме как для того, чтобы убежать. Поэтому его ноги начинают очень сильно вздрагивать, и он очень сильно расстраивается. | Now supposing he can’t make it solid, supposing he can’t make it solid. Well, get it out horizontally and make it support something. Don’t have it hit, make it support something. Put on it a dust mote and have it support the dust mote, and not go through. And make sure the dust mote doesn’t go through. And the guy will eventually get the idea, all right, he can hang a dust mote on this. |
И вы просто продолжаете помещать это пространство на тело преклира и прикреплять его к локтям, а затем увеличивать его, заставлять его летать и выделывать разные штуки, изменять характеристики, помещать сзади преклира и над преклиром. И ухудшать это! Когда преклир говорит, что возникло то или иное состояние, сделайте его хуже. Делайте это, пока преклир неожиданно не начнет управлять двумерным пространством. Затем вы помещаете двумерное пространство под преклиром, в то время как его тело остается в том же положении; затем вы разворачиваете это пространство на 180 градусов; затем помещаете его над телом преклира; затем разворачиваете его; затем ставите его вертикально и помещаете в разных частях комнаты. И в конце концов преклир обретет способность совершенно спокойно, не привнося никаких изменений, удерживать это пространство на поверхности своего тела. Он завоюет двумерное пространство. | Now let’s keep building it up from there until this thing can have cannonballs rested on it, until it can have a man rested on it, and until it could be hit by a sixteen-inch gun, or have a battleship or a faster- than-sound plane hit it and it wouldn’t go through. |
Что же в этом ценного? Вы показали преклиру, что могут существовать якорные точки, которые можно стабильно удерживать на одном месте. Как же, по-вашему, преклир будет проходить что-то или создавать какую-либо энергию вообще, если у него нет якорных точек? У него нет никаких якорных точек. Так куда же он будет помещать энергию, если у него нет никаких якорных точек? Все принадлежит кому-то другому. Ему ничего не принадлежит. | Now get him to change and shift solidity, pierceability and unpierceability – enterability and unenterability of that two-dimensional piece of space. |
Хорошо. Следующий шаг «Простирания» состоит в том, чтобы сделать это двумерное пространство наглядно плотным, а затем неплотным, чтобы убедить людей в том, что это пространство плотное, а затем убедить его в том, что оно неплотное. Вы просто проводите процедуру: «Теперь возьми это пространство» — пусть преклир возьмет это пространство и просунет через него свою руку — не реальную и не по-настоящему, — демонстрируя, что оно не плотное. А затем пусть он сделает его плотным. И пусть он образно ударит по нему кулаком так, чтобы появился звук от удара, и тем самым продемонстрирует, что оно плотное. Затем пусть сделает его неплотным, затем — плотным, затем — неплотным, пока наконец не осознает кое-что, что имеет жизненно важное значение на траке: как вещи стали плотными? Почему ты думаешь, что эта стена плотная? | Now once in a while you’ll find this two-dimensional piece of space gets terribly fragile. Well, if it gets fragile, just keep breaking it up. Take a piece of two-dimensional space and break it up some more. And then… then throw those fragments away and get another piece of two-dimensional space and break that up. And another one and break that up. And all of a sudden it’ll get stronger. |
Да, если человека убедить в этом, то он может убедить в этом кого-то другого — сила влияния стены на этого человека уменьшается. Это, кстати, расстроит его, потому что если он сделает это, то сразу же почувствует, что может начать допускать ошибки и проводить свое тело сквозь двери, не прикасаясь к дверным ручкам. Он будет уверен, что такое может произойти, и из-за этого он будет чувствовать себя очень неловко. Ему будет очень неловко, если он забудет, что его одежда плотная и выйдет из нее прямо посреди улицы. | In other words, you toughen this space up until it is completely under his control. It’s enterable or not enterable. It can move here, dispose there – anything can be done with this that he cares to do with it. |
Это может иметь самые разные последствия, но только потому, что он не способен контролировать плотность по собственному желанию. Более того, всякий раз, когда этот человек оказывался в плохом состоянии, это происходило из-за того, что какая-то сила убеждала его в этом. А каким образом она могла убедить его? Захватив то пространство, которое он занимал. Человек убеждается в существовании МЭСТ-вселенной в тот момент, когда она сталкивается с собственной вселенной человека и захватывает пространство этой вселенной — это убеждает человека в существовании МЭСТ-вселенной. Конечно, это же более мощное пространство! | Next step. Next step is to get two such planes and enclose a space with them. Two planes of two pieces of two-dimensional space and put them about four or five feet apart. Make a box – a big box. I don’t care how big you make it – 20 feet by 10 feet by 10 feet or something like that. |
Таким образом, плотность пространства — это первый шаг к созданию частиц. Понимаете, не существует такой вещи, как частица. Существует постулат о частицах. Но если у вас есть плотное пространство, то вы можете сделать с ним все, что угодно, ему даже не нужно быть частицей. Это магия самого высшего уровня. | But get this: That box encloses the preclear and the preclear’s bed. And the first thing it’ll remind him of, of course, is a coffin. And that is the space they’ve made very antipathetic to homo sapiens. They take a guy while he’s still in the head, and they fill the body full of formaldehyde and they do all sorts of gruesome things and then they put it in this little, tiny cramped box and they let… shove the lid down so it’s completely armor-proof, seap-proof, uh… bill-collector proof, I suppose, and bury it deep in the ground. It’s just a dramatization of a control operation. There isn’t any reason that anybody should do this. I mean, this is just nonsense beyond nonsense. Preserve a dead body? Let’s go down to the slaughterhouse and every cow they kill, let’s fill that cow full of formaldehyde and bury it. It just makes as much sense as people keeping this relic around with powder and paint on its face buried deep in the ground. |
Так вот, всякий раз, когда человек пытался пройти сквозь дерево, оно демонстрировало ему, что пространство может быть плотным. Всякий раз, когда он врезался в кирпичную стену, он принимал решение, что пространство может быть плотным. Он врезался в них достаточно часто в прошлом — всякий раз, когда он падал и ударялся о поверхность планеты, знаете, выпрыгивал из окна или что-то в этом роде и ударялся о землю, — это служило наглядным примером того, что планета является плотной. | It’s just… it’s just odd – just weird! I mean, how can a society go that nutty? Or, I should say, much greater dignity, how does it come so extremely aberrated? Well, it just goes nuts, that’s all, and… on the subject of bodies. „Care of the body… care of the body… care of the body. Nothing but bodies… nothing but bodies. All the space there is, is MEST universe space, all the space there is that can be controlled by the body. The body occupies the only space.“ And so, boy, right out of this… |
Все эти состояния являются убеждениями. Конечно же, человек должен был верить в это или должен был иметь это убеждение на более высоком уровне. Чтобы попасть в это состояние, он должен был сначала принять чью-то оценку или же он должен был попытаться убедить людей в плотности своего собственного пространства и потерпеть неудачу. Если он не может иметь пространства такой плотности, тогда любой может подойти к нему и продемонстрировать, что у него то пространство плотное, а у первого — нет. | You think you’re just in beautiful shape, now that you’ve got a piece of two-dimensional space. The guy can hold a point steady. Now he can hold eight points steady. He’s got two pieces of two-dimensional space and this makes eight points. It makes a rectahedron. |
Так что давайте посмотрим на эту ситуацию и осознаем, что способность по желанию создавать и разрушать плотное двумерное пространство — квинтэссенция изменения убеждений преклира по предмету энергии. | All right, here he sits… lies in this box. And the first thing you’re going to get… you say, „All right, let’s feel all around and make sure nothing is there but your space and the walls. Now cover ‘em with fur or put rugs on ‘em, or something of the sort. Now turn ‘em end for end, turn the walls end for end. Now rotate them a hundred and eighty degrees. Now handle them. Now color the walls red. Color them blue. Color them green. Shift it up higher – pull it down lower.“ And all the time let the body… you know, don’t let this guy lie on the couch and construct this thing out there somewhere on the other side of Marcab. |
Так как же мы добиваемся этого? Преклир бьется это пространство, он стучит по нему кулаками и обнаруживает, что пройти сквозь него невозможно, — абсолютно невозможно пройти сквозь него. И он говорит: «Да, я сделал его плотным, но оно всегда было плотным. Оно было плотным с самого начала. Это плотное двумерное пространство, вот и все, и я ничего не могу с этим сделать». | No, uh… you are about to unmock one body and one couch. |
«Что ж, отлично. Сделай его гораздо более плотным. Теперь пусть в него стреляют шестнадцатидюймовые орудия, пусть в него врезаются сверхзвуковые самолеты, и пусть все они, столкнувшись с этим двумерным пространством, сплющиваются в лепешку и останавливаются. Давай как следует увеличим его плотность. Давай увеличим ее сверх всякой меры. Давай сделаем так, чтобы по этому пространству били огромные тараны, чтобы эти тараны толкало по тысяче человек, и пусть на таранах будут острые наконечники, и они не смогли пробить это пространство, и ничто не смогло пробить его...» | Now, he’s got this space, and make him reach from where he is and feel all around the floor of it. That’s why it’s good to have rugs on the floor and silk walls, or something of the sort, so he can get a tactile on them. And make sure that’s his space. Now you make him feel all around and make sure there’s nothing in there but himself, as a thetan. And he’ll tell you long in advance of where he can actually stabilize this. „Oh, no. There’s nothing in here,“ he’ll keep yap-yapping at you. You just make awfully sure. Because when he gets this… when he gets this sensation, you can tell. It will come as a considerable surprise to him. It will really shock him. You’ll always see this surprise. He won’t just take this calmly because what he’s actually done is make some space, and he’ll suddenly realize he’s made some space. And what you do is have him sit in there as a thetan, in the middle of that huge spatial area and he reaches from one part to another, inspects all the corners, inspects all the walls, inspects the ceiling. And each time he determines that there’s nothing there but that space and himself as a thetan. You get him to inspect this real good, see? |
Внезапно преклир скажет: «Ничто не может быть таким плотным» — и позволит, чтобы что-то хоть чуть-чуть, но прошло через это пространство. И тогда это пространство легко размягчить. И вы просто делаете его менее прочным до тех пор, пока маленькая гусеница не сможет проткнуть крохотным волоском, вырванным из бороды преклира это пространство, продемонстрировав, что он проходит через него. После этого преклир сможет по желанию проходить сквозь это пространство. | Now, you number the corners. You don’t have to demonstrate to him. You just say, „Number those corners one, two, three, four, five, six, seven and eight, and you’ve got all the corners numbered?… All right, go to corner one. Now feel all through the place from corner one. Now go to corner two. Now make… feel all through the place from corner two and make absolutely sure there’s nothing in there. Get a good tactile on the floor and the ceiling and the walls. Now go to corner three and do that. And go to corner four and do that and go to corner five and do that, six, seven, eight. Now make this completely certain there’s nothing in there.“ |
Но, допустим, преклир не может сделать это пространство плотным, допустим, он не может сделать его плотным. Что ж, положите пространство горизонтально и заставьте его поддерживать что-нибудь. Не бейте по нему, пусть оно поддерживает что-нибудь. Положите на него пылинку, пусть оно поддерживает эту пылинку и не дает ей пройти сквозь себя. И добейтесь, чтобы пылинка не проходила сквозь него. И человек в конце концов поймет, что он может держать на нем пылинку. | Probably some kind of a condition like this is going to happen. He will either find it impossible to maintain this steadily, or he won’t. Other things will keep popping in there that he doesn’t want. If they do, make him keep filling it up full of all kinds of impossible things. Again, exaggerate the condition, and then empty it out, and then fill it up and then empty it out and fill it up and then empty it out and finally he’ll say, „The dickens with it.“ |
Теперь давайте укреплять его, пока оно не сможет выдерживать вес пушечных ядер; пока оно не сможет выдержать вес человека; пока оно не сможет выдержать выстрел из шестнадцатидюймового орудия, или пока оно не станет таким плотным, что сквозь него не сможет пройти линкор или пролететь сверхзвуковой самолет. | Now if he says he can’t get rid of the furniture – the furniture is too great an actuality to him, Father was a furniture dealer or something like that – enlarge the space and start putting furniture in it. He’s got one couch in it already; have him put dozens of couches in it. Have him put couches all through the thing and then take them out again. Fill up that space and empty it until he’s sitting there with a complete certainty on the possession of that space. |
Теперь пусть преклир изменяет плотность, протыкаемость и непротыкаемость, — | Now, he isn’t going to get the complete certainty right at first, but he can get it. He’ll think that’s very peculiar because he’s going to have something else sitting in that space and you can just count your bottom dollar he’ll have something else sitting in that space: and that is what’s left of the home universe will be found in that space. |
проницаемость и непроницаемость этого двумерного пространства. | But before he attains that, you’re going to have facsimiles flying off this fellow like mad. You’re going to have him dug out of this, and into that, and… and shot here and maimed there and lying someplace else dying. And these facsimiles are going to come through boppety-boppety-boppety- boppety-boppety-boppety-boppety-bop! And he keeps trying to tell you about these facsimiles. |
Время от времени вы будете обнаруживать, что эти кусочки двумерного пространства становятся очень хрупким. Что ж, если оно становится хрупким, просто продолжайте разбивать его. Пусть преклир возьмет кусок этого двумерного пространства и разобьет его еще, пусть он выбросит осколки и возьмет другой кусок двумерного пространства, и пусть разобьет его, пусть возьмет еще один кусок и разобьет его, и неожиданно это пространство станет прочнее. | Well, just… just disregard them and go on with the space, or if they become too annoying, throw in a few more agonizing deaths into the chain. Just throw in some deaths that are a little worse on the thing. „Well, get the… get a death now where you’re being disemboweled by a horse. Yeah, you got that? Well, all right now. Let the chain go on – look at the rest of them… All right, now run in there one now where you’re tied over a cannon’s muzzle and it’s fired. You got that? Well, let that one go on by. Now get… get one where you’re down at the bottom of the sea.“ |
Другими словами, вы укрепляете это пространство до тех пор, пока оно не будет полностью находиться под управлением преклира. Оно проницаемо или непроницаемо. Оно может переместиться туда, оно может переместиться сюда — преклир может делать с ним все, что его душе угодно. | The fellow keeps saying he’s drowning or something. Oh, he… he’ll go through agony in this sometimes. And he keeps drowning or something. Say, „All right, get one of being at the bottom of the sea and have a couple of big sharks come along and grab ahold of the body and hold it still while bullet-fish fly through it. You got that?“ |
Следующий шаг. Следующий шаг — это взять две такие плоскости и огородить ими определенное пространство. Две плоскости, два куска двумерного пространства — и поставить их на расстоянии метра или полутора друг от друга. Сделайте коробку, большую коробку. Неважно, насколько большой вы ее сделаете — шесть на три и на три метра или что-нибудь вроде этого. | And he says, „What’s a bullet-fish?“ |
Но поймите: эта коробка заключает в себя преклира и его кровать. И первое, что она ему напомнит, будет, конечно же, гроб. А гроб — это то пространство, которое для хомо сапиенса сделано весьма неприятным. Парень все еще находится в голове, а его тело накачивают формальдегидом, проделывают с ним всевозможные ужасные вещи, а затем кладут в этот маленький, крохотный, тесный ящик и накрывают крышкой, так что этот ящик становится бронированным, водонепроницаемым и, я полагаю, налого-инспекторо-непроницаемым, а затем закапывают этот ящик глубоко в землю. Это просто драматизация действия по контролю. Нет никаких причин, по которым люди должны делать это. Я хочу сказать, что это полнейшая бессмыслица. Сохранять мертвое тело? Давайте пойдем на бойню, накачаем формальдегидом и похороним каждую корову, которую там убивают. В этом столько же смысла, сколько в том, чтобы хранить эти останки, с пудрой и краской на лице, зарытыми глубоко в землю. | And you say, „It’s a bullet-fish, of course. Put some in.“ Anything, if that gets too bad… ordinarily you can just disregard that chain of deaths, because if you were to hold that consistently and let him look, he would see practically every past death he had rushing off of this thing. |
Просто... это просто странно, просто непонятно! Как только общество может до такой степени сойти с ума? Или мне следовало бы сказать — с гораздо большим светскостью — как оно может стать настолько аберрированным? Что ж, общество просто сходит с ума, вот и все... на предмет тел. «Забота о теле, забота о теле, забота о теле. Ничего, кроме тел… ничего, кроме тел. Все существующее пространство — это пространство МЭСТ-вселенной; есть только пространство, которое может контролироваться только телом. Тело занимает единственное имеющееся пространство». И тогда, ребята, прямо из этого... | Why? He’s been living since the explosion of the MEST universe… I mean, pardon me, explosion of his home universe at the hands of the MEST universe in borrowed space. So the second he tries to make any of his own space, all the borrowed space starts flashing at him. Every time he tried to possess space and was stopped, every failure to continue to own space is liable to show up in this space he’s trying to create. |
Вы полагаете, что теперь, когда у вас есть двумерное пространство, у вас все прекрасно. Преклир может удерживать точку. Теперь он может удерживать восемь точек. Он сделал два куска двумерного пространства, то есть восемь точек. Получается прямогранник. | So there he lies – all sorts of situation can show up there. Exaggerate the situation, and decrease it, increase it, run a cycle of action on it and keep putting that big box together there and uh… until he’s finally got space and then he’s going to find somewhere in there a high degree of probability that he will find a home universe. And he’ll be something ‘like the black spot over in one corner, or a tiny little dot in the middle. Or he’ll try to go through the middle of it. And he’ll say, „Every time I go through the middle of it it feels like I’m shot or something,“ or „like I’ve just been hit by Niagara Falls“ – anything along that line. |
Хорошо, вот сидит преклир... лежит в этой коробке. И первое, с чем вы столкнетесь... вы говорите: «Хорошо, прочувствуй все вокруг себя и удостоверься, что там нет ничего, кроме твоего пространства и стен. Теперь покрой их мехом, или ковриками, или чем-то в этом роде. Теперь разверни их — разверни стены. Поверни их на 180 градусов. Теперь сделай с ними что-нибудь. Покрась их в красный цвет. В голубой. В зеленый. Подними их повыше. Опусти их пониже». И пусть тело все это время... Знаете, не позволяйте этому человеку лежать на кушетке и создавать все это где-то по ту сторону Маркаба. Нет, вы занимаетесь размакетированием одного тела и одной кушетки. | And uh… so, what do you do with this universe? If you were to ask him to put something in this rectahedron after he’s sure that it’s absolutely empty, you will get a sour reply. He’ll put something in it. he’ll be mean about it, or he’ll be unhappy about it. He’ll put something in it. He’ll be upset about it. He… he won’t want to put anything in it. |
Теперь у него есть это пространство, пусть он протянет руку с того места, где он находится, и ощупает пол вокруг. Вот почему желательно, чтобы на полу были коврики, а стены были покрыты шелком, или что-то в этом роде, — чтобы преклир смог получить их тактильное восприятие. И удостовериться, что это его пространство. Пусть он ощупает все вокруг и убедится, что в нем нет ничего, кроме него самого как тэтана. И задолго до того, как он сможет добиться в этом стабильности, он скажет вам: «О, нет, здесь ничего нет» — он только и будет делать, что твердить вам это. Вам нужно удостовериться абсолютно точно. Когда у него возникнет это ощущение, вы поймете. Это довольно сильно удивит его. Это будет действительно сильным потрясением для него. Вы всегда будете наблюдать такую реакцию. Он не будет воспринимать это спокойно, потому что на самом деле он сделал нечто — он создал некоторое пространство, и он неожиданно осознает, что создал некоторое пространство. И вот что вы делаете: вы добиваетесь, чтобы он как тэтан находился посреди этого гигантского пространства, и он дотягивается из одной части этого пространства до другой, исследует все углы, исследует все стены, потолок. И каждый раз он обнаруживает, что там нет ничего, кроме пространства и его самого как тэтана. Вы добиваетесь, чтобы он по-настоящему хорошо исследовал это пространство. | He’ll tell you it’s lonely, he’ll tell you that it’s no fun, he’ll tell you all sorts of things. „So, if this is all there is of building your own universe, I don’t want anything to do with it,“ he’ll be feeling. |
Так, пронумеруйте углы. Вам не нужно показывать их ему. Вы просто говорите: | Why? You’re staring the MEST universe’s collapse and end right in the teeth, and it’s such a major failure that he doesn’t want to build a universe. He has nothing about that now. |
«Пронумеруй углы: один, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь. Ты пронумеровал углы? Хорошо, иди в угол номер один. Теперь ощути все это пространство из угла номер один. Теперь иди в угол номер два. Теперь прочувствуй все пространство из угла номер два и полностью удостоверься, что в этом пространстве ничего нет. Получи хорошее тактильное ощущение пола, потолка и стен. Теперь иди в угол номер три и сделай то же самое. Иди в угол номер четыре и сделай то же. Иди в угол номер пять и сделай то же самое; угол номер шесть, номер семь, номер восемь. Теперь совершенно убедись, что там ничего нет». | So, what do you do? You get him to go in there, around and through that – of course, he’s in this space all the time. You make him look around and make sure the place is empty. And he’ll eventually find this thing somewhere in there. He won’t know what it is; he won’t be able to get rid of it right away. So you turn it into a gaseous mass, you change the color of the gas, you move it around into the various corners, you solidify it, you just give it straight mock-up change. You keep using it. You decrease it till it occupies the whole space and decrease it down again. The fellow’ll begin to tell you all about his home universe, if you do this. |
Вероятно, произойдет что-то вроде этого: преклир обнаружит, что он либо не может удерживать это пространство в устойчивом состоянии, либо может. Будут выскакивать всякие вещи, которых он не хотел. Если они будут появляться, пусть преклир заполняет это пространство разными невероятными вещами. Опять-таки, усиливайте состояние, которое имеет место, затем опустошайте пространство, затем заполняйте его и опустошайте, заполняйте и опустошайте. В конце концов он скажет: «Черт с ним». | And you don’t have to suggest „home universe“ to him. He’ll just tell you about it, and that’s that. And uh… you just keep working it; don’t let him go into large details about the thing. He’ll start wondering how on earth… |
Так вот, если он говорит, что не может избавиться от мебели, — мебель является для него чем-то слишком настоящим, его отец торговал мебелью или что-то вроде этого, — то пусть он расширит пространство и начнет помещать туда мебель. Там уже есть одна кушетка, пусть он поставит там несколько десятков кушеток. Пусть он заставит кушетками все пространство, а потом уберет их оттуда. Заполняйте это пространство и опустошайте его, пока преклир не будет находиться в нем, будучи полностью уверен в том, что он владеет этим пространством. | And, by the way, you needn’t tip him off to this degree unless it’s just too… unless he’s just too wild on the thing and he’s wasting too much time, as to how his home universe got that way, and what happened to it. He’ll tell you all sorts of stories, because the fact of the matter is that the loss of it and we’ll cover that in the next hour, what loss is, and a little more of the anatomy of loss so you can see how this thing works out – made him forget it. And he’s forgotten it. And he’s forgotten it with a vim, because that was the biggest loss he ever had. That was his and all of a sudden, wham! |
У него не сразу появится эта полная уверенность, но он сможет обрести ее. Он подумает, что это нечто совершенно необычное, потому что в этом пространстве у него будет кое-что еще. И вы можете поставить на кон свой последний рубль, что в этом пространстве у него будет кое-что еще: в этом пространстве обнаружится то, что осталось от его домашней вселенной. | What happened was, evidently, the MEST universe just came over and took it over. It just took it over. And it ran into it or fell on top of it, ‘cause this universe is expanding and it keeps hitting these things and so on. And it got on the wrong wave length or something happened and he suffered this. And the next thing he knew – really this is what happened – it went out and he came in. He didn’t have much of an entrance point or anything else. He just found himself there one day. He didn’t know where he was and he didn’t know what was happening, and he might have had some strange adventures and so forth. But after that he was a homeless waif – because he never found out what happened to him. |
Но прежде чем он придет к этому, из него одно за другим будут вылетать факсимиле. Вам предстоит услышать, как его выкапывают оттуда-то и закапывают туда-то, и как его застрелили тут, и покалечили там, и как где-то в другом месте он лежит при смерти. И эти факсимиле будут вылетать: тра-та-та, тра-та-та, тра-та-та-та-та! И преклир все время будет пытаться рассказать вам об этих факсимиле. | And that’s where your people are lost on the time track. They’re lost because they don’t have any space – it’s very simple. |
Ну, просто игнорируйте их и продолжайте работать с пространством; или, если они станут слишком сильно досаждать, добавьте к этой цепи парочку мучительных смертей. Просто добавьте ко всему этому парочку еще более страшных смертей. «Что ж, получи смерть, когда лошадь выпускает тебе кишки. Да, ты получил ее? Что ж, хорошо, пусть цепь продолжается — посмотрим на остальные факсимиле. Хорошо, теперь добавь к этому такую смерть: тебя привязали к дулу пушки и выстрелили. Получил это? Теперь пусть оно уйдет. Теперь получите такую смерть, когда ты находишься на дне моря...» — преклир постоянно говорит, что он тонет или что-то вроде этого. О, он переживет мучительную агонию в этом инциденте. И он постоянно тонет или что-то в этом роде. Вы говорите: | All right, we change and alter this mass that he can’t get rid of called the „home universe“ until he’s perfectly satisfied about the whole thing. And then and there he will… will discover that space is his. He’ll find out that space is his, that is his space. He can do as he likes with that space, and he’ll find out something very strange. The mock-ups that he puts in that space appear and disappear with such ease, compared with the mock-ups he puts out in the MEST universe space. He’s been putting up mock-ups, let’s say, rather poorly. They’ve been shimmery, they’ve been thin, all that sort of thing. After you’re done (and this process is known as a Spacation), after he’s done a Spacation in that space, mock-ups can appear, disappear – bing-bang! Beautiful! He can move ‘em, change ‘em, put ‘em automatic, take ‘em off automatic and so on. He’ll find himself able to handle them in his own space. |
«Хорошо, получи, когда ты находишься на дне моря, и пусть парочка больших акул подплывет к тебе, схватят твое тело и будут держать его, пока сквозь него будут проплывать рыбы-пули. Сделал?» | Is this space actually his own space? If he has done this sufficiently and if he has done this well enough, he actually has parted company with MEST universe space. It is his own space. |
Он спрашивает: «Что такое рыба-пуля?» | You’ve got a certainty of dimension which is not coincident with MEST universe dimensions. And therefore MEST universe could not override that space. |
А вы отвечаете: «Ну, это рыба-пуля, разумеется. Добавь туда несколько штук». Все, что угодно, если оно будет слишком плохим... Как правило, вы можете просто проигнорировать эту цепь смертей, потому что если бы вы удерживали пространство в неизменном состоянии и позволили преклиру смотреть, то он бы увидел, как оттуда вылетают практически все его прошлые смерти. Почему? С того момента, как взорвалась МЭСТ-вселенная, — простите, я хочу сказать, с того момента, как взорвалась его собственная вселенная, погибшая «от руки» МЭСТ-вселенной, — он жил в заимствованном пространстве. Поэтому, как только он пытается создать собственное пространство, перед ним начинают мелькать все пространства, которые он когда-либо заимствовал. Все разы, когда он пытался владеть пространством, а ему не дали; все разы, когда ему не удавалось продолжать обладать каким-то пространством — все это, вполне вероятно, появится в пространстве, которое он пытается создать. | Now you could go far in this direction to where he could be so expert in creating space and unmocking, that he could go out and look at an automobile and there wouldn’t be any automobile there anymore – for anybody. At first these spaces just disappear for himself. It… he’s… it won’t occur to him that his body might disappear or blow up or something as he’s doing this. He probably won’t think of it. |
Итак, вот он лежит там... могут возникнуть самые разнообразные ситуации. Усиливайте то, что происходит, ослабляйте это, усиливайте это, используйте цикл действия и продолжайте скреплять эту большую коробку, и... пока у преклира наконец не появится пространство. А потом где-то там он найдет... существует очень высокая вероятность того, что он найдет там свою собственную вселенную. И она будет представлять собой что-то вроде черного пятнышка в одном из углов или крошечной точки посреди этого пространства. Либо он попытается пройти через середину пространства, и скажет: «Всякий раз, когда я пытаюсь пройти через нее, я чувствую себя так, будто меня застрелили или как будто на меня обрушился Ниагарский водопад» — | If he does think of it, don’t worry about it. I’ve done this to quite a few people and expected, in the early ones, that we would suddenly have somebody turn up missing on our hands, but nobody did. The preclear continued to remain visible to me on the couch but sometimes would get kind of thin – you’d kind of start seeing through them a little bit – not theta-wise. I mean, they just… just sort of looked kind of thin and unsubstantial. |
что-то в этом духе. | Now, they’re liable to take off from that and go racing right on down the time track to present time on convictions – what they’ve been convinced of, what… the game they’re trying to play, and that sort of thing. And if they’re capable of seeing energy areas on themselves, they will see all sorts of energy areas on themselves. It’ll just surprise the dickens out of them how many energy deposits are convictions. They’ve been convinced they ought to play a game – they should play the game. „All right, how do you play the game?“ |
Ну и что же вам делать с этой вселенной? Если бы вы попросили преклира поместить что-то в этот прямогранник после того, как он уже удостоверился, что оно абсолютно пусто, то получили бы недовольную реакцию. Если он поместит что-то в это пространство, то будет злиться из-за этого, или он будет чувствовать себя несчастным из-за этого. Если он поместит туда что-то, то будет расстроен из-за этого. Он не захочет ничего туда помещать. | „Well, you play the game so that when you walk along here and you’re hit by this, you say, ‘I’m hurt’.“ |
Он скажет вам, что ему там одиноко, он скажет вам, что это совсем не интересно, он много чего вам скажет. «О, если все это нужно для создания собственной вселенной, то я не желаю иметь к этому никакого отношения» — вот как он будет себя чувствовать. | „Well, I’m not hurt.“ |
Почему? Вы стоите перед лицом краха и гибели МЭСТ-вселенной, а это такое крупное поражение, что он не хочет создавать вселенную. Он не желает иметь с этим ничего общего. | „Well,“ they say, „well, you walk along there and when you’re hurt, you say, ‘I’m hurt,’ and that’s… that’s the game on this. And then I walk along here and I say, ‘I’m hurt,’ and I’m hurt, and uh… so on.“ |
Итак, что вам делать? Вы заставляете его войти туда, пройти через это. Конечно же, все это время он остается в этом пространстве. Пусть он посмотрит вокруг и убедится, что там пусто. И в конце концов где-то там он обнаружит эту штуку. Он не будет знать, что это такое. Он не сможет сразу же избавиться от этого. Так что вы превращаете это в газообразную массу, изменяете цвет газа, перемещаете его в разные углы, уплотняете его, производите с ним изменения, которые обычно производят с макетами. Вы продолжаете работать с ним. Вы увеличиваете его, пока он не будет занимать все пространство, и снова уменьшаете его. Если вы будете делать это, то преклир начнет вам рассказывать о своей собственной вселенной. | But this fellow says, „But I’m not hurt.“ |
Я имею в виду, вы не должны намекать ему на то, что это его «собственная вселенная». Он просто расскажет вам о ней, вот и все. А вы просто продолжаете работать с ней; не позволяйте ему слишком подробно рассказывать об этом. Он начнет задаваться вопросом о том, как вообще... | „Well, you just… just… this is just the rules. It’s the way you play this game.“ |
И, кстати, вам не нужно давать ему на этот счет никаких указаний, если только это... если только он не придет в слишком сильное возбуждение и не будет тратить слишком много времени, рассуждая о том, каким образом его собственная вселенная стала такой и что с ней случилось. Он будет рассказывать вам всевозможные истории, потому что на самом деле потеря собственной вселенной (мы обсудим, что такое потеря, в течение следующего часа и поговорим немного более подробно об анатомии потери и о том, как все это происходит) заставила его забыть о ней, и он забыл. Он забыл о ней напрочь, потому что это была самая большая потеря. Эта вселенная принадлежала ему, и вдруг бамс! | „Well, it’s a game – that’s all right.“ The most idiotic thing. |
Случилось, по всей видимости, вот что: МЭСТ-вселенная просто пришла и захватила ее. Она просто захватила ее. Она столкнулась с ней или свалилась на нее сверху, потому что эта вселенная расширяется и она постоянно сталкивается с такими вселенными и так далее. И вселенная начала работать не на той длине волны или еще что-то случилось, и ему пришлось пережить эту потерю. И не успел он опомниться — именно это на самом деле и случилось, — как его вселенная исчезла, а он оказался в МЭСТ-вселенной. На самом деле у него не было никакой особой точки входа или чего-то в этом роде. Просто в один прекрасный день он обнаружил, что находится там. Он не знал, где находится и что происходит, и с ним, возможно, происходили какие-то странные приключения и так далее. Но после этого он стал бездомным бродягой — потому что он так никогда и не узнал, что с ним произошло. | You make a hole – there’s a hole there and there’s something in it. And the fellow goes into it to find out if there’s anything in it and he doesn’t find anything in it so he takes things out of it. You know, he makes up things. And people say, „Well, this… no-no. That isn’t what it is – no, that isn’t what it is. No, that isn’t what it is.“ They just invalidate the heck out of a guy like this. |
Именно в этой точке трака времени потерпели крах ваши преклиры. Они потерпели крушение, потому что у них нет никакого пространства. Очень просто. | So, he is asking to be convinced continually, and any time he can find several people to agree with him, he’ll be convinced uh… on something or other. And he’s being invalidated continually. And the major ones are done by force and both of them depend on the banishment of space, really – banishmnent of the concept of how much space one can occupy. |
Хорошо. Мы изменяем эту массу, от которой он не может избавиться и которая называется «собственная вселенная», пока он не будет полностью удовлетворен всем этим, и тут-то он и обнаружит, что это пространство — его пространство. Он обнаружит, что это его пространство, что он может делать с ним все, что угодно. И он обнаружит один весьма странный факт: макеты, которые он помещает в это пространство, появляются и исчезают очень легко по сравнению с макетами, которые он помещает в пространство МЭСТ-вселенной. У него, скажем так, не очень хорошо получалось создавать макеты. Они мерцали, они были прозрачными и все такое. После того как вы провели... и этот процесс известен как «Простирание»... после того, как он осуществил простирание в своем пространстве, макеты могут появляться и исчезать — бах, бах! Красота! Преклир может передвигать их, изменять их, переводить на автоматический режим, отменять автоматический режим и так далее. Он обнаружит, что способен управлять ими в собственном пространстве. | When you’ve taken your space from the MEST universe, you have taken spurious or specious space. It isn’t real space for you because you… it’s not your dimensions. You’ve borrowed some other dimension and that’s about the most serious thing you could do is to take a dimension that is not of your own determination. And after that, you have difficulty with energy because you can’t put mock-ups in space which isn’t yours. And you know the space isn’t yours and so therefore you can’t put mock-ups in it. If you can’t put mock-ups in it, that means you can’t put energy in it. |
Действительно ли это пространство является собственным пространством преклира? Если он делал это достаточно долго и достаточно хорошо, то он на самом деле прекратил водить компанию с пространством МЭСТ-вселенной. Это его собственное пространство. | Now you can get practiced enough on this so that you can simply turn around and put in MEST universe space energy. You can get to a point where you’ll string a little thread of energy between two cans, E-Meter cans, and the E-Meter – has anybody done that since I mentioned about it there? work? Did it work? |
У преклира появляется уверенность в существовании измерений, которые не совпадают с измерениями МЭСТ-вселенной. Таким образом, МЭСТ-вселенная не может попрать это пространство. | Voice: (?). |
Так вот, вы могли бы продвинуться в этом направлении настолько далеко, что преклир мог бы достичь такого мастерства в создании пространства и уничтожении макетов, что он мог бы выйти на улицу, посмотреть на автомобиль, и этого автомобиля не стало бы — ни для кого! Сначала эти пространства исчезают для самого человека. И он... ему и в голову не приходит, что его тело может исчезнуть или лопнуть, или что с ним может произойти что-то в этом роде, пока он делает все это. Он, вероятно, не подумает об этом. | LRH: Oh, did you get a… just a little twitch on it? |
А если он подумает об этом, то и не беспокойтесь. Я проводил эту процедуру многим людям, и вначале ожидал, что кто-нибудь вдруг пропадет, но никто не пропал. Преклир на кушетке оставался видимым для меня, но иногда он становился как бы прозрачным. Вы вроде как начинаете видеть сквозь преклира — не в тэта-восприятии. Я имею в виду преклир просто кажется каким-то прозрачным и бестелесным. | Voice: (?). |
Так вот, в этот момент преклир может сорваться с места и помчаться по траку к настоящему времени своих убеждений — в чем он был убежден, в какую игру он пытается играть и тому подобное. И если он способен увидеть у себя энергетические области, то он увидит у себя самые разнообразные энергетические области. Его крайне удивит то, какое количество энергетических остатков являются просто убеждениями. Его убедили в том, что он должен играть в игру, что ему следует играть в игру. | Yeah, you’d have to put a pretty good… be pretty good at stringing, beams, and you’ve got to put a pretty solid beam between the two of ‘em and just let let it sit here for a moment and you’ll get interesting results on the meter. I’m fixing a meter up to do that. |
| The point is, then, that you are rehabilitating space for this preclear. Now this process called Spacation will spring somebody with great ease – after he’s unmocked the body a few times and he has had facility in creation of space and so on, moving in and out of the head or being where he wants to be in the MEST universe becomes very easy to him. |
Now your Step One case can go right straight ahead on his route and go ahead and do this. But believe me, your Step One case should be put through a complete Spacation before your… consider him an operating thetan. You just take him from there on up. With a Spacation he becomes more or less an operating thetan rather than a theta clear. And he gets very able – he’s not too bad off, your Step One case. | |
These other people, you’ll find out on lower step cases, that you just push them through a Spacation anyhow, and sometimes have to before you can do a darn thing with them. | |
Actually, in view of the fact that space is beingness, you have to be able to handle space before the preclear can be anything. | |
«Мне больно», в этом и заключается игра. И потом я подхожу сюда и говорю: «Мне больно», и мне больно, и так далее. | So it’s a good thing to do, to put… as you go through this process, to be very careful about that particular set-up. |
Но этот человек говорит: «Но мне же не больно». | Now we’ll put that as a Three level. And the reason we leave One and Two as they are without stressing Spacation to any great degree, is because you can completely alter the beingness of a man, his condition and so forth, by steps One and Two – without any Spacation or anything else. You just tell ‘em, „Be two feet back or your head,“ or „Push yourself out with an energy beam.“ |
| Now when that guy has had that done, when this has occurred, you’ll see facial changes and personality changes of considerable magnitude. And when these changes have occurred they are very worth just striking for, just as their own, because it’ll happen in more than 50 percent of your people, much more than 50 percent if you use Step One and Two, that they’ll simply be outside, and will go through these paces. And they can be brought up to a stability without Spacation. |
Now, you’ll be surprised. It… it… it just changes the fellow, changes him very markedly to have this happen to him. But by the time you’ve got to Step Three, they hold that space point steady, and so forth, there’s just enough little buggy things wrong with them that they… they can’t quite do a Step One and Two. | |
Вы делаете дыру, вот есть дыра, и в ней что-то есть. И человек залазит в нее, чтобы выяснить, есть ли там что-нибудь. Он не находит в ней ничего, так что он вытаскивает из нее разные вещи. Понимаете, он создает вещи. И люди говорят: «Ну, это... нет-нет, на самом деле, это не то. Это не то. Это не то, что...» Этим они просто полностью обесценивают человека. | Well, if you do a Spacation on the Three case, he’ll move right up into a One category and you just go on with Step One. |
Поэтому он постоянно просит, чтобы его убеждали, и всякий раз, когда он может найти нескольких человек, которые соглашаются с ним, у него появляется убежденность в чем-либо. И его постоянно обесценивают. И самые значительные обесценивания осуществляются при помощи силы, и на самом деле оба они обуславливаются изгнанием из пространства — человека лишают представления о том, какой объем пространства он может занимать. | Only when you’ve got him stabilized and outside and able to lift his various arms and limbs and so forth, from the exterior as the One does immediately, you’ve got an operating thetan. And you’ve got your other jump because he can make his own space. |
Когда вы взяли пространство у МЭСТ-вселенной, вы взяли поддельное, фальшивое пространство. Оно не является настоящим пространством для вас, потому что вы... это не ваши измерения. Вы позаимствовали какие-то другие измерения, а это практически самое серьезное, что вы можете сделать, — принять измерение, которое не относится к вашему самоопределению. И после этого у вас возникают трудности с энергией, потому что вы не можете помещать макеты не в свое пространство. А вы знаете, что это не ваше пространство, и поэтому вы не можете помещать в него макеты, а если вы не можете помещать в пространство макеты, то вы не можете помещать в него энергию. | All right. Spacation, then, is a process of rehabilitating space by first, ownership and stabilization of a point. Then ownership and stabilization of more than one point, namely four points; and ownership and stabilization of a two-dimensional plane hinged on those four points. And then ownership and stabilization of two such planes; and then ownership and stabilization of a rectahedron. Think that’s a tetrahedron. Uh… no, a tetrahedron is s… |
Так вот, вы можете натренироваться в этом достаточно хорошо для того, чтобы смочь просто все взять и изменить, и помещать энергию в пространство МЭСТ-вселенной. Вы можете достичь уровня, когда сможете протянуть тоненькую струйку энергии между двумя банками Э-метра... Кстати, кто-нибудь пробовал сделать это после того, как я рассказал об этом? Это сработало? | Voice:… |
Мужской голос: Я едва уловил ее. | LRH:… four points… it’s a tetrahedron, isn’t it? No, it’s actually a rectangle. It’s a rectangle. Is that a rectahedron? |
Ага, у вас был… там был такой маленький рывок? | Voice: I think so… |
Мужской голос: Там был небольшой рывок при высокой чувствительности, банки находились примерно на расстоянии двух с половиной сантиметров друг от друга. | LRH: I haven’t done any solid geometry in a long time, in English, that is. |
Да? Что ж, вы должны очень хорошо уметь протягивать лучи, и вам нужно поместить довольно плотный луч между двумя банками и просто оставить его на месте на мгновение, и вы получите интересную реакцию на Э-метре. Я настраиваю Э-метр, чтобы можно было это делать. | Well, anyway, you build that and that stabilizes into his own space. And we have the essential breakdown, the essential points of space, the essential ingredients – the characteristics of space, which are anchor points – two dimensions and three dimensions – and you have the most elementary space there is. |
Следовательно, суть в том, что вы восстанавливаете пространство для вашего преклира. | And when he has claimed this completely as his space you will find him able to do a great many things which he was not able to do before. |
Этот процесс под названием «Простирание» может очень легко высвободить человека из тела... после того, как он несколько раз размакетировал свое тело и достиг легкости в создании пространства и тому подобного, во вхождении в голову и выходе из нее, или в пребывании там, где он хочет, то ему становится очень легко быть во вселенной МЭСТ. | All right? There is no substitute for a rehabilitation of space, to return to an individual a rehabilitation of his beingness. But don’t think because he’s done this indifferently or suddenly or quickly or snappily and then stepped out of his head and so forth, that he can create space worth a darn. I mean, he… he’s able to go through these steps, maybe. But if you haven’t done a very good job, and if he can’t do it the next time easily, and if he can’t do it for about four or five consecutive times, easily, so forth, he’s not stable on the subject. |
Так вот, кейс Шага I может двигаться прямо вперед по своему маршруту, и он может просто взять и сделать это. Но поверьте мне, кейсу Шага I нужно провести полную процедуру «Простирания», прежде чем его можно будет считать оперирующим тэтаном. Вы просто поднимаете его на более высокий уровень. С помощью «Простирания» он становится более-менее оперирующим тэтаном, а не просто тэта-клиром. И он становится очень способным — дела у него не так уж и плохи, у кейса Шага I. | So the next time you get ahold of this preclear you put him right straight through all the steps of a Spacation which are, establish one point; establish four points; establish eight points; and establish its emptiness. And uh… you finally will find him quite stable. Otherwise you’re liable to unstabilize him. If you put him through a Spacation once, you get it indifferently well, and all you’ve succeeded in doing is throwing him through 565 past deaths or some darn fool thing like that, or run him against the old home universe, and – you’ve charged him up to a fare-you-well! Bad deal, strictly. Okay? How much you got left on that tape? Voice: About seven minutes. |
Вы обнаружите, что когда вы работаете с кейсами более низких уровней, вы в любом случае проводите их через процесс «Простирания», а иногда это просто необходимо, прежде чем вы сможете хоть что-то сделать с преклиром. | Now that’s quite sufficient for me to tell you a very important datum uh… about all this. Loss is loss of space as its most important loss point – loss of space. |
В самом деле, если принять во внимание то, что пространство — это бытийность, преклир должен быть способен управлять пространством, прежде чем он сможет быть хоть чем-то. | So anywhere down along the line, what kind of mock-up do you favor for any case from Three down? What kind of mock-up? You take the most beloved living place in the current lifetime of your preclear and do standard mock-up manufacture and shifting with it – even if he does it poorly – making many of ‘em, changing it, altering it, lessening the quantity, increasing the quantity, placing it behind the back and afar and above and around, until your preclear does not give a… two whoops and a continental about it, and can handle it with great ease. Because there he is still tied with this lifetime’s anchor points! And that will be, usually, his childhood home. And more locks will fly off of this. You’ll be amazed! Oh, the locks will fly off of it, in all directions. But you’ve rehabilitated his space considerably when you’ve done this. |
Так что крайне желательно, чтобы вы, проводя этот процесс, очень строго придерживались именно такого порядка. | And don’t be surprised when other houses like it start to show up automatically. Of course, you’re just peeling the track. All kinds of things will show up as marked out MEST universe space which he has tried to claim. And in view of the fact that was MEST universe space with imposed MEST universe dimensions it of course was not under the good control of the preclear. |
Мы отнесем это к уровню III. Причина, по которой мы оставляем шаги I и II как они есть, не делая акцента на «Простирании», состоит в том, что с помощью шагов I и II вы можете полностью изменить бытийность человека, его состояние и так далее — без всякого «Простирания» или чего-либо еще. Вы просто говорите ему: «Будь в полуметре позади своей головы» или «Вытолкни себя наружу энергетическим лучом». | A preclear can afford to lose anything he has as long as he does not lose as well his ability to create. |
И когда человек сделает это, когда это произойдет, вы увидите, что его лицо и его личностные качества сильно изменятся. И когда эти изменения произойдут, вы увидите, что они стоят того, чтобы стремиться к ним просто ради них самих, потому что 50 процентов ваших преклиров — гораздо больше, чем 50 процентов, — если вы используете шаг I и шаг II, просто окажутся снаружи и пройдут через эти шаги. Их состояние можно сделать стабильным без «Простирания». | But when anything is based upon the speciousness of MEST universe anchor points, of course, he is anxious about it in the first place. And then when he loses it, the MEST universe has to be waited on for the MEST universe to give him permission to have more anchor points. |
Так вот, вы будете удивлены. Когда это происходит с человеком, он изменяется — он очень сильно изменяется. Но когда вы доходите до шага III, где преклир может удерживать точку в пространстве в устойчивом положении и так далее, у преклира просто есть множество всяких мелочей, которые у него не в порядке… из-за чего преклир и не может как следует пройти шаги I и II. | So you start handling that childhood home. You want to know what happens to a pc’s childhood. Why is a pc’s childhood occluded? Well, a pc’s childhood is occluded because, one, he was moving faster when he was a child than he’s moving now, and therefore in order to pick up facsimiles of childhood he’d have to generate and move a lot faster as a preclear. And that also applies to why can’t he pick up early track as easily as he can pick up later track. And that’s because he’s moving too fast and too strongly on the early track for him to have uh… for him to pick it up now. He hasn’t got enough speed, you see; we’re going through a slow-down process, as one goes down the cycles. So we can’t get these things earlier very easily – mostly because of speed. |
Что ж, если вы проведете «Простирание» кейсу III-го типа, то он сразу перейдет в I- ю категорию, и вы просто продолжите работать с ним согласно шагу I. | So, in childhood, however, uh… that’s one reason. And the other reason is these anchor points. And because childhood is studded with loss from one end to the other. There is more loss per square inch of havingness in childhood, because one attaches such enormous importance to trivia. Everything is given to one, everything is assigned and owned in some other fashion. One’s toy – he has to be very careful. You just think for a moment and just try to remember a toy you had when you were a child – just one toy. If you remember a toy, the toy which you remember was a toy which you were given and which was not interfered with very much. Nobody cared enough about the toy except you. That was one toy. |
Только когда он будет находиться в стабильном состоянии, когда он будет находиться снаружи и будет способен поднимать свои руки, ноги и так далее, как это делает кейс I, только тогда у вас будет оперирующий тэтан. И тогда считайте, что сделали еще один скачок вверх, потому что преклир может создавать свое собственное пространство. | Now your havingness, then, was slight and your space compared to your size was pretty large. But you got nailed down. MEST universe anchor points had been assigned to you. And if you were racketted around much and you were changed from home to home and area to area, just anchor points and anchor points and anchor points and anchor points, and the guy just all snarls up all over the place. |
Хорошо. Таким образом, «Простирание» — это процесс, который восстанавливает пространство преклира: сначала преклир обладает точкой и приводит ее в устойчивое состояние; затем он обладает несколькими точками и приводит их в устойчивое состояние, — а именно: четырьмя точками; затем он обладает двумерной плоскостью, прикрепленной к этим четырем точкам, и приводит ее в устойчивое состояние; затем он обладает двумя такими плоскостями и приводит их в устойчивое состояние; затем он обладает прямогранником и приводит его в устойчивое состояние... я думаю, что это тетраэдр. Нет, тетраэдр это... | Sooner or later as an adult, one time too often, (I’m going to cover ‘forget’ and ‘remember’ in the next hour) and one time too often he loses a set of anchor points and it’s too much for him. And the whole track, actually will jam right at that point – jam! He will at that moment run out of space for his facsimiles. He hasn’t even got space for his facsimiles anymore. And uh… having no space for them, of course, the only space left to them – he’s not going to part with them! They just simply move in on him – crash! And he’s got ‘em! That’s that. |
Мужской голос: Четыре. Четыре точки. | An electrical shock moves one out of his last efforts to maintain anything like space – the last efforts to maintain space are psychotic or neurotic. Because one is saying, „I’m not responsible for anything, and therefore it’s all right to leave me in this space. I’ve abandoned all responsibility for all force, and I’ll do whatever you say, and I can still have some space, can’t I? I’m still permitted to have some space. You see, I’m nutty. I can’t do any wrong – can’t – I mean, can’t harm you very much.“ And uh… that’s just a protest. That’s… that’s the last shreds of beingness – complete irresponsibility. |
Четыре точки — это тетраэдр, не так ли? Нет, на самом деле это прямоугольник. | All right, so they just move him out of that into utter abandonment. They move him out of that into death. And they do that very simply. And… or they collapse the track on him. And that, of course, prevents them from moving out of anyplace. They have to stay there then. There… there’s a forcing mechanism. It is about as sensible as… well, these things are very sensible, well, about as sensible as anything else in this universe. |
Это прямоугольник. Это прямогранник? Мужской голос: Думаю, что да. Угу. | We have a profession that pretends to heal, and it destroys. It’s no wonder, you see, that somebody believes great evil of you as a Scientologist. If you get out practicing for a little while, they’ll believe great evil of you. The reason why? You’re obviously doing good so obviously, you must be evil. Reasonable. It follows. |
Мужской голос: У тетраэдра четыре грани. | If a fellow can’t move around anymore, and if he’s all pinned down, and he’s very upset and he hasn’t got anyplace to go, why, let’s take what’s left of him, his body, and let’s fill it up full of electricity which is highly antipathetic to him, and fix it up so he can’t even be there. And then explain to everybody that this makes him well, you see, with sort of a snide, pompous expression on one’s face. Great stuff! |
Я не занимался стереометрией долгое время — я имею в виду, на английском языке. | Force, and the application of force to the individual is primarily a question of changing space for him – making him abandon a piece of space. |
Как бы там ни было, вы строите эту штуку, и она приходит в устойчивое состояние в собственном пространстве преклира. У нас есть неотъемлемые компоненты, неотъемлемые составляющие пространства... атрибуты пространства — якорные точки: два измерения, три измерения — и вы получаете самое простое пространство, какое только может быть. И когда преклир заявит, что это его собственное пространство, вы обнаружите, что он способен делать множество вещей, которых раньше делать не мог. | The highest level of conviction there is is to knock hell out of him. That convinces him. Of course, way up above that he had to have better conviction in the field of reason. |
Понимаете? Если вы хотите реабилитировать бытийность человека, то шаг восстановления его пространства незаменим. Но не думайте, что если он проделал все это с безразличием, или внезапно, или быстро, или резко, а затем вышел из головы и так далее — не думайте, что он теперь способен создать хоть сколько-нибудь стоящее пространство. Я имею в виду, возможно, он и способен пройти эти шаги, но если вы не сделали свою работу по-настоящему хорошо, и если он не сможет в следующий раз выполнить эту процедуру с легкостью, и если он не сможет выполнить ее с легкостью четыре или пять раз подряд, то его способность по этому предмету не стабильна. | So knowingness is upset by force. Force crashes into the individual and it upsets his space – it’ll upset his knowingness. Why? Because something occupies the space which he should have been occupying and makes it impossible for him to occupy that space. |
Поэтому, когда этот преклир в следующий раз попадает к вам в руки, вы сразу проводите его через все шаги «Простирания»: установить одну точку; установить четыре точки; установить восемь точек, создать между ними пустоту. В конце концов вы обнаружите, что он стал довольно стабильным. В противном случае вы рискуете дестабилизировать его. Если вы проведете процедуру «Простирания» один раз, то вы добьетесь посредственных результатов, и все, что вам удастся сделать, — это прогнать его через 565 прошлых смертей, или что-то еще столь же дурацкое, или вы столкнете его с его старой собственной вселенной, и у него образуется такой заряд, что мама не горюй! Это очень плохо. | And if he’s unable to create more space at will then, of course he considers that he has been displaced in the space. And in Spacation, you’re teaching him that he can make any kind of space that he wants to make at any tine he wants to make it. And when he’s done it a little more often, a little more often, a little more often, he finally realizes that he has all the space anybody could need in which to do anything, and he finally doesn’t worry anymore about having to have space where the body is. |
Понимаете? Сколько места осталось на пленке? | The process of Spacation, of course, follows that because the body is in that quadrilateral, octilateral – whatever it is – uh… because the body is in that blown-up coffin, why, uh… it gets unmocked. And you never ask him to unmock his body at all. It just disappear on him. You point it out to him afterwards his body wasn’t there. |
Мужской голос: Примерно на семь минут. | He says, „That’s right. The body isn’t there.“ |
Что ж, этого вполне достаточно, чтобы я успел рассказать вам одно очень важное данное относительно всего этого. Потеря — это потеря пространства, это самый важный момент в том, что касается потери, — потеря пространства. | „Well, why does your body have to be there now? Why don’t you just move out two feet behind your back?“ Okay. Let’s take a break. |
Тогда с какого рода макетами вам следует работать, когда вы имеете дело с кейсами уровня III и ниже? С какого рода макетами? Возьмите то место, в котором преклиру больше всего нравилось жить в этой жизни, и проделайте с ним стандартные действия по созданию и изменению макетов, — даже если у преклира это не очень хорошо получается, — пусть он создает много таких макетов, пусть он изменяет их, увеличивает и уменьшает их количество, помещает их у себя за спиной, перед собой, над собой, вокруг себя, пока преклиру не будет совершенно наплевать на все это и он не будет управлять этим с большой легкостью. Ведь он все еще связан якорными точками, существующими в этой жизни. И как правило, это дом, в котором преклир жил в детстве. В результате из кейса уйдет большое количество локов... вы просто поразитесь! Локи полетят из кейса во все стороны, но, когда вы сделаете все это, вы в значительной степени восстановите пространство преклира. | |
И не удивляйтесь, когда у преклира автоматически начнут появляться другие дома, похожие на этот. Конечно, вы же просто снимаете верхний слой с трака. Начнут появляться самые разнообразные места, отмечающие пространство МЭСТ-вселенной, на которое он когда-то предъявлял права. И поскольку это было пространство МЭСТ-вселенной, с навязанными измерениями МЭСТ-вселенной, преклир, конечно же, не имел над ним хорошего контроля. | |
Преклир может позволить себе потерять все, что угодно, при условии, что при этом он не теряет также и свою способность создавать. | |
Но когда что-то создано на основе обманчивых якорных точек МЭСТ-вселенной, преклир, конечно же, испытывает беспокойство по этому поводу; а потом, когда он теряет это, ему приходится ждать, пока МЭСТ-вселенная не позволит ему заиметь другие якорные точки. | |
Поэтому вы начинаете работать с домом, в котором он жил в детстве. Вам надо узнать, что произошло с детством преклира. Почему детство преклира закупорено? Что ж, детство преклира закупорено потому, что, во-первых, будучи ребенком, он двигался гораздо быстрее, чем он двигается сейчас, и, следовательно, чтобы вытащить детские факсимиле, он как преклир должен производить и двигаться гораздо быстрее. Это объясняет также, почему он не может вытаскивать факсимиле ранней части трака так же легко, как и факсимиле поздней части трака. Потому что на ранней части трака он двигался слишком быстро или слишком напористо, чтобы вытащить его сейчас. У него недостаточно высокая скорость, понимаете; по мере продвижения по этим циклам, мы участвуем в процессе замедления. Поэтому мы не можем так легко вытащить более ранний трак — в основном из-за скорости. | |
Однако детство — это одна причина. Второй причиной являются эти якорные точки, а также то, что все детство преклира, от начала и до конца, усеяно потерями. В детстве у человека на один квадратный сантиметр обладания потерь больше всего, потому что ребенок придает огромное значение мелочам. Все вещи ему подарены, все ему дают, он обладает этим как-то не так. Игрушки — ему приходится быть очень осторожным. Задумайтесь на секундочку и просто попытайтесь вспомнить какую-нибудь игрушку, которая была у вас в детстве, — просто одну игрушку. Если вы вспомнили какую-то игрушку, то это была игрушка, которую вам дали и которую больше никто особо не трогал. Никому, кроме вас, не было дела до этой игрушки. Это была ваша игрушка. | |
У вас тогда был низкий уровень обладания, а ваше пространство по сравнению с вашим размером было довольно велико, но вас пригвоздили к месту. Вам назначили якорные точки МЭСТ-вселенной. И если вас много раз перекидывали с места на место, если вы переезжали из дома в дом, из одной местности в другую... просто якорные точки, якорные точки, якорные точки, якорные точки, и человек просто абсолютно запутывается во всем этом. | |
Рано или поздно, когда человек становится взрослым, он начинает часто терять набор якорных точек (я собираюсь поговорить о «забыть» и «помнить» в течение следующего часа), и это уже чересчур для него. И весь трак на самом деле заклинит прямо в этой точке. В этот момент он выйдет из пространства своих факсимиле. У него больше не остается пространства для факсимиле. И поскольку у него нет пространства для факсимиле, то единственным пространством для них, конечно же, остается... ведь он же не расстанется с ними... они просто налезут на него, бабац! И вот он их заполучил! Вот и все. | |
Электрический шок заставляет человека отказаться от последних усилий сохранить какое-то подобие пространства. Последние усилия сохранить пространство проявляются в виде психоза или невроза, ведь такой человек говорит: «Я ни за что не отвечаю и поэтому меня можно оставить в этом пространстве. Я снял с себя ответственность за всю силу, и я сделаю все, что скажете, и я по-прежнему могу иметь какое-то пространство, ведь правда? Мне по-прежнему позволено иметь какое-то пространство. Видите ли, я чокнутый. Я не могу сделать ничего плохого — я имею в виду, я не могу причинить вам большого вреда». Это просто протест. Это последние обрывки бытийности — полная безответственность. | |
И его выводят из этого состояния, приводя к полному отказу от всего. Его выводят из этого, приводя к смерти. И делают это очень просто. И… или на него обрушивают весь его трак, и из-за этого он, конечно же, не может ниоткуда выбраться. Он должен оставаться на месте. Это механизм принуждения. Это настолько же разумно, как и... ну, все это очень разумно; я хочу сказать, что все это так же разумно, как и все остальное в этой вселенной. | |
У нас есть профессия, которая притворяется, будто лечит людей, но на самом деле — разрушает. Неудивительно, что кто-то считает, что вы как саентолог несете огромное зло. Если вы практикуете какое-то время, то вас будут считать очень плохим. Почему? Вы явно делаете что-то хорошее — вы, должно быть, плохие. Разумно. Логично. | |
Если человек не может больше передвигаться, если он пришпилен к одному месту и если он очень расстроен, и ему некуда пойти, что ж, давайте возьмем то, что от него осталось, — тело — и накачаем его электричеством, которое ему совершенно не нравится, и сделаем так, чтобы он не мог находиться даже здесь, а потом с фальшивой напыщенностью на лице объясним всем, что это поможет ему выздороветь. Вот это здорово! | |
Сила, и применение силы к человеку, — это, главным образом, вопрос изменения его пространства — принуждения покинуть некое пространство. | |
Лучший способ убедить в чем-то человека — вытрясти из него душу. Это убедит его. Конечно же, если подняться на гораздо более высокий уровень, то его нужно убеждать разумными доводами. | |
Так что сила разрушает знательность. Человек сталкивается с силой, она разрушает его пространство, она разрушает его знательность. Почему? Потому что нечто заняло пространство, которое должен был занимать он, и из-за этого он не может занять это пространство. И если он не способен по желанию создавать новое пространство, то он, конечно, считает, что его вытеснили из пространства. А проводя «Простирание», вы учите его, что он может создавать любое пространство, какое пожелает, и делать это в любое время, когда пожелает. И когда он сделает это немного больше, еще немного, и еще немного, то в итоге осознает, что у него есть все пространство, которое только может понадобиться человеку и в котором можно делать все, что угодно, и тогда он, наконец, перестанет беспокоиться о необходимости иметь пространство, в котором находится тело. | |
Процесс «Простирание», конечно же, ведет к этому, потому что тело в этом четырехстороннике, восьмистороннике, что бы это ни было... потому что тело находится в этом раздутом гробу — оно размакетируется. Никогда вообще не просите преклира, чтобы он размакетировал свое тело. Оно просто исчезает для него. Потом вы можете обратить его внимание на то, что там нет тела, и он ответит вам: «Да, тела там нет». | |
«А почему тело должно быть здесь сейчас? Почему бы тебе просто не оказаться в полуметре позади своей спины?» | |
Хорошо. Давайте сделаем перерыв. | |