English version

Поиск по названию документа:
Поиск по содержанию:
АНГЛИЙСКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- 3D and Comm - Hight School Indoc Demo (FC-09) - L570706A | Сравнить
- Demo of High School Indoc (FC-10) - L570706B | Сравнить
- Levels of Skill (FC-12) - L570706D | Сравнить
- Tone 40 on a Person (FC-13) - L570706E | Сравнить
- Tone 40 on an Object (FC-11) - L570706C | Сравнить

РУССКИЕ ДОКИ ЗА ЭТУ ДАТУ- Демонстрация Обучения Повышенного Уровня (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Тон 40 на Предмете (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Тон 40 на Человеке (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Третья Динамика и Общение - Демонстрация Обучения Повышенного Уровня (КСв 57) - Л570706 | Сравнить
- Уровни Мастерства (КСв 57) - Л570706 | Сравнить

СОДЕРЖАНИЕ ТОН 40 НА ПРЕДМЕТЕ Cохранить документ себе Скачать
1957 КОНГРЕСС СВОБОДЫ1957 КОНГРЕСС СВОБОДЫ

ТРЕТЬЯ ДИНАМИКА И ОБЩЕНИЕ - ДЕМОНСТРАЦИЯ ОБУЧЕНИЯ ПОВЫШЕННОГО УРОВНЯ

ТОН 40 НА ПРЕДМЕТЕ

Лекция, прочитанная 6 июля 1957 годаЛекция и демонстрация, проведённые 6 июля 1957


Как у вас сегодня дела?

Спасибо.

У меня?! Ух-м!

Что ж, теперь вы в курсе.

Как у меня дела, вы знаете; я вообще не получаю никакого процессинга или чего-нибудь в этом роде. По правде сказать, недавно я получил немного одитинга.

Вы всегда думали, что потасовка - это что-то нехорошее, и тут я демонстрирую вам потасовку и говорю, что в этом нет ничего плохого. Но на самом деле... на самом деле, для того чтобы хорошо отработать какое-либо из этих упражнений, в действительности требуется очень много времени.

Научились ли вы чему-нибудь сегодня утром на семинарах?

В академии человек пару недель тратит на курс по общению и, по крайней мере, одну неделю - на ТУ высшего уровня обучения, прежде чем ему позволят даже близко подойти к какому-либо процессу. Проходит около трех недель, прежде чем кому-то позволят приблизиться к какому-либо процессу. Довольно интересно, да?

Научились. Хорошо.

И, между прочим, обучение в академии весьма заметно изменилось. Такое заметное изменение произошло лишь в последние четыре или пять месяцев. Однако обучение в значительной степени держится на одном уровне в течение некоторого времени, правда, нам пришлось немало потрудиться над тем, чтобы оно вошло в колею.

Считаете ли вы, что это окажется эффективным в вашем обращении с хомо сапиенс?

Знаете, я множество раз говорил вам: «Вот оно», но все, что я говорю вам сейчас, - это: мы достигли плато. Я не говорю, что мы не сможем подняться еще выше. Я говорю, что курс по общению, эти первые тренировочные шаги, которые вы видели, были... что ж, порой были трудности с приведением этого курса к окончательному виду, - но он остается неизменным вот уже больше года, и процессы, проводимые прямо в эту минуту, - это те процессы, которые были разработаны в самом начале 1956-го года. Это весьма примечательно. Вы видели некоторые из этих процессов раньше.

Очень хорошо. Где-то там, в лесу, живёт парень по имени Хомо Сапиенс, и нам пришлось потратить на него немало времени. И мы обнаружили, что его невозможно убить. Мы обнаружили, что ничего нельзя сделать, чтобы убедить его в чём-то. Поэтому единственное, что оставалось, - это общаться с ним в полной мере, достаточной для того, чтобы понимать его и знать, что делать. Я имею в виду, что если вы общаетесь с ним в полной мере и умеете с ним обращаться, тогда вы сможете с ним жить. Правильно?

Это некий уровень постоянства. Мы просто выполняем их теперь более тщательно.

Ну что ж, то, что мы имеем, это не совсем заговор, не совсем. Это, вероятно, единственный далеко идущий и хорошо обдуманный заговор из тех, что когда-либо появлялись на Земле.

Вы видели не слишком-то много ТУ высшего уровня обучения. Даже студенты 15-го и 16-го ППК видели лишь немногие из шагов высшего уровня обучения. Эти упражнения начинаются с простого 8-К и идут дальше, через «Обучение повышенного уровня», затем идет Тон 40 на предмете и затем - Тон 40 на человеке. И это - шаги высшего уровня обучения. Эти шаги намного труднее проходить.

И говоря о заговорах, появляющихся на Земле, я хочу рассказать вам прямо сейчас, перед тем как мы приступим к различным демонстрациям, которых сегодня будет ещё больше, и кроме них практически ничего не будет... Договорились?

Когда человек, выполнив эти шаги, возвращается на курс по общению, он обнаруживает, что что-то изменилось. Теперь он может делать упражнения курса по общению даже с завязанными глазами. Забавно, что инструкторы очень часто говорят: «Почему бы нам тогда не начинать с Тона 40 на предмете? Ведь люди так замечательно выполняют шаги по общению, после того как завершили шаги высшего уровня обучения».

Мне бы просто хотелось рассказать вам кое-что об общении, то, чего мы раньше не замечали. Я собирался прочитать вам длинную, исчерпывающую, сложную, научную, приправленную словоблудием и многосложными словами лекцию по предмету общения. Тем не менее, я не сделал этого. Но мне придётся вставить ее сюда и рассказать об этом сейчас, максимум за три минуты.

Так что время от времени мы берём кого-нибудь и проводим его по шагам, начиная с Тона 40 на предмете, затем проводим его через курс по общению, - и он либо не способен выполнять Тон 40 на предмете, либо не может проходить курс по общению. Поэтому правильный маршрут наверх, вероятно, примерно такой, какой существует сейчас в академии.

Я обнаружил кое-что весьма потрясающее относительно общения: третья динамика - это нарушение формулы общения.

В наши дни обучение в академии - это настоящее приключение, Я думаю, что все присутствующие здесь студенты, которые там какое-то время обучались, например, на вечернем или на дневном курсе «Дипломированного одитора Хаббарда», согласятся со мной. Это весьма примечательная деятельность.

Я знаю, что никто не воспринял то, что я сказал; я знаю, потому что такое невозможно. Третья динамика - это нарушение формулы общения. Вот вы сидите, и я разговариваю с вами, и единственное различие - это то, что я разговариваю с вами, я не разговариваю с группой. И вы все это знаете.

Есть три комнаты, и одна из них используется под курс по общению, который состоит из этих нескольких первых шагов, а другая комната используется под курс высшего уровня обучения. Эта комната расположена внизу, в подвале, где они не смогут снести бетонные стены. И затем у них есть класс КОО, где их обучают шагам КОО.

Хорошо, вот в чём суть данной ситуации. Люди, которые приходят, чтобы «спасти мир»... не думаю, что этот мир (как я уже сказал в Книге Один) выдержит ещё хотя бы одно спасение - оно прикончит его окончательно. Эти ребята должны начать со спасения одного человека.

На ППК - который вот-вот начнётся, 18-ый ППК - берётся именно то, что я вам здесь показывал и что вы отрабатывали на семинарах, и это проталкивается наверх: до ne plus ultra. Все ППК... у каждого ППК есть экспериментальный аспект. Обычно то, что изучается на ППК, в конце концов передаётся на курс «Дипломированного одитора Хаббарда». Сейчас курс «Дипломированного одитора Хаббарда» примерно на уровне 17-ого ППК или немного выше.

В формуле общения присутствует внимание. Вы должны быть достаточно искусны, чтобы направить своё внимание на двоих людей. Это очень легко и просто - направить своё внимание на одного человека.

Но 18-ый ППК... на носу 18-ый ППК, который начнется в понедельник... на этом курсе мы возьмём те же самые шаги, возьмём в точности те же самые шаги и протолкнём их всем своим весом, с одной единственной целью: узнать, насколько напряжённо можно тренировать людей. Теперь уже нет сомнений в том, что их можно тренировать. Так вот, в этом и заключается экспериментальный аспект 18-ого ППК: выяснить, насколько напряжённо можно тренировать людей. Каков предел прочности у хомо сапиенса? Мы определённо можем найти этот предел у хомо сапиенса, раз уж мы можем сломать саентолога. И это, на самом деле, именно то, что публично будет происходить на 18-ом ППК.

Ну ладно. Я могу направить своё внимание на достаточно большое количество людей одновременно. Предел наступает, когда их количество превышает 2 500. На 2 501-ом я взрываюсь. Мне совершенно не хватает лучей. Я действительно это проверил. Последний раз, когда я говорил более чем с 2501 человеком, у меня начиналось д-д-д-д... и в это время я не общался; я говорил. Я оказался достаточно сообразительным, чтобы говорить с первыми десятью рядами. По крайней мере, я общался с кем-то из сидящих там.

Я сочту полнейшей неудачей, если на 18-ом ППК найдётся хотя бы один студент, который ни разу не сбежит во время курса; который не бросит его, не направится к двери со словами: «Это невозможно. Никто не сможет вынести такого», и не попытается свалить куда-нибудь подальше. Так вот, это... это грядущий 18-ый ППК.

Но третья динамика - это соглашение, и все динамики - это просто соглашения. Они представляют собой не что иное, как соглашения, заключённые людьми.

Теперь, чтобы дать вам некоторое представление: я замечаю, что пара инструкторов подняли воротники своих плащей, чтобы их никто не узнал.

О, как вы заметили, что единственное, что не в порядке с тэтаном, - это сам тэтан. Это правда. Единственное, что с ним не так, - это он сам, его различные законы и правила. Мы смотрим на шкалу гармоник и обнаруживаем, что всё, чем тэтан становится, является гармоникой по отношению к его естественному состоянию существования, против которого он, кажется, возражает. Это и есть игра, которая называется жизнью: возражать самому себе.

Мы думаем, что отклировать людей за шесть недель обучения, если использовать достаточно жёсткие ежовые рукавицы, - это возможно. Вы понимаете? Это и есть цель 18-го ППК.

Но он заключает соглашения; он заключает много соглашений с большим количеством людей, одно за другим. Он доходит до полной убеждённости в них, и тогда мы получаем то, что называется шкалой динамик. Они не менее реальны, потому что в отношении их существует согласие, но получается так, что все они основаны на одной. Поэтому тэтан очень легко становится «одним-единственным». Ему всего лишь нужно вступить в общение с одним человеком, чтобы перестать быть «одним-единственным». Понятно? Я хочу сказать, что это так просто. Вам не нужно заставлять его вступать в общение с остальной частью человечества. Когда вы заставляете его вступить в общение с этой таинственной и загадочной штукой под названием «группа», вы заставляете его вступить в общение ни с чем другим, как с соглашением. Таким образом, он общается с соглашением. Ладно.

Знаете, у нас ушло семь лет на то, чтобы научиться делать такого рода вещи. И основная масса информации, с вашей точки зрения, - это, очевидно, Саентология, происходящий в ней значительный прогресс и так далее. И у вас есть представление о том, как появился этот предмет и есть некоторая субъективная реальность относительно того, чего можно достичь с его помощью. Вы полагаете, что это и составляет сектор исследований, которыми занимается Саентология. Что ж, этим сектором исследований более или менее занимаюсь я сам, и он даже в некоторой степени независим в своём развитии. Это происходит на различных ППК, это происходит в обычном мире. Но люди в самой организации не согласятся с вами в том, что это вершина изученного. Люди в центральной организации Учредительной церкви скажут вам: изучена была именно организация - что такое организация.

Весьма забавно... я говорю это с некоторой долей риска, потому что некоторых это может задеть. Довольно-таки забавно. У нас есть метод обучения групп. У нас есть система обучения групп с помощью дефиниций, мы просим людей из этой группы давать дефиниции разным вещам. А затем просим других членов этой группы обсудить эту дефиницию, и это продолжается до тех пор, пока мы не получим такие дефиниции различных вещей, в отношении которых было достигнуто согласие. Конечно же, дефиниция, в отношении которой было достигнуто наиболее общее согласие, - это именно изначальная дефиниция для какой-либо из этих вещей. Группа вызывает их исчезновение в некоторой степени и в такой же степени освобождается от них. Другими словами, они не придумывают новых дефиниций; в действительности, их просят посмотреть «как-есть» на старые дефиниции и соглашения, которые они заключили, и разрушить их. Понимаете?

Как только мы узнали, что организации не существует, успех был у нас в кармане. Тогда мы только-только узнали, что существуют определённые обязанности, которые необходимо выполнять, и все эти обязанности должен выполнять какой-либо отдельный человек, и этот человек должен быть проинформирован о том, что представляют собой эти обязанности, и должен понимать цель выполнения этих обязанностей. И теперь организация больше не тянет из нас жилы.

Хорошо, если третья динамика - это нарушение формулы общения, и если это всего лишь соглашение - чем она, кажется, и является, - тогда, безусловно, необходимо до некоторой степени сломать её как соглашение, прежде чем человек сможет стать полностью свободным. Так что мы вынуждены кое-что об этом рассказать.

Эти бедолаги, которые ходят туда-сюда, пытаясь создавать организации. Послушайте, организаций нет; их не существует. И эти люди... Дик сказал бы вам, что это - наше самое большое открытие; такова его точка зрения на это.

Возможно, временами я был непредусмотрителен, но я никогда не лгал в отношении того, что знаю. Порой это было опрометчиво с моей стороны - являться с какими-то новыми данными и просто представлять их, говоря: «Вот они». И была кучка людей, которые говорили: «Рон, ради бога, как мы будем выглядеть в глазах публики, если ты выпустишь подобные данные». Ну, честность стоит на первом месте, а то, как мы выглядим в глазах публики, - на втором или восьмидесятом.

И другое наше открытие - это (с точки зрения остальных сотрудников)... они бы сказали: ну, мы узнали, как обучать людей, как делать из людей - людей, как создавать совершенно нового человека, используя навыки в обучении. И они бы сказали: это то, чему мы научились. И люди в организации, в самом деле, научились всему этому. Это само по себе весьма примечательное достижение.

Третью динамику необходимо видеть такой, какая она есть. В формуле общения - если вы прочитаете о ней в «Создании человеческих способностей» или в «Дианетике 55!» и внимательно изучите - обязательно присутствуют внимание и намерение; и если вы говорите со многими, вы не говорите ни с кем. Таким образом, мы получаем... как я уже сказал, кое-кого это может задеть, - действительно есть такие люди, которые могут «читать лекции группам» (в кавычках), но не могут проводить процесс по соглашениям - этот процесс по дефинициям - группе, потому что для этого им нужно конфронтировать отдельных людей, составляющих эту группу. И мы получаем инверсию третьей динамики. Теперь это не просто соглашение - теперь это используется как то, с помощью чего можно избежать общения. Существует множество «спасителей мира», которые взывали ко всему миру просто потому, что пытались избежать общения с одним человеком.

На днях я разговаривал с одним человеком, и он мне сказал: «Вы знаете, - сказал он, - мне просто не терпится добраться до пехотной роты и надеть на них все шляпы, относящиеся к тому, что они должны делать, и обучить их, чтобы они могли контролировать МЭСТ, чтобы офицеры могли справляться с рядовыми, а рядовые могли справляться с оружием, и чтобы они могли общаться друг с другом, и чтобы каждый из них мог заниматься тем, чем он должен заниматься». Он сказал: «Мне просто не терпится сделать это». Он сказал, что они тут же выбросили бы своё оружие. Они бы увидели, что наименее полезная вещь, которой они владеют, - это оружие.

Если мы добросовестно над этим поработаем, то действительно сможем использовать это в процессинге. Мы сможем найти того человека, с которым другие люди не могли разговаривать, с которым они не могли общаться. Итак, мы берём этого преклира и просим его сказать нам, с кем было невозможно общаться. Это может быть его мать, отец, дяди, тети, начальник, прапорщики. Понимаете? И мы обнаружим нечто странное: мы обнаружим, что, будучи неспособным общаться с одним человеком, он начал общаться с ним через промежуточные точки. Другими словами, он сказал ефрейтору, чтобы ефрейтор... возможно, это дойдёт до прапорщика. Понимаете? Он не мог разговаривать с прапорщиком, поэтому говорил с ефрейтором - в надежде, что его слова дойдут до прапорщика. Он поговорил с двумя или тремя своими приятелями в надежде, что слух разнесётся по округе. Понимаете? Наконец, он рассказывает всё это своей семье в надежде, что теперь это пройдёт через Сан-Франциско и Сиэтл и вернётся обратно в лагерь. В конце концов он пишет на эту тему статью для восьми-девяти читателей журнала «Семейный круг» и журнала «Тайм» -кстати, их общее число подписчиков сейчас составляет, я думаю, человек восемь.

А, вы скажете: «Нельзя же уговорить противника сдаться». Я в этом не уверен; я в этом далеко не уверен.

Так, к слову, а вы знаете, что журнал «Тайм» ни разу нам не навредил? Мы аккуратно вели подсчёт тех, кто интересовался Дианетикой и Саентологией и кто не интересовался после прочтения статей в журнале «Тайм», и мы обнаружили, что эти статьи никому не были адресованы. Они ни разу не повысили интереса к Дианетике и Саентологии и ни разу его не снизили. Потрясающе, правда? Здесь мы кое-чего добиваемся.

Например, я покажу вам, насколько разным может быть отношение к чему-либо у одного и того же человека.

Он рассказал это всем читателям этого журнала, пытаясь вступить в общение с прапорщиком Джо. Вы понимаете? В конце концов он написал роман с вымышленными героями. И всё это в попытке донести свои слова до прапорщика Джо. Понимаете?

Парень говорит, что у него ужасно много неприятностей с боссом, он не может разговаривать со своим боссом, его босс постоянно пилит его безо всякой на то причины или основания. Босс просто всегда его пилит, и босс всегда злой и вредный. Одитор сел и проодитировал у этого человека проблему, сравнимую по величине с его боссом. Ничего больше не происходило. Ничего больше не изменилось. И тут произошла вот такая странная, таинственная вещь: его босс моментально перестал пилить его - не потому, что парень стал более или менее эффективным, поскольку босс всё равно не мог как следует наблюдать за этим. Но он просто... он просто перестал его пилить, перестал его «доставать», и проблемы, существовавшие в реальном мире, исчезли в тот момент, когда они исчезли в разуме этого парня. Когда проблема настоящего времени была сглажена, у него больше не было никаких проблем с людьми.

И здесь мы уловили суть большей части общения по третьей динамике. На высших уровнях это абсолютно разумно для индивидуума - хотеть разговаривать с одним или многими людьми, но это требует весьма большого мастерства - действительно говорить с находящимися рядом людьми, а не говорить с ними «из-за того, что... ». Я говорю об аберрированной третьей динамике. И эти аберрированные люди, которые обращаются к третьей динамике, эти спасители мира и тому подобное, просто пытаются донести своё сообщение посредством промежуточных точек, которые теперь включают всех людей на Земле. Понимаете?

Но вы понимаете, к чему я веду? Эту проблему создавали люди, и когда преклиру провели до сглаживания «Проблему, сравнимую по величине», то эти люди, которые не присутствовали при этом и которым не проводили процессинг, перестали создавать ему проблемы. Мистика. Мистика, не так ли? Это чем-то похоже на воздействие на вещи на расстоянии, и всё такое. И, тем не менее, это происходило довольно часто. Некоторые люди не пытались увидеть это.

Вы можете разорвать одно из таких соглашений по третьей динамике, просто найдя кого-нибудь, с кем этот парень не мог общаться, а затем попросив этого парня создать мокап того, с кем он не мог общаться, и сказать ему: «Привет», и сделать так, чтобы тот человек ответил ему: «Хорошо». Это было... вы помните «Привет, мама»? Это привело к восприятию «как-есть» слишком большого количества обладания, и в этом определённо можно переусердствовать; но если это провести в этом направлении - в направлении понимания этого, - если бы мама была тем человеком, с кем кто-то не мог общаться, то конечно, он внезапно начал бы выпадать из третьей и четвёртой динамик. Понимаете? Он начал бы выпадать из третьей и четвёртой динамик, в которых до этого он находился навязчиво. Понимаете?

Я поясню. Однажды у меня было много неприятностей с одним офисом, - единственным офисом, который, я думаю, англичане должны вернуть себе. Англичане должны произвести сбор пожертвований и выкупить себе этот офис, и это - офис по делам иностранцев, и... офис по делам иностранцев в Великобритании... и они берут пример с иммиграционного офиса в министерстве кривосудия, а они там довольно-таки вредные.

Это абсолютно нормально - иметь третью динамику, но любая динамика может стать аберрированной, а я говорю о третьей, когда она становится очень аберрированной. Способ разрушить эту аберрацию - это разрушить огромные барьеры в общении, которые заставили человека использовать всю группу в качестве промежуточных точек, чтобы донести своё сообщение до одного человека, с которым он не мог общаться. Вы это понимаете?

Что ж, у меня с ними были проблемы, и ещё проблемы, и ещё проблемы, и еще проблемы, и однажды я сидел вместе с одитором и получал сессию, и неожиданно одитор сказал: «Вы знаете, хорошая идея. Ну-ка, посмотрим». Это был не совсем правильный процесс, поскольку, строго говоря, офис по делам иностранцев - это не объект. Но он сказал: «Назовите мне проблему, сравнимую по величине с офисом по делам иностранцев» - и я прошёл всю гамму: «никаких проблем», «проблема слишком ужасна, чтобы посмотреть ей в лицо»... проблема типа «ну и что». Проблемой, сравнимой по величине с офисом по делам иностранцев, была бы пылинка, оседающая вон на ту лампочку, и проблемой было бы - как сдуть её с лампочки, понимаете? Понимаете? Ничего особенного.

Третья динамика в этом смысле является нарушением формулы общения. Я должен говорить с вами - с каждым присутствующим человеком, для того чтобы говорить с этой группой. Я мог бы стоять здесь и разговаривать с группой. Мог бы; я бы... хе! Вы бы меня не слушали, но я мог бы это сделать. Понимаете, я мог бы разговаривать с чем-то вроде пустоты, с чем-то вроде этого, говоря: «Ну, существует... не знаю».

И через пару дней меня вызвали в офис по делам иностранцев и сказали, что с моим паспортом всё в порядке, и с тех пор у меня с ними не было никаких проблем. Просто поразительно.

Очень часто, когда вы говорите одитору... при проведении одитинга группам... одитировать, направляя своё внимание на каждого человека в отдельности, он не способен этого сделать, так как он уже избегает первую динамику, разговаривая с третьей. Понимаете? Он направляет сообщение группе людей в общем, потому что не может направить его людям по отдельности. То, что необходимо уметь делать, - это направлять сообщение как группе людей в общем, так и людям по отдельности; вы должны уметь делать всё это.

Так вот, какое отношение имело то, что мне проводили процесс, и то, что я больше не разговаривал с офисом по делам иностранцев, к тому, что офис по делам иностранцев обращался со мной таким образом? Понимаете, никакого отношения, очевидно.

Если вам попадается кто-нибудь, кто явно может обращаться к большому количеству людей, но не способен разговаривать с одним человеком, то перед вами человек с аберрированной третьей динамикой. Вы понимаете? Та третья динамика, которая у него есть, - это нарушение формулы общения. Это беседа с несуществующим терминалом, известным как «третья динамика». Таким образом, это разговор с соглашением, то есть разговор с контуром. И такой человек никогда не разговаривает с отдельным человеком.

У парня куча неприятностей с бизнесом и тому подобное - проведите ему «Проблему, сравнимую по величине с его бизнесом», - «Проблему, сравнимую по величине с его бизнесом».

Коммуникационные линии Саентологии - индивидуальные линии. Они передают сообщение наилучшим образом, когда они индивидуализированы; и вы, определённо, это ощущаете. Я поговорил с вами, вы поговорили с другими людьми. Именно так путешествуют сообщения по линиям Саентологии.

Это очень забавно. Между прочим, я много одитируюсь. Как раз перед этим конгрессом я завершил примерно двадцатичасовой интенсив. И... я должен рассказать это - я должен рассказать это сейчас, потому что штатные сотрудники сочтут это забавным. Это касается персонала; они этого ещё не знают.

Люди из газетного мира считают, что газеты являются коммуникационным каналом, позвольте мне вас заверить, что это не так. Они никогда не говорят с одним человеком; они всегда обращаются к «Народу!». Коммунизм - это не общение. Если он доносит идею до отдельного человека, это случайность, потому что он пытается доносить идею всецело на основе групп - всецело посредством групп. Всякий раз, когда мы разговариваем со «всем народом» в широком масштабе (как это делают газеты), это заканчивается тем, что мы никому ничего не говорим, с таким же успехом мы могли бы кричать в колодец.

Одитор проводила мне процесс «Проблемы, сравнимые по величине» по отношению к персоналу Учредительной церкви. Знаете, они вечно приходят с жуткими обломками чего-то, что только что развалилось, вываливают все эти обломки мне на стол и гордо заявляют: «Что мне с этим делать?» -понимаете? И всевозможные вещи в этой организации сталкиваются тем или иным образом; хотя, в общем и целом, эта организация работает довольно гладко. Но вот одитор провела мне «проблему, сравнимую по величине».

Газеты, осознавая это, опускаются по тону. Если вы прочтёте то, что появляется в современной газете, то не найдёте ничего похожего на то, что говорил бы преклир в высоком тоне. А что же там появляется? Убийства, народные волнения - всё, что касается правительства. Бог его знает, что такое правительство, как не несколько человек, наделённых ответственностью за определённые области деятельности. Это и есть правительство, но нет такой вещи, которая называется «Правительство». И нет такой вещи, которая называется «Народ». И когда у вас есть «Правительство» и «Народ», убийство, насилие и народные волнения... это коммуникационная линия? Нет, это не коммуникационная линия.

Что ж, у меня из-за этого возникала довольно-таки большая проблема, понимаете, и... это толкало внутрь мои якорные точки и так далее, и... Единственным человеком, с которым у меня были какие-либо проблемы со времени проведения этого процесса, был человек, который во время проведения процесса не был штатным сотрудником. Единственную проблему создал человек, который не был штатным сотрудником в то время, когда мне это одитировали. И никто вообще не приходил ко мне с какими-либо проблемами; я не знаю, почему это так. Они думали, что единственным способом пробраться ко мне для того, чтобы поговорить со мной, было иметь большую проблему. Это потрясающие сотрудники, просто потрясающие. С ними, на самом деле, нет больших проблем.

Просто откройте любую ежедневную газету и прочитайте, о чём там говорится. Это настолько плохая коммуникационная линия, что почти всё, что на ней появляется - вопреки распространённому мнению - рано или поздно обливается грязью. Если вы заметили, каждый раз, когда они начинают говорить о каком-нибудь герое, они заканчивают тем, что перерезают ему глотку. Сегодняшние заголовки - это завтрашние некрологи. Вы думаете, что я сел на «любимого конька», но это не так. Не так.

Но это очень занятно - когда я оглянулся и посмотрел на это, я обнаружил, что человек, которого не было в то время, когда мне это одитировали, позже действительно стал причиной некоторых неприятностей, а никаких других неприятностей не было.

Саентология распространяется посредством молвы, а средства массовой информации постоянно этому мешают, создают препятствия и останавливают это в той мере, что люди могут посмотреть на это и сказать: «Ну что ж, раз это появляется в средствах массовой информации, в этом не может быть ничего хорошего».

Итак, мы не можем сказать ничего определённого об этом факторе. Но мы могли бы вывести из этого теорию и сказать, что сам человек несёт с собой рестимулирующие факторы, которые создают сумятицу в его окружении. Другими словами, человек несёт с собой энтурбуляцию, которая рестимулирует остальных и вызывает у них реакцию, направленную против него.

Что ж, вы хотите знать, почему вы не слышите большого количества публичных высказываний и историй того или иного рода о Саентологии. Это потому, что я неизменно говорю репортёрам: «Это научная организация, а не цирк. Вы можете публиковать всё, что вам угодно, до тех пор пока ваши адвокаты способны защитить вас в случае, если будет подан иск за клевету. Даже если вы будете говорить, что мы хорошие, я подам иск». Это не коммуникационная линия.

Так вот, продолжая выводить те или иные теории, мы могли увидеть, что так оно и есть с точки зрения механики, и у нас действительно есть некоторые свидетельства в пользу этого. Это просто удивительно. Каждый раз, когда кто-нибудь, окончательно свихнувшийся, близко подходит к организации, или его приводят в организацию, или притаскивают каким-то образом родственники или кто-нибудь... Мы не занимаемся такими делами, понимаете, но такое случается время от времени. Кого-нибудь приволакивают, а он: «Ва-аа-аа-ах, какую стену?» - знаете. И всегда присутствует сумятица, как будто вы бросили кирпич в середину запруды, понимаете. Бух. Плюх. И пошли волны сумятицы.

Возможно, вам будет интересно узнать, что, например, газетная слава того или иного рода взволновала и расстроила очень многих из нас. Такая организация, как эта, не работает на основе «газетной славы» (в кавычках). Такая организация говорит с отдельными людьми, и она занимается отдельными людьми. То, что она является организацией, - совершенная случайность.

Человеку проводят одитинг - сумятицы больше нет. Это странно, правда?

Среди нас есть горстка людей, которые знают больше о Дианетике и Саентологии, чем другие, и если вы говорите «горстка людей», то вы сказали практически всё, что можно сказать об организации. Наконец мы обнаружили, что организация состоит из терминалов. Это даже не совокупность терминалов, это - терминалы. Организация хороша настолько, насколько её терминалы укомплектованы людьми и находятся в общении друг с другом. Мы добиваемся выполнения наших задач просто тем, что берём различные части деятельности, а отдельные люди занимаются ими. Таким образом мы получаем организацию.

Если продолжать специализироваться на психотиках, всегда можно ожидать, что непосредственное окружение психотика будет энтурбулировать - и не потому, что психотик имеет к этому какое-то отношение. Сумасшедший человек в действительности не оказывает никакого сознательного воздействия на своё окружение, но всё же он оказывает некое воздействие на него. Существуют некоторые энтурбулирующие, находящиеся в замешательстве умственные машины, которые рестимулируют замешательство в других людях, и у них возникает такая реакция.

Самое ужасное, что вы когда-либо видели, - это какая-нибудь большая корпорация, которая думает, что название («Дженерал Электрик» или что-нибудь в этом роде) - это некая вещь. Это не вещь. Это вовсе не вещь. Это ряд людей, которые живут, дышат и в жилах которых течёт кровь; это ряд людей, которые могут работать, веселиться и делать различные вещи. И как только это прекращается, вы получаете нечто вроде армии Соединённых Штатов.

Так вот, саентолог, который может справиться с замешательством, обычно находится не в очень уж большом замешательстве по этому поводу. Но иногда клочки бумаги начинают летать в воздухе, и он изумляется такой царящей вокруг сумятице.

О, я не имею ничего против армии США, ничего в её поддержку я также не имею, потому что её нет. Это кучка парней, которых научили драться. И поверьте мне, именно на парней она и распадается, когда начинается бой, и ни на что другое! У них в карманах могут лежать стопки приказов, изданных Пентагоном, но это не остановит ни одной вражеской пули. Когда завязывается бой, он происходит на уровне индивидуумов.

Всегда существует бесчисленное множество проблем. Вы считаете, что всего-навсего втащить кого-нибудь через главный вход и просто сказать: «Идите в комнату одитинга» - вы считаете, что это довольно легко сделать. Люди, выполнявшие «Обучение повышенного уровня», могут сделать это с величайшей лёгкостью. Но забавно то, что психотики больше не вызывают у нас смятения. Мы можем позаботиться о психотиках, но вот является рестимулированный родственник и даёт нам недействительный чек, знаете, ему необходим ещё один канал связи того или иного рода, ему нужна парочка одолжений. Энтурбулирован именно этот человек.

И всякий раз, когда что-нибудь делается, это делается отдельным человеком. Всё, что делается, делается людьми.

И единственное, чего администрация организации никогда не понимала, это то, что они должны проводить 8-К в Тоне 40 всем, кто связан с сумасшедшим человеком. Просто возьмите всех, кто его окружает, -неважно, что или кто: муж, жена, родители, тёти, дяди и психиатр - если нужно опускаться настолько низко. Просто возьмите их всех, и просто проводите им всем 8-К в Тоне 40. Иначе вы получите огромную энтурбуляцию и замешательство, и эти бумажки, бессмысленно летающие в воздухе.

Один из самых славных способов привести организацию к провалу - ха-ха! - это учредить комитет. Никогда не учреждайте комитеты, они являются нарушением формулы общения и, таким образом, нарушением бытийности, и действования, и выполнения, и обладания. Организации не могут иметь, а люди могут. И как результат, Саентология - это индивидуализированная деятельность; она верит в индивидуализм, и, усиливая индивидуализм, она верит в то, что огромное число дел, которые шли неправильно, могут пойти правильно. Это ужасно просто, и это почти слишком просто, чтобы понять.

Я всегда мог определить, когда такой человек заходил в организацию, потому что линии посланий в организации моментально увеличивались втрое, а затем снова уменьшались. Это очень интересно. Послания идут... ни с того ни с сего вы получаете огромное количество посланий из той области, которую раньше не замечали, понимаете. Это кто-то, кто связан с этим человеком, которого только что привели, и он будет создавать ещё какую-то косвенную сумятицу, которая, вероятно, никак не связана с психотиком. Понимаете?

В настоящий момент Саентология несомненно могла бы осуществить смыкание терминалов с «правительством США» (в кавычках), но это должно было бы происходить следующим образом: вам пришлось бы связаться с какими-нибудь учёными, работающими над разработкой межконтинентальных баллистических ракет, и обучить их делать работу лучше. Пришлось бы заполучить пилотов, которые когда-нибудь будут летать на этих штуках. Я знаю, что все они по идее должны работать полностью на автомате, но спустя некоторое время генералы всегда теряют терпение и посылают человека. Вот как это происходит.

Так, если мы просто расположим в ряд несколько шаров для игры в кегли, если вы ударите вот по этому шару, вон тот, теоретически, должен откатиться, а все остальные - остаться неподвижными. Что ж, это замечательный эксперимент. Я не знаю, что он означает. Я узнал о нём. Это чудный эксперимент, но он ни о чём нам не говорит.

Вы знаете, как сначала летали воздушные шары. Сначала был запущен один воздушный шар, в его корзине никого не было, затем - там были куры и козлы; выяснилось, что они это пережили, а потом воздушный шар был запущен с человеком. Не думайте, что с самолётами дело обстояло как-то иначе. Любая вещь всегда пребывает на стадии модели или начальной стадии развития в течение многих сотен лет. У Леонардо да Винчи была машина тяжелее воздуха, которая превосходно летала по комнате, - маленький заводной орнитоптер; он (или его копия) до сих пор находится в Смитсоновском институте. Но летательные аппараты у нас не появились сразу же, и первые летательные аппараты нисколько не нарушали это принцип: некоторое время их просто запускали, и потом, наконец, решили посадить человека. Да, теперь разработаны беспилотные самолёты, но вы заметили, что их так и не использовали, потому что это неправильная последовательность действий.

Если мы пнём рядового Альфа, то рядовой Омега с другого конца шеренги не отлетит в сторону. Я обращаю на это ваше внимание. Мы выстраиваем здесь группу людей и даём пинка вот этому, тогда вот этот не скажет: «Ой». Понимаете? Человеческие существа не подчиняются физическим законам. Но если мы возьмём эту группу людей и энтурбулируем этого парня, то замешательство перейдёт к этому, замешательство перейдёт к этому, замешательство перейдёт вот к этому; оно очень быстро затухает, но вы получаете цепочку, то есть чётко выраженное заражение замешательством. И это практически всё, что происходит с человеческим существом в физическом отношении. Это замешательство заразно.

На данный момент межконтинентальные баллистические ракеты ещё не поднялись до такого уровня, когда на их борту можно отправить козла, или нескольких коров, или кого-нибудь в этом роде. Понимаете, они ещё не достигли этого уровня, но когда-нибудь они его достигнут. Даже сегодня для реактивных самолётов требуются пилоты получше.

Это очень забавно. Эти - ха!.. психологи, я имею в виду... Я не знаю, чем эти парни занимались пятьдесят, сто лет. Должно быть, они чем-то занимались. Они заметили массовую истерию, и они говорят о массовой истерии и о массовой истерии. Но у них нет механизма, нет описания массовой истерии и нет объяснения того, как она начинается. Они изучают её, они говорят, что она существует, они изучают её. Они замечают, что весь зал внезапно приходит в ужасно истерическое состояние. И они не думают, что банк имеет к этому какое-то отношение. Они не знают, что банк существует, и что он обладает некоторой массой. Вы понимаете, о чём я говорю. Они просто... там просто ничего нет. Они заметили, что внезапно у кого-то начинается истерика, и в то же самое время у многих вокруг него начинается истерика, понимаете? Они заметили, что это происходит. И это - массовая истерия.

При условии, что две нации одинаково хорошо производят самолёты, победа будет под вопросом. Единственное, что может измениться, - это пилоты. Так? Мы определённо можем изменить пилотов, это точно. Мы могли бы ускорить их реакцию, повысить их реальность в отношении их самолётов, сделать так, чтобы они летали, находясь в настоящем времени. И вы бы обнаружили, что уровень происходящих с ними несчастных случаев снизился бы, а уровень их активности поднялся бы. Почему? Не потому, что мы работали с эскадрильей, а потому, что мы работали с пилотами - с одним пилотом в одну единицу времени. Вы уловили идею?

Ну, я не думаю, что это явление существует. Я так не считаю. Лично я ни разу не был свидетелем идеального образчика массовой истерии, которым, я думаю, являлось происшествие на одной из фабрик на Юге, где у всех женщин одновременно случилась истерика. Я не знаю. Я не думаю, что хоть один человек наблюдал за тем, одновременно ли у них произошла истерика. И я не думаю, чтобы кто-то наблюдал, как это в точности происходило, потому что если от одного человека к другому распространялось столько замешательства, когда все они, по-видимому, одновременно «взорвались», то человек, наблюдавший за этим, был рестимулирован, а значит, не был надёжным наблюдателем.

В действительности, Дианетика и Саентология имеют невероятно сильное влияние на оборону, и если с ними работать на уровне групп, они могли бы стать решающим фактором в любой будущей войне, определённо могли бы. В 1938-м году, когда Кремль впервые обратился ко мне с просьбой приехать в Россию строить лаборатории, они это понимали. И не думайте, что количество битв, которые у нас были с тех пор, является случайностью.

Поэтому вряд ли мы знаем так уж много о массовой истерии. Но мы знаем об этом другом факторе. И происходит заражение, заражение, заражение, заражение, и люди один за другим впадают в истерику.

Вы думаете, что здесь я слишком загнул. Нет, я не слишком сильно загнул. Но я всё же буду правдив в отношении газет - независимо от того, правда это или нет. Но там велась очень тщательно организованная деятельность. Конечно, дефиниция, которую коммунист даёт слову «психотик», - это «тот, кто думает, что коммунисты его преследуют». Замечательный способ заткнуть человеку рот, не так ли? А потом они расстреливают вас к чёрту, и если вы говорите что-то по этому поводу, то они говорят: «Смотрите, он психотик». Что ж, это обоснованно, потому что определение психоза - это «тот, кто думает, что коммунисты его преследуют». Коммунисты не преследуют нас. Определённо, не преследуют. Мы существуем уже долгое время.

Так вот, это верно, что случается якобы бегство армии, но это вполне очевидно: солдат стоит, и вот он обнаруживает, что солдат справа от него и солдат слева от него уже ушли. Это заставляет его чувствовать себя одиноким, и он уходит. Не требуется никакого эзотерического объяснения этому.

Само название подверглось значительным нападкам из-за корыстных интересов и тому подобных вещей. Но всегда помните, что это не делает Саентологию менее хорошей, не сделало Дианетику менее действенной, не сделало меня менее честным человеком и не сделало вас менее ценными гражданами. Помните об этом. Спасибо.

Тем не менее, для этого заражения требуется какое-нибудь объяснение. Мы действительно обнаруживаем, что люди, которые могут справляться с проблемами, относящимися к какой-либо конкретной сфере, больше не впутываются в подобные проблемы. Понимаете, это интересно. Другими словами, вот все точные факты, которые нам известны: люди действительно рестимулируются вблизи рестимулированных людей, и если им провести «Проблемы, сравнимые по величине», то у них появляется иммунитет к такой рестимуляции. И это весьма удивительно, что мы знаем так много, и знаем это наверняка, и знаем это хорошо.

Всё это для того, чтобы рассказать вам об этом новом небольшом данном: третья динамика - это нарушение формулы общения. Это невероятно. Поразмыслите об этом, рассмотрите, и я думаю, что вы согласитесь со мной. Не существует групп; существуют отдельные люди!

А вот какой механизм здесь используется, - это другой вопрос. Это не так-то просто сделать. Если бы вы заставили людей создавать мокапы замешательства и привыкать к замешательству того или иного рода, вы бы сказали, что это работает. Что ж, у меня нет ни одного доказательства в пользу этого, и это единственная причина, по которой я высказываюсь с осторожностью на этот счёт.

Очень интересно, что все философы прежних времён пришли к идее о том, что «всё» - это то, к чему человек в конечном счёте примыкает. Это достаточно правильно: по мере того как вы опускаетесь по шкале, вы в конце концов полностью теряете свою индивидуальность и становитесь ничем, и вы становитесь «частью всего». Не дай бог я увижу, как вы становитесь «частью всего». Даже если вы не знаете, что вы такое, - будьте самим собой!

Однако становится очень распространённым постулат относительно того, что все должны вести себя так, как будто они сумасшедшие, и вы обнаружите, что люди в большинстве случаев будут вести себя так, как будто они сумасшедшие. Достаточно просто знать об этом.

Хорошо. Сегодня я вам пообещал... я пообещал вам вчера... и я снова повторю... мы собираемся провести ещё несколько демонстраций этих разнообразных тренировочных упражнений. Вчера вечером мы показали упражнения «Курса по общению» настолько бегло и бесшабашно, насколько только можно себе представить. Я уверен, что на этих вчерашних демонстрациях наш инструктор «Курса по общению», и наши инструкторы «Продвинутого практического курса» бледнели из-за этого. Мы, в действительности, старались не приводить вас в полное уныние.

Итак, одитор - теперь мы снова подходим к этому упражнению - одитор должен уметь справляться с замешательством, движением, энтурбуляцией, которым он подвержен, одитируя преклиров, иначе он будет рестимулироваться. Вы понимаете?

Дело в том, что если вы поработаете над этим некоторое время, вы узнаете об этом больше - если мне удалось дать вам эти элементарные знания... если мне удалось рассказать вам о том, как это делается... то вы, делая это, сможете узнать намного больше, чем я могу вам рассказать.

Что ж, с помощью данных упражнений можно это пройти, как в одитинге, и избавиться от этого. Это, на самом деле, своего рода процесс, понимаете? Уверенность одитора возрастает. Он обнаруживает, что ему не обязательно останавливаться и подпадать под контроль всего этого находящегося в замешательстве движения.

Поэтому самое лучшее, что я могу сделать, - это рассказать вам, как это делается. Не так ли? И дать вам возможность «побороться», выполняя эти упражнения. Это американский вид спорта - «бороться с проблемой», и это не имеет ничего общего с настоящей борьбой.

Вы видели этих людей здесь на сцене в течение последнего часа. Они выполняли упражнение. Если бы они выполняли это упражнение до тех пор, пока не научились бы выполнять его в совершенстве, просто вот такое упражнение, то у них было бы очень мало проблем с людьми. Это - "Обучение повышенного уровня».

Теперь стоит вопрос: а что же мы будем делать в следующие полчаса? Потому что мы все готовы к тому, чтобы идти дальше и показывать вам 8-К, а также то, как 8-К становится «Обучением повышенного уровня».

Но предположим, что на основе собственного постулата, прорубаясь сквозь всё замешательство, эти люди могли бы оказывать влияние на МЭСТ и на людей с помощью одного лишь постулата. А-а-а-а. Теперь мы знаем, почему мы говорим об одитинге в Тоне 40.

И конечно, «Обучение повышенного уровня» зависит от 8-К, поэтому первое, что вы увидите, - это то, как 8-К выполняется на сегодняшний день. Команды 8-К изменились. Но мы будем проводить... я буду проводить ему небрежное 8-К. Хорошо? Мы называем его «небрежным 8-К»... оно покажется вам достаточно точным, но это небрежное 8-К; мы постараемся сделать так, чтобы оно выглядело немного небрежным.

Им не только пришлось бы самим находиться в таком положении, в котором они больше не приходили бы в замешательство каждый раз, когда видели замешательство вблизи себя, но они также должны были бы быть в состоянии продираться сквозь любое замешательство - своё собственное или любого другого человека, - доносить намерение и постулат и делать так, чтобы они воплощались в жизнь и чтобы их исполняли.

Не используйте как окончательный образец то, что мы сейчас будем делать. Вы должны делать это упражнение до тех пор, пока не сможете выполнять его идеально. И мы покажем вам, как к этому приступить. Хорошо?

Так вот, следующие два шага высшего уровня обучения посвящены этому. Это прекрасно, что одитор продолжал одитировать кого-либо, несмотря на попытки этого человека остановить его. Это всё прекрасно, и это было действительно необходимым шагом. Но как насчёт вот этого, следующего шага: сделать так, чтобы намерение расчистило и проложило себе путь прямо сквозь замешательство - как своё собственное, так и чье-либо ещё, - прямо к человеку, который стоит за всем этим, и добиться исполнения и действия. Это и есть цель процессов, проводимых в Тоне 40.

Хорошо.

На самом деле, вы знали об обучении повышенного уровня раньше, вы знали о множестве этих других вещей, но я не рассказывал о Тоне 40 в открытую и всенародно. Что ж, вот что представляет собой Тон 40.

Пусть это вас не смущает. На самом деле, я не хочу, чтобы кто-нибудь прыгал сюда через рампу из-за того, что может показаться, что у нас неприятности. Понимаете?

Человек становится уверенным не только в том, что он способен продолжать работать вблизи людей, находящихся в замешательстве, но и в том, что это замешательство не останавливает его намерений, указаний и не мешает ему достичь своих целей.

Дело в том, что, возможно, команды одитинга будут не очень хорошо слышны через этот микрофон, поэтому я буду выкрикивать их по-настоящему громко. Сейчас мы займёмся «небрежным 8-К»... Это действительно так называется! Мы называем его «старым 8-К», или «небрежным 8-К», или как-нибудь в этом роде. Но называть это «старым 8-К» неправильно, потому что в том упражнении использовались другие команды. Я собираюсь начать с команд «небрежного 8-К». Я не собираюсь начинать сессию и давать вам ее модель. Мы просто приступим к этому, потому что это не сессия. Хорошо?

Тот ребёнок, который сказал: «Я хочу быть художником», и был остановлен в достижении своей цели тем замешательством, которое существует в его окружении, был неспособен воплотить в жизнь своё намерение. Разве нет? Он просто был неспособен воплотить его в жизнь.

И он освобождается от иллюзий в отношении этой идеи. Он обнаруживает... он чувствует, что неспособен сделать это. Поскольку он сам не знал в точности, что он пытался делать с этим намерением или через что оно должно было пройти, это контр-замешательство смогло победить его самого. Видите?

LRH: How do you feel about this?

Что ж, нет ничего странного в том, что у человека, который работает с предметом, работает с «Тоном 40 на предмете» и выходит на тот уровень, на котором он может протолкнуть ясное, чистое намерение сквозь свой собственный банк к предмету МЭСТ, затем улучшается способность справляться со своей жизнью и добиваться своих целей. Он делает то, что он пытался сделать, когда был ребёнком и хотел стать художником, но теперь он может это сделать, причём прямо в настоящем времени.

ЛРХ: Как вы на это смотрите?

Мы игнорируем прохождение через какой бы то ни было банк. Мы игнорируем прохождение через какое бы то ни было замешательство. Мы игнорируем замешательство. Мы не пытаемся сделать его несуществующим. Мы просто тренируем человека до тех пор, пока он не обнаружит, что замешательство не может ни остановить его, ни изменить его намерение. А когда он это узнаёт, происходят забавнейшие вещи. Приходит какой-нибудь психотик, у которого ум за разум заходит и который в сильном-сильном замешательстве. Одитор говорит: «Сядьте на этот стул» - и психотик садится. «Назовите мне ваше имя, звание и личный номер». Психотик называет ему своё имя, звание и личный номер. Никто никогда прежде не был в общении с этим человеком. Что ж, мы, следовательно, изучаем не просто общение. Мы изучаем нечто иное, а именно взаимообмен намерением. Мы изучаем нечто иное. Оно не выражается в словах. Это - намерение, которое достигает цели, будучи при этом абсолютно чистым, ясным и ни от чего не зависящим.

И здесь, в одитинге в Тоне 40, вы видите первый действительный результат, достигнутый благодаря несловесному процессингу, который мы пытались проводить в Финиксе в 1954-55 годах. Помните? Процессинг без участия МЭСТ. Мы пытались тем или иным образом пойти в обход коммуникационных линий.

Что ж, сегодня мы можем это делать, и мы можем это делать довольно легко, потому что у нас есть несколько тренировочных упражнений, которые поднимают человека до такого уровня, на котором он может это делать.

Student: Fine.

Так вот, у меня нет даже смутного представления о том, насколько высоко идут эти упражнения. У меня вообще нет ни малейшего представления. Однако я не думаю, что намерение не может подняться до такого уровня, на котором кусок МЭСТ перестанет подчиняться естественным законам и будет подчиняться одитору. Я не уверен, что этого не произойдёт. Понятно? Я не говорю, что это произойдёт, но я не уверен, что этого не произойдёт.

Студент: Нормально.

Во-первых, существуют исторические свидетельства о том, что в недалёком прошлом были такие люди - менее восьмисот лет назад... это точные свидетельства... люди, которые могли заставить предметы МЭСТ подниматься в воздух просто с помощью своего намерения. Я не пытаюсь навязать вам эту идею, и я не пытаюсь вас обнадёжить, сказав: всё, что вам нужно сказать автомобилю, - это: «Поднимись на полтора метра над землёй» - и автомобиль в полутора метрах от земли. «Смени колесо»... я не пытаюсь сказать вам, что это произойдёт. Но я также стараюсь очень ясно дать вам понять, что я не говорю, что этого не произойдёт. Вы понимаете?

Я не знаю, что произойдёт, если кто-нибудь будет упражняться в этом восемьдесят или сто часов, поскольку я не думаю, что кто-либо когда-либо упражнялся в этом так долго. Большинство людей делали это максимум, наверное, двенадцать, пятнадцать, двадцать часов. И я думаю, что наибольший период времени, в течение которого это упражнение когда-либо проводилось, составляет - о, я думаю, часов тридцать; часов двадцать пять или тридцать. Вначале у этого парня было ужасно много проблем с этим.

Но как насчёт того человека, у которого вначале не было никаких особенно больших проблем с этим? Скажем, если он проводил это в течение восьмидесяти или ста часов. Произойдёт это или не произойдёт? Что ж, мы не будем пытаться ответить на этот вопрос. Незачем на него отвечать. Человек сам может ответить на этот вопрос.

LRH: All right. Okay. We're going to run a little demonstration here, and I'm merely going to ask you to, you know, walk around the room, look at the walls, and walk around the room and so forth. And we're just going to do plain 8-C. You got it?

Здесь существует одна странность: в «Тоне 40 на предмете» мы пытаемся только поместить намерение в предмет. Мы делаем не то же самое, что делали в том упражнении по общению более низкого уровня.

ЛРХ: Ну ладно. Хорошо. Мы проведём небольшую демонстрацию, я буду просто просить вас ходить по комнате, смотреть на стены, ходить по комнате и так далее. Мы будем делать простое 8-К. Понятно?

Вы хотите узнать побольше об этих упражнениях, верно?

Хорошо.

Так вот, упражнение более низкого уровня - это «Дорогая Алиса». Что ж, вы должны сделать так, чтобы намерение, фраза и так далее дошли до преклира, и они должны дойти до преклира, и, не подумав, вы бы могли сказать, что это, в сущности, одно и то же. Нет, это совсем не одно и то же. В некоторой степени вы сгладили это на человеке. А человек - это не МЭСТ. Вот это - МЭСТ. Вы будете удивлены реакциями, которые возникают у людей, когда они пытаются напрямую командовать МЭСТ. Помните, люди не находились в хорошем общении с МЭСТ. Очень долго не происходило такого, что люди приказывали МЭСТ выполнить что-либо - чтобы они просто приказывали физической вселенной выполнить что-либо - и она это выполняла бы. И целое скопление подобных вещей - этих неудач и так далее - обычно рестимулируется, когда мы проводим «Тон 40 на предмете». Понимаете, в этом и заключается суть данного упражнения.

All right. Now, here we go. The commands of this are: "Look at that wall." "Walk over to that wall." "With your right hand, touch that wall." Got it?

Так вот, всё, чего мы хотим, - это то, чтобы человек доносил до этого предмета... Конечно, он говорит предмету сесть, но тот же не слышит этого. Человек говорит: «Сядьте» - и намерение, чтобы предмет сел, определённо должно попасть внутрь этого предмета, который сам по себе должен пропитаться этим намерением, для того чтобы сесть. И когда предмет сядет, человек должен пропитать его идеей о том, что он примет его подтверждение, - или готовностью принять это подтверждение. Понимаете, этот предмет должен быть расположен принимать что-либо. Сначала доходит намерение, которое прокладывает путь подтверждению. Вы это понимаете? И затем доходит подтверждение. Это только два действия.

Хорошо. Итак, поехали. Команды такие: «Посмотрите на эту стену», «Подойдите к этой стене», «Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене». Понятно?

Это один цикл - «Встаньте». Мы говорим этому предмету: «Встаньте». Поднимаем его с помощью рук и говорим: «Спасибо». Вот и всё.

Упражнение состоит только из этого, и это просто до идиотизма.

Причина, по которой мы не используем здесь команды Тона 40, состоит в том, что тогда у человека появилась бы склонность просто формировать привычку подавать эти команды, понимаете. Он бы привык к этим командам, и он сказал бы, что всё хорошо, и был бы в Тоне 40, пока использовал команды 8-К. Что ж, мы даём ему другой тип команд, не имеет большого значения - какой, но это - команды упражнения. Сначала: «Сядьте. Спасибо. Встаньте. Спасибо». Вот и всё, что есть в этом упражнении. Глупо, не правда ли?

Student: Uh-huh.

Дик, поднимись сюда.

Студент: Ага.

Это грязный трюк, знаете.

Как насчёт того, чтобы встать вон там, рядом с тем стулом, и показать этим людям хороший пример того, как это делается, а?

Хорошо. Теперь, он просто проведёт Тон 40, а я буду тренером. Понятно? Опять упражнение с тренером.

LRH: "Turn around." "Look at that wall." And so forth. Got it now?

Так вот, я - тренер, и я просто попрошу его выполнять это упражнение.

ЛРХ: «Повернитесь кругом», «Посмотрите на эту стену». Теперь понятно?
LRH: And will you pl5ease run this badly for me.
ЛРХ: И, будь так добр, выполняй это плохо.
Student: Uh-huh.
Студент: Aгa.
Student: Mm.
Студент: Угу.
LRH: All right. Is it all right if I run this?
ЛРХ: Хорошо. Ничего, если я буду проводить это?
LRH: Okay. He's going to run this very badly, just to show you how we begin. But I'm going to coach him.
ЛРХ: Хорошо. Он будет выполнять его очень плохо, просто чтобы показать вам, с чего мы начинаем. Но я буду его тренировать.
Student: Yeah.
Студент: Да.
Now, what I want you to do -this is called Tone 40 on an Object - and what I want you to do is to tell this thing to stand up and then thank it for having stood up. And then tell it to sit down and thank it for having sat down. And use your hand to assist it to move. Okay?
Итак, сделай (это называется «Тон 40 на предмете»)... скажи этому предмету встать, а затем поблагодари его за то, что он встал. Потом скажи ему сесть и поблагодари его за то, что он сел. Используй свои руки, чтобы помочь ему перемещаться. Хорошо?
LRH: Okay. Look at that wall.
ЛРХ: Хорошо. Посмотрите на эту стену.
Student: Mm-hm.
Студент: Угу.
Student: All right.
Студент: Хорошо.
LRH: And that's what I want you to do. All right. Now, you do that, would you please.
ЛРХ: И это именно то, чего я от тебя хочу. Хорошо. Теперь, делай это, пожалуйста.
LRH: Okay. Walk over to that wall.
ЛРХ: Прекрасно. Подойдите к этой стене.
Student: Thing, stand up. Thank you.
Студент: Предмет, встань. Спасибо.
Student: Okay.
Студент: Хорошо.
LRH: You think that's Tone 40, huh?
ЛРХ: Ты думаешь, что это - Тон 40, а?
LRH: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.
ЛРХ: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Student: Oh, definitely.
Студент: О, конечно.
Look at that wall.
Посмотрите на эту стену.
LRH: Well, let's get better than that, now. Come on, let's go. All right.
ЛРХ: Что ж, а теперь давай сделаем это получше. Давай, поехали. Хорошо.
Student: Uh-huh.
Студент: Aгa.
Student: All right. Thing, sit down.
Студент: Хорошо. Предмет, сядь.
LRH: Thank you. Walk over to that wall. Oh, and I'm - that's right, but we're not running High School Indoc here. I almost went into auditing session here, and that's a horrible thing.
ЛРХ: Спасибо. Подойдите к этой стене. О, я... Правильно, но мы сейчас не проводим «Обучение повышенного уровня». Я чуть было не начал сессию одитинга, это ужасно.
LRH: The commands are wrong. You just say, "Sit down."
ЛРХ:Не те команды. Говори просто «Сядьте».
Look at that wall.
Посмотрите на эту стену.
Student: Oh. Sit down. Thank you.
Студент: А. Сядьте. Спасибо.
Student: Yeah.
Студент: Aгa.
LRH: All right. Now have it stand up.
ЛРХ:Хорошо. Теперь пусть он встанет.
LRH: Thank you. Walk over to that wall. (Look at him anticipate that.) Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you. How are you doing?
ЛРХ: Спасибо. Подойдите к этой стене. (Посмотрите, как он делает это раньше времени.) Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо. Как дела?
Student: Stand up. Thank you.
Студент: Встаньте. Спасибо.
Student: Oh, great! Yeah, I'т fine.
Студент: Здорово, я чувствую себя отлично.
LRH: He's having a hard time. He couldn't do this wrong if he had to. He's too good at it.
ЛРХ:Ему сейчас нелегко. Он не смог бы сделать это упражнение плохо, даже если бы захотел. Это у него слишком хорошо получается.
LRH: Look at that wall.
ЛРХ: Посмотрите на эту стену.
Student: You want me to do it real wrong?
Студент: Ты хочешь, чтобы я сделал это по-настоящему Плохо?
Student: Yeah.
Студент: Ага.
LRH: Huh? Yeah, do it good now.
ЛРХ:А? Да, а теперь делай это хорошо.
LRH: Good. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Thank you.
ЛРХ: Хорошо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Student: Oh, do it good?
Студент:А, делать это хорошо?
Look at that wall.
Посмотрите на эту стену.
LRH: Yeah, do it good.
ЛРХ:Да, делай это хорошо.
Student: All right.
Студент: Хорошо.
Student: Oh, all right. Sit down. Thank you.
Студент:А, хорошо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Okay.
ЛРХ: Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Хорошо.
LRH:Go on.
ЛРХ:Продолжай.
[to audience] Now you see that? You see that real good? That's just 8-C. By the way, you notice I was not directing him, correcting him, holding him back. And I was trying to hold it down and not run Tone 40 8-C on him. Get the difference?
[к аудитории] Теперь видите? Вы действительно хорошо это видите? Это просто 8-К. Кстати, вы заметили, что я не направлял его, не поправлял, не удерживал его? Я старался сдерживаться и не проводить 8-К в Тоне 40. Видите разницу?
Student:Stand up. Thank you.
Студент:Встаньте. Спасибо.
Female voice: Yeah.
Женский голос: Да.
LRH:Good.
ЛРХ:Хорошо.
LRH: That's just plain 8-C. By the way, that works too, and that is a training drill. A person has to learn to do this and give those commands, and he gets that flat. And then he goes into this one.
ЛРХ: Это простое 8-К. Кстати, оно тоже работает, и оно является тренировочным упражнением. Человеку нужно научиться выполнять это упражнение и подавать такие команды, и он доводит это до сглаживания. А потом он может приступать вот к этому.
Student:Sit down. Thank you.
Студент:Сядьте. Спасибо.
[to student] Now, you're going to run this on me now; you're the auditor. Aw!
[студенту] Теперь вы будете проводить это мне; вы - одитор. О/
LRH:That's all.
ЛРХ:Закончили.
[to audience] Now. The purpose of this — High School Indoc is what we're going into now. We've shown you plain 8-C. See? The purpose of this High School Indoc is to get an auditor over being stopped by preclears. Preclears stop auditors. And every time a preclear stops an auditor, he exerts control and therefore goes out of session. And in the interests of keeping a preclear in-session it is necessary that an auditor be capable of carrying on a process without being stopped. You got that? And that's the total purpose of this.
[к аудитории] Итак. Цель этого... «Обучение повышенного уровня» - вот чем мы сейчас займёмся. Мы показали вам простое 8-К. Понимаете? Цель этого «Обучения повышенного уровня» - сделать так, чтобы одитор преодолел то, что преклиры его останавливают. Преклиры останавливают одиторов. И всякий раз, когда преклир останавливает одитора, он осуществляет контроль и таким образом выходит из сессии. Чтобы удерживать преклира в сессии, необходимо, чтобы одитор был способен продолжать проводить процесс, не останавливаясь из-за того, что его останавливают. Это понятно? В этом и заключается полностью цель этого упражнения.
That's all there is to that. That's really all there is to the drill. But he knows and his coach knows whether or not he's reaching it.
Вот и всё. Это, на самом деле, всё, в чём заключается это упражнение. Но он знает, и его тренер знает, доносит он намерение или нет.
Now, there are two commands here that are allowed and are valid and no other commands are. One is "That's it," which finishes the demonstration, and the other one is "Flunk." You got that?
Есть только две команды, которые здесь допускаются и которые имеют силу. Одна — «Закончили», которая прекращает демонстрацию, а вторая - «Фланк». Понятно?
Now, give it a very bad one and maybe the audience can tell when you are and when you aren't. Give it a real sour one. Talk to your shoulder or something.
Теперь, дай этому предмету команду очень плохо, и, может быть, аудитория сможет отличить, когда ты доносишь намерение, а когда нет. Дай ему по-настоящему дрянную команду. Говори со своим плечом или чем-нибудь ещё.
Audience: Mm-hm.
Аудитория: Угу.
Student: Stand up.
Студент: Встаньте.
Now, when the coach says "Flunk," why, the auditor has to carry through the whole cycle from the beginning again. Do you see that? Well, they don't just go on from that point. The auditor has to go back to the beginning of the cycle and carry it all through again. You got that?
Когда тренер говорит «Фланк», одитор должен снова пройти весь цикл с самого начала. Вы понимаете? Они не продолжают с того момента, где остановились. Одитор должен вернуться к началу цикла и пройти его снова. Ясно?
LRH: Go ahead.
ЛРХ: Продолжай.
Audience: Mm-hm.
Аудитория: Угу.
Student: Thank you. Sit down. Thank you.
Студент: Спасибо. Сядьте. Спасибо.
Let's say we got over to the wall and the preclear managed to stop the auditor. Then he says, "Flunk," then they go back over and run "Look at that wall." You got that?
Предположим, мы дошли до стены, и преклиру удалось остановить одитора. Он говорит «Фланк», потом они возвращаются назад и проходят команду «Посмотрите на эту стену». Понятно?
LRH: Okay. All right. Now, in order to do that wrong, though, he had to talk to other things than this, because he's too good at it. Got the idea?
ЛРХ: Хорошо. Отлично. Однако, чтобы сделать это неправильно, ему пришлось говорить с другими предметами, потому что это у него слишком хорошо получается. Уловили?
Audience: Mm-hm. All right.
Аудитория: Угу. Хорошо.
Now, that's all there is to the drill. That is all there is to that drill. That's quite remarkable, isn't it? It's simple as that for somebody to have to spend a couple of days on it, long days too, in an HCA class, and probably have to repeat the Upper Indoc Course too, in the bargain, with two more days on it, something like that. It's pretty wild. Two days are assigned to that. So it must have some validity for it.
Итак, это всё, в чём заключается это упражнение. Это всё, в чём заключается это упражнение. Это весьма примечательно, не так ли? Это настолько просто, что нужно потратить на это пару дней, пару долгих дней, на курсе НСА, и, вероятно, в дополнение к этому, повторить курс «ТУ высшего уровня обучения», потратив на это ещё два дня, что-то вроде того. Это довольно дико. На это отводится два дня. Должно быть какое-то обоснование для этого.
Now, the total purpose of the coach is to stop the auditor. The one thing a coach is not allowed to do is lie down. That's the one thing he can't do. But he can do anything else. Then we're going to wrastle around on this for a few minutes here, and then we're going to grab two or three people and have them audit us. Do it real.
Цель тренера целиком и полностью заключается в том, чтобы остановить одитора. Единственное, что тренеру не разрешается, - это ложиться. Это единственное, что он не может делать. Но он может делать всё остальное. Потом мы поборемся несколько минут, а затем возьмём два-три человека, и пусть они нас поодитируют.
Well, now this particular item, or a colored ashtray, but not an invisible, clear glass, would be anything that you would use. A colored ashtray is the preferred, without anything in it.Got that?
Что ж, теперь, этот конкретный предмет, или пепельница из цветного стекла, но только не из прозрачного, невидимого стекла, -это то, что вы используете. Предпочтительно должна использоваться пепельница из цветного стекла, пустая. Понятно?
LRH: Do it real.
ЛРХ: Делайте это по-настоящему.
Audience: Yes.
Аудитория: Да.
Student: Do it for real, huh?
Студент: Делать это по-настоящему, а?
All right. Do it right a couple of times, full cycle, then, Dick.
Хорошо. Тогда, Дик, сделай это правильно пару раз, полный цикл.
LRH: All right.
ЛРХ: Хорошо.
Student: Mm. Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. Stand up. Thank you. Sit down. Thank you.
Студент: Ага. Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо. Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
Student: All right. Step over here.
Студент: Хорошо. Встаньте здесь.
LRH: That's it. Thank you. Thank you very much, Dick.
ЛРХ: Закончили. Спасибо. Большое спасибо, Дик.
Look at that wall. Thank you. (That was Tone 40, excuse me.) Walk over to that wall.
Посмотрите на эту стену. Спасибо. (Извините, это был Тон 40.) Подойдите к этой стене.
Student: Mm-hm.
Студент: Да.
LRH: Flunk! You corrected yourself. Go on.
ЛРХ: Фланк! Вы поправились. Продолжайте.
LRH: Well, that is Tone 40 on an Object.
ЛРХ: Что ж, это «Тон 40 на предмете».
Student: All right. Now, walk over to that wall.
Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене.
[to audience] Now, you say, "Well, now, we ought to make it more complicated than that."
[аудитории] Теперь вы скажете: «Что ж, нам нужно усложнить это».
LRH: Just a minute. Just a minute, I...
ЛРХ: Минуточку, минуточку, я...
No, that's the trouble with you. The attainment of that much simplicity requires sheer genius.
Нет, в этом-то и заключается ваша проблема. Достижение такой простоты требует сущего
Student: Good. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Good.
Студент: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Stand up. Sit down. Stand up. Sit down.
Встаньте. Сядьте. Встаньте. Сядьте.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall.
Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене.
People are just going around through the bank on complexities, see. To do it simply is something.
Люди просто бродят по банку туда-сюда и всё усложняют, понимаете. А вот сделать это просто - это что-то.
LRH: Just a minute. I got to adjust the mike. Your shoe is untied.
ЛРХ: Минуточку, я только поправлю микрофон. У вас шнурок развязался.
Come here, Joyce. "Mm-mm, " she says. I want to show people a little bit more about coaching this. Come on. She'll never forgive me for this.
Иди сюда, Джойс. Она сказала: «Мм-мм». Я хочу показать людям кое-что ещё, что касается работы тренера в этом упражнении. Давай. Она мне никогда этого не простит.
Student: Good. With your right hand, touch that wall.
Студент: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
She really has a very great acquaintance with MEST. She can make it sit up and look like things. She's a sculptress. So she shouldn't have any trouble with this at all, which is why I picked her. But I want to show you how you coach this sort of thing.
Она на самом деле очень хорошо знакома с МЭСТ. Она может заставить МЭСТ сидеть и быть похожим на что-либо. Она - скульптор. Так что у неё вообще не должно быть никаких проблем, поэтому я и выбрал её. Но я хочу показать вам, как нужно тренировать при выполнении этого упражнения.
LRH: Your shoe is untied.
ЛРХ: У вас шнурок развязался.
[to student] All right. Now, this is Tone 40 on an Object.
[студентке] Хорошо. Итак, это -«Тон 40 на предмете».
Student: Thank you. Turn around.
Студент: Спасибо. Повернитесь кругом.
Student: All right.
Студентка: Хорошо.
LRH: Aren't you afraid you'll trip over your shoe?
ЛРХ: А вы не боитесь споткнуться?
LRH: And I want you to - just feel that and get accustomed to it. Good.
ЛРХ: Просто потрогай эту пепельницу и привыкни к ней. Хорошо.
Student: Good. Look at that wall.
Студент: Хорошо. Посмотрите на эту стену.
Now, I want you to tell this to stand up and then take your hand and make it stand up, and then say "Thank you. " And then I want you to tell it to sit down and then with your hand put it down, and then thank it. Now, you just do that. Go ahead.
Теперь скажи ей встать и затем с помощью рук сделай так, чтобы она встала, а затем скажи: «Спасибо». Затем скажи ей сесть и с помощью рук опусти ее, а затем поблагодари её. Так вот, просто делай это. Поехали.
LRH: Where?
ЛРХ: Куда?
Student: And do I tell it to stand up before...
Студентка: Я должна сказать ей встать до?..
Student: Good. Walk over to that wall.
Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене.
LRH: Tell it to stand up and then pick it up.
ЛРХ: Скажи ей встать и затем подними её.
LRH: Just a second. I've got to adjus this mike.
ЛРХ: Секундочку, мне нужно поправить микрофон.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Thank you.
Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Good.
Студент: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Хорошо.
LRH: All right. Do it some more.
ЛРХ: Хорошо. Ещё немного.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall.
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Thank you.
Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: I won't!
ЛРХ: Не буду!
LRH: Does this feel peculiar?
ЛРХ: Есть какое-нибудь странное ощущение?
Student: Thank you. With your right hand, touch that wall.
Студент: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Student: A little bit.
Студентка: Немного.
LRH: You're asking for it!
ЛРХ: Ты напрашиваешься!
LRH: Feels a little bit peculiar, huh? What's your idea of that?
ЛРХ: Немного странное ощущение, да? Что ты об этом думаешь?
Student: Thank you. Turn around.
Студент: Спасибо. Повернитесь кругом.
Student: Well, you know, I believe that if I really thought that would do that on my command, it would.
Студентка: Ну, вы знаете, я думаю, что если бы я действительно подумала, что она это сделает по моей команде, то она бы это сделала.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall.
Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: You're so right.
ЛРХ: Ты совершенно права.
LRH: I just remembered I've got an announcement.
ЛРХ: Смотри, что я сделал.
Student: But it's just my getting to the point where I think it will.
Студентка: Но это просто я достигаю того уровня, на котором я думаю, что она это сделает.
Student: Thank you. Turn around.
Студент: Спасибо. Повернитесь кругом.
LRH: Well, this time I'll ask you to run it with a total nonverbalization so we - you can get the idea of intention. Now, without saying a word -this is part of the drill. This is really just standard coaching I'm giving her - giving you, and I'm trying to give you an example of how you coach this. You got it? An example of how it is done. And this would be one of the things done.
ЛРХ: Что ж, на этот раз я попрошу тебя выполнять это совершенно без слов, чтобы ты получила представление о намерении. Так вот, выполнение этого без слов - это часть упражнения. Это, на самом деле, просто стандартная работа тренера, - то, что я провожу ей... провожу тебе, и я пытаюсь показать пример того, как тренировать это упражнение. Понятно? Пример того, как это делается. И это - одна из тех вещей, которые вы делаете.
LRH: You turned me around the wrong way.
ЛРХ: Ты поворачиваешь меня не в ту сторону.
[to audience] I'm not going to ask her to flatten these things one after the other, because that would take time. But we -I'm going to give you the standard steps here.
[аудитории] Я не буду предлагать ей сглаживать всё это одно за другим, потому что на это потребуется время. Но я покажу вам, каковы стандартные шаги.
Student: Look at that wall. Good. Walk over to that wall.
Студент: Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене.
[to student] Now, I want you to put the intention in it and just not say anything. And then take your hand and put the thank you in it and then put the intention in it to sit down and then the intention in it to receive your thanks. That's all I want. Okay, now just do that.
[студентке] Итак, помещай намерение в этот предмет и просто ничего не говори. И затем подними предмет руками и помести в него «спасибо», и затем помести в него намерение, чтобы он сел, а потом - намерение получить ваше «спасибо». Это всё, чего я хочу. Хорошо, теперь просто сделай это.
LRH: All right. That's fine. I've got an announcement to make that's real - flunk!
ЛРХ: Хорошо. Прекрасно. Я хочу сделать заявление; правда... Фланк!
Student: Okay, (pause)
Студентка: Хорошо, (пауза)
[to audience] Boy, when you could do that to him you had to be a genius.
[к аудитории] Ребята, когда вы сможете сделать с ним то же самое, вы будете гениями.
LRH: Did you?
ЛРХ: Ты сделала это?
Student: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Fine.
Студент: Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Отлично.
Student: Mm-hm. But it could be better.
Студентка: Угу. Но можно и лучше.
Look at that wall. Fine. Walk over to that wall.
Посмотрите на эту стену. Отлично. Подойдите к этой стене
LRH: Oh, you yourself now have some inkling of how good it is or how bad it is. Isn't that interesting. That is interesting, though.
ЛРХ: О, теперь у тебя самой есть некоторое представление о том, насколько это хорошо, или насколько это плохо. Не правда ли, это интересно. Это интересно.
LRH: If you do this just one more time I'm going to scream! Help!
ЛРХ: Если ты ещё раз это сделаешь, я закричу! Помогите!
Student: Yes.
Студентка: Да.
Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Fine.
Студент: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Отлично.
LRH: [to audience] And this is one of the weird things about Tone 40 on an Object, is the person doing it is always his worst critic. He knows he's doing it or he knows he doesn't. I've never seen anybody yet fake this. If he did, the coach could also tell. The coach gets quite perceptive on this.
ЛРХ: [аудитории] И это одна из странностей «Тона 40 на предмете»: человек, выполняющий это упражнение, всегда является своим самым строгим критиком. Он знает, что он это делает, или он знает, что он этого не делает. Я ещё ни разу не видел, чтобы кому-нибудь здесь удалось сфальшивить. Если бы студент фальшивил, то тренер тоже увидел бы это. Восприятие тренера становится весьма острым в этом отношении.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall.
Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене.
[to student] Let's do it silently a couple more times.
[студентке] Давай проделаем это молча ещё пару раз.
LRH: Just a minute, I've got an announcement to make.
ЛРХ: Минуточку, я хочу сделать заявление.
Student: All right. (long pause) You know what? It sometimes takes a little time to get that intention in it.
Студентка: Хорошо. (долгая пауза) Знаете что? Иногда требуется немного времени, чтобы поместить туда это намерение.
Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Good.
Студент: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: That's right. That's right. Always in the early stages you generally find that MEST has entered into it to the degree that time is added.
ЛРХ: Верно. Верно. На ранних этапах всегда, как правило, обнаруживаешь, что МЭСТ присутствует здесь в такой степени, что добавляется время.
Turn around. Good.
Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
But I thought you were doing that right well, as a matter of fact. It was better than the first time you did it, wasn't it?
Но на самом деле, я думаю, ты делала это очень хорошо. Это было лучше, чем когда ты делала это в первый раз, не так ли?
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around.
Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом.
Student: Yes.
Студентка: Да.
LRH: What's that? Just a minute. What's that? What's that?
ЛРХ: Что это? Минуточку, что это? Что это?
LRH: Quite a bit, huh?
ЛРХ: Намного лучше, да?
Student: Good. Look at that wall. Good. Walk over to that wall.
Студент: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене.
Student: Yes.
Студентка: Да.
LRH: Hey, you know you're doing this all right now. It's okay.
ЛРХ: Эй, ты знаешь, ты делаешь это хорошо. Это нормально.
LRH: All right. Now I want you to say "gobbledygook." Put the intention in it to stand up but substitute for that the words "gobbledygook."
ЛРХ: Хорошо. Теперь говори «белиберда». Помещай в неё намерение встать, но заменяй это словом «белиберда».
Student: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good.
Студент: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. Хорошо.
Student: All right, (mumbles)
Студентка: Хорошо. (бормочет)
Look at that wall. Good. Walk over to that wall.
Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене.
LRH: Can't you make gobbledygook mean "Stand up"?
ЛРХ: Ты не можешь сделать так, чтобы «белиберда» означало «Встаньте
Fine. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around.
Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом.
Student: Well, that's the difficulty.
Студентка: В этом-то и вся трудность.
LRH: What's on the other side of that?
ЛРХ: А что там с другой стороны?
LRH: All right. Well, do it.
ЛРХ: Хорошо. Что ж, сделай это.
Student: Good.
Студент: Хорошо.
Student: All right. Gobbledygook. Same word?
Студентка: Хорошо. Белиберда. То же слово.
LRH: What's on the other side of that?
ЛРХ: Что там с другой стороны?
LRH: Gobbledygook.
ЛРХ: Белиберда.
Student: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall.
Студент: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене.
Student: Gobbledygook.
Студентка: Белиберда.
LRH: Just a minute.
ЛРХ: Минуточку.
LRH: Good. Tell it to sit down. Gobbledygook.
ЛРХ: Хорошо. Скажи ему сесть. Белиберда.
Student: Good.
Студент: Хорошо.
Student: Gobbledygook.
Студентка: Белиберда.
LRH: Aren't you getting pretty hot?
ЛРХ: Тебе становится жарко, правда?
LRH: She did too.
ЛРХ: Она это сделала.
Student: With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.
Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Student: Gobbledygook.
Студентка: Белиберда.
LRH: You didn't tell me when to stop turning around.
ЛРХ: Ты мне не сказал, когда прекратить поворачиваться кругом.
LRH: All right.
ЛРХ: Хорошо.
Student: Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand touch that wall. Good. Turn around. Okay.
Студент: Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Student: Yeah, but what I do is something else.
Студентка: Да, но я делаю нечто другое.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.
Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
LRH: What do you do?
ЛРХ: Что же ты делаешь?
LRH: Thank you. Thank you. Thank you.
ЛРХ: Спасибо. Спасибо. Спасибо.
Student: Well, I - I really - I mentally say the word first. "
Студентка: Ну, я... я, на самом деле,... я сначала произношу в уме слово.
Student: Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall.
Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: Yeah?
ЛРХ: Да?
LRH: … hand touch that wall.
ЛРХ: ... рукой прикоснитесь к этой стене.
Student: See. And then I substitute the verbalization.
Студентка: И затем, когда я произношу его вслух, я заменяю его другим словом.
Student: Fine. Turn around.
Студент: Отлично. Повернитесь кругом.
LRH: Yeah. That's interesting, isn't it?
ЛРХ: Да. Это интересно, не правда ли?
LRH: Turn around.
ЛРХ: Повернитесь кругом.
Student: Yeah.
Студентка: Да.
Student: Good.
Студент: Хорошо.
LRH: Well, we won't try to flatten that. I will go further on this and I will ask you to do this now; I will ask you simply to repeat the drill cleanly. Now, tell it to stand up. Thank it. Tell it to sit down, and thank it.
ЛРХ: Что ж, мы не будем пытаться сгладить это. Я пойду дальше и попрошу тебя сделать следующее; я попрошу тебя просто чётко повторить это упражнение. Так вот, скажи ей встать. Поблагодари её. Скажи ей сесть и поблагодари её.
LRH: Good.
ЛРХ: Хорошо.
See, in normal coaching, why, we'd go right ahead and make her flatten that until the word "gobbledygook" could mean "Sit down. "
Видите, при обычной тренировке мы пошли бы дальше и заставили бы её сглаживать это до тех пор, пока слово «белиберда» не стало бы значить «Сядьте».
Student: Look at that wall.
Студент: Посмотрите на эту стену.
Student: That would take a while.
Студентка: На это ушло бы некоторое время.
LRH: Look at that wall. Good.
ЛРХ: Посмотрите на эту стену. Хорошо.
LRH: That would take a while, that's right. Okay.
ЛРХ: На это ушло бы некоторое время. Верно. Ладно.
Student: Fine.
Студент: Отлично.
Student: Okay. Stand up. Thank you. Sit down. Thank you.
Студентка: Хорошо. Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Fine.
ЛРХ: Отлично.
LRH: All right. Where did that last thank you go, Joyce?
ЛРХ: Хорошо. Куда пошло это последнее «спасибо», Джойс?
Student: Walk over to that wall.
Студент: Подойдите к этой стене.
Student: Boy, that one was wild. It sure didn't go into that. I could feel it just all over.
Студентка: Боже, бот это да. Оно определенно не пошло в предмет. Я ощутила его просто повсюду.
LRH: Good. Turn around.
ЛРХ: Хорошо. Повернитесь кругом.
LRH: That's right.
ЛРХ: Верно.
Student: Good.
Студент: Хорошо.
Student: It wasn't there.
Студентка: Там его не было.
LRH: Good.
ЛРХ: Хорошо.
LRH: All right. Okay. Now, 1 tell you what. I'm going to ask you to misemotionalize. Remember, we're going to do this at Tone 40. So I want you to get used to the idea of the words expressing some sort of an emotion, but the intention being at 40. I'll give you an example.
ЛРХ: Хорошо. Хорошо. Итак, вот что я тебе скажу. Я попрошу тебя проявлять неадекватные эмоции. И помни, мы будем делать это в Тоне 40. Итак, я хочу, чтобы ты привыкла к идее о том, что слова выражают какие-то эмоции, в то время как намерение - это Тон 40. Я приведу тебе пример.
Student: Turn around.
Студент: Повернитесь кругом.
(apathetically) Sit down. See?
(апатично) Сядьте. Видишь?
LRH: Look at that wall.
ЛРХ: Посмотрите на эту стену.
Student: Uh-huh.
Студентка: Ага.
Student: Fine.
Студент: Отлично.
LRH: Stand up. Thank you.
ЛРХ: Встаньте. Спасибо.
LRH: Look at that wall. Look at that wall.
ЛРХ: Посмотрите на эту стену. Посмотрите на эту стену.
Misemotionalize it. Any emotional tone you can think of, that - you express that with your words. But your intention we want at 40.
Проявляй неадекватные эмоции в этом. Любой эмоциональный тон, который придёт тебе на ум, но ты выражаешь его с помощью слов. А вот намерение должно быть в Тоне 40.
Student: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall.
Студент: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене.
Now let's see you do that.
Теперь давайте посмотрим, как ты это сделаешь.
LRH: Good. Turn around.
ЛРХ: Хорошо. Повернитесь кругом.
Student: Mm. Stand up. Thank you. Sit down. Thank you. That's real hard to put the intention into it — into it when you've got an emotion mixed in with it, though.
Студентка: Угу. Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо. В самом деле, трудно помещать намерение в предмет... в предмет, когда к этому примешана какая-то эмоция.
Student: Thank you.
Студент: Спасибо.
LRH: Yeah, isn't it?
ЛРХ: Правда?
LRH: Thank you.
ЛРХ: Спасибо.
Student: That's worse yet.
Студентка: Да, это труднее.
Student: With your right hand, touch that wall.
Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: All right. Now exactly what am I trying to do with her now? Exactly what am I trying to do? I'm trying to disassociate words and lower-toned emotions from the intention. Got it? I'm trying to get these things split apart so they are no longer the same. You got that? You've got that as the purpose of that particular stage of the drill, hm?
ЛРХ: Хорошо. Так вот, что же я сейчас пытаюсь с ней сделать? Что же именно я пытаюсь сделать? Я пытаюсь разорвать связь между словами и эмоциями низкого тона и намерением. Понятно? Я пытаюсь сделать так, чтобы эти вещи отделились друг от друга, чтобы они больше не были одним и тем же. Понимаете? Вы поняли, что это — цель данного этапа упражнения, хм?
LRH: Touch that wall.
ЛРХ: Прикоснитесь к этой стене.
Well, now I want you to just do it straight a few times. We'd flatten that one, too, but we're not going to. Go ahead.
Что ж, теперь просто сделай это правильно парочку раз. Мы бы сгладили также и это, но мы не будем этого делать. Поехали.
Student: Good.
Студент: Хорошо.
Student: Stand up.
Студентка: Встаньте.
LRH: No!
ЛРХ: Нет!
LRH: Okay.
ЛРХ: Хорошо.
Student: Turn around.
Студент: Повернитесь кругом.
Student: Thank you. Sit down. Thank you.
Студентка: Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: No!
ЛРХ: Нет!
LRH: Go ahead, do it some more.
ЛРХ: Продолжай, ещё немного.
Student: Thank you.
Студент: Спасибо.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Thank you.
Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Good!
ЛРХ: Хорошо!
LRH: All right. How is that now?
ЛРХ: Хорошо. Как теперь?
Student: Look at that wall.
Студент: Посмотрите на эту стену.
Student: It's better.
Студентка: Лучше.
LRH: Look at that wall.
ЛРХ: Посмотрите на эту стену.
LRH: Getting better.
ЛРХ: Становится лучше.
Student: Thank you.
Студент: Спасибо.
Student: Mm-hm. It gets better.
Студентка: Угу. Становится лучше.
LRH: Thank you.
ЛРХ: Спасибо.
LRH: Now, part of this drill would also be the coach opening up on her... (You're going to have to forgive me for doing this to you but I'm going to. ) The coach opens up on her in this fashion. Now, she's doing a little bit better here, now, and if she were a lot better than this, this is about what the coach would do. He would start to run a sort of a High School Indoc attitude on her, see?
ЛРХ: Теперь, частью этого упражнения является также и то, что тренер должен «открыть по ней огонь»... (Вам придётся простить меня за то, что я сделаю, но я это сделаю.) Тренер «открывает по ней огонь» таким вот образом. Так вот, сейчас дела у неё идут немного лучше, и если бы дела у неё шли намного лучше, чем сейчас, тренер сделал бы примерно вот что. Он начал бы проявлять к ней такое же отношение, как и на «Обучении высшего уровня», понимаете?
Student: Walk over to that wall.
Студент: Подойдите к этой стене.
[to student] All right. Let's do it some more.
[студентке] Хорошо. Давай поделаем это ещё.
LRH: Walk over to that wall. What is all this about "Look over at that wall! Walk over to that wall. Look over at that wall?"
ЛРХ: Подойдите к этой стене. К чему всё это: «Посмотрите на эту стену. Подойдите к этой стене. Посмотрите на эту стену»?
Student: Stand up. Thank you.
Студентка: Встаньте. Спасибо.
Student: Thank you.
Студент: Спасибо.
LRH: Joyce, you know that wasn't Tone 40. You just know it wasn't.
ЛРХ: Джойс, ты же знаешь, что это не было Тоном 40. Ты же знаешь, что это не было Тоном 40.
LRH: Look over at that wall yourself!
ЛРХ: Сам посмотри на эту стену!
Student: Okay.
Студентка: Да.
Student: With your right hand, touch that wall!
Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене!
LRH: You do, huh?
ЛРХ: Знаешь, да?
LRH: Touch that wall. Look over at that wall.
ЛРХ: Прикоснитесь к этой стене. Посмотрите на эту стену.
Student: Yeah.
Студентка: Да.
Student: Turn around.
Студент: Повернитесь кругом.
LRH: Well, don't be so agreeable. Go on, do it some more.
ЛРХ: Что ж, не надо быть такой уступчивой. Продолжай, ещё немного.
LRH: Turn around.
ЛРХ: Повернитесь кругом.
Student: Sit down. Thank you. Again?
Студентка: Сядьте. Спасибо. Еще?
Student: Good.
Студент: Хорошо.
LRH: Go ahead, do it some more. You haven't done it yet.
ЛРХ: Продолжай, ещё немного. Ты этого ещё не сделала.
LRH: Good!
ЛРХ: Хорошо!
Student: Stand up. Thank you.
Студентка: Встаньте. Спасибо.
Student: Look at that wall.
Студент: Посмотрите на эту стену,
LRH: That went right there, didn't it?
ЛРХ: Это пошло прямо туда, не правда ли?
LRH: Look at that wall!
ЛРХ: Посмотрите на эту стену!
Student: Mm, yeah, sort of.
Студентка: Мм, да, что-то вроде этого.
Student: Good.
Студент: Хорошо.
LRH: Good, kind of. Well, let's get it in this.
ЛРХ: Хорошо, что-то вроде этого. Давайте поместим это в неё.
LRH: Good!
ЛРХ: Хорошо!
Student: Yeah, I'm kind of aiming right around here.
Студентка: Да, я как бы целюсь прямо в эту область.
Student: Walk over to that wall.
Студент: Подойдите к этой стене.
LRH: All right. Let's get it in there.
ЛРХ: Хорошо. Давай поместим это туда.
LRH: Thank you! Turn around! Look at that wall. Look at that wall. Turn around. Walk over to that wall.
ЛРХ: Спасибо! Повернитесь кругом! Посмотрите на эту стену. Посмотрите на эту стену. Повернитесь кругом. Подойдите к этой стене.
Student: Okay.
Студентка: Ладно.
Student: Thank you.
Студент: Спасибо.
LRH: Permeate the whole thing. We don't want it in just one little spot in there. We want it through the whole thing.
ЛРХ: Пропитывай им весь предмет. Нам не нужно, чтобы оно было там только в одной маленькой точке. Нам нужно, чтобы оно пропитало весь предмет.
LRH: Good!
ЛРХ: Хорошо!
Student: Alt over the thing.
Студентка: Было по всему предмету.
Student: With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around.
Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо, Повернитесь кругом.
LRH: Yeah, that's right. All in it, not all over it.
ЛРХ: Да, правильно. В предмете, а не по предмету.
LRH: Hey, you're getting pretty good now.
ЛРХ: А у тебя уже довольно хорошо получается.
Student: Oh, inside. Okay. Sit down. That went in.
Студентка: А, внутри. Хорошо. Сядьте. Это ушло в него.
Student: Thank you. Look at that wall. LRH: Thank you.
Студент: Спасибо. Посмотрите на эту стену.
LRH: Better. It went right there.
ЛРХ: Это лучше. Оно ушло прямо туда.
Student: Thank you. Walk over to that wall.
ЛРХ: Спасибо.
Student: Thank you.
Студентка: Спасибо.
LRH: Pretty good.
Студент: Спасибо. Подойдите к этой стене.
LRH: That went there. Come on, let's do it.
ЛРХ: Оно ушло туда. Давай, поехали.
Student: Good. With your right hand, touch that wall.
ЛРХ: Довольно хорошо.
Student: Stand up.
Студентка: Встаньте.
LRH: Look at all those people out there.
Студент: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: Now, don't get mad about it.
ЛРХ: Не злись.
Student: Thank you.
ЛРХ: Посмотри на всех этих людей.
Student: I'т not!
Студентка: Я не злюсь!
LRH: Doesn't it make you nervous looking at all those people out there?
Студент: Спасибо.
LRH: Don't get 1.5. Okay. Tone 40.
ЛРХ: Не надо 1, 5. Хорошо. Тон 40.
Student: Turn around. Good.
ЛРХ: Ты не нервничаешь, когда смотришь на всех этих людей?
Student: Thank you. Sit down. Thank you.
Студентка: Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Good.
Студент: Повернитесь кругом. Хорошо.
LRH: Run it some more.
ЛРХ: Ещё немного.
Student: Look at that wall.
ЛРХ: Хорошо.
Student: Stand up. Thank you.
Студентка: Встаньте. Спасибо.
LRH: Look at that wall!
Студент: Посмотрите на эту стену.
LRH: You're getting it accidentally from time to time.
ЛРХ: У тебя это получается случайно, время от времени.
Student: Thank you.
Студент: Спасибо.
Student: Thank you. Sit down. Thank you.
Студентка: Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: Thank you.
ЛРХ: Спасибо.
LRH: They don't want it around here. Now, you get it right in there. Just try that "thank you" again.
ЛРХ: Им не нужно, чтобы оно было здесь вокруг. Так что, помести его прямо в предмет. Попробуй это «спасибо» ещё раз.
Student: Walk over to that wall.
Студент: Подойдите к этой стене.
Student: Thank you.
Студентка: Спасибо.
LRH: Thank you. Thank you. Thank you.
ЛРХ: Спасибо. Спасибо. Спасибо.
LRH: Do better than that. Get it in there.
ЛРХ: Сделай это лучше. Помести его туда.
Student: Thank you.
Студент: Спасибо.
Student: Thank you.
Студентка: Спасибо.
LRH: I stepped on your toe. Excuse me.
ЛРХ: Я тебе на ногу наступил. Извини.
LRH: All right. Now, get your - get its intention to receive your thanks. Just do that without saying "thank you. " Get an intention in there to receive your thanks.
ЛРХ: Хорошо, Теперь, добейся... добейся, чтобы у неё было намерение получать твоё «спасибо». Просто сделай это, не говоря «спасибо». Помести туда намерение получать «спасибо».
Student: With your right hand, touch that wall.
Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Student: Okay.
Студентка: Хорошо.
LRH: Oh, excuse me. I stepped on your toe.
ЛРХ: О, извини, я наступил тебе на ногу.
LRH: Was that receptive to your thanks?
ЛРХ: Она готова получать твои «спасибо»?
Student: Thank you. Turn around.
Студент: Спасибо. Повернитесь кругом.
Student: Yeah.
Студентка: Да.
LRH: Who, me?
ЛРХ: Кто, я?
LRH: All right. Now tell it "thank you" and get the intention in it that it's thanked.
ЛРХ: Хорошо. Теперь скажи ей «спасибо» и помести в неё намерение, чтобы это «спасибо» дошло до неё.
Student: Good. Look at that wall.
Студент: Хорошо. Посмотрите на эту стену.
Student: Thank you.
Студентка: Спасибо.
LRH: Good.
ЛРХ: Хорошо.
LRH: All right. That's it. Now, you did that better that time.
ЛРХ: Хорошо. Вот так. Ну, на этот раз ты сделала это лучше.
Student: Thank you. Walk over to that wall.
Студент: Спасибо. Подойдите к этой стене.
Student: Uh-huh.
Студентка: Ага.
LRH: What's that? What's that?
ЛРХ: Это что? Что это?
LRH: All right. I want you to do it a few more times.
ЛРХ: Хорошо. Сделай это ещё пару раз.
Student: Thank you.
Студент: Спасибо.
Student: Stand up. Thank you.
Студентка: Встаньте. Спасибо.
LRH: You didn't tell me that was in here.
ЛРХ: Ты мне не сказал, что там было.
LRH: You know, it's right here. We want the intention to go into it right here.
ЛРХ: Ты знаешь, это прямо здесь. Нам нужно, чтобы намерение вошло в неё вот здесь.
Student: With your right hand, touch that wall.
Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
Student: Yeah, I know.
Студентка: Да, я знаю.
LRH: I won't. I won't!
ЛРХ: Не буду. Не буду!
LRH: All right.
ЛРХ: Хорошо.
Student: Thank you. Turn around. Good.
Студент: Спасибо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Student: Sit down. Thank you. Stand up. Thank you. Sit down. Thank you.
Студентка: Сядьте. Спасибо. Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
Look at that wall. Thank you.
Посмотрите на эту стену. Спасибо.
LRH: Will that bite?
ЛРХ: Она укусит?
LRH: Say, you know...
ЛРХ: Скажи...
Student: No.
Студентка: Нет.
Student: Walk over to that wall.
Студент: Подойдите к этой стене.
LRH: It won't?
ЛРХ: Не укусит?
LRH: ... there isn't anything I can think of that upsets you. You're doing good now. You're doing real good now.
ЛРХ: ... я не могу ничего придумать, что расстроило бы тебя. Сейчас у тебя хорошо получается. Сейчас у тебя действительно хорошо получается.
Student: Uh-uh.
Студентка: Угу.
Student: Good.
Студент: Хорошо.
LRH: Well, let's do it. Let's do it. Let's just hit it at Tone 40 now. Come on.
ЛРХ: Что ж, давай сделаем это. Давай сделаем это. Давай сейчас просто сделаем это в Тоне 40. Давай.
LRH: This is good.
ЛРХ: Сейчас хорошо.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Thank you.
Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
Student: With your right hand, touch that wall.
Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: [to audience] All right. Now, that is simply a rattling tactic. There is the coach furnishing the counter-emotion. Now, you got this? So that we first get her fairly good so that she could cut through her own emotion and enturbulence and so on, and then we get it so that she could cut through even though the coach was throwing stuff up into here, see? Now, that can be stepped up almost infinitely. You can even throw mock-ups in the road and knock their intention silly. It's quite odd. I wasn't doing that to you.
ЛРХ: [аудитории] Хорошо. Так вот, это просто рассчитано на то, чтобы сбить с толку. Есть тренер, который создаёт контрэмоции. Вы понимаете? Так что сначала мы добиваемся, чтобы она выполняла это достаточно хорошо, чтобы она могла пробиться сквозь свои собственные эмоции и энтурбуляцию и так далее, а затем делаем так, чтобы она могла пробиться, несмотря даже на то, что тренер добавляет сюда всякую всячину, понимаете? Так вот, это можно улучшать почти до бесконечности. Вы даже можете подбрасывать сюда мокапы, мешая студенту, и вышибать его намерение. Это очень чудно. Я вам этого не делал.
LRH: Touch that wall.
ЛРХ: Прикоснитесь к этой стене.
But I'm doing this very rapidly. I'm just showing you the necessary stages of it. The reason I am using Joyce, by the way, is she is very, very accustomed to handling MEST, as a sculptress would be. And you notice she isn't stumbling around on it. And I know that I couldn't rattle her. Probably couldn't rattle her with a brickbat on a roll of string.
Но я провожу это в очень быстром темпе. Я просто показываю вам необходимые этапы. Между прочим, причина, по которой я позвал именно Джойс, заключается в том, что для неё как для скульптора это совершенно привычное дело - работать с МЭСТ. И вы заметили, что, выполняя упражнение, она не «спотыкается» то тут то там. И я знаю, что я не смог бы сбить её с толку. Вероятно, я не смог бы сбить её с толку даже с помощью дубины.
Student: Fine.
Студент: Отлично.
Now, I could, however, embarrass her with some praise, which is the only thing that's wrong.
Тем не менее, я мог бы смутить её похвалой, и это - единственное, что с ней не так.
LRH: Good.
ЛРХ: Хорошо.
[to student] So do it again and I'll show you that's true.
[студентке] Итак, продолжай, и я докажу тебе, что это правда.
Student: Turn around.
Студент: Повернитесь кругом.
Student: Stand up. Thank you.
Студентка: Встаньте. Спасибо.
LRH: He's really doing well now, aren't you?
ЛРХ: У него действительно хорошо получается, не так ли?
LRH: You're doing very well. That was very good, that last one.
ЛРХ: У тебя очень хорошо получается. Вот это, последнее, получилось очень хорошо.
Student: Good.
Студент: Хорошо.
Student: (laughs) Stand up.
Студентка: (смеётся) Встаньте.
LRH: Boy! I haven't been able to stop you here.
ЛРХ: Ух ты! Я тебя не смог здесь остановить.
LRH: See?Now, you see?
ЛРХ: Видите? Теперь видите?
Student: Look at that wall.
Студент: Посмотрите на эту стену.
Good, Joyce. Now, you just do it a few times and I'm not going to nag you. I'm going to give you a little opportunity to flatten this out.
Хорошо, Джойс. Теперь просто выполни это пару раз, я не буду придираться к тебе. Я дам тебе небольшую возможность сгладить это.
LRH: Good. Well, you've got me in-session. I mean, it's...
ЛРХ: Хорошо. Благодаря тебе я в сессии. Я имею в виду, это...
Now just put the intention in it to stand up, then thank it. Intention in it to sit down, then put it down and thank it. Now, you just get those two intentions going and you're real good here.
Теперь просто помести в предмет намерение встать, затем поблагодари его. Помести в него намерение сесть, поставь его и поблагодари. Просто делай так, чтобы эти два намерения осуществлялись, это у тебя действительно хорошо получается.
Student: Thank you. Walk over to that wall.
Студент: Спасибо. Подойдите к этой стене.
Student: Mm-hm. All right. Stand up. Thank you. Sit down. Thank you.
Студентка: Угу. Хорошо. Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
LRH: You've got me in-session now.
ЛРХ: Благодаря тебе я в сессии.
LRH: Some more.
ЛРХ: Ещё немного.
Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.
Студент: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Student: Stand up.
Студентка: Встаньте.
LRH: Good!
ЛРХ: Хорошо!
LRH: Go on. Some more.
ЛРХ: Продолжай. Ещё немного.
Student: Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.
Студент: Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Student: Stand up. Thank you. Sit down.
Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Thank you.
Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Спасибо.
LRH: Now, Joyce, I'm going to show you a little trick.
ЛРХ: Теперь, Джойс, я покажу тебе маленький трюк.
Look at that wall. Thank you. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Thank you.
Посмотрите на эту стену. Спасибо. Подойдите к этой стене. Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Спасибо.
Student: Thank you.
Студентка: Спасибо.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Thank you. Turn around. Good.
Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Спасибо. Повернитесь кругом. Хорошо.
LRH: Just for this time, and this isn't the way to do it. I'm just going to show you a trick that will help you overcome something here.
ЛРХ: Только в этот раз, и это - не то, как нужно выполнять это упражнение. Я просто покажу тебе трюк, который поможет тебе кое-что преодолеть.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good.
Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. Хорошо.
Student: All right.
Студентка: Хорошо.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good.
Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Спасибо, Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
LRH: Put your intention around and hit it in the back. Put...
ЛРХ: Сделай так, чтобы твоёнамерение обошло пепельницу вокруг и достигло её с другой стороны. Сделай...
Look at that wall. Fine. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good, Turn around. Good.
Посмотрите на эту стену. Отлично. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо.
Student: Oh.
Студентка: О.
Look at that wall. Good. Walk over to that wall.
Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене.
LRH: Put your intention around and make it hit the back.
ЛРХ: ... так, чтобы намерение обошло пепельницу вокруг и достигло её с другой стороны.
LRH: No!
ЛРХ: Нет!
Student: Instead of trying to go through it?
Студентка: Вместо того чтобы пытаться пройти сквозь неё?
Student: Thank you. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Thank you.
Студент: Спасибо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Спасибо.
LRH: Yes. Just stop trying to go through it.
ЛРХ: Да. Просто перестань пытаться пройти сквозь неё.
LRH: Oh, you're getting smart. You're getting onto that one now, huh?
ЛРХ: О, теперь у тебя получается. Теперь понял, как это делать, а?
Student: Okay.
Студентка: Хорошо.
Student: Look at that wall.
Студент: Посмотрите на эту стену.
LRH: And hit it on the other side. That isn't the proper way to do it. This is just part of a drill that would gradually get her to permeate directly.
ЛРХ: И пусть оно достигнет её с другой стороны. Это не то, как нужно выполнять упражнение. Это просто часть упражнения, которая постепенно приведёт её к тому, что она будет непосредственно пропитывать предмет намерением.
LRH: Okay.
ЛРХ: Ладно.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Thank you.
Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
Student: Thank you. Walk over to that wall.
Студент: Спасибо. Подойдите к этой стене.
LRH: Go ahead. Do some more.
ЛРХ: Продолжай. Ещё немного.
LRH: Well, there you are. He's too good.
ЛРХ: Пожалуйста. Он слишком хорош.
Student: Stand up. Thank you. Sit down. Thank you.
Студентка: Встаньте. Спасибо. Сядьте. Спасибо.
Student: Good. With your right band, touch that wall. Good. Turn around.
Студент: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом.
LRH: How are you doing with that now?
ЛРХ: Как у тебя теперь дела?
LRH: You do that just one more time and I'll...
ЛРХ: Ещё один раз и я...
Student: Well, yeah, that's rather odd.
Студентка: Что ж, да, это довольно необычно.
Student: Good.
Студент: Хорошо.
LRH: It is odd, isn't it? Hm?
ЛРХ: Необычно, не правда ли? А?
LRH: ... slug you. I'll just slug you. Just one more time and I'll slug you. Just one more time…
ЛРХ: ... тебе врежу. Я тебе врежу. Ещё один раз, и я тебе врежу. Ещё один раз...
Student: Yeah, it is.
Студентка: Да.
Student: Look at that wall. Good. Walk over to that wall,
Студент: Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене.
LRH: Are you doing this better than you were originally?
ЛРХ: У тебя сейчас лучше получается, чем в начале?
LRH: You make me so mad! You make me so mad!
ЛРХ: Ты меня бесишь! Ты меня так бесишь!
Student: I think so. I think so.
Студентка: Думаю, что да. Думаю, что да.
Student: Good. With your right hand, touch that wall.
Студент: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: Well, do it a couple more times until you're a little more sure that you're doing better.
ЛРХ: Что ж, сделай это ещё пару раз, пока не появится немного больше уверенности в том, что сейчас у тебя получается лучше.
LRH: You got me upset now!
ЛРХ: Теперь ты меня расстроил!
Student: Oh, I could do this a lot better, but it'd take a while.
Студентка: О, у меня могло бы получаться намного лучше, но на это уйдёт время.
Student: Good.
Студент: Хорошо.
LRH: You could do this better. You see that there's some possibility of improvement in this?
ЛРХ: У тебя может получаться лучше. Видишь, что здесь есть некоторая возможность для улучшения?
LRH: All right, I'll go through with it. I'll go along with it.
ЛРХ: Ладно, я дойду до конца. Я сделаю это.
Student: Yes.
Студентка: Да.
Student: Look at that wall. Good.
Студент: Посмотрите на эту стену. Хорошо.
LRH: You see where you're going.
ЛРХ: Видишь, к чему ты движешься?
LRH: I'll go through with it.
ЛРХ: Я дойду до конца.
Student: Mm-hm.
Студентка: Ага.
Student: Walk over to that wall.
Студент: Подойдите к этой стене.
LRH: And using you as an example up here hasn't ruined your future ability, has it?
ЛРХ: И то, что мы использовали тебя в качестве примера здесь на сцене, не уничтожило твои будущие способности?
LRH: (sighs)
ЛРХ: (вздох)
Student: No.
Студентка: Нет.
Student: Fine. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around.
Студент: Отлично. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом.
LRH: No.
ЛРХ: Нет.
LRH: I'll go through with it.
ЛРХ: Я дойду до конца.
Student: Probably helped it a lot.
Студентка: Это, вероятно, сильно помогло.
Student: Good.
Студент: Хорошо.
LRH: Well, will you do something for me?
ЛРХ: Что ж, не могла бы ты сделать кое-что?
LRH: You needn't do it anymore. You've got me licked.
ЛРХ: Тебе не нужно продолжать. Ты победил.
Student: Surely.
Студентка: Конечно.
Student: Look at that wall. Thank you.
Студент: Посмотрите на эту стену. Спасибо.
LRH: Will you just take a colored ashtray or something of the sort and do two or three hours of that for me. Hm?
ЛРХ: Просто возьми пепельницу из цветного стекла или что-нибудь в этом роде и выполняй, пожалуйста, это упражнение в течение двух-трёх часов. Ладно?
LRH: I get the point. I know. I got it. You needn't do it anymore. 1 mean I got it. I'm in the groove. I'm in-session now...
ЛРХ: Тебе не нужно продолжать. До меня дошло. Я знаю. Я это понял. Тебе не нужно продолжать. Я хочу сказать, я понял. Теперь я в курсе. Теперь я в сессии...
Student: All right.
Студентка: Хорошо.
Student: Good. With your right hand, touch that wall.
Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене.
LRH: By yourself.
ЛРХ: Сделай это сама.
LRH: But I'm in-session.
ЛРХ: Но я в сессии.
Student: Mm-hm.
Студентка: Угу.
Student: Thank you.
Студент: Спасибо.
LRH: You know?
ЛРХ: Понимаешь?
LRH: What are you auditing me for?
ЛРХ: Зачем ты меня одитируешь?
Student: You know what? I'll have that ashtray standing up there, too.
Студентка: Знаете что? У меня та пепельница будет вставать, это уж точно.
Student: Turn around.
Студент: Повернитесь кругом.
LRH: Okay. I'm sure she will. Thank you, Joyce.
ЛРХ: Хорошо. Я уверен, что она это сделает. Спасибо, Джойс.
LRH: The process is flat!
ЛРХ: Процесс сглажен!

Простота этого упражнения просто поразительна. Но то, что я вам рассказал, - это, в сущности, тот материал, который используется при тренировке. Вот так надо тренировать на этом упражнении.

Я расскажу вам небольшую историю, связанную с этим упражнением. В лондонской организации работала одна девушка. Когда в апреле я отправился в Лондон, я захватил с собой КОО и эти разнообразные упражнения, и я начал проверять по этим упражнениям весь персонал в Лондоне, - всех, кто занимался одитингом, и начал поднимать их уровень. Я начал этим заниматься как раз в то время. Один из штатных одиторов (очень приятная девушка, и обычно - очень хороший одитор) в течение недели одитировала совершенно спятившего преклира. По той или иной причине она приходила в полнейшее расстройство при мысли о том, что она будет одитировать ту девушку - преклира. Очевидно, её это довольно сильно рестимулировало, к тому же ей пришлось сменить темп проведения одитинга, и это её тоже расстроило. Она использовала технику одитинга, с которой она не была хорошо знакома. Это её очень расстраивало.

Что ж, у той девушки-преклира оставалось ещё две недели одитинга в запасе. Так что, немного послушав, как работает одитор, я сказал ей: «Возьми дома тряпичную куклу, скажи ей встать и поблагодари её, скажи ей сесть и поблагодари её. Упражняйся в этом по дороге на работу и по дороге с работы. Делай это дома. И сгладь это, чтобы ты была способна помещать в неё намерение».

Student: Good. Look at that wall.

Она делала это в выходные. Она вернулась, взяла этого психотика за шиворот, и в течение двух недель одитировала безо всякой рестимуляции, с потрясающими достижениями. Тот же одитор. Единственное различие (она не получала никакого процессинга)... единственное различие было в том, что она много часов выполняла «Тон 40 на предмете» на старой кукле, Тряпичной Энн. Так вот, это было единственным различием. Это весьма примечательное изменение, достигнутое одитором в одиночку. Она делала это без тренера, без большого количества указаний и без особого ноу-хау. Она просто это делала. Так вот, это то, что можно сделать с помощью этого упражнения. Я понятия не имею, что произойдёт, если выполнять его в течение восьмидесяти или ста часов. Я понятия не имею, что произойдёт, если тренировать студента по этому упражнению по максимуму и если сгладить каждую его часть. Но я полагаю, именно то, что сказала Джойс: вся физическая вселенная будет «вставать» стоймя.

Студент: Хорошо. Посмотрите на эту стену.

Спасибо.

LRH: I don't see the point in the process. ЛРХ: Я не вижу, в чём суть процесса. Student: Good. Walk over to that wall. Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене. LRH: I don't see any point in it at all. The process is flat; it's flat! I don't get it. ЛРХ: Я не вижу в нём никакой сути. Процесс сглажен; он сглажен! Я не понимаю. Student: Good. With your right hand, touch that wall. Студент: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. LRH: The process… ЛРХ: Процесс... Student: Thank you. Студент: Спасибо. LRH: ... is flat! I know I'm walking over... ЛРХ: ... сглажен! Я знаю, я иду... Student: Turn around. Студент: Повернитесь кругом. LRH: ... to the wall. ЛРХ: ... к стене. Student: Good. Look at that wall. Студент: Хорошо. Посмотрите на эту стену. LRH: You're just trying to convince me you're the auditor. ЛРХ: Ты просто пытаешься меня убедить в том, что ты одитор. Student: Good. Walk over to that wall. Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене. LRH: Your shoe is untied. ЛРХ: У тебя шнурок развязался. Student: Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Студент: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Прекрасно. Повернитесь кругом. LRH: Say, your shirt is ripped back here. How'd your shirt get ripped? ЛРХ: У тебя рубашка сзади разорвана. Как могла разорваться твоя рубашка? Student: Good. Студент: Хорошо. LRH: How'd your shirt get ripped? ЛРХ: Как могла разорваться твоя рубашка? Student: Look at that wall. Fine. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Студент: Посмотрите на эту стену. Отлично. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. LRH: What's that? What's that? ЛРХ: Что это? Что это? Student: Good. Look at that wall. Fine. Walk over to that wall. Студент: Хорошо. Посмотрите на эту стену. Отлично. Подойдите к этой стене. LRH: Well, I guess I'm in-session now. It's okay. Well, we can end that session. ЛРХ: По-моему, я в сессии. Всё хорошо. Мы можем закончить эту сессию. Student: Good. Студент: Хорошо. LRH: You put on a pretty good demonstration. ЛРХ: Ты разыграл очень даже неплохую демонстрацию. Student: With your right hand, touch that wall. Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. LRH: That was a pretty good demonstration you put on. ЛРХ: Демонстрация, которую ты разыграл, была достаточно хорошей. Student: Finn. Студент: Отлично. LRH: That was pretty good. ЛРХ: Это было довольно хорошо. Student: Turn around. Студент: Повернитесь кругом. LRH: You know, it's just a demonstration. It was a pretty good demonstration that you did. ЛРХ: Ты же знаешь, это только демонстрация. Демонстрация, которую ты сделал, была достаточно хорошая. Student: Good. Студент: Хорошо. LRH: They all liked me. ЛРХ: Я им всем понравился. Student: Look at that wall. Студент: Посмотрите на эту стену. LRH: You're doing much better now. ЛРХ: У тебя получается гораздо лучше. Student: Good. Walk over to that wall. Студент: Подойдите к этой стене. LRH: All right. You're doing all right. Well, I guess we can call that a day. We can call that a day now. ЛРХ: Хорошо. У тебя хорошо получается. Я думаю, что на сегодня достаточно. На сегодня довольно. Student: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Thank you. Студент: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Спасибо. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Fine. Turn around. Good. Look at that wall. Посмотрите на эту стену. Хорошо. Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Отлично. Повернитесь кругом. Хорошо. Посмотрите на эту стену. LRH: Okay ЛРХ: Ладно. Student: Good. Walk over to that wall. Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене. LRH: Yeah, you got me in-session now. Well, you're a pretty good Instructor. You're pretty good. ЛРХ: Да, благодаря тебе я теперь в сессии. Ты довольно хороший инструктор. Довольно хороший. Student: Good. Студент: Хорошо. LRH: You're a pretty good Instructor. ЛРХ: Ты довольно хороший инструктор. Student: With your right hand, touch that wall. Студент: Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. LRH: You're a pretty good Instructor. ЛРХ: Ты довольно хороший инструктор. Student: Fine. Turn around. Студент: Отлично. Повернитесь кругом. LRH: You're pretty good. I mean you've really got it grooved, now. ЛРХ: Ты довольно хороший инструктор. Я хочу сказать, ты действительно хорошо это делаешь. Student: Good. Студент: Хорошо. LRH: You got me in-session. I mean, it's all fine. ЛРХ: Благодаря тебе я теперь в сессии. Я хочу сказать, что всё нормально. Student: Look at that wall. Студент: Посмотрите на эту стену. LRH: up. ЛРХ: Всё. Student: Good. Студент: Хорошо. LRH: So, I'll go ahead with the rest of the parts. ЛРХ: О, я продолжу оставшуюся часть. Student: Walk over to that wall. Студент: Подойдите к этой стене. LRH: I'll go ahead just to make you look good. ЛРХ: Я продолжу, просто чтобы ты не выглядел плохо. Student: Good. With your right hand, touch that wall. Студент: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. LRH: Good. ЛРХ: Хорошо. Student: Fine. Turn around. Good. Студент: Отлично. Повернитесь кругом. Хорошо. LRH: Well, you've done fine. You know, the hour is almost up there. ЛРХ: Ты хорошо поработал. Ты знаешь, время этой лекции уже почти истекло. Student: Look at that wall. Студент: Посмотрите на эту стену. LRH: Hey, the hour is almost up. ЛРХ: Эй, время этой лекции уже почти истекло. Student: Good. Walk over to that wall. Студент: Хорошо. Подойдите к этой стене. LRH: The hour is almost up! ЛРХ: Время этой лекции уже почти истекло! Student: Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Fine. Студент: Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Отлично. Look at that wall. Good. Walk over to that wall. Good. With your right hand, touch that wall. Good. Turn around. Good. Посмотрите на эту стену. Хорошо, Подойдите к этой стене. Хорошо. Своей правой рукой прикоснитесь к этой стене. Хорошо. Повернитесь кругом. Хорошо. LRH: That's it. ЛРХ: Закончили. Okay, that's High School Indoc. That's all there is to it. It's very simple. There's nothing to it. And any of you could do it. Any. In the next hour you'll have a chance to prove it. Хорошо, это «Обучение повышенного уровня». Вот и всё. Это очень просто. Здесь нет ничего сложного. Любой из вас мог бы это сделать. Любой. В течение следующего часа у вас будет возможность это доказать. Now you know what it is, now you can do it; you're all letter-perfect in it. Thank you. Теперь вы знаете, что это такое, теперь вы можете это делать; вы все знаете это так хорошо, что комар носа не подточит. Спасибо.