САЕНТОЛОГИЯ: ПЕРВАЯ ВЕХА | HCL-1 3 MAR 52 |
(Witchita, Kansas) | |
Лекция, которую я вам прочитаю сегодня вечером, – это первая лекция в серии из двадцати лекций, которые я дам вам за десять дней. Иначе говоря, мы будем посвящать лекциям по два часа каждый вечер. Так вот, возможно, я... возможно, я ускорю весь этот процесс и прочитаю вам все эти лекции немного быстрее. | |
Это курс по Саентологии. Данное слово может показаться вам сейчас немного странным. Мне сказали, что это восхитительное сочетание греческого и латинского, но то же самое можно сказать и о слове «психология». И я верил, что Дианетика пойдет немного дальше, чем некоторые из ее предшественниц... и она уже привела нас в область Саентологии. | |
Саентология – это учение о науке или учение о знании, а не маленький фрагмент терапии, которым до настоящего момента была Дианетика. На самом деле в Саентологии рассматриваются все аксиомы, а также различные аспекты деятельности человека. | |
Так вот, быть может, вы не полностью отдаете себе в этом отчет, но деятельность человека еще нигде не рассматривалась. Человек делает очень много таких вещей, для которых нет никакого объяснения: выбирает демократических президентов; ввязывается в какие-то потасовки с Россией; изобретает что-то, что позволит ему подняться к звездам, а потом вдруг по какой-то странной причине решает использовать это, чтобы взорвать и Россию, и Соединенные Штаты одновременно. | & Snow is a commodity which is not supposed to be in Witchita, but they didn't pass the ordanance in time. Of course they don't have any snow plows here or anything like that, and I hope you don't feel too lonly here in the ballroom. The reason why we got the ballroom tonight is that we couldn't have the Colonial room. |
Наука о знании должна включать в себя не только знание о том, как создать науку, которую можно будет использовать для того, чтобы вывести формулу расщепления атома и применить эту формулу, она должна включать в себя еще и поиск ответов на такие вопросы: кто будет использовать эту формулу? Зачем? В какой области ее можно применить? И как можно предотвратить ее использование? Саентология выходит за рамки науки в том смысле, в каком понимают это слово. | The lecture tonight is actually the first lecture of a series of twenty lectures which will be made in ten days. That is to say, there'll be two hours of lecture per night. Now, it may be that I'll - may even go to the point of jamming those up, make them a little faster. |
Наука, в том смысле, в каком ее понимают, – это собирание данных (практически бессистемное собирание данных), сгребание их в кучи схожих данных и присвоение этим кучам названий типа «куча данных-логия». | This is a course in Scientology. That word might seem a little strange to you at the moment. It's a very beautiful combination of Greek and Latin, I am told, but then so is psychology. And I trust that Dianetics will get just a little further than some of its forebears, and it has already gotten into the field of Scientology. |
Рассмотрим такую науку, как биология. Что ж, изначально, это было «наукой о жизни»: био-логия – «наука о жизни». Очень, очень интересно, но в итоге она превратилась в науку о клетках, маленьких животных и тому подобном, и в ней просто накопилось огромное множество данных... полученных в результате наблюдения, по большому счету не подвергнутых оценке и, конечно же, не упорядоченных и не приведенных к такому виду, чтобы их можно было использовать для обнаружения новых данных. | Scientology would be the study of science, or the study of knowledge, rather than the small segment of therapy which has been, up to this time, Dianetics. Scientology actually embraces these axioms and embraces the various activities of man. |
Каждая из таких «логий», одна за другой, зашла в тупик. Не примите это за осуждение. Они развивались до тех пор, пока это вообще было возможно, потом их развитие останавливалось, они застаивались, становились узко-специализированными и переставали быть областями знания. Таким образом, каждая из них превратилась внауку о том, как запомнить множество не подвергнутых оценке фактов, и если вы сложите все эти факты вместе, то, возможно, у вас что-то получится, а возможно, и нет. | Now, you may not realize it completely, but man's activities have not been embraced. There are lots of things that man does that there's no accounting for: electing Democratic presidents; getting involved with Russia; inventing the means with which to go to the stars and then, for some peculiar reason, deciding to use it to blow up Russia and the United States simultaneously. |
Вы, например, можете увидеть, как биология зашла в тупик. Великая наука; давным-давно она вызывала огромный энтузиазм. Фрэнсис Бэкон проявлял к ней значительный интерес. До него к ней проявлял очень большой интерес Лукреций. В наши же дни эта наука уже даже не отвечает своему названию. Это якобы «биология». Она безнадежно зашла в тупик. Люди, которые занимаются ею, не ищут источник жизни, они просто ищут новые виды жизни и новые ее комбинации, которые они, может быть, сумеют найти случайно. | The study of knowledge would embrace not only how you went about creating a science which could be utilized in the derivation of the formula and the application of the formulae of atomic fission, but it would also embrace, Who's going to use it! Why is it! Where can it be employed! And how can you keep it from being employed! Scientology would step outside of the field of science as it has been known. |
Из этой области ушел дух исследований. Вплоть до наших дней... если вы зайдете в какой-нибудь университет в класс биологии или поговорите с университетским профессором биологии и спросите: | Science, as it's been known, has been the collection of data (almost a random collection of data), assembling it into piles of similar data and calling these piles "piles of data-ology. |
| A study of biology, let us say. Well, that started out to be "study of life": bio or biology - "study of life." Very, very interesting, but it wound up as the study of cells and small animals and that sort of thing and merely collected enormous quantities of data - observed, not particularly evaluated, and certainly not grouped and aligned into a form which could be utilized in the discovery of new data. |
Each one of these ologies, one by one, has come into a dead end. That is not a condemnation of them. They have been carried forward as far as anyone could carry them forward and then they've stopped, stagnated, specialized and drawn themselves away from the body of knowledge. So that each one becomes a study of how you memorize a lot of unevaluated facts, and you put them together and maybe you get something and maybe you don't. | |
You can see how biology, for instance, has dead-ended. Great study; it was started with a lot of verve evay back. Francis Baconl was quite interested in this. Lucretius before him was very interested in this. In modern times, it has fallen away from its own definition. It's "biology," It's sort of a hopeless dead end. They are not looking toward any source of life, they are just looking toward new kinds and combinations of life that they might discover by happenstance. | |
The adventure of search has gone out of this field. Until this day, if you walked into a high-school biology class or talked to a high-school professor of biology and you said, "How is it that your theories of biology do not carry along with or parallel some of the material in the theory of evolution! How is it that the study of biology does not parallel its companion science, cytology! Why are these opposite in some respects!" He would say to you, "Oh-huh! We study out of this textbook," And you'd say, "Well now, do you realize if you went into the laboratory and you picked up a microscope and you started looking at these things - if you did some thinking about this - one of these days you might discover a great big piece of knowledge which would unify all of these fields: evolution, cytology, biology and many others!" "Oh-h-h, no" No. This is something that is taught in a codified way. | |
Нет. Это преподается в виде классификации. | This is actually the history of any science, They push out into the unknown, they collect data, they formulate this data around a few theories and then they end. And they become stultified. And according to one of the very ancient Greeks, that mixture which is not shaken stagnates. And they don't go any further; they stagnate. And it becomes a codified, specialized subject capable of producing a certain effect in the material universe. There it stops. |
В действительности такова история любой науки. Она проникает в область неизвестного, она собирает данные, она группирует эти данные вокруг нескольких теорий и на этом все заканчивается. И она становится бесполезной. Как говорил один из древних греков, микстура, которую не встряхивают, застаивается. И в этих областях дела не идут дальше; эти науки застаиваются. И превращаются в систематизированный, узкоспециализированный предмет, который способен вызвать какое-то определенное следствие в материальной вселенной. На этом они и останавливаются. | It's rather a sad story, actually, because it's. the story of pioneers going out into the unknown world of data, phenomena - going so far, blazing a trail to a certain distance, and then one day getting very tired and sitting down and saying, "Well, all we'll do now is look at the back track. And if anybody tells us that all we're doing is looking at the back track, we'll protest. And we'll say,'Well, we have a truth here and you can't do any more about it, and from here on it's all complex and if you went from here on, you're liable to fall off a cliff.' " And then another subject comes up, another adventurer comes up, and he carries forward a little bit further into this wilderness. And he makes a few more marks on the trees. And then one day the rest of man pulls him down to some degree, or he stops, he runs out of data or becomes frightened, he sits down and he looks on the back track. This has been going on, to my knowledge, for thirty-five hundred years, and has actually been going on lots longer than that. Mysticism itself was once considered to be just about as pat and just about as well codified as biology is today. |
На самом деле это довольно грустная история, поскольку это история о первооткрывателях, которые проникли в область неизвестного мира данных, мира явлений... забрались вот настолько далеко, расставили метки на тропе вот дотуда, а потом в один прекрасный день сильно устали, уселись и сказали: «Что ж, теперь мы будем смотреть только назад, на проделанный путь. А если кто-нибудь укажет нам на то, что мы только и делаем, что смотрим назад на проделанный путь, мы будем протестовать. Мы будем говорить: "Что ж, сейчас у нас есть истина, и ничего больше сделать нельзя. С этого места и дальше начинаются сложности, и если вы пойдете дальше, вы скорее всего свалитесь с обрыва"». | Now, each new adventure that man undertakes goes out further into making the unknown known to man, Dianetics went a certain distance. It was mainly interested in aberration. It was mainly interested in why men's minds don't behave exactly right all the time. That was its main interest. It covered that field pretty well. It took the lifetime of one man and it said: "We will run down in this lifetime the causes of his unhappiness, his misery, his grief, his failures. And in this one lifetime, we will rehabilitate him - one lifetime of confusion. And if you want to be very precise, that is Dianetica |
И появляется новый предмет, появляется новый искатель приключений, он забирается немного глубже в эти дикие области. И он делает еще несколько зарубок на деревьях. А потом в один прекрасный день оставшаяся часть человечества в какой-то степени охлаждает его пыл, либо он останавливается, у него заканчиваются данные, либо он пугается, он садится и начинает смотреть назад, на проделанный путь. Насколько мне известно, так продолжается уже на протяжении трех с половиной тысяч лет, а на самом деле и того больше. Когда-то мистицизм считался таким же хорошо изученным и таким же упорядоченным предметом, каким сегодня считается биология. | And everything that came out in the first handbook of Dianetics is workable. You can still do it just that way - you can produce these results. But it didn't embrace everything that could be embraced about man;: anyone would be a fool to think that he could at one fell swoop, I imagine. But the point is, it went this distance. And particularly in the last six or eight months, I've been going forward further and further and further and further, and all of a sudden we're up against a subject which can only be embraced by a word like Scientology, which is an embracing of knowledge. It's a study of knowledge, not a study of therapy. Makes it a very broad field. |
Так вот, в ходе всякого нового приключения, в которое пускается человек, очередная область неизвестного становится известной. Дианетика прошла вполне определенное расстояние. Ее интересовала главным образом аберрация. Ее главным образом интересовал вопрос: почему человеческий разум не всегда ведет себя абсолютно правильно? Это главное, что ее интересовало. В ней этот вопрос рассмотрен довольно хорошо. Берется жизнь одного человека и говорится: «Мы уберем из этой его жизни все несчастья, все страдание, все горе, все его поражения. И мы реабилитируем его по этой одной жизни... по одной жизни замешательства». И если быть очень точным, то это и есть Дианетика. | It has a great number of logics, axioms, postulates, which concern themselves with knowledge. And emphasis, of course, is placed upon the knowledge which man can utilize here in this MEST universe - this material universe; what knowledge he utilizes in order to go forward. |
И все, что появилось в первом руководстве по Дианетике, работает. Вы по-прежнему можете делать именно то, что в нем написано... и получать результаты. Однако там рассмотрено не все, что можно знать о человеке; мне кажется, лишь глупец будет думать, будто все это можно охватить за один раз. Но суть в том, что Дианетика прошла вот такое расстояние. И в последние шесть или восемь месяцев я шел все дальше, дальше, дальше и дальше вперед, и совершенно неожиданно мы натолкнулись на предмет, который можно назвать только таким словом, как «Саентология», что означает «охват знания». Это наука о знании, а не наука о терапии, и это делает ее весьма широкой областью. | Now, as soon as we start to study knowledge, we find out we're studying man's mind again. Very interesting, it's a sort of an endless circle. How do you know there is such a thing as knowledge? Well, your mind is a repository of knowledge, and it is something that computes knowledge or suspects knowledge or finds knowledge or uses knowledge. |
В ней содержится очень много логик, аксиом, постулатов, в которых речь идет о знании. И акцент, конечно же, делается на том знании, которое человек сможет использовать в МЭСТ-вселенной – в этой материальной вселенной... на том знании, которое человек может использовать, чтобы двигаться вперед. | Now, this may strike you as somewhat odd, but a therapy right now is no end. The end goal here is not a therapy; pretty well the end goal of Dianetics was a therapy, but the end goal of Scientology is not a therapy How can you work problems with an imperfect computer? Now, let's take an adding machine down here in a business and let's jim this adding machine so that one of its cogs slips every time. And every time you multiply anything by anything, you also get it multiplied by five. Now, your answer is always going to be wrong. You say one times five, you put one times five on this calculating machine, and the calculating machine comes out and says, "One times five is twenty-five." And then the next time you put something on it, you say, "Five times a hundred. Says right there, twenty-five hundred." |
Так вот, как только мы приступаем к изучению знания, мы обнаруживаем, что мы опять-таки изучаем разум человека. Очень интересно; это вроде круга без начала и конца. Откуда вы знаете, что существует такая вещь, как знание? Что ж, ваш разум – это хранилище знания, это что-то такое, что делает расчеты, результатом которых является знание; разум подозревает наличие знания, обнаруживает знание и использует знание. | How can you work problems with an imperfect computer? You can't. How can you apply knowledge with an imperfect computer? Again, you can't. So it is merely a basic step in the field of Scientology to perfect a computer. That computer happens to be the human mind. |
Так вот, вас это может поразить и показаться вам несколько странным, но прямо сейчас терапия – это не самоцель. Терапия не является конечной целью; конечной целью Дианетики была терапия, это верно, но конечная цель Саентологии иная. | Now, how you can teach knowledge which will be utilized by an imperfect computer is the first problem in this course; because I don't think there's anybody present who is perfect, including me. Nevertheless, a great deal of this computer is alert and headed toward perfection, and there are certain things which keep it from being perfect and certain things which inhibit it from recognizing what it actually recognizes. Wonderful thing that a mind actually can know without letting itself know. |
Как вам решать задачи, если у вас несовершенное вычислительное устройство? Давайте возьмем счетную машинку, которую используют в торговле, и давайте подстроим все так, чтобы в ней постоянно прокручивалась одна шестеренка. И всякий раз, когда вы умножаете одно число на другое, у вас все это умножается еще и на пять. Что ж, у вас всегда будет получаться неверный ответ. Вы говорите: «Один умножить на пять», и вы умножаете на машинке один на пять и получаете ответ: «Один умножить на пять равно двадцать пять». И в следующий раз, когда вы будете умножать на ней что-то, вы скажете: «Пять умножить на сто. Ответ – две тысячи пятьсот». | It is the task of anyone engaging in processing, then, to go out along the line of better working methods for others around him, and depend upon those others to help him up to that level. The initial step, then, depends upon the blind helping the blind. And anywhere that this fails, it is because the blind are too blind. |
Как вам решать задачи, если у вас несовершенное вычислительное устройство? Вам это не удастся. Как вам применять знания, если у вас несовершенное вычислительное устройство? Опять-таки, вам это не удастся. Таким образом, сделать вычислительное устройство совершенным – это просто первый шаг в Саентологии. И так уж получилось, что это вычислительное устройство – человеческий разум. | There are many complaints in the field of auditing - which is the process of processing people - many field complaints state, "Well, my auditor so-and-so" and "... won't do this, and I am still very occluded." Go and ask this man's auditor, "What are you auditing on him?" Oh, I don't know, "London Bridge Is Falling Down" or something of the sort, but not a therapy. "No, let's stay away from a therapy; let's not help him. Let's say we do, and don't." |
Что ж, вот главная проблема этого курса: как обучить такому знанию, которое могло бы быть использовано несовершенным вычислительным устройством – поскольку я не думаю, что среди присутствующих здесь, включая и меня самого, есть хоть один совершенный человек. Тем не менее большая часть этого вычислительного устройства является алертной и стремится достичь совершенства, но есть определенные вещи, которые препятствуют ему и не дают стать совершенным, и есть определенные вещи, которые не дают ему распознавать то, что оно в самом деле распознает. Замечательно то, что разум в самом деле может знать, не позволяя себе знать. | Before you can use Scientology to its fullest extent, the computer has to be cleared. And that is just a technical computing term; you have to clear a machine before the machine will give you right answers. And right now we're in need of an awful lot of right answers. |
Таким образом, задача любого человека, занимающегося процессингом, состоит в том, чтобы использовать те методы, которые лучше работают на окружающих его людях, и полагаться на то, что эти люди будут помогать в этом ему. Таким образом, успешное осуществление первого шага зависит от помощи слепого слепому. И когда этот шаг оканчивается неудачей, это неизменно объясняется тем, что слепой оказался слишком слепым. | It's fantastic that we sit here today with a technology capable of conquering a very large section of the material universe - we sit here with this technology and actually talk about blowing up our fellow men. How insane can we get? Well, that's pretty insane, and that's what we're doing. Unless somebody does something rather drastic about it, that's what will happen. |
На одитинг поступает много жалоб... одитинг – это проведение процессинга людям... во многих жалобах говорится: «Ну, мой одитор то-то и то-то... не делает того-то, и мой кейс по-прежнему сильно закупорен». | We have a guy who is crawling with fear and terror about capitalism and managers, managing a big country. Great! He's a manager who is afraid of managers, he's an owner who is afraid of owners, he's a slave driver who is afraid of slave drivers. And he's creating a very interesting piece of hell on earth today over in Russia - fellow by the name of Uncle Joe (Stalin), a raving lunatic. |
Пойдите и спросите у одитора, который одитирует этого человека: «Что вы с ним одитируете?» | But actually compared to the rationality which a human being can assume, the rationality which a human being can himself accomplish, there isn't a ruler in the world today or a manager of any corporation in the world today who could be considered anything else but a raving lunatic - compared to how sane he could be! But compared to the normal, compared to the normal that walk up and down the streets, these people are usually much saner than the average. |
О, я не знаю: «Встаньте, дети, встаньте в круг», – или что-то в этом роде, но это не терапия. «Нет, давайте держаться подальше от терапии; давайте не помогать ему. Давайте скажем, что мы помогаем, но не будем помогать». | So what is your relative yardstick here? What is sanity? Well, sanity could be set up right now, if you were to consider it an absolute, to be an absolute perfection in reasoning which would resolve problems to the optimum good of all those concerned. And that would be an absolute of sanity. Absolutes are not obtainable. In the first place, a person who was absolutely capable of being sane would probably still lack data, and so you would have that small margin there of the unattainable. But it would be so much higher than anything which has been achieved to date that you practically can't recognize people when they have gone up this line. |
Прежде чем вы сможете использовать Саентологию во всей ее полноте, вам понадобится прочистить вычислительное устройство. И это просто термин из области вычислительной техники; вам необходимо прочистить машину, прежде чем она начнет выдавать правильные ответы. И прямо сейчас нам требуется получить ужасно много правильных ответов. | A case the other day, somebody wrote in from California - this young girl and the typewriter, Well, that is not very peculiar. Young girl worked with this handbook for a short time and went down to a typing college, examined the chart for a few minutes and examined the keyboard of the typewriter - had never typed before - and sat down and started to type perfectly at twenty-five words a minute. That's the way you ought to be able to learn. Not grindingly, just - there's the information, you examine the infermation, you apply it. Without any physical reservations. |
Это просто невероятно: сегодня человечество располагает технологией, позволяющей завоевать огромную часть материальной вселенной... человечество располагает этой технологией и говорит на самом деле о том, как взорвать своих ближних. Насколько безумными мы можем стать? Что ж, это достаточно безумно, но именно это мы и делаем. Если никто не предпримет в связи с этим каких-то весьма радикальных мер, то именно это и произойдет. | In other words, it shouldn't take the government down here a hundred and some thousand dollars to train a pilot. They ought to be able to go out and show the fellow and say, "Now, you - look. Here are the throttles and you have to have the flaps in this condition, and your oil temperature and pressure has to be up here. You neutralize these controls and the plane actually will take off by itself. You cut it down to landing speed so-and-so and head it in, and at this distance from the airport you'll level off and - comes back .. ." |
Есть один парень, который руководит огромной страной, и у него мурашки бегают от ужаса перед капитализмом и управленцами. Замечательно! Это управленец, который боится управленцев, это владелец, который боится владельцев, это эксплуататор, который боится эксплуататоров. И сегодня он создает очень интересный уголок ада здесь на Земле, в России, – парень по имени дядя Джо, буйно помешанный. | And the pilot says, "Mm-hm, let me look at it a moment," figures it out, climbs in the plane, takes it off, and brings it around and lands it safely again. Do they do that now? Oh no, they don't, They study for months and months and months and months and months, and then take them out and crack them up. |
Но на самом деле, если посмотреть на тот уровень рациональности, которого может достичь любое человеческое существо, на ту рациональность, которую может обрести любое человеческое существо, то на сегодняшний день в мире нет правителя или руководителя предприятия, которого можно было бы считать кем-то иным, кроме как буйно помешанным... по сравнению с тем, насколько душевно здоровым он мог бы быть! Но по сравнению с нормальным человеком, нормальным человеком, который ходит по улицам... эти люди, как правило, намного более душевно здоровы, чем среднестатистический человек. | Just look at the army air forces - or the US air forces, or whatever they're calling themselves these days - just look at this organization's crash record in the past week, and any day, Why is it? |
Так что же здесь служит критерием? Что такое душевное здоровье? Что ж, прямо сейчас можно было бы сказать... если бы мы рассматривали абсолютное душевное здоровье... можно было бы сказать, что это абсолютное совершенство логических расчетов, которое ведет к такому решению проблем, что достигается оптимальное благо для всех, кого эти проблемы затрагивают. Это и будет абсолютом душевного здоровья. Что ж, абсолюты недостижимы. Человеку, который абсолютно способен быть душевно здоровым, прежде всего, вероятно, по-прежнему не хватало бы данных. Поэтому у вас тут будет такая вот маленькая полоса недостижимости. Однако этот уровень находится настолько выше всего, что когда-либо достигалось до настоящего времени, что, если бы люди забрались так высоко, вы бы их практически не узнали. | Well, if it's mechanical failure on the part of those planes, it's because somebody out here at Boeing wasn't sane enough, or somebody at Cessna, or somebody at Beech didn't inspect the part he was told to inspect. And the felk,w who put the plane together didn't care whether it went together or not. That's mechanical failure. |
Недавно один кейс... кто-то написал из Калифорнии... о молодой девушке и печатной машинке. Что ж, это не так уж странно. Девушка поработала с этой настольной книгой в течение какого-то короткого времени и пошла в колледж, где обучают печатанию на машинке, она изучила в течение нескольких минут таблицу, она изучила клавиатуру машинки... до этого она никогда не печатала... села и начала прекрасно печатать, по двадцать пять слов в минуту. Вот такая способность учиться должна быть у всех. Никакой зубрежки, а просто... есть информация, вы ее изучаете, вы ее применяете. Безо всяких оговорок по поводу особенностей организма. | And as far as dispatching failure, somebody tells this pilot, "You go out so-and-so and then you come back." And the weather's bad and he hasn't checked over the plane, he doesn't know how many flying hours this plane's had. Pilot goes out, obeys orders, climbs in - bow! It's no kind of weather to fly in. Something else is wrong. Somebody has slipped up. But every single one of these mechanical failures comes down to a human failure. |
Иначе говоря, у правительства не должно уходить сто с чем-то тысяч долларов на обучение пилота. Они должны быть в состоянии пойти, показать парню самолет и сказать: «Так... смотри. Вот это ручка управления двигателем, и закрылки должны находиться вот в таком положении, а температура и давление масла должны быть вот такими. Вы ставите эти рычаги в нейтральное положение, и самолет взлетит сам собой. Вы снижаете скорость до такой-то и такой-то скорости приземления, и направляете его в нужное место, а оказавшись вот на таком расстоянии от аэропорта, вы выравниваете самолет и... возвращаетесь...» | Therefore, Scientology in its widest application could only be applied by the very, very sane - only by the sane. So its first application is in the creation of sanity amongst the able. It is not a therapy addressed to the neurotic. (It can be - that's somebody else's job.) It's not a therapy addressed to the psychotic. (We can lick that problem - so what?) It's a therapy addressed to the able. But people don't realize how unable they are because they have no standard to go by. |
И пилот отвечает: «У-гу, дайте-ка я посмотрю», он разбирается во всем, забирается в самолет, взлетает, описывает круг и безопасно приземляется. Делают ли это пилоты сегодня? О, нет. Они обучаются этому месяцами, месяцами, месяцами, месяцами, месяцами, а потом взлетают и разбиваются. | If you were to get up and do any of the things which an actually able mind could do, in front of an audience, people would be signing you up for vaudeville and television. Why? Well, you could add and subtract various numbers, and somebody could read you the instructions on how you tap dance and then you'd tap dance and that sort of thing, and oh, you'd be phenomenal! Everybody would say, "Gosh! Genius at work!" No, not genius: sanity at work. |
Просто посмотрите на армейские военно-воздушные силы... или на военно-воздушные силы США, или как там они себя называют сегодня... просто посмотрите на их статистику аварий за прошедшую неделю, за любой день. Почему так происходит? | Now, how do you get sane? What are the component parts of sanity? How do you get there? Well, that's the first route, that's the first milestone. But that's only mile one! And there are ten thousand of those milestones out there. Just one. Until you get one - Milestone One, which is complete ability - it isn't very likely that,rou will be able to compel or reason or handle (manhandle it or otherwise) a world into a sane approach to the business of living, until that one step is accomplished. |
Что ж, если все дело в механических поломках самолетов, – это значит, что кто-то в компании «Боинг» был недостаточно душевно здоров, или кто-то в компании «Сессна»... или кто-то в компании «Бич» не проверил ту деталь, которую ему сказали проверить. А парню, который собирал самолет, было все равно, пригнаны детали друг к другу или нет. Это если речь идет о механической поломке. | Any one of you accomplishing that step can go on to step two and three and four and five. Any one of you all the way up on ability could so knock the spots off of anybody - anybody you talked to - that they would be very, very compelled to take your good advices on the subject. Now, there's nothing unreasonable about that. |
Или, скажем, это промахи в работе диспетчера. Кто-то сказал пилоту: «Ты вылетаешь тогда-то и тогда-то, а потом возвращаешься». Погода плохая, а диспетчер не проверил, сколько часов самолет уже налетал. Пилот выходит, подчиняется приказу, садится в кресло... бабах! В такую погоду не летают. Что-то еще не так. Кто-то еще допустил промах. Но каждая из таких механических поломок сводится к ошибке, допущенной человеком. | The only question in your minds at this moment is "Can I attain the first milestone?" That's the reason I'm giving this course. The first milestone. That's the reason you have this book, Handbook for Preclears. That's attaining the first milestone. |
Поэтому Саентологию в самом полном объеме может применять лишь человек, который очень, очень душевно здоров... ее могут применять только душевно здоровые люди. Следовательно, первое, для чего она применяется, – это для того, чтобы сделать душевно здоровыми способных. Это не терапия для невротиков. (Ее можно к ним применять... пусть это делает кто-нибудь другой.) Это не терапия для психотиков. (Мы можем разделаться с этой проблемой... ну и что с того?) Эта терапия предназначена для способных. Но люди не осознают, насколько они неспособны, поскольку тут нет никаких стандартов, на которые можно было бы ориентироваться. | Now, the first milestone does not include clearing up the prisons, clearing up the insane asylums or resolving the problems of cities like Los Angeles. Doesn't include these things. Those are up there at three, four, five; they're incidental. So there are nineteen million insane in this country - you didn't drive them insane. You can't solve this problem by taking them one by one, one by one. No. But by solid cohesion in your goals, with a solid forward push on the rehabilitation of you and the rehabilitation of the very able who surround you, those goals will be accomplished on an automatic backlash. |
Если бы вы были в состоянии делать перед аудиторией что-то из того, что может делать по-настоящему способный разум, то вас бы приглашали выступать в варьете и на телевидении. Почему? Да потому, что вы могли бы складывать и вычитать разные числа, и кто-нибудь мог бы прочитать вам инструкцию о том, как нужно бить чечетку, и вы бы станцевали чечетку и так далее, и о вас бы думали как о каком-то феномене! Все бы говорили: «Боже! Это гений!» Нет, гений тут ни при чем, это душевное здоровье. | Rut right now what we've got to do is to carry forward far enough, as individuals, beyond the first milestone, so that some of the actual native goals of man can be realized in this universe. And we can do it, because every doubt which you have right this minute is just an aberration. Anything which is fighting you at this moment is within you. There is nothing - fire, swords, police, national governments, economic systems - none of these things could stop man once he started. And what we're trying to do is start man. Nobody has ever started him before; all they were interested in doing is controlling him and holding him down. |
Так вот, как вам стать душевно здоровым? Из чего складывается душевное здоровье? Как вам его обрести? Что ж, это первый маршрут, это «Первая веха». Но она означает лишь первую версту пути! Там есть еще тысячи подобных вех. А эта лишь первая. Пока вы не дойдете до первой вехи, которая представляет собой полнейшую способность... весьма маловероятно, что вы сможете заставить мир вести душевно здоровую жизнь, или что вы сможете убедить его делать это, или что вы сможете справиться с ним или силой заставить его делать это... пока вы не осуществите этот первый шаг. | And that's Scientology: knowledge and its application in the conquest of the material universe. Scientology needs a crew, and with persistence and opening your ears, you'll be that crew. |
Любой из вас, кто осуществит первый шаг, сможет сделать второй шаг, третий, четвертый и пятый. Любой из вас, кто достигнет уровня полной способности, с легкостью даст сто очков вперед любому человеку... любому человеку, с которым он будет говорить... так что этот человек будет просто вынужден принимать ваши дельные советы по тому или иному поводу. Что ж, в этом нет ничего неразумного. | Now, the history of this race, its genetic background, why it's here, what its intentions are, are all of them at this moment, to the society at large and to most of you, complete unknowns. There has been a pretense of having data, but it is a shabby pretense. Nobody knows where man came from. Nobody knows what he's doing here. Nobody knows what he's supposed to do now that he's here. |
И вот единственный вопрос, который вас сейчас занимает: «Смогу ли я добраться до первой вехи?» Именно для этого я и провожу этот курс. Первая веха. Именно поэтому у вас и есть книга «Настольная книга для преклиров». Она помогает достичь первой вехи. | Well, I am talking now about the last two meters before you get to Milestone One. Any one of you knows inherently why man's here, what he's doing here, who put him here and why he is being held down. Anybody knows this, only they don't want to know they know it. It's really, actually, wide-open data - with a lid on it. And it's a heavy lid. And the first thing you come up against in processing is that iron cover. Try and lift it. Without being able to demonstrate to the individual that it can be lifted and that there is something under it which won't swamp him, you find it pretty hard to lift on most people. They fight you. They don't want this lifted. Are they fighting it for themselves? Are they fighting it because of their own self-determinism? Are they fighting it because they actually don't want to know, basically? What are the answers? |
Так вот, к целям «Первой вехи» не относится очищение тюрем, очищение сумасшедших домов или решение проблем городов вроде Лос-Анджелеса. Это не относится к ее целям. Эти цели находятся на уровне третьей вехи, четвертой, пятой; они второстепенны. Так вот, в этой стране где-то девятнадцать миллионов безумных... | The enormous amount of phenomena that we have uncovered here in the field that is now Scientology - I've been working consistently and continually for about twenty-two years to pull an iron cover off. Well, it's off. And this course is going to give you the complete size, thickness, weight and nature of the handle of said iron cover. It's a secret. It's been a secret for a long time. |
не вы свели их с ума. Вы не сможете решить эту проблему, если будете последовательно работать с каждым сумасшедшим по отдельности, с каждым по отдельности. Нет. Но поскольку все ваши цели тесно связаны между собой, то, если вы будете настойчиво реабилитировать самих себя, а также очень способных людей, которые вас окружают, эти цели окажутся достигнутыми сами по себе. | You get these boys in insane asylums and they start raving about knowing some sort of a secret, and somebody is after them and so forth. So the psychiatrists say, "Hmm, insane." So they put him in an electric shock machine, they go bzzzt! "Well, we fixed him." The yaps! Why didn't they ask once in a while? That's a fact; the guy did know! Grim jest, isn't it? |
Но прямо сейчас нам как индивидуумам нужно продвинуться намного дальше первой вехи, чтобы некоторые из настоящих, изначально присущих человеку целей могли быть реализованы в этой вселенной. И мы можем это сделать, поскольку все сомнения, которые у вас есть прямо в эту минуту, – это просто-напросто аберрация. Все, что оказывает вам сопротивление в данный момент, находится внутри вас. Ничто... ни огонь, ни мечи, ни полиция, ни национальное правительство, ни экономическая система... ни одна из этих вещей не может остановить человека, если уж он начал. И что мы пытаемся сделать, так это «начать» человека. Никто никогда раньше не «начинал» его; единственное, в чем они были заинтересованы раньше, – это в том, чтобы контролировать его и не давать ему поднять голову. | [At this point there is a gap in the original recording.] (the above note is at this point in the R&D but there is no perceptible gap in the reel, possibly indicating that it was made from an edited second master - FZBA) |
И это Саентология: знание и применение этого знания для завоевания материальной вселенной. Саентологии нужна команда, и если вы проявите настойчивость и будете внимательны, вы станете такой командой. | They use the only techniques which will completely shut somebody off, But not even those techniques are good enough to let anybody keep this iron cover down, once you know the techniques of getting it off and where it is. |
Так вот, история человеческого рода, его генетическая предыстория, причины, по которым он оказался здесь, его намерения – для общества в целом и для большинства из вас все это в данный момент является чем-то совершенно неизвестным. Некоторые притворялись, что у них есть эти данные, но это было низкое притворство. Никто не знает, откуда появился человек. Никто не знает, что он здесь делает. Никто не знает, что он должен делать теперь, когда он здесь. | How tall are you? What are your mental capabilities? They're all underneath this iron cover. |
Что ж, сейчас я говорю о последних двух метрах, отделяющих нас от «Первой вехи». Каждый из вас подспудно знает, почему человек находится здесь, что он здесь делает, кто поместил его сюда и почему ему не давали поднять головы. Это знает каждый, да вот только люди не хотят знать того, что они это знают. Это на самом деле очень даже доступные данные... на которых лежит крышка. И это очень тяжелая крышка. И во время процессинга вы первым делом сталкиваетесь с этой железной крышкой. Попытайтесь поднять ее. Если вы не будете в состоянии продемонстрировать человеку, что эту крышку можно поднять, что под ней не находится ничего такого, что его погубит, то в большинстве случаев вам будет очень сложно добиться, чтобы человек ее поднял. Он будет сражаться с вами. Он не захочет ее поднимать. По собственной ли воле сражаются люди? На основе ли собственного селф-детерминизма? Потому ли, что действительно не хотят знать – где-то там в глубине души? И каковы же ответы? | If I come to you bluntly and abruptly and say to you, "Slaves, break your chains! - Liberty, fraternity and equality!" - all that sort of thing - parts of you suddenly say, "Nng. Nooo. No. No liberty. Because somebody else might get free; and then what would they do to me?" You have all sorts-of rationalizations. |
Огромное множество явлений, которые мы обнаружили здесь, в этой области, ставшей теперь Саентологией... я постоянно, беспрерывно работал на протяжении двадцати двух лет, чтобы поднять эту железную крышку. Что ж, она поднята! И на этом курсе вы в точности узнаете, каков размер, толщина, вес и природа ручки, которая прикреплена к этой железной крышке. | Every time a person has gone out to help this human race, the human race has promptly hit him over the head, buried him in the nearest lime pit. Why? Well, he didn't know about this iron cover. And it isn't necessarily true that a person has to be thrown into the nearest lime pit just because he picks up this cover, that's superstition. We're not dealing with superstition: we're dealing with natural law. |
Это секрет. Это долгое время оставалось секретом. | [At this point there is a gap in the original recording,] (not only is there a gap here but the recording dynamics and background noise are completely different, as if this later section was recorded at a different time - FZBA) |
Посмотрите на этих ребят из сумасшедших домов, они приходят в исступление от того, что знают какой-то секрет и что кто-то за ними охотится и так далее. А психиатр говорит: «Хмм, безумен». И тогда человека подсоединяют к машине для электрошоков и бззззтъ! «Ну вот, мы привели его в порядок!» Глупцы! Почему они никогда не спрашивают? Это факт; парень в самом деле знал! Жестокая шутка, не так ли? | .. there's only one - one memory of pain and unconsciousness sitting on top of you, and everything else on that's a lock. Sometimes the auditor has to hit a few locks, but not always. And he just starts in and he processes out this first engram, Facsimile One, we call it. (Some of you there think you know what it is; you don't.) Facsimile One - and it's processed out by thought, emotion, effort, counter-thought, counteremotion, counter-effort. Routine. Routine processing. And it will process much faster if scouted on that machine: a psychometer. And it is a process which should not take you twenty-five hours. The reason why I flounder around with this is very simple - why I have floundered around with it: I wanted to know every single solitary byroad, every cow-path, in the vicinity of target one. Well, no US Army artillery map is anywhere near as complete as the map we have right this minute of target one. It tells you how many mils and how much elevation and how much powder and shot you need. And it tells you exactly what this thing looks like and exactly what it'll do when you hit it. It's good news, isn't it? |
[В этом месте запись обрывается в оригинале.] | But it's very, very peculiar that, like all good military engagements, we find this target completely booby-trapped. And it's booby-trapped with an insidiousness which is beautiful to behold. But the second you know what the booby traps are you can walk right through them, just like you can walk through any mine field after the mine boys have been in there. Well, I've been doing a mine squad for you. It's been very interesting work. I've still got both legs. But there have been a few times when I didn't think I'd have them anymore. (laughter) |
Они используют только те техники, которые полностью отрезают человека от этого знания. Но даже этих техник будет недостаточно, чтобы держать крышку закрытой, если вы знаете техники, позволяющие поднять эту крышку, и если вы знаете, где она находится. | No, when it comes to laying down your artillery barrage of auditing on this target, you want to know what you're doing. And by the time you start centering the main target, you want to know your subject. And that is something that not very many people bother to know. It's much easier to go flying off at some wide tangent and say, "Well, this is ... Hmm, I thought of something like this once: you take the lost Atlantis, and that's on the right-hand side of the slide rule, and it somehow or other must compare with bugology, and I studied that once. And what he says when he means thought is actually the left-hand side of a right-hand screwdriver." |
Насколько вы велики? Каковы ваши умственные способности? Все они находятся под этой железной крышкой. | No! I mean thought when I say thought, according to a very exact, specific definition. The definifions in Scientology and their meanings are actually clearer than the definitions in the science of physics - clearer! They are more capable of being understood because physics is built on a sort of a jerry-rig process - I know, I'm a physicist - and it's built on this jerry-rig process of: Once upon a time there was a fellow by the name of Archimedes, and there was somebody else by the name of something or other, and they had a hard time, and they went around and discovered certain principles and after they discovered these principles, they discovered other principles. And then all of a sudden somebody came along one day and said, "Hey look, there's atoms," and they said, "Great, there's atoms," and so they added this to the science - they didn't integrate it at the beginning of the science, they added this to the science. And now all of a sudden we have this great exact science of chemistry being completely out of gear with the science of physics. Here's your exact science of chemistry being much different in its laboratory as to atomic structure and the behavior of the material universe than the nuclear physicist's universe. They've got two different universes now, and they don't dovetail. |
Если я вдруг подойду к вам и напрямик скажу: «Рабы, разорвите свои цепи! Свобода, равенство и братство!» – и все такое... какая-то часть вас ответит: «Ннг! Не-ет. Нет. Нет! Никакой свободы. Ведь тогда освободится кто-нибудь еще, и что он тогда со мной сделает?» У вас есть всевозможные логические доводы. | And in addition to that, there are certain basic fundamentals like weights and balances and that sort of thing, and they're very interesting. But don't add in too many question marks, because they're hair-trigger, a lot of those basic axioms in physics. They may be or they may not be. |
Всякий раз, когда какой-нибудь человек принимался помогать человечеству, оно тут же давало ему по голове и закапывало в ближайшей известковой яме. Почему? Он не знал об этой железной крышке. Но человека необязательно бросать в ближайшую известковую яму только за то, что он просто приподнял эту крышку. Это предрассудок. Мы не имеем дело с предрассудками, мы имеем дело с естественными законами. | Take acceleration: there are some fascinating things in acceleration if you want to go deep into acceleration. Why does a body have to accelerate to go around a corner? Well, it's because. Well, it says right there in the law it does, but don't question that law too closely. |
[В этом месте запись обрывается в оригинале.] | Nevertheless, that's a very exact science, but Scientology is much more exact because there aren't any maybes. Up to the point of where we're applying thought as a static to the physical universe, which is motion - up to that level - I don't know of a single maybe. It's just like that. Its words mean what they mean, not something else. And in studying it, one should keep firmly in mind this fact and these factors: that something inside you is liable to defeat what you are doing. So you just find some self-determinism in you to take yourself with a good hard rein, and keep yourself going right straight at the target. And find yourself veering off this way and veering off that way, and all of a sudden say, "Well, let's all go down to someplace or other and play hopscotch because that's the way to get there" - no, you won't get there that way. |
Существует лишь одно... одно воспоминание о боли и бессознательности, которое навалилось на вас, а все остальное – это локи на нем. Иногда одитору придется разобраться с парочкой локов, но не всегда. Он просто берет и проходит в одитинге эту первую инграмму. Мы называем ее факсимиле «Один». (Некоторые из сидящих здесь думают, будто знают, что это такое; вы не знаете). Факсимиле «Один»... и его проходят с помощью мысли, эмоции, усилия, контрмысли, контрэмоции, контрусилия. Обычное дело. Самый обычный процессинг. И вы пройдете это факсимиле гораздо быстрее, если будете изучать его с помощью вот этого прибора... психометра. И у вас не должно уходить на этот процесс двадцать пять часов. Причина, по которой я столько с ним вожусь, очень проста... причина, по которой я столько возился с ним... я хотел знать все до единого обходные пути, все тропки, которые только есть поблизости от этой цели номер один. Что ж, ни одна артиллерийская карта США не может сравниться по полноте с той картой цели номер один, которая есть у нас в данную минуту. Там отмечено, скольким милям должна равняться вертикальная наводка, сколько нужно пороха и каким должен быть тип снаряда. И на карте в точности указано, как выглядит эта штуковина и что в точности она сделает, когда вы по ней выпалите. Это хорошая новость, не так ли? | Now, when you've got Milestone One, and when you know you've got: it, when everybody else knows you've got it, you can do anything you want to do - anything - on your self-determinism. But the horrible fact of it is, is there's very little self-determinism until you get Milestone One, but there's a lot of circuit-determination. And that's something for you to remember. If you will just stay with me on this line, up to the first milestone in Scientology, and bring yourself up to a high level of ability and apply yourself to that, you will be free - free of me and Scientology too! (audience laughter) |
Но вот что весьма и весьма примечательно: мы обнаруживаем, что, как и в любом полноценном бою, на всех подступах к этой цели поставлены мины-ловушки. И они расставлены с таким коварством, что просто любо-дорого смотреть. Но как только вы узнаете, что это за мины-ловушки, вы сможете пройти прямо через них точно так же, как вы можете пройти через минное поле после того, как на нем поработают саперы. Что ж, я выполнял для вас работу группы саперов. Это была очень интересная работа. У меня по-прежнему две ноги. Хотя несколько раз я уж было думал, что у меня их больше не будет! | It's quite remarkable that some of these people who have reached toward this goal and are now being called Clears (they're not there, by the way) are turning up stuff on a slide-rule principle; I mean, their minds work like slide rules. Their minds are developing things which everyone around them considers completely incredible. I mean, nobody could think this fast, nobody could do these things. They don't know it yet, but there're not there - they're not there. They won't relapse, but they're not there, because mental ability is about five times what any one of them is doing. It's a stageringly high level. |
Нет, когда дело доходит до того, чтобы начать шквальный артиллерийский огонь одитинга по этой цели, вам нужно знать, что вы делаете. И когда вы начнете сосредотачивать огонь на основной цели, вам нужно знать свое дело. Немногие люди дают себе труд это узнать. Гораздо проще уйти куда-то далеко в сторону и сказать: «Что ж, это... Хмм, когда-то я уже думал о чем-то таком: берем затонувшую Атлантиду, на логарифмической линейке это как раз справа, и это должно чем-то напоминать жукологию (я ее когда-то изучал). И когда он говорит "мысль", он в действительности имеет в виду левую сторону правосторонней отвертки». | I want to demonstrate to you a couple of little odds and ends that would tend to confirm this. I won't tell you what aberration one - Facsimile One - consists of at this time. If I did, there would be more headaches out there and more sick stomachs than I care to take care of this evening. You know your subject and get that down pat before we take any further drives along the line. You're on a good, safe track. |
Нет! Когда я говорю «мысль», я имею в виду «мысль», в ее самой точной, четкой дефиниции. На самом деле дефиниции и значения слов, которые мы используем в Саентологии, яснее, чем дефиниции в физике... яснее! Их гораздо проще понять, поскольку в физике все держится на честном слове... я-то знаю, я сам физик... все это было построено вот таким образом: жил да был человек по имени Архимед, и еще один человек, которого еще как-то звали, и им приходилось трудно, тогда они взяли и обнаружили определенные принципы, и когда они обнаружили эти принципы, они обнаружили другие принципы. А потом в один прекрасный день вдруг пришел кто-то еще и сказал: «Эй, смотрите-ка, тут есть атомы», – и эти ребята ответили: «Здорово, тут есть атомы», – и тогда они добавили это к своей науке... это не было введено на заре появления науки, они добавили это к ней. И теперь у нас неожиданно появилась восхитительная точная наука под названием химия, которая совершенно не согласуется с наукой под названием физика. Имеющиеся в этой точной науке – химии – представления об атомной структуре и о поведении материальной вселенной очень сильно отличаются от представлений о вселенной ядерного физика. У них теперь две разные вселенные, и они никак не стыкуются. | At times you will consider that it definitely is not safe, though. Some preclear starts exploding before your view and you'll say, "Oh, my God, what am I doing to this man?" Oh, you're probahly making him well. If you're following what I'm telling you, you're making him well. |
Более того, существуют некоторые фундаментальные основы, такие, как вес, равновесие и так далее, и они очень интересны. Но не подвергайте их слишком сильно сомнению, поскольку многие из этих основных аксиом физики висят на волоске. Возможно, это так, а возможно, и нет. | & and if not, well that's just too bad, we'll cross him off the books. (laughter) |
Рассмотрим ускорение: с ускорением связаны некоторые поразительные вещи, если уж вам захочется углубиться в изучение ускорения. Почему тело должно ускориться, чтобы обогнуть угол? Ну потому что. Прямо тут, в законе, утверждается, что так должно произойти, но не подвергайте этот закон слишком сильному сомнению. | Now, you know that any one of you will shine up on that machine as having at least three personalities - any one of you. You're aware of this; you're definitely aware of it. Your recalls contain many instances whereby you went out one day and you were going to do something, and then a little voice sort-of said to you, "Well, I don't think you ought to do that." And you went a little bit further and another voice said to you, "Well, I'd just fail anyway." And then you all of a sudden got the idea of failure and you sort of got quivery in the stomach - anxious about what would happen to you if you did this. You can remember sitting around and saying, "Should I?" "No, you shouldn't." "Oh, I think I ought to." These are personalities arguing with personalities - just that. Each one is as separate and distinct as a whole human being. |
Тем не менее это очень точная наука, но Саентология намного точнее, поскольку в ней нет никаких «может быть». Нигде, вплоть до того этапа, где мы применяем мысль как статику к физической вселенной, которая представляет собой движение... вплоть до этого этапа... у нас нет ни единого «может быть», о котором мне было бы известно. Все именно так. Саентологические слова означают именно то, что они означают, и ни что иное. И когда вы будете изучать Саентологию, вы должны как следует помнить вот о чем: что-то, что находится внутри вас, может обречь на неудачу то, что вы делаете. Поэтому вам нужно просто найти в себе немного селф-детерминизма, чтобы держать себя в узде и заставлять себя двигаться прямо к цели. Когда вы обнаруживаете, что отклоняетесь туда или отклоняетесь сюда и ни с того, ни с сего говорите: «Давайте все дружно пойдем вон туда или туда и сыграем в "классики", поскольку именно так мы дойдем до цели»... нет, так вы до цели не дойдете. | Now, some of you have a frivolous personality, let's say. And some of you have a serious personality. And maybe the same person has a frivolous personality and a serious personality, and they're always coming into conflict with each other. You want to be gay, happy, cheerful one day, and all of a sudden you say, "Well, this is not dignified; I shouldn't be doing this." It's just as though one person inside of you is stepping on another person. |
Так вот, когда вы доберетесь до «Первой вехи», и когда вы будете знать, что вы до нее добрались, и когда все другие люди будут знать, что вы до нее добрались, вы сможете делать все, что вам захочется... все... на основе своего селф-детерминизма. Но ужасно в этом то, что, пока вы не доберетесь до «Первой вехи», у вас будет очень мало селф-детерминизма и очень много контур-детерминизма. И вам стоит помнить об этом. Если вы будете идти за мной вплоть до первой вехи Саентологии, если вы подниметесь на высокий уровень способности и если вы будете усердно этим заниматься, вы будете свободны... свободны от меня и от Саентологии тоже! | You ever have this sensation? Well, there's a third one in there (audience laughter). You feel pretty noble in this third one, if you ever get it on and if the others don't turn it off. And it's actually adjudicating to some degree, or it's sound asleep. |
Весьма примечательно, что люди, которые продвинулись к этой цели и теперь называются клирами (кстати, они ее не достигли), рождают идеи по принципу логарифмической линейки; я хочу сказать, их разум работает подобно логарифмической линейке. Их разум рождает такие идеи, что окружающие люди считают это совершенно невероятным. Я хочу сказать, никто не может думать так быстро, никто не может сделать то же, что делают они. Эти клиры еще не знают этого, но они еще не достигли этой цели. Они ее еще не достигли. Их состояние не ухудшится, но они ее не достигли, поскольку их умственные способности позволяют сделать где-то в пять раз больше того, что они делают. Это поразительно высокий уровень. | And sometimes there's a fourth one in your stomach area. And the fourth one will argue with the third one, which will argue with the second one, and ... You're a mass of conflicts, in other words! That's what we know as conflicts. Just as we would take two people of opposite personality characteristics and demand that they get along, one with the other - just as we would take two people and then demand they get along together, but their opposite personalities would make it impossible for them to - well, you can imagine what they would be doing and saying to each other. |
Я хочу продемонстрировать вам кое-что, что подтвердит мои слова. Сейчас я не буду рассказывать вам о том, что представляет собой аберрация номер один... факсимиле «Один». Если я расскажу, то количество тех, у кого начнется головная боль и тошнота, будет больше, чем то, с которым я был бы не против поработать сегодня вечером. | That's usually what's behind the eyes of most men. Conflict! One Side says, "Be," and the other says, "Don't be." And then, just for variety, the side that said, "Be" starts saying, "Don't be," and the side that says, "Don't be" starts saying, "Be" - almost any subject. |
Вы знаете свой предмет, усвойте же его как следует, прежде чем мы двинемся в этом направлении дальше. Вы движетесь по хорошо вымощенной, безопасной дороге. | In Book One we had what was known as demon circuits. Well, these really are circuits, but they can be demonstrated to be - in an uncleared, unadjusted situation - to be personalities, very distinct personalities with distinct characteristics. How did they get that way? Well, are they there? And where are they? Well, it's very odd but they're always in the same place in the same people. And from person to person you can locate them. |
Хотя временами вы будете думать, что эта дорога явно не является безопасной. Какой-нибудь преклир начнет как бы взрываться у вас на глазах, и вы скажете: «О, боже, что я делаю с этим человеком?» О, наверное, вы улучшаете его состояние. Если вы следуете тому, что я говорю, вы улучшаете его состояние. | Now I'll show you a little experiment, How about all of you shifting over until you're on the left side of your body. Shifting over to the left side of your body, looking at me from the left side of your body. Go ahead, shift over. Be a little bit of a shock to some of you. Be on the left side of your body for the moment. Now consider with the left side of your body. Now let's do a shift, and shift over to the right side of your body. Shift over to the right side. |
Так вот, вы знаете, что этот прибор зарегистрирует в любом из вас наличие как минимум трех личностей... в любом из вас. Вы осознаете это; вы определенно это осознаете. Ваша память хранит много случаев, когда однажды вы куда-то отправились, вы собирались что-то сделать и вдруг тоненький голосок вам пропищал: «Что ж, не думаю, что ты должен это делать». Вы продвинулись немного дальше и другой голос сказал вам: «Ну, у меня все равно ничего не получится». И у вас вдруг появилась идея о неудаче, и вы чувствовали какое-то трепетание в животе... вы начали беспокоиться о том, что с вами произойдет, если вы это сделаете. Вы помните, как вы сидели и говорили: «А должен ли я это делать?» – «Нет, ты не должен». – «О, мне кажется, мне придется». | Anybody get a little tremor? Little bit - apprehension, maybe? Something going on here. "How can he stand up there and... I actually do feel these things." All right, shift over to the left side again. You can do that, easily. Now shift center. Shift center - right center. Now shift over to the left side again. |
Это одни личности спорят с другими личностями... вот и все. Каждая из этих личностей настолько же обособлена и индивидуальна, как и все человеческое существо в целом. | Now shift center again - right center. Let's be alive in the center of your being, right here. (tapping) |
Так вот, у некоторых из вас есть, так сказать, легкомысленная личность. У некоторых – серьезная. А может быть у одного и того же человека есть и легкомысленная, и серьезная личности, и они постоянно конфликтуют друг с другом. Вы хотите быть веселым, счастливым и радостным, и вдруг говорите: «Что ж, так вести себя недостойно; я не должен этого делать». Словно один человек внутри вас оказывает давление на другого. | Now, some of you can shift into your stomachs; not all of you. Try shifting into your stomach. Be in your stomach for a moment. Now come up and be center here again. |
У вас бывали такие ощущения? Что ж, внутри вас сидит и третья личность. Если вам удастся включить ее в себе и если другие люди не заставят ее отключиться, вы будете чувствовать себя благородным. И она в какой-то степени занимается вынесением вердиктов или спит мертвым сном. | All right. Any of you feel just a little bit groggy when you started going center? Mm-hm. |
Иногда в области живота находится четвертая личность. И четвертая личность будет спорить с третьей, которая в свою очередь будет спорить со второй и... Иначе говоря, вы представляете собой клубок конфликтов! Это то, что мы называем конфликтами. Как если бы мы взяли двух людей, личности которых представляют собой полную противоположность, и потребовали бы, чтобы они уживались друг с другом... как если бы мы взяли двух людей и потребовали, чтобы они уживались друг с другом, однако их противоречащие друг другу личности сделают это невозможным... что ж, вы можете себе представить, что они будут делать и что они будут друг другу говорить. | Did any of you get a somatic right there when you started to shift into the center? |
Это то, что происходит прямо с обратной стороны лба. Конфликт! Одна сторона говорит: «Будь», а другая говорит: «Не будь». А потом, просто ради разнообразия, та сторона, которая говорила: «Будь», теперь говорит: «Не будь», а та сторона, которая говорила: «Не будь», теперь говорит: «Будь»... чего бы ни касалось дело. | All those who got a somatic right here when you started to shift to the center, would you please raise your hand. Mm-hm. |
В Книге Один говорилось о демонских контурах. Что ж, это в самом деле контуры, но можно продемонстрировать, что они являются... если человек не отклирован, если его не привели в порядок... что они являются личностями, отдельными личностями с индивидуальными чертами. Как получилось, что они стали ими? Почему они существуют? И где они находятся? Что ж, как это ни странно, они всегда находятся у людей в одних и тех же местах. И вы можете обнаружить их в любом человеке. | Now, isn't that very interesting, this proportion out of this small audience? Hah! What is this thing? There is - potentially for anyone here - there's a somatic right there in the middle of the forehead. What is it? The mystic used to call it the "eye of the soul"; somebody says it's the pineal gland; somebody says it's the residence of consciousness - they say a lot of things. What is it? And what would happen if you kept it on very long? Well, you can keep it on. You can just shift into the center just like I showed you just a moment ago and turn it on if you want to. It'd be the first time you were ever even remotely resembling yourself if you did. |
А сейчас я проведу для вас маленький эксперимент. Пусть каждый из вас перемещается в сторону левой части тела, пока не окажется там. Переместитесь в левую сторону тела и смотрите на меня оттуда. Давайте, переместитесь. Это будет небольшим шоком для некоторых из вас. Окажитесь на мгновение в левой части своего тела. Думайте левой частью тела. | Now, it's quite interesting. This is phenomena. What is that center-of-the-forehead thing? Is it actually some sort of a mysterious eye? Or is it you as an individual? Or what is it? |
Теперь давайте переместимся в правую часть тела. Переместитесь в правую часть тела. | Maybe it's an engram? And maybe your left side wouldn't want you to pick that up. Maybe your right side would argue about picking it up. And maybe your left side would argue with your right side about it. Interesting sort of a computation here, isn't it? To be very colloquial, there's obviously dirty work at the gas house. Why? Why do you get that somatic? |
Кто-нибудь чувствует легкую дрожь? Легкую... опасение, может быть? Что-то происходит. «Как он может стоять тут и... Я в самом деле чувствую все это». | Oh, you could sit around by yourself and practice for a while and you'd get it on. Your stomach would start feeling kind of sick, probably, at the salne time, but you would have the mysterious mystic's "eye of the soul." By the way, he will practice for I don't know how many months or years to get vision with this center eye - he'll practice to do so, actually. And here some of you had it on for the first time just (snap) - just like that. Because anybody can turn it on. Anybody can do anything he wants to with this thing. And he will do anything with it except run it. And that's what I'm going to train you how to do: to become an integrated you. To become one person without conflict, without central argument, without one side trying to defeat the games and goals of another side, but just to be you without any neurosis or anxiety as far as the stomach is concerned or as far as any of these things are concerned. And you can decide right now whether or not you want to go along this track. Do you want to be you? Well, I tell you that you have to run this thing before you can be you. And right away some of you are going to feel a little quiver of "Oh, no!" |
Хорошо, снова переместитесь в левую сторону. Вы запросто можете это сделать. Теперь переместитесь в центр. Переместитесь в центр... прямо в центр. | Well, it's not very tough. It was done with supersonic waves - no trick. There's more stuff, electronically right here in this room than what created that engram. But it was created a long time ago. And you don't know the history of your own race, and you don't know why you're here, and you don't know why you're not free, and you don't know why you have a left side and a right side - at this moment you don't know. But in the progress of processing with a co-auditor, you're going to find out. You are going to find out. And one of the things about not knowing is the fact that this engram says specifically not to know. "Mustn't know, mustn't think about it, mustn't do anything about it." Rats! It's just an engram! And the second that you know it is, about eighty percent of its aberrative force goes by the boards. And you will know and you'll want to know, and you'll stop dodging it. And the reason you're sitting in these seats this evening: actually, you do want to know. You can't go up Tone Scale without knowing. |
Теперь снова переместитесь влево. | Now, the map of how you get there consists of knowing, first, a language of some, let us say, fifty words. That's the terminology of Dianetics - this terminology. It's not very difficult terminology, but it's like a language. You know, if you ever had trouble with geometry, the only reason you had trouble with geometry is because you couldn't speak geometry. They started throwing triangles at you before they taught you what triangle meant! |
Теперь снова переместитесь в центр... прямо в центр. Будьте живыми в центре вас самих, прямо там. | If you were ever out on the high seas trying to communicate with another ship, you would know the nonsense of running up Able Boy Fox when he had no code book. You could run up Able Boy Fox (which means "Submarine under your bow; full speed astern," or something of the sort), and you could run this up and run it up and run it up, and he would - "Hhhuh, ha, fellow over there is airing out his flags." And that is basically what is wrong with anyone's understanding of the subject of Scientology. It says right here in the signal book, it says Able Boy Fox. And in your signal book Able Boy Fox means "flags" or it means something else, but actually, it only means just exactly what it says here that Able Boy Fox means - which is "Turn ninety degrees to the right," or whatever it is. Simple? |
Так, некоторые из вас могут переместиться в живот; не все. Попытайтесь переместиться в живот. Будьте на мгновение в своем животе. | The way you learn the English language is the way you should learn a subject. Somebody comes along, he says, "Table. Table." And pretty soon you say, "Table." That sound means this object. |
Теперь выберитесь оттуда и снова окажитесь в центре. | Somebody says, "Put down." (thump) "Put down," (thump) That's an action. So it's a phrase which denotes the action (thump) "Put down." That's what language is. A word is just a code. The only way your general semanticist ran completely off the rails, off the bridge, off the cliff, was by declaring there was such a thing as an undefinable. Maybe there was to him (God help him!), but there actually isn't such a thing as an undefinable, unless you're talking about something beyond the realm of the knowable. You might be way out into the blue someplace, along with Kant's transcendentalism - you might find some undefinables out there, but not in the field of finite thought, such as freedom. There is no doubt in anybody's mind what freedom means; it's not an undefinable. |
Хорошо. Кто-нибудь из вас почувствовал легкое головокружение, когда начал перемещаться в центр? Угу. | Some political genius can turn around and change the meaning of the word freedom, so that it means "freedom from want." He can say, "Now, freedom - what freedom means now is 'slavery.' " Well, he's got to fool the school kids, because any time you want to know what freedom is, you can go and look in Tom Paine, Voltaire, Thomas Jefferson, Webster's Dictionary, the Oxford Dictionary - any one of these things will tell you what freedom means. And it's not freedom from anything, it's just being free - unrestrained. |
Кто-нибудь из вас почувствовал соматику прямо вот тут, когда начал перемещаться в центр? | The way people learn these things - they're MEST words; they're words of the physical universe. And the way they learn these things is very finite and very simple. Little boy's trying to raise his hand, he can't raise his hand. All right, his hand is held. Now he tries to raise his hand and he can; his hand is free. There is no doubt in his mind what freedom for a hand is As far as the English language, which we are using to transmit the code of knowledge which is Scientology, there's nothing undefinable; it's all very simple. But the first task in learning this subject is simply to learn what the words mean, so that you can use them freely, so that you don't have to think twice. |
Все, кто почувствовал соматику прямо вот тут, когда начал перемещаться в центр, поднимите, пожалуйста, руку. Угу. | Don't be like the'signalman who goes up on the bridge of a battlewagon, and somebody points over to another ship and there's a flashing light over there. And the flashing light is going dit-da, dit-da and flashflash, flash-flash, flash-flash. And somebody sa)is to this signalman - this signalman is claiming he's a signalman now, you know; I mean, he says he is - and they say, "All right, what's he saying?" |
Так вот, разве это не интересно, такой процент людей из всей этой небольшой аудитории? Ха! Что это такое? Это... потенциально все присутствующие... могут почувствовать соматику прямо в центре лба. Что это такое? Мистики называли это «глазом души». Кто-то утверждает, что это шишковидная железа; кто-то утверждает, что в этом месте обитает сознание... много чего говорят. Так что же это? И что случится, если вы будете продолжать делать это долгое время? Что ж, вы можете сделать это. Можете просто переместиться в центр, так, как я показал вам минуту назад, и включить эту соматику, если хотите. Если вы это сделаете, то вы впервые будете хотя бы отдаленно напоминать самого себя. | "Well, just a moment, I have to give it some more study." Oh no, he doesn't. If he's a signalman, dit-da means "A" to him. And a whole string of dots, sort of read en masse together, mean a word to him. He has conquered the barrier of meaning of light flashes. |
Так вот, весьма интересно. Это нечто реально существующее. Что же эта за штуковина «в центре лба»? Действительно ли это какой-то загадочный глаз? Или это вы, как индивидуум? Что это? | And the only barrier between this subject and you is your definition of the words as they are used. They don't mean something else. Dit-da means "A." And the first thing you have to learn is that dit-da means "A." When I say thought, it means a very precise thing - a definable thing; its definition is so-and-so and so-and-so. When I mean emotion, its definition is so-and-so and so-and-so. When I mean effort, its definition is so-and-so and so-and-so. |
Возможно, это инграмма! И возможно, ваша левая сторона не хочет, чтобы вы брались за эту инграмму. Возможно, ваша правая сторона будет противиться этому. И возможно, ваша левая сторона будет спорить по этому поводу с правой стороной. Здесь присутствуют интересные расчеты, не так ли? Выражаясь очень разговорным языком, все это дурно попахивает. Почему? Почему вы получаете эту соматику? | It's just like learning code. You could sit down and learn all of these words and their proper definitions probably in two or three hours of study. I doubt anyone in the subject studying it so far has actually grilled very hard on its language. That barrier conquered, nobody can swamp you on this. It becomes simple beyond simplicity. |
О, вы можете сами сесть и потренироваться какое-то время, и вы включите эту соматику. Вероятно, одновременно с этим вы почувствуете своего рода тошноту, но у вас включится этот загадочный «глаз души», о котором говорят мистики. | Well, what we're trying to do here, then, is give you the techniques, processes and a map of how you can reach Milestone One - and that's just Milestone Qne - in this course. There's many, many other things that Scientology can embrace and that could be covered by other courses. And the first way to learn it is to learn its language, its definition, its processes. And then practice with them on mild incidents until you can do them perfectly. And all of a sudden tackle the hig target, blow it, and you're there at Milestone One. And it doesn't take very long to do it. |
Между прочим, мистик будет тренироваться я даже не знаю сколько месяцев или лет, чтобы начать видеть этим средним глазом... он в самом деле будет практиковаться, чтобы добиться этого. А некоторые из вас получили эту соматику с первого же раза, просто (щелк)... и готово. Потому что любой человек может включить эту соматику. Любой может сделать все, что угодно, с этой штуковиной. Он и будет делать с ней все, что угодно, только не проходить ее. И вот чему я собираюсь вас научить... тому, как стать единым «Я». Как стать единым человеком, внутри которого нет конфликтов, в центре которого нет конфликтов, внутри которого одна сторона не стремится перечеркнуть игры и цели другой стороны, я собираюсь научить вас тому, как быть просто собою, не мучаясь никакими неврозами или беспокойствами в животе или где-то еще. И вы можете решить прямо сейчас, хотите ли вы идти этим путем или нет. | And if it takes a long time to do it, then there are only a few things wrong. Really, there's only one thing wrong: you didn't learn the language. Or you cannot bring yourself to agree witln the desirability of reaching Milestone One. One of those two things will debar you. And there's one more that might debar you, and that's thinking that eating carrots, sliced thin and cooked in vinegar for fourteen and a half hours, is a better technique than Scientology. That is just another method of avoiding getting to Milestone One. |
Хотите ли вы быть собой? Что ж, могу вам сказать, что вам придется пройти в одитинге эту штуковину, прежде чем вы сможете быть собой. И прямо в эту минуту некоторые из вас почувствуют небольшое содрогание: «О, нет!» | Let's take a break now. |
Что ж, это не очень трудно. Это было проделано с помощью ультразвуковых волн... никаких хитростей. Прямо сейчас в этой комнате гораздо больше всякой электроники, чем понадобилось для создания той инграммы. Но она была создана очень давно. | (end of lecture.) |
И вы не знаете историю своей собственной расы, вы не знаете, почему вы здесь, вы не знаете, почему вы несвободны, вы не знаете, почему у вас есть правая сторона и левая сторона... сейчас вы этого не знаете. Но вы узнаете это во взаимном одитинге. Вы это узнаете. И с незнанием связан вот такой момент: эта инграмма безо всяких обиняков говорит вам не знать. «Не должен знать, не должен думать об этом, не должен ничего делать по этому поводу». Чушь! Это просто инграмма! И как только вы будете знать, что это инграмма, ее аберрирующая сила уменьшится примерно на 80 процентов. И вы будете знать, вы захотите знать, и вы перестанете избегать этого знания. И вот причина, по которой вы сидите сегодня на этих стульях: на самом деле вы действительно хотите знать. Вы не сможете подняться по шкале тонов, если не будете знать. | |
Так вот, карта, показывающая, как вам добраться до цели, предполагает знание, во-первых, языка, состоящего где-то из пятидесяти слов. Это терминология Дианетики... знание этой терминологии. Это не очень сложная терминология, но это как язык. Понимаете, если вы когда-нибудь испытывали сложности с геометрией, это происходило лишь потому, что вы не могли говорить на языке геометрии. Вас начинали забрасывать треугольниками, не объяснив для начала, что такое треугольник! | |
Если вы когда-нибудь, находясь в открытом море, пытались вступить в общение с другим кораблем, вы поймете, что, если на его борту нет книги кодов, бессмысленно подавать ему сигналы «Алфа, Браво, Фокстрот». Вы можете сигналить ему «Алфа, Браво, Фокстрот» (что означает: «Подлодка у вас под носом; полный назад» – или что-то в этом роде), и вы можете сигналить ему, сигналить ему и сигналить ему и он просто... «Ххха, ха, вон там парень сушит свои флажки». По сути, именно в этом заключается проблема с пониманием Саентологии. Прямо тут, в сборнике сигналов сказано: «Алфа, Браво, Фокстрот». А в вашем сборнике сигналов «Алфа, Браво, Фокстрот» означает «флаги», либо еще что-то, тогда как на самом деле это означает именно то, что сказано вот тут: что «Алфа, Браво, Фокстрот» означает... означает «Поверните на девяносто градусов вправо» или что-то еще. Просто! | |
Вы должны изучать предмет так же, как вы стали бы изучать язык. Кто-то приходит и говорит: «Стол. Стол». И очень скоро вы скажете: «Стол». Этот звук обозначает вот этот предмет. | |
Кто-то говорит: «Положить». (Бух.) «Положить». (Бух.) Это действие. Следовательно, это слово означает действие (бух) «Положить». Вот что такое язык. Слово – это просто код. Специалист по общей семантике полностью сошел с тропы, съехал с моста, свалился с утеса только из-за того, что заявил, будто существует такая вещь как «неопределяемое». Возможно, для него она и существовала (помоги ему | |
Бог!), но на самом деле такой вещи, как «неопределяемое», не существует, если только вы не говорите о чем-то таком, что выходит за пределы области познаваемого. Если вы окажетесь где-нибудь в облаках, вместе с трансцендентализмом Канта... там вы можете найти какие-то «неопределяемости», но не в таком четко очерченном понятии, как «свобода». У людей нет никаких сомнений по поводу того, что означает слово «свобода»; это понятие не является неопределяемым. | |
Какой-нибудь политический гений может вдруг поменять значение слова «свобода», и оно будет означать «свобода от нужды». Он может сказать: «Так, свобода... теперь "свобода" означает "рабство"». Что ж, пусть он морочит голову школьникам, поскольку, если вам захочется узнать, что такое «свобода», вы сможете узнать это из работ Томаса Пейна, Вольтера, Томаса Джефферсона, из словаря Вебстера, из Оксфордского словаря... в любой из этих книг вы найдете определение слова «свобода». И это не свобода от чего бы то ни было, это просто означает быть свободным... без ограничений. | |
То, как люди узнают значение всех слов... это МЭСТ-слова; это слова физической вселенной. И они узнают значение этих слов вполне определенным и очень простым способом. Ребенок пытается поднять руку, он не может поднять руку. Хорошо, его руку удерживают. А теперь он пытается поднять свою руку и поднимает ее, его рука свободна. У него не возникает никаких сомнений по поводу того, что такое свобода для его руки. | |
Если говорить об английском языке, который мы используем, чтобы передавать свод знаний, которым является Саентология, то там нет ничего неопределяемого; весь он очень простой. Но первое, что вы должны узнать при изучении этого предмета, – это просто значения слов, чтобы вы могли их свободно использовать и чтобы вам даже не приходилось задумываться об этом. | |
Не уподобляйтесь сигнальщику, который поднимается на мостик военного корабля... кто-то указывает ему на другой корабль, который мигает сигнальными огнями. И сигнальные огни мигают так: точка-тире, точка-тире, а потом вспышка-вспышка, вспышка-вспышка, вспышка-вспышка. И кто-то говорит этому сигнальщику... этот сигнальщик утверждает, что он якобы сигнальщик, понимаете? Я хочу сказать, он говорит, что он сигнальщик... и его спрашивают: | |
| |
О, нет, ему не нужно этого делать. Если он сигнальщик, то для него точка-тире означает «А». И целая череда точек вместе означает для него слово. Он преодолел барьер «значение вспышек света». | |
И единственный барьер, который отделяет вас от этого предмета, – это дефиниции слов, в которых эти слова используются. Они не означают ничего другого. Точка-тире означает «А». И первое, что вы должны узнать, – это то, что точка-тире означает «А». Когда я говорю «мысль», я имею в виду совершенно определенную вещь... вещь, которой можно дать определение; ее дефиниция такая-то и такая-то. Когда я говорю «эмоция», это означает то-то и то-то. Когда я говорю «усилие», я имею в виду то-то и то-то. | |
Это все равно, что заучивать код. Вы можете сесть и узнать значения всех этих слов и их подходящие дефиниции, вероятно, за два или три часа. Я сомневаюсь, что хоть кто-нибудь, кто изучает этот предмет, действительно тщательно и глубоко изучил этот язык. Когда вы преодолеете этот барьер, никто больше не сможет обрушить его на вас. Все станет проще простого. | |
Что ж, на этом курсе мы пытаемся дать вам техники, процессы и карту, которые позволят вам добраться до первой вехи... только до первой вехи. Существует много, много других вещей, которые может охватить Саентология и которым могут быть посвящены другие курсы. И самое первое, что нужно изучить, – это язык Саентологии, дефиниции Саентологии, ее процессы. А потом практиковаться в их применении на легких инцидентах, пока вы не достигнете в этом совершенства. А потом вдруг справиться с большой целью, взорвать ее, вот вы и окажетесь у первой вехи. И на это не уйдет много времени. | |
И если у вас уходит на это много времени, значит, что-то не так лишь с несколькими вещами. На самом деле лишь с одной... вы не изучили язык. Либо вы не можете заставить себя согласиться с тем, что достичь первой вехи желательно. Вам будет мешать одна из этих вещей. И есть еще одна вещь, которая может вам помешать, и вот что это такое: вы можете думать, что есть морковку, которая была порезана тонкими кружочками, а потом варилась в уксусе в течение четырнадцати с половиной часов, – это лучшая техника, чем Саентология. Это просто еще один способ уклоняться от достижения первой вехи. | |
Теперь давайте сделаем перерыв. | |