1956 КОНГРЕСС ИГР | GROUP PROCESSING: "KEEP IT FROM GOING AWAY" |
«УДЕРЖИТЕ ЕГО ОТ УДАЛЕНИЯ» | A lecture and Group Processing demonstration given on 1 September 1956 |
Сессия группового процессинга, проведенная 1 сентября 1956 года | All right. Now, this Group Processing session consists of erecting in our midst four posts. We're going to build four posts here first off and we're going to put these four posts right out in plain sight. Okay? |
|
Audience: Okay. |
All right. Now, this Group Processing session consists of erecting in our midst four posts. We're going to build four posts here first off and we're going to put these four posts right out in plain sight. Okay? | We're going to put them up there right in plain sight and we're going to put post number one right there: Now let's put a post there, okay? |
Хорошо. Так вот, эта сессия группового процессинга заключается в том, чтобы установить посреди наших рядов четыре шеста. Вначале мы поставим четыре шеста здесь, а затем установим их на самом виду, прямо вон там. Ладно? | Audience: Okay. |
| Got a post there? All right. Now we're going to put post number two right there. |
|
Audience: All right. |
Audience: Okay. | Good. You got that? |
Аудитория: Ладно. | Audience: Yes. |
| And we're going to put post number three right there. |
|
Audience: Fine. |
We're going to put them up there right in plain sight and we're going to put post number one right there. Now let's put a post there, okay? | Good, you got that? |
Мы установим их прямо там, на самом виду, и мы поставим шест номер один прямо вон там. Давайте поставим шест там, ладно? | Audience: Yeah. |
| And post number four. You got it? |
|
Audience: Yeah. |
Audience: Okay. | All right. Now, what are we going to do with these posts? You got them there? |
Аудитория: Ладно. | Audience: Yes. |
| All right. |
|
Now from here on you don't have to acknowledge this. I merely want you to spot post one. Fine. |
Got a post there? All right. Now we're going to put post number two right there. | Spot post two. Good. |
Поставили там шест? Хорошо. Теперь мы поставим шест номер два прямо вон там. | Spot post three. Good. |
| Spot post four. Good. That's good. All right. |
|
Now look at post one. Now you keep it, you keep it from going away. Well, that's fine. That's fine. |
Audience: All right. Okay. | Now let's take post two. We don't care whether you won on that one or not, you'll win shortly. Take post two and you keep post two from going away. You do it. |
Аудитория: Хорошо. Ладно. | All right. That's real good. |
| Now, there's post three over there. Now you keep post three from going away. |
|
Well, that's fine. |
Good. You got that? | Now post four. Post four. Now you keep post four from going away. All right. That's good. |
Хорошо. Понятно? | Now, there's post one. Now, you should be much better at it this time. Now post one. I want you, I want you to keep it from going away. Now don't you dare just look at it and see whether or not it's still there. You keep it from going away. You got that? |
| Audience: Yes. |
|
All right. Now you keep it from going away. You do it. |
Audience: Yes. | All right. Making it a little better on that, I'm sure. Making it a little bit better on that, I'm sure. |
Аудитория: Да. | Now let's look over here at post two, post two. Now you keep post two from going away. You keep it from going away. |
| Well, all right. All right. Very good. |
|
You people in the back of the room can use the nearest post. The nearest post is one, two, three, four. |
And we're going to put post number three right there. | Now look at post three. Post three. Now you keep it from going away. You keep post three from going away. |
И мы поставим шест номер три прямо вон там. | All right. All right. Did you do it? All right. |
| Now, you people in the back of the room can use the one, two, three pole — posts that are nearest to you. |
|
Now post four, post four. Now you keep post four from going away. |
Audience: Fine. | All right. All right. Let's everybody do this now. Don't dog off on this. Everybody do this. |
Аудитория: Отлично. | Now look at post one. Those in the back of the room can look at the foremost post on your right as post one. Post one there. Now you keep it from going away. Don't dare just let it sit there. You keep it from going away. You do it. |
| Did you keep it from going away? |
|
Audience: Yeah. |
Good, you got that? | Have you kept it from going away? Huh? Now, could I ask this question: Is it still there because you kept it from going away? |
Хорошо, это понятно? | Audience: Yes. |
| Can you answer that? That's a boy. All right. That's fine. That's good. Now let's look at post two. Now you keep it from going away. All right. That's good. You winning? |
|
Audience: Yes. |
Audience: Yeah. | You getting any better at it? |
Аудитория: Да. | Audience: Yes. |
| Getting better at it? |
|
Audience: Yes, you bet. |
And post number four. You got it? | All right. Now let's look at post three. Post three. Now you keep post three from going away. Understand the auditing command. You keep it from going away. You keep post three from going away. |
И шест номер четыре. Понятно? | All right. All right. You sure you did it? |
| Audience: Yes. |
|
You winning? |
Audience: Yeah. | Audience: Yes. |
Аудитория: Да. | Is it getting easier to do? |
| Audience: Yeah. |
|
Is that — those posts, are they getting more solid? |
All right. Now, what are we going to do | Audience: Yeah. |
Хорошо. Теперь что мы будем с ними делать? | Are they getting quieter? |
| Audience: Yes. |
|
Well, all right. Now let's look at post four, post four. Now you keep post four from going away. |
|
All right. All right. |
with these posts? You got them there? | The organization will not spend or be responsible for any eyeglass changes. We won't change or give you a new prescription because you did this process. If you want to keep the same eyeglasses you've got, I guarantee that you better not do this process. |
Они у вас там есть? | There's number one, post number one. Are you making it a little better now, huh? |
| Audience: Yeah. |
|
All right. Now you keep — do you understand? You're being causative. You're the one this time that is making it not go away, see. You're the one that's doing this. You got that real good? You're the one. All right. You keep post one from going away. |
Audience: Yes. | Well, all right. |
Аудитория: Да. | Now look at post two, look at post two, look at post two. And you keep post two from going away. You keep it from going away. |
| All right. Is that getting mighty still? Is it getting more still, more solid? Did it do that? If it's not, why, you work at it and you really keep it from going away. |
|
And let's look at post three, post three. Right over there, post three. And you keep post three from going away. |
All right. Now from here on you don't have to acknowledge this. I merely want you to spot post one. Fine. | All right. All right. All right. |
Хорошо. С этого момента и далее вам не нужно давать подтверждения. Я просто хочу, чтобы вы заметили первый шест. Прекрасно. | Post four, look at post four. Now you keep post four from going away. |
| All right. Now let's look at post one, post one. Now you keep post one from going away. |
|
All right. You getting easier at that, huh? How's that? Getting a little easier? |
Spot post two. Good. | Male voice: No. |
Заметьте второй шест. Отлично. | Not getting any easier? Well, are you trying? |
| Audience: Yes. |
|
Is it getting more still? |
Spot post three. Good. | Male voice: No. It's moving more. |
Заметьте третий шест. Отлично. | Oh, it's moving more? That's all right. That's good. You're getting some change. Is anybody here, outside of a couple over there that are not doing it and the seminar leaders — better count you out. All right. Is there anybody who's getting no change on this at all, just no change of any kind? Hm? |
| Male voice: Nobody. |
|
Nobody getting no change at all? All right. Better do this process, don't resist it. |
Spot post four. Good. That's good. All right. | Now, here's number two. Post number two, number two. Now you keep post number two from going away. |
Заметьте четвертый шест. Отлично. Отлично. Хорошо. | Got it? |
| Audience: Yeah. |
|
That a little better? |
Now look at post one. Now you keep it, you keep it from going away. | Audience: Yeah. |
Сейчас посмотрите на первый шест. Теперь вы удержите его, вы удержите его от удаления. | A little worse? |
| Audience: Yeah. |
|
A little better or a little worse? |
Well, that's fine. That's fine. | Audience: A little better. |
Что ж, прекрасно. Прекрасно. | A little better. Is anybody still on the getting — it's getting worse cycle? |
| Audience: Yeah. |
|
Well, all right. Good. Good. |
Now let's take post two. We don't care whether you won on that one or not, you'll win shortly. Take post two and you keep post two from going away. You do it. | Now look at post three, post three. Post three. Now you keep post three from going away. |
Теперь займемся вторым шестом. Неважно, одержали ли вы победу с первым шестом или нет, вы вскоре ее одержите. Займитесь вторым шестом, и вы удержите второй шест от удаления. Вы сделайте это. | All right. All right. All right. |
| Now let's look at post four, post four. Everybody look at post four. And you keep post four from going away. You keep it from going away. You're the one that's making it stay there. |
|
All right. Well, you're doing real good, aren't you? Huh? Boy, you're a good group. You're good to audit. Has anybody gotten into serious irrevocable difficulties? Yes? |
All right. That's real good. | Audience: No. |
Хорошо. Очень хорошо. | Is anybody got those posts wobbling badly still? |
| Audience: No, no. |
|
Let's see your hand if anybody's got them still wobbling. They getting stiller? They getting more quiet? |
Now, there's post three over there. Now you keep post three from going away. | Audience: Yeah. |
Теперь, вон там стоит третий шест. Теперь вы | You really calming them down and taming them? |
удержите третий шест от удаления. | Audience: Yeah. I think so. |
| All right. All right. If you're doing that, should we keep on with this? |
|
Audience: Sure. Yeah. |
Well, that's fine. | All right. |
Что ж, прекрасно. | There's post one. Now you keep post one from going away. Don't let it move a sixteenth of an inch away from you. It doesn't matter if it falls on you, but just don't let it move away from you. |
| Well, all right. All right. Let's look at post two. Post two. Now you keep — you keep post two from going away. |
|
Well, all right. All right. That's fine. Let's look at post three. It's all right — those at the rear to be using the nearest post. Now you keep post three from going away. |
Now post four. Post four. Now you keep post four from going away. | All I'm asking you to do is just keep it from going away, but you do it. You keep it from going away. |
Теперь четвертый шест. Четвертый шест. Так вот, вы удержите четвертый шест от удаления. | All right. You making out a little bit better with that post? |
| Audience: Yeah. |
|
Huh? Is it wobbling quite so much? Is it getting more solid to anybody? Audience: Yeah. |
All right. That's good. | Getting more solid? Well, let's hit a zenith on that and let's find out how thoroughly and how insistently and how mean and ornery you can keep it from going away. Not a sixteenth of an inch must it move that-a-way. Got it? Look at post four and you keep it from going away. |
Хорошо. Отлично. | All right. All right. You doing better? |
| Audience: Yes. |
|
Anybody doing worse? |
Now, there's post one. Now, you should be much better at it this time. Now post one. I want you, I want you to keep it from going away. Now don't you (fore just look at it and see whether or not it's still there. You keep it from going away. You got that? | Audience: No. |
Теперь, вон там стоит первый шест. В этот раз у вас должно получаться гораздо лучше. Итак, первый шест. Я хочу, чтобы вы... я хочу, чтобы вы удержали его от удаления. Так вот, даже не вздумайте просто смотреть на него, чтобы увидеть, по-прежнему ли он там. Вы удержите его от удаления. Вы поняли? | Aw, heck. |
| All right. |
|
Now look at post one, post one there. Look at post one. Now you keep post one from going away. Now you do it this time. You do it more than you've done it before. You insist that it is you. You are the one who is keeping post one from going away and you're keeping it from going away. |
|
All right. That's good. That's good. |
Audience: Yes. | Now there's post two, post two, post two. It'll get solider than that and it'll get quieter than that. Now post two — and you keep post two from going away. If it threatens to be a sixteenth of an inch away from you, boy, you just clamp her right down. Crunch! |
Аудитория: Да. | You do it. You keep it from going away. |
| Don't chicken now. You do it. You keep it from going away. If you think you've reached the limit on this process you have yet to discover how solid things can get. |
|
All right. That's fine. Now let's look at post three. And you keep post three from going away. |
All right. Now you keep it from going away. You do it. | Are you keeping it from going away? |
Хорошо. Вы удержите его от удаления. Вы | Audience: Yeah. |
сделайте это. | Hm? Are you? |
| Audience: Yeah. |
|
All right. You keep it from going away. |
All right. Making it a little better on that, I'm sure. Making it a little hit better on that, I'm sure. | All right. All right. All right. |
Хорошо. Я уверен, с этим у вас немного лучше получается. Я уверен, с этим у вас чуть-чуть лучше получается. | There's post four, post four. Now you keep post four from going away. You keep it from going away. |
| All right. All right. Boy, you're certainly doing well. Would you like to run around on there a few more times? |
|
Audience: Yeah. |
Now let's look over here at post two, post two. Now you keep post two from going away. You keep it from going away. | Huh? Is anybody groaning "no"? Nobody groaning "no"? If they did, they didn't groan loud enough! There's post one. |
Теперь давайте посмотрим сюда, на второй шест, на второй шест. Теперь вы удержите второй шест от удаления. Вы удержите его от удаления. | Now this time, this time let's make a good job of it, huh — all the way around a good job of it. We're going to keep that thing from going away to such a degree that if it moved a thousandth of an inch, why, it'd just smatter to bits. Got that? Got that real good? |
| I know somebody's thought right now that you can't keep it still or some-thing because the Earth's spinning or something like that. But if that has entered your mind, why you just keep Earth from spinning too. |
|
All right. Now you keep post number one from going away. |
Well, all right. All right. Very good. You people in the back of the room can use the nearest post. | Ah, you're doing a much better job that time. I can see it myself watching the post. I can see it. Much better job. You're being much more effective. All right. |
Ну хорошо. Хорошо. Очень хорошо. Те, кто сидят на задних рядах: вы можете использовать ближайший к вам шест. | Now you look at two, post number two. Now you keep post two from going away. |
| All right. All right. You're getting to be an expert, huh? |
|
Male voice: Sure. |
The nearest post is one, two, three, four. | You're getting sharp, huh? All right. All right. Some of you old-timers might remember the Phoenix lectures on the base of the motor. |
Ближайший шест – первый, второй, третий, четвертый. | Now let's look at post number three, post number three. And you keep post number three from going away. |
| All right. All right. Is it still wiggling? |
|
Audience: No. |
Now look at post three. Post three. Now you keep it from going away. You keep post three from going away. | Stopped wiggling, huh? Is it wiggling for anybody? |
Теперь посмотрите на третий шест. Третий шест. Теперь вы удержите его от удаления. Вы удержите третий шест от удаления. | Audience: No. |
| No? All right. |
|
Post number four. Let's look at post number four. Now you keep post number four from going away. |
All right. All right. Did you do it? All right. | Do a real good job on this one. |
Хорошо. Хорошо. Вы сделали это? Хорошо. | Well, all right. Well, all right. |
| Now, what do we say we just take two more posts and then knock off this process. All right? Is that all right with you? |
|
Audience: Yes. |
Now, you people in the back of the room can use the one, two, three pole | For the moment. For this afternoon. Okay? |
– posts that are nearest to you. Now post four, post four. Now you keep post four from going away. | Audience: Okay. |
Те, кто сидят на задних рядах: вы можете использовать первый, второй, третий столб – шесты, которые ближе всего к вам. Теперь четвертый шест, четвертый шест. Теперь вы удержите четвертый шест от удаления. | All right. Now look at post one. And you keep post one from going away. All right. That was a good try. That was a good try. That was a good try. Now, remember when you did post one before? All right. Are you doing it better now than you were originally? |
| Audience: Yes. Yeah. |
|
Markedly? |
All right. All right. Let's everybody do this now. Don't dog off on this. Everybody do this. | Audience: Yes. Very much. |
Хорошо. Хорошо. Теперь давайте все это сделаем. Не отлынивайте. Все делайте это. | Well, that's all right. All right. Now, that's good. |
| Now, let's look at post two and this is the last one — post two, last one. Pick your last post, there in the back. And you keep post two from going away. |
|
Do a real good job on this one, this is the last one. You keep post two from going away, now. |
Now look at post one. Those in the back of the room can look at the foremost post on your right as post one. Post one there. | Well, all right. Well, all right. Well, okay. All right. |
Теперь посмотрите на первый шест. Те, кто сидят на задних рядах: вы можете считать шест впереди справа от вас первым шестом. Первый шест. | Just to take the stress off of them now, let's do a one, two, three, four. Look at post one. Did you? |
| Audience: Yes. |
|
All right. |
Now you keep it from going away. Don't dare just let it sit there. You keep it from going away. You do it. | Look at post two. |
Теперь вы удержите его от удаления. Даже не вздумайте просто позволить ему торчать там. Вы удержите его от удаления. Вы, сделайте это. | Audience: Yeah. |
| Did you? |
|
Audience: Yes. |
|
Good. |
Did you keep it from going away? | Look at post three. |
Вы удержали его от удаления? | Audience: Yes. |
| Did you? |
|
Audience: Yes. |
Audience: Yeah. | Good. |
Аудитория: Да. | Look at post four. |
| Audience: Yes. |
|
Did you? |
Have you kept it from going away? Huh? Now, could I ask this question: Is it still there because you kept it from going away? | Audience: Yes. |
Вы удержали его от удаления? А? Теперь позвольте спросить: он по-прежнему там потому, что вы удержали его от удаления? | Good. All right. |
| Look at me. Are you here? |
|
Audience: Yes. |
Audience: Yes. | Am I here? |
Аудитория: Да. | Audience: Yes. |
| Good. Good. |
|
All right, do we have any casualties? |
Can you answer that? That's a boy. All right. That's fine. That's good. Now let's look at post two. Now you keep it from going away. | Audience: No. |
Можете вы ответить на этот вопрос? Вот молодцы. Хорошо. Прекрасно. Отлично. Теперь давайте посмотрим на второй шест. Теперь вы удержите его от удаления. | You mean to say we got away with this with only one casualty? |
| Well, you like to call that an end of session? |
|
Audience: Yes, No. Yeah. |
All right. That's good. You winning? | Would you? |
Хорошо. Отлично. Вы одерживаете победы? | Audience: No. Yes. |
| Well, we could get a little bit more in tomorrow, but if we're going to get any Group Processing in tomorrow, when am I going to get that lecture in on — that are on the programs? |
|
Audience: Now. Now. Do it now. |
Audience: Yes. | Well, you're scheduled to have a PE Course tonight. |
Аудитория: Да. | Audience: Who cares! Do it now. Right now. |
| I don't think we ought to take that up at all. Look, I'm going to show here, I was — I was legal in processing you. That's a professional auditor's pin. Audience: Good! |
|
See, that's a new professional auditor's pin ordered from London. But now that I've stopped processing you, I'll just show you it's end of session. We'll just take that one away, and so on. And now I'm an Associate Member. |
You getting any better at it? | Well now, as an Associate Member — by the way, you don't really — nobody's caught up with the gags about the Associate Member yet. You're a member for life if you're an Associate Member at about a dollar. At higher-level memberships you're not at all, you're only a member for a year. Of course, you don't get anything but you're a member for life. |
У вас получается получше? | So I'm a legal member of the HASI and I just hate to see you getting out of all of this good, perfectly good, wonderful personal efficiency that you're supposed to get tonight. And I frown on this extremely. But I am faced with the idea that the HASI does want certain materials disseminated and the congress itself has written a great many names down on a program, and there are an awful lot of lectures to get through and I haven't touched any of them yet. So, if you want a couple of quick lectures tonight, why . . . |
| Audience: Yeah! Yeah! |
|
Okay, see you at 7:00. |
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Getting better at it? | |
Получается лучше? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да, точно. | |
| |
|
|
All right. Now let's look at post three. Post three. Now you keep post three from going away. Understand the auditing command. You keep it from going away. You keep post three from going away. | |
Хорошо. Теперь давайте посмотрим на третий шест. Третий шест. Теперь вы удержите третий шест от удаления. Поймите команду одитинга. Вы удержите его от удаления. Вы удержите третий шест от удаления. | |
| |
|
|
All right. All right. You sure you did it? | |
Хорошо. Хорошо. Вы уверены, что сделали это? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You winning? | |
Вы одерживаете победы? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Is it getting easier to do? | |
Становится легче делать это? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
|
|
Is that – those posts, are they getting more solid? | |
Этот...этишесты,онистановятсяболее плотными? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Are they getting quieter? | |
Они становятся более спокойными? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Well, all right. Now let's look at post four, post four. Now you keep post four from going away. | |
Ну хорошо. Теперь давайте посмотрим на четвертый шест, четвертый шест. Теперь вы удержите четвертый шест от удаления. | |
| |
|
|
All right. All right. | |
Хорошо. Хорошо. | |
| |
|
|
The organization will not spend or be responsible for any eyeglass changes. We won't change or give you a new prescription because you did this process. If you want to keep the same eyeglasses you've got, I guarantee that you better not do this process. | |
Организация не будет нести расходы или какую-то ответственность за то, что кому-то придется сменить очки. Мы не будем менять ваш рецепт или выдавать новый из-за того, что вы выполняли этот процесс. Если вы хотите сохранить те же очки, которые у вас есть сейчас, то я ручаюсь, что вам лучше не выполнять этот процесс. | |
| |
|
|
There's number one, post number one. Are you making it a little better now, huh? | |
Это номер один, шест номер один. У вас это сейчас немного лучше получается, а? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. Now you keep – you understand? You're being causative. You're the one this time that is making it not go away, see. You 're the one that's doing this. You got that real good? You're the one. All right. You keep post one from going away. | |
Хорошо. Теперь вы удержите... вы понимаете? Вы являетесь причиной. На этот раз вы являетесь тем, кто не дает ему уйти прочь, понимаете? Вы – тот, кто делает это. Вы это действительно хорошо поняли? Это делаете вы. Хорошо. Вы удержите первый шест от удаления. | |
| |
|
|
Well, all right. | |
Ну хорошо. | |
| |
|
|
Now look at post two, look at post two, look at post two. And you keep post two from going away. You keep it from going away. | |
Теперь посмотрите на второй шест, посмотрите на второй шест, посмотрите на второй шест. И вы удержите второй шест от удаления. Вы удержите его от удаления. | |
| |
|
|
All right. Is that getting mighty still? Is it getting more still, more solid? | |
Хорошо.Онстановитсячрезвычайно неподвижным?Онстановитсяболее | |
| |
|
|
|
|
| |
неподвижным, более плотным? | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Did it do that? If it's not, why, you work at it and you really keep it from going away. | |
Становится? Если нет, что ж, вы поработайте над этим, и вы по-настоящему удержите его от удаления. | |
| |
|
|
And let's look at post three, post three. Right over there, post three. And you keep post three from going away. | |
И давайте посмотрим на третий шест, третий шест. Прямо вон там, третий шест. И вы удержите третий шест от удаления. | |
| |
|
|
All right. All right. All right. | |
Хорошо. Хорошо. Хорошо. | |
| |
|
|
Post four, look at post four. Now you | |
keep post four from going away. | |
Четвертый шест, посмотрите на четвертый шест. Теперь вы удержите четвертый шест от удаления. | |
| |
|
|
All right. Now let's look at post one, post one. Now you keep post one from going away. | |
Хорошо. Теперь давайте посмотрим на первый шест, первый шест. Теперь вы удержите первый шест от удаления. | |
| |
|
|
All right. You getting easier at that, huh? How's that? Getting a little easier? | |
Хорошо. У вас это легче получается, а? Как? Становится немного легче? | |
| |
|
|
Male voice: No. | |
Мужской голос: Нет. | |
| |
|
|
Not getting any easier? Well, are you trying? | |
Вообще не становится легче? Что ж, а вы пытаетесь? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Is it getting more still? | |
Он становится более неподвижным? | |
| |
|
|
Male voice: No. It's moving more. | |
Мужской голос: Нет. Он двигается сильнее. | |
| |
|
|
Oh, it's moving more? That's all right. That's good. You're getting some change. Is anybody here, outside of a couple over there that are not doing it, and the seminar leaders better crunch up, is there anybody who's getting no change on this at all, just no change of any kind? Hm? | |
О, он двигается сильнее? Ничего. Это хорошо. У вас происходят некоторые изменения. Есть ли тут кто-то, кроме парочки человек вон там, кто не выполняет команд и за кого стоит взяться ведущим семинара? Хорошо. Есть тут кто-нибудь, у кого не происходит вообще никаких изменений на этом процессе, просто совершенно никаких изменений? А? | |
| |
|
|
Male voice: Nobody. | |
Мужской голос: Никого. | |
| |
|
|
|
|
Nobody getting no change at all? All right. Better do this process, don't resist it. | |
Нет таких, у кого не происходит вообще никаких изменений? Хорошо. Лучше выполняйте процесс, не сопротивляйтесь этому. | |
| |
|
|
Now, here's number two. Post number two, number two. Now you keep post number two from going away. | |
Теперь, вот помер два. Шест номер два, номер два. Теперь вы удержите шест номер два от удаления. | |
| |
|
|
Got it? | |
Получилось? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
That a little better? | |
Немного лучше? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
A little worse? | |
Немного хуже? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
A little better or a little worse? | |
Немного лучше или немного хуже? | |
| |
|
|
Audience: A little better. | |
Аудитория: Немного лучше. | |
| |
|
|
A little better. Is anybody still on the get – it's getting worse cycle? | |
Немного лучше. У кого-нибудь все еще... это цикл ухудшения? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Well, all right. Good. Good. | |
Ну хорошо. Отлично. Отлично. | |
| |
|
|
Now look at post three, post three. | |
Теперь посмотрите на третий шест, третий шест. | |
| |
|
|
Post three. Now you keep post three from going away. | |
Третий шест. Теперь вы удержите третий шест от удаления. | |
| |
|
|
All right. All right. All right. | |
Хорошо. Хорошо. Хорошо. | |
| |
|
|
Now let's look at post four, post four. Everybody look at post four. And you keep post four from going away. You keep it from going away. You're the one that's making it stay there. | |
Теперь давайте посмотрим на четвертый шест, четвертый шест. Все посмотрите на четвертый шест. И вы удержите четвертый шест от удаления. Вы удержите его от удаления. Вы – тот, кто заставляет его оставаться там. | |
| |
|
|
All right. Well, you're doing real good, | |
Хорошо. Что ж, у вас отлично получается, не | |
| |
|
|
|
|
aren't you? Huh? Boy, you're a good group. You're good to audit. Has anybody gotten into serious irrevocable difficulties? Yes? | |
так ли? А? До чего же вы хорошая группа. Вас приятно одитировать.У кого-то возникли серьезные, неразрешимые трудности? Да? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Has anybody got those posts wobbling badly still? | |
У кого-то эти шесты по-прежнему сильно шатаются? | |
| |
|
|
Audience: No, no. | |
Аудитория: Нет, нет. | |
| |
|
|
Let's see a hand if anybody's got them still wobbling. They getting stiller? They getting more quiet? | |
Пусть те, у кого они по-прежнему шатаются, поднимут руку. Они становятся более неподвижными? Они становятся более спокойными? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
You really calming them down and taming them? | |
Выихдействительноутихомириваетеи укрощаете? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. I think so. | |
Аудитория: Да. Думаю, да. | |
| |
|
|
All right. All right. If you're doing that, should we keep on with this? | |
Хорошо. Хорошо. Если это так, должны ли мы продолжать делать это? | |
| |
|
|
Audience: Sure. Yeah. | |
Аудитория: Конечно. Да. | |
| |
|
|
All right. | |
Хорошо. | |
| |
|
|
There's post one. Now you keep post one from going away. Don't let it move a sixteenth of an inch away from you. It doesn't matter if it falls on you, but just don't let it move away from you. | |
Вон там первый шест. Теперь вы удержите первый шест от удаления. Не позволяйте ему отодвинуться от вас даже на пару миллиметров. Не страшно, если он упадет на вас, главное, не позволяйте ему двигаться прочь от вас. | |
| |
|
|
Well, all right. All right. Let's look at post two. Post two. Now you keep – you keep post two from going away. | |
Ну хорошо. Хорошо. Давайте посмотрим на второй шест. Второй шест. Теперь вы удержите... вы удержите второй шест от удаления. | |
| |
|
|
All right. All right. That's fine. Let's look at post three. It's all right – those at the rear to be using the nearest post. Now you keep post three from going away. | |
Хорошо. Хорошо. Прекрасно. Давайте посмотрим на третий шест. Все нормально... те, кто сзади, используют ближайший шест. Теперь вы удержите третий шест от удаления. | |
| |
|
|
|
|
All I'm asking you to do is just keep it from going away, but you do it. You | |
keep it from going away. | |
Все, о чем я вас прошу, – это просто удержать его от удаления, но это вы должны делать это. | |
Вы удержите его от удаления. | |
| |
|
|
All right. You making out a little bit better with that post? | |
Хорошо. С этим шестом у вас получается чуть-чуть лучше? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Huh? Is it wobbling quite so much? Is it getting more solid to anybody? | |
А? Он шатается вот так сильно? Становится ли он более плотным для кого-то? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Getting more solid? Well, let's hit a zenith on that and let's find out how thoroughly and how insistently and how mean and ornery you can keep it from going away. Not a sixteenth of an inch must it move that away. Got it? Look at post tour and you keep it from going away. | |
Становится более плотным? Что ж, давайте дойдем в этом до высшей точки и выясним, насколькотщательно,насколько настойчиво и насколько злобно и упрямо вы можете удерживать его от удаления. Он не должен сдвинуться в том направлении даже на пару миллиметров. Понятно? Посмотрите на четвертый шест, и вы удержите его от удаления. | |
| |
|
|
All right. All right. You doing better? | |
Хорошо. Хорошо. У вас лучше идут дела? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Anybody doing worse? | |
У кого-то дела идут хуже? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Aw, heck. | |
О, черт. | |
| |
|
|
All right. | |
Хорошо. | |
| |
|
|
Now look at post one, post one there. Look at post one. Now you keep post one from going away. Now you do it this time. You do it more than you've done it before. You insist that it is you. You are the one who is keeping post one from going away and you're keeping it from going away. | |
Теперь посмотрите на первый шест, первый шест вон там. Посмотрите на первый шест. Теперь вы удержите первый шест от удаления. На этот раз вы сделайте это. Вы сделайте это в большей степени сами, чем раньше. Вы настаивайте на том, что это делаете вы. Вы – тот, кто удерживает первый шест от удаления, и вы удерживаете его от удаления. | |
| |
|
|
All right. That's good. That's good. Now there's post two, post two, post two. | |
Хорошо. Отлично. Отлично. Теперь, вон там второй шест, второй шест, второй шест. Он | |
| |
|
|
|
|
It'll get solider than that and it'll get quieter than that. Now post two – and you keep post two from going away. If it threatens to move a sixteenth of an inch away from you, boy, you just clamp her right down. Crunch! | |
станет еще более плотным и еще более спокойным. Так вот, второй шест... и вы удержите второй шест от удаления. Если он угрожает передвинуться хотя бы на пару миллиметров прочь от вас, то вы просто-таки набросьтесь на него и прижмите к месту. Хрясь! | |
| |
|
|
You do it. You keep it from going away. Don't chicken now. You do it. You keep it from going away. If you think you've reached the limit on this process you have yet to discover how solid things can get. | |
Вы сделайте это. Вы удержите его от удаления. Не трусьте. Вы сделайте это. Вы удержите его от удаления. Если вы думаете, что уже достигли предела на этом процессе, то вам еще предстоит открыть для себя, насколько плотными могут стать предметы. | |
| |
|
|
All right. That's fine. Now let's look at post three. And you keep post three from going away. | |
Хорошо. Прекрасно. Теперь давайте посмотрим на третий шест. И вы удержите третий шест от удаления. | |
| |
|
|
Are you keeping it from going away? | |
Вы удерживаете его от удаления? | |
| |
|
|
Audience: Mm-hm. | |
Аудитория: Ага. | |
| |
|
|
Hm? Are you? | |
А? Да? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. You keep it from going away. | |
Хорошо. Вы удержите его от удаления. | |
| |
|
|
All right. All right. All right. | |
Хорошо. Хорошо. Хорошо. | |
| |
|
|
There's post four, post four. Now you keep post four from going away. You keep it from going away. | |
Вон там четвертый шест, четвертый шест. Теперь вы удержите четвертый шест от удаления. Вы удержите его от удаления. | |
| |
|
|
All right. All right. Boy, you're certainly doing well. Would you like to run around on that a few more times? | |
Хорошо. Хорошо. Ого, у вас несомненно хорошо получается. Хотите пройти это еще несколько раз? | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Huh? Is anybody groaning «no»? Is nobody groaning «no»? If they did, they didn't groan loud enough! There's post one. | |
А? Кто-то простонал «нет»? Никто не простонал «нет»? Если кто-то и простонал, то недостаточно громко! Вот первый шест. | |
| |
|
|
Now this time, this time let's make a | |
Нa этот раз давайте хорошо поработаем, а?.. | |
| |
|
|
|
|
good job of it, huh? All the way around a good job of it. We're going to keep that thing from going away to such a degree that if it moved a thousandth of an inch, why, it'd just smarter to bits. Got that? Got that real good? | |
от начала до конца хорошо выполним работу. | |
Мы собираемся удержать эту штуку от удаления так основательно, что если она передвинется хотя бы на тысячную долю дюйма, то просто рассыплется на мелкие кусочки. Вы поняли? Вы действительно поняли? | |
| |
|
|
I know somebody's thought right now that you can't keep it still or something because the Earth's spinning or something like that. But if that has entered your mind, why, you just keep Earth from spinning too. | |
Я знаю, кто-то из вас прямо сейчас подумал, что его нельзя удержать в неподвижности, потому что Земля вращается или что-то в этом роде. Но если эта идея проникла в ваши умы, что ж, просто возьмите и вдобавок удержите Землю от вращения. | |
| |
|
|
All right. Now you keep post number one from going away. | |
Хорошо. Теперь вы удержите шест номер один от удаления. | |
| |
|
|
Well, you're doing a much better job that time. I can see it myself watching the post. I can see it. Much better job. You're being much more effective. All right. | |
Что ж, на этот раз вы делаете это гораздо лучше. Я сам это вижу, наблюдая за шестом. Я вижу это. Гораздо лучше. Вы гораздо более эффективны. Хорошо. | |
| |
|
|
Now you look at two, post number two. Now you keep post two from going away. | |
Теперь вы посмотрите на номер два, шест номер два. Теперь вы удержите второй шест от удаления. | |
| |
|
|
All right. All right. You're getting to be an expert, huh? | |
Хорошо. Хорошо. Вы становитесь экспертами, а? | |
| |
|
|
Male voice: Sure. | |
Мужской голос: Несомненно. | |
| |
|
|
You're getting sharp, huh? All right. All right. Some of you old-timers might remember the Phoenix lectures on the base of the motor. | |
Вы становитесь сообразительными, а? Хорошо. Хорошо. Некоторые из вас, ветеранов, может быть, помнят лекции в Финиксе о станине мотора. | |
| |
|
|
Now let's look at post number three, post number three. And you keep post number three from going away. | |
Теперь давайте посмотрим на шест номер три, шест номер три. И вы удержите шест номер три от удаления. | |
| |
|
|
All right. All right. Is it still wiggling? | |
Хорошо. Хорошо. Он все еще шатается? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
Stopped wiggling, huh? Is it wiggling for | |
Прекратил шататься, а? Он у кого-нибудь все | |
| |
|
|
|
|
anybody? | |
еще шатается? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
No? All right. | |
Нет? Хорошо. | |
| |
|
|
Post number four. Let's look at post number four. Now you keep post number four from going away. | |
Шест номер четыре. Давайте посмотрим на тест номер четыре. Теперь вы удержите шест номер четыре от удаления. | |
| |
|
|
Do a real good job on this one. | |
Сделайте это по-настоящему хорошо с этим шестом. | |
| |
|
|
Well, all right. Well, all right. | |
Ну хорошо. Ну хорошо. | |
| |
|
|
Now, what do we say we just take two more posts and then knock off this process. All right? Is that all right with you? | |
Так, а что вы скажете, если мы просто поработаем еще с двумя и на этом закончим процесс? Хорошо? Вы не возражаете? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
For the moment. For this afternoon. | |
Пока что. На сегодня. | |
| |
|
|
Okay? | |
Ладно? | |
| |
|
|
Audience: Okay. | |
Аудитория: Ладно. | |
| |
|
|
All right. Now look at post one. And you keep post one from going away. All right. That was a good try. That was a good try. That was a good try. | |
Хорошо. Теперь посмотрите на первый шест. И вы удержите первый шест от удаления. Хорошо. Это была неплохая попытка. Это была неплохая попытка. Это была неплохая попытка. | |
| |
|
|
Now, remember when you did post one before? All right. Are you doing it better now than you were originally? | |
Так вот, вы помните, как у вас раньше обстояли дела с первым шестом? Хорошо. Сейчас у вас получается лучше, чем в начале? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Markedly? | |
Заметно лучше? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Well, that's all right. All right. Now, that's good. | |
Ну хорошо. Хорошо. Отлично. | |
| |
|
|
|
|
Now, let's look at post two and this is the last one – post two, last one. Pick your last post, there in the back. And you keep post two from going away. | |
Теперь давайте посмотрим на второй шест, и это последний... второй шест, последний. Займитесь своим последним шестом, там, позади. И вы удержите второй шест от удаления. | |
| |
|
|
Do a real good job on this one, this is the last one. You keep post two from going away, now. | |
Сделайте это по-настоящему хорошо, это последний. Вы удержите второй шест от удаления. | |
| |
|
|
Well, all right. Well, all right. Well, okay. All right. | |
Ну хорошо. Ну хорошо. Что ж, ладно. Хорошо. | |
| |
|
|
Just to take the stress off of them now, let's do a one, two, three, four. | |
Теперь, просто чтобы убрать с них такое сильное давление, давайте сделаем раз-два-три-четыре. | |
| |
|
|
Look at post one. Did you? | |
Посмотрите на первый шест. Посмотрели? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
All right. | |
Хорошо. | |
| |
|
|
Look at post two. | |
Посмотрите на второй шест. | |
| |
|
|
Audience: Yeah. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Did you? | |
Посмотрели? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. | |
Отлично. | |
| |
|
|
Look at post three. | |
Посмотрите на третий шест. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Did you? | |
Посмотрели? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. | |
Отлично. | |
| |
|
|
Look at post four. | |
Посмотрите на четвертый шест. | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
|
|
Did you? | |
Посмотрели? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. All right. | |
Отлично. Хорошо. | |
| |
|
|
Look at me. | |
Посмотрите на меня. | |
| |
|
|
Are you here? | |
Вы здесь? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Am I here? | |
Я здесь? | |
| |
|
|
Audience: Yes. | |
Аудитория: Да. | |
| |
|
|
Good. Good. | |
Отлично. Отлично. | |
| |
|
|
All right, do we have any casualties? | |
Хорошо, у нас кто-нибудь выбыл из строя? | |
| |
|
|
Audience: No. | |
Аудитория: Нет. | |
| |
|
|
You mean to say we got away with this with only one casualty? Well, you like to call that an end of session? | |
Вы хотите сказать, что нам удалось проделать все это и выбыл из строя только один? Что ж, вы хотели бы, чтобы это был конец сессии? | |
| |
|
|
Audience: Yes. No. | |
Аудитория: Да. Нет. | |
| |
|
|
Would you? | |
Хотели бы? | |
| |
|
|
Audience: No. Yes. | |
Аудитория: Нет. Да. | |
| |
|
|
Well, we could get a little bit more in tomorrow, but it we're going to get any Group Processing in tomorrow, when am I going to get that lecture in on ... that are on the programs? | |
Что ж, мы могли бы уделить этому чуть больше времени завтра, но если мы будем проводить групповой процессинг завтра, когда же я буду читать эту лекцию... которая по программе? | |
| |
|
|
Audience: Now. Do it now. | |
Аудитория: Сейчас. Давайте сейчас. | |
| |
|
|
Well, you're scheduled to have a PE Course tonight. | |
Ну, у вас по расписанию вечером курс ЭЛ. | |
| |
|
|
Audience: Who cares! Do it now. Right now. | |
Аудитория: Ну и что! Давайте сейчас. Прямо сейчас. | |
| |
|
|
I don't think we ought to take that up | |
Я вовсе не думаю, что мы должны сейчас этим | |
| |
|
|
|
|
at all. Look, I'm going to show here, I | |
was ... I was legal in processing you. That's a professional auditor's pin. | |
заниматься. Смотрите, я хочу показать вам, что я... я проводил вам процессинг на законных основаниях. Это значок профессионального одитора. | |
| |
|
|
Audience: Good! | |
Аудитория: Здорово! | |
| |
|
|
See, that's a new professional auditor's pin ordered from London. But now that I've stopped processing you, I'll just show you it's end of session. We'll just take that one away, and so on. And now I'm an Associate Member. | |
Видите, это новый значок профессионального одитора, заказанный из Лондона. Но теперь, когда я прекратил проводить вам процессинг, я просто продемонстрирую вам, что это конец сессии. Мы просто уберем отсюда вон ту штуку и так далее. И теперь я ассоциированный член ассоциации. | |
| |
|
|
Well now, as an Associate Member... by the way, you don't really ... nobody's caught up with the gags about the Associate Member yet. You're a member for life if you're an Associate Member at about a dollar. At higher- level memberships you're not at all, you're only a member for a year. Of course, you don't get anything but you're a member for life. | |
И вот, в качестве ассоциированного члена... между прочим, вы в действительности не... никто еще не заметил эту хохму с ассоциированным членством. Вы становитесь пожизненным членом ассоциации, если приобретаете ассоциированное членство примерно за доллар. Когда у вас членство более высокого уровня, это совсем не так, оно является действительным только год. Конечно, вы ничего не получаете, но вы пожизненный член ассоциации. | |
| |
|
|
So I'm a legal member of the HASI and I just hate to see you getting out of all of this good, perfectly good, wonderful personal efficiency that you're supposed to get tonight. And I frown on this extremely. But I am faced with the idea that the HASI does want certain materials disseminated and the congress itself has written a great many names down on a program, and there are an awful lot of lectures to get through and I haven't touched any of them yet. So, if you want a couple of quick lectures tonight, why... | |
Итак, я являюсь членом МАСХ на законном основании, и мне просто жутко неприятно видеть, как вы выходите с этого отличного, безупречного,превосходногокурса «Эффективность личности», который у вас должен быть сегодня вечером. И я отношусь к этому крайне неодобрительно. Но я столкнулся с тем, что МАСХ хочет распространить определенные материалы, и на самом конгрессе огромное количество людей было записано на программу, и мне нужно довести до ума еще целую кучу лекций, к которым я еще и не прикасался. Так что если вы хотите послушать сегодня вечером пару коротких лекций... | |
| |
|
|
Audience: Yeah! | |
Аудитория: Да! | |
| |
|
|
Okay, see you at 7:00. | |
Хорошо, увидимся в семь. | |
| |
|
|
| |