Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 7 АПРЕЛЯ 1960 | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 7 APRIL 1960 |
НОВАЯ СВОДКА ОДИТИНГА | A NEW SUMMARY OF AUDITING |
в 1960-ом. Это новая формулировка процессинга, которая вам понравится.) | 1960. It is a new statement of processing you will appreciate.) |
В течение десяти лет, самой главной вещью, которая требовала улучшения в распространении Дианетики и Саентологии, были более крупные и быстрые результаты процессинга. | In ten years, the chief thing which needed improvement in the dissemination of Dianetics and Scientology was more and faster processing results. |
Хороший результат в процессинге зависит от двух вещей: | A good result in processing depends on two things: |
(а) Работоспособности технического процесса; и | (a) The workability of the technical process; and |
(б) Способности Одитора применять процессинг к преклиру. | (b) The ability of the Auditor to apply processing to a preclear. |
Поэтому, большая часть моей работы за десять лет была посвящена именно этому. | The bulk of my own work for ten years, then, has been on these two things. |
Тем не менее, вам не следует допускать ошибку, думая, что первые выпущенные процессы не работали как процессы. Прохождение Инграмм по Книге Один, как скажет вам любой старый практик Дианетики, работает. | However, you should not make a mistake in thinking that the first released processes did not work as processes. Book One Engram Running, as any old time Dianeticist can tell you, works. |
Прохождение инграмм из «прошлого» работает настолько хорошо, что я, возможно, совсем не стал бы совершенствовать одитинг в техническом плане, если бы большинство людей могло применять прохождение инграмм по Книге Один как было дано в 1950 году. | Engram running from “away back” works so well that I probably would not have advanced auditing technically to any degree, if people at large had been able to apply Book One engram running as given in 1950. |
Лично у меня редко не удавалось разрешить кейс и привести его в счастливое состояние всего лишь с помощью прохождения инграмм. Я бы занимался исследованиями для разрешения тайны жизни, а не стал бы совершенствовать одитинг, если бы большинство одиторов были способны получать отличные результаты. | Personally I have rarely failed to resolve a case and bring it to a happy conclusion solely with engram running. I would have gone on researching to resolve the mystery of life but not to improve auditing if a majority of auditors had been able to get excellent results. |
К несчастью (или счастью) было слишком много кейсов, которые не менялись, когда одитировались некоторыми одиторами. И поэтому я завязал с исследованиями жизни и стал разрабатывать процессы, с которыми могло бы справиться большинство одиторов и с которыми они могли получить замечательные результаты с достаточной легкостью. Я не говорю это для того, чтобы проклясть одиторов, а только для того, чтобы показать "почему" появления дальнейших процессов, основной импульс, который стоял за выпуском новых процессов. С ними легче и быстрее добиться результата, и они добираются до тех немногих кейсов, до которых мы раньше не могли добраться. | Alas (or happily) there were too many cases that didn’t change when audited by some auditors. And so I tied further researches on life with the development of processes most auditors could handle and with which they could obtain spectacular results rather easily. I do not say that to condemn auditors, only to show the why of further processes, the basic impulse behind the release of new processes. They make it easier to do it faster and they reach the few cases we now and then failed to reach before. |
В течение долгого, долгого, долгого времени я чувствовал, что мы уже здесь были. Я хотел чтобы это было достаточно реальным, чтобы все одиторы смогли ощутить бытие там на уровне процесса. | For a long, long, long time I’ve felt we have been there. I have wanted it to be positive enough so that all auditors could experience being there at a process level. |
Обучение стало лучше и легче. Сегодня теория продвинулась на несколько световых лет вперед по сравнению с тем, что я считал необходимым несколько лет назад. Процессы добираются даже до людей без сознания. | Training is better and easier. Theory today goes light years beyond what I would have considered as necessary years ago. Processes reach even unconscious people. |
Но во всем этом богатстве технологии, у нас все равно есть проблема одиторского применения. Вот пример: весной 1959, я дал точный способ обрабатывать группу коодита (пленки Курса Профессионального Одитора (КПО) и 6-го ПКК в Лондоне). Чтобы получить максимальные результаты, я выяснил, что инструктор должен быть одитором для каждого пк в комнате. Каждый кейс оценивался им. Каждый человек одитировался им через ко-одитора. Там и здесь я слышу что в коодите мы теряем людей. Я слышу как инструктор говорит: «Мне надо всего лишь пару раз взглянуть на них (коодитирующихся людей) в течении вечера». И я слышу о просто исключительно выдающейся группе коодита, полностью успешной, на самом деле там было даже несколько клиров, где выполнялась только одна вещь — точное воспроизведение инструкций лондонских КПО и ПКК! | But in all this wealth of technology, we still have the problem of auditor application. Here is an example: In spring 1959, I gave the exact way to handle a co-audit group (London HPA and 6th London ACC tapes). To obtain maximum results, I had learned, the instructor was the auditor to each pc in the room. Each case was assessed by him. Each person run by him on a via of the co-audit auditor. Here and there I hear of a co-audit losing people. I hear of an instructor saying, “I only have to look in on them (the co-audit people) once in a while during an evening.” And I hear of a spectacularly spectacular co-audit group, fully successful, several clears in fact, where the only thing that was done was the exact duplication of the London HPA and ACC instructions! |
Теперь вы видите, что я имею в виду под словами, что результаты процессинга зависят от одитора? | Now do you see what I mean by processing results depending upon the auditor? |
Коодитинг в группах был полностью оформлен весной 1959. Сейчас задача придерживаться его, так, чтобы было больше клиров. Целый год спустя мы только начинаем получать победы на этом. | Co-auditing in groups was wrapped up, complete, in the spring of 1959. The task now is to get it adhered to so there will be more clears. A whole year later we are just starting to win on this. |
Программа исследований может представить мириад новых сведений. Но они не изменили некоторые фундаментальные данные об одитинге. Они не изменили точного способа сделать клира. Давайте не будем терять из виду эти факты. | The programme of research may present a myriad of new data. It has not changed certain fundamentals about auditing. It has not changed the exact way to make a clear. Let’s not lose sight of these facts. |
Первоочередное и самое главное правило одитинга это НАЙДИТЕ ЧТО-ТО, ЧТО ПРЕКЛИР МОЖЕТ ДЕЛАТЬ, И ОДИТИРУЙТЕ ЕГО ДЛЯ УЛУЧШЕНИЯ ЭТОЙ СПОСОБНОСТИ. | The first and foremost rule of auditing is find something the preclear can do and process him to improve that ability. |
Множество одиторов одитируют полностью наоборот, терпят поражение там и сям и говорят, что не знают почему. Одитор находит «что не так» с пк и пытается исцелить это. Это не имеет ничего общего с целью одитинга. Это ВиО с банком пк. Пк думает, что с ним что-то не так и останавливает себя. Все что вам надо, чтобы сделать пк клиром, это помочь ему восстановить его уверенность в тех вещах в нем, которые правильны! | A lot of auditors audit quite oppositely and fail here and there and say they don’t know why. The auditor finds “what is wrong” with the pc and tries to remedy it. That has nothing to do with the goal of auditing. That’s a Q and A with the pc’s bank. The pc thinks something is wrong with him and restrains himself. All you have to do to make a pc clear is to help him build his confidence back in the things about him that are right! |
Чтобы отклировать пк, все, что вам нужно - это дать ему или ей серию побед, которые он или она осознает как победы. | To clear a pc all you have to do is give him or her a series of wins he or she realizes are wins. |
Шкала побед 1947 была такой: Любым способом добейтесь, чтобы пк имел картинки. Добейтесь, чтобы пк стирал легкие локи. Добейтесь, чтобы пк был все более и более способен справляться с постепенно все более тяжелыми кусками банка. Когда пк был полностью уверен, пк был клиром. | The 1947 scale of wins was this: Get a pc to have pictures by any device. Get the pc to erase light locks. Get the pc to be more and more able to handle gradiently heavier bits of bank. When pc was fully confident, pc was clear. |
(Это, между прочим, не все, что было пропущено в клировании. Прочтите определение клира из Книги Один еще раз.) | (That wasn’t all, by the way, that’s been overlooked in clearing. Read the Book One clear definition again.) |
Конечно, с течением времени мы выражались все более и более четко. Я нашел пути рассказать о вещах, нашел пути описать вещи, которые, как я думал, все знали. Я постоянно ошибался, переоценивая понимание. Я пытаюсь исправить это, излагая вещи более ясно. Я чувствую, что побеждаю в этом. | Of course as time has gone on we have been more and more articulate. I have found ways to say things, found ways to describe things that I thought everybody knew. I have erred consistently in overestimating understanding. I seek to remedy that by stating things more clearly. I feel I am winning on this. |
Но есть некоторые вещи, которые мне самому очень трудно понять. Среди них: как я могу пройти до сглаживания за несколько часов какую-либо инграмму, если сначала не пройти относящийся к ней оверт; и как это некоторым одиторам требуется от 50 до 75 часов, чтобы сгладить инграмму? Как это так? Ну, я уверен, что не знаю, если только это не следующее: | But there are certain things I myself find very hard to understand. Among these is how I can run any engram flat in a few hours unless its overt has to be run first; and that some auditors take 50 to 75 hours to flatten an engram. How is that? Well, I’m sure I don’t know unless it is as follows: |
Все что вам надо сделать, чтобы пройти инграмму, - это, во-первых, ознакомить пк со его банком и траком с помощью разнообразных мягких процессов, взять его под хорошее управление, вступить в контакт с наименьшим из тех инцидентов, которые необходимы, чтобы разрешить кейс, и сгладить его. Ну, вот и все. Чтобы сгладить инцидент дианетически, вы его только стираете. Чтобы сгладить саентологически, вы проходите его до тех пор, пока пк снова полностью не получит его назад и не станет полной причиной над ним (вы проходите его после того, как он стерся). Чтобы выполнить все это, применяйте правило, напечатанное заглавными буквами выше. Никаких трюков в одитинге не требуется, если вы не поставили пк вверх тормашками, не применив к банку постепенный подход. | All you have to do to run an engram is first get the pc accustomed to his bank and track by various mild processes, get him under good control, contact the least incident necessary to resolve the case and flatten it. Well, that’s it. To flatten an incident Dianetically, you only erase it. To flatten it Scientologically you run it until pc has it back again fully and is total cause over it (you run it after it has erased). To accomplish all this apply the rule in capitals above. No auditing tricks are necessary unless you have thrown the pc in over his head without a gradient approach to the bank. |
Недавно, у меня было несколько одиторов, которые жаловались, что их принуждают использовать ОТ-3А в качестве первого шага с новыми пк, тогда как «в том какой первый шаг предпринять, должен использоваться выбор одитора». И каким был выбор одитора? Перевернуть пк вверх ногами, я полагаю; новые преклиры заслуживают хотя бы какого-нибудь процесса воспоминания для начала. | Recently I had some auditors complain that they were being forced, using OT-3A to start at step one on new pcs when “auditor discretion should be used as to what step should be first taken”. And what was auditor discretion? Throw the pc in over his head, I guess; new pcs deserve at least some recall process to start out. |
Правило, согласно которому одитирую я сам, написано заглавными буквами выше. По градиенту я восстанавливаю у пк уверенность в умении обращаться с собой. Постепенно аналитическое управление заменяет реактивное. | The rule I audit by is the one in caps above. By gradients I recover for the pc confidence in handling himself. At length analytical handling replaces reactive handling. |
Вот первые победные сессии двух пк и точка первой победы каждого: | Here are the first winning sessions on two pcs and the point of first win on each: |
ПК «А» 1952: Нет картинок. Все нереально. Склонен к самоубийству. Сейчас большинство людей имеют суицидальную черту или что-то в этом роде. Этот пк проходил инграммы минимум 200 часов. Результатов не было. Я обнаружил, что у пк аллергия на молоко. | PC “A” 1952: No pictures. All unreal. Suicidal. Now most people would have tackled the suicidal trait or some such. This pc had had at least 200 hours on engrams. No results. I found pc had an allergy to milk. |
Используя «процессы мысли», мне удалось провести Расширенную Дай-Возьми (ДаВо) без создания мокапов. «Подумай, как бы ты мог потратить молоко» и т.д. | By using “think processes” I managed to get Expanded Gita run without creating mock-ups. “Think how you could waste milk,” etc. |
После этого пк мог пить молоко. Большая победа! После этого у пк были стабильные победы наподобие этой. Пк мог пить воду. Это было способностью. Я сделал пк способным пить также молоко! | The pc was able to drink milk after that. Big win! Pc made steady gains of like nature afterwards. The pc could drink water. That was an ability. I made the pc able to drink milk too! |
ПК «Б» 1959: Пк раньше никогда не одитировался и у него было загадочное поле. Никакого облегчения или релиза при обследовании этой жизни. Никаких изменений. Добился, чтобы пк описал поле. Обнаружил, что это было окно. Провел: «За какую часть этой картинки ты мог бы быть ответственен?» в течение получаса с единственным откликом пк: «Я мог бы быть ответственен за то, чтобы смотреть из этого окна». Затем внезапно все переключилось, у пк появилось сильное кинетическое ощущение, как он прыгает в свою машину, а потом разбивается на ней в клочья. | PC “B” 1959: Pc never before audited and had a mysterious field. No relief or release on scouting the present life. No change. Got the pc to describe field. Found it was a window. Ran “What part of that picture could you be responsible for?” for a half an hour with pc’s only response, “I could be responsible for looking out of this window.” Then suddenly all shifted, pc got a big kinesthetic of jumping into his car and tearing off in it. |
Мы остановились прямо там. У пк была большая победа, он почувствовал, что было изменение. Почувствовал, что одитинг может ему помочь. | We stopped right there. Pc had a big win, felt there was a change. Felt he could be helped by auditing. |
Предписанной процедурой после было прорабатывать ответственность касательно всего, что пк видел в банке, пока он не будет в настоящем времени со своими картинками, и потом понемногу ознакомить его с локами, вторичными и инграммами, с победой каждый раз, пока он не стал клиром. | The indicated procedure after was to run responsibility on anything pc saw in the bank until he was in present time with his pictures and then, little by little accustom him to locks, secondaries and engrams, a win every time, until he was clear. |
Клирование это качественное возвращение уверенности в себе, а не количественное урегулирование банка. Посредством возвращения уверенности, человек достигает клирования в короткий срок. | Clearing is a qualitative return of confidence in self not quantitative handling of bank. By returning confidence, one achieves clearing in a short while. |
Количественным подходом бесконечно тратятся часы, потому что инграмм бесконечное множество. Восстановленная способность справляться с одной инграммой полностью - лучше чем продирание через множество поверхностно . | By the quantity approach one drags the hours out endlessly since there’s an endless supply of engrams. The regained ability to handle one fully is better than ploughing through a thousand briefly. |
Ну, когда-нибудь кто-нибудь меня услышит. И у нас будет много клиров. | Well some day somebody will hear me. And we’ll have lots of clears. |
Есть также такой аспект, что сессия должна идти, прежде чем мы начнем долбить банк, потому что пк всегда долбит свой банк вне сессии и не исцеляется, так что, чтобы он смог раздолбать свой банк и исцелиться, должна быть сессия. | There’s also this matter of having a session going before we tackle a bank, for the pc is always tackling his bank out of session and doesn’t recover, so there must be a session if he tackles his bank and does recover. |
В основном сессия зависит от этих условий: | A session depends mostly on these conditions: |
1. Пк хочет, чтобы одитор помог ему (или в случае с пк без сознания, неспособен препятствовать оказанию себе помощи); | 1. Pc willing to be helped by auditor (or as in an unconscious pc, unable to prevent being helped); |
2. Пк находится под управлением одитора, в той степени, которая необходима для выполнения процесса; | 2. Pc under auditor’s control to the extent of doing the process; |
3. Пк хочет свободно говорить с одитором; | 3. Pc willing to talk freely to the auditor; |
4. Пк заинтересован в своем кейсе; и | 4. Pc interested in own case; and |
5. Одитор достаточно хорошо обучен, чтобы правильно справляться с формой сессии. | 5. Auditor well-trained enough to handle a session form properly. |
Тогда и только тогда мы можем начать градиентный подход к восстановлению уверенности пк в аналитическом обращении с собой и прекращении своих реактивных висхолдов, ограничений и навязанных самому себе барьеров. | Then and only then can we begin the gradient approach of recovering pc’s confidence in analytically handling himself and abandoning his reactive withholds and restraints and self-imposed barriers. |
Чтобы завершить №1 выше, проводите двустороннюю помощь. Даже балбес-алкоголик, антагонистичный и ужасный, придет, в конце концов, в благожелательное расположение духа на двусторонней помощи, более-менее прочищенной 2СО, пока это будет проходиться как процесс: | To accomplish 1 above, run two way help. Even an alcoholic bum, antagonistic and vicious, will come around eventually on two way help more or less two-way commed until it is running like a process. |
«Как ты мог бы помочь мне?» | “How could you help me?” |
«Как я мог бы помочь тебе?» | “How could I help you?” |
Это магические слова для неотзывчивого пк или пк без желания. В какой-то момент, пк захочет быть под управлением одитора. | Those are the magic words on the reluctant or unwilling pc. Eventually the pc becomes willing to be under the auditor’s control. |
Для достижения 2 иногда необходимо пройти: «Ты сделай так, чтобы это тело сидело на этом стуле» или «Ты сделай так, чтобы это тело стояло неподвижно» или обе эти команды в течении долгого времени, при этом пк должен выполнять команду каждый раз, до тех пор, пока не появится достаточно управления, чтобы можно было провести Н-И-О. Они могут стать большим победам для пк. | To accomplish 2 above, it is sometimes necessary to run “You make that body sit in that chair” or “You make that body stand still” or both for a long time, pc doing command each time, before control exists sufficient to run S-C-S. These can be big wins for a pc. |
Для достижения 3 выше, одитор может пройти: «Подумай о чем-то, что ты мог бы мне сказать». «Подумай о чем-то, что ты мог бы утаить от меня», пока движется ручка э-метра. Если пк находился под достаточным управлением, чтобы проходить процесс, он в какой-то момент заговорит. | To do 3 above, the auditor can run “Think of something you could tell me,” “Think of something you might withhold from me,” until the E-Meter arm dives. Pc will eventually talk if the pc was under control enough to do the process. |
Для достижения 4, нам достаточно долго обсуждать стремления и расстройства в жизни преклира. | To accomplish 4 we have only to be lengthy in discussing the aspirations and upsets of the pc’s life. |
Для достижения 5, мы должны были бы начать уже давно. | To accomplish 5 we should have started a long time ago. |
Для того, чтобы дать пк Большие Победы, мы бьем по маленьким мишеням. Раскрываем восприятия с помощью Прямого Провода Вызова АРО и «Что ты хотел бы забыть?». Стираем и возвращаем лок. | To give pc Big Wins we tackle small targets. Open up the recalls with Cause ARC Straight Wire and “What would you be willing to forget?” Erase and put back a lock. |
Стираем и возвращаем момент боли (ушибленный палец, порезанный палец). Стираем и возвращаем вторичную. Стираем и возвращаем небольшую инграмму. Стираем и возвращаем более тяжелую оверт-инграмму. Справляемся с каждым маленьким делом хорошо. С каждой сессией справляемся хорошо. Завершаем то, что начали. Если пк скользит по траку и буксует, верните его на процессы управления с 1 по 4 выше. Затем достигните еще побед. | Erase and put back a moment of pain (stubbed toe, cut finger). Erase and put back a secondary. Erase and put back a minor engram. Erase and put back a rougher overt engram. Do every little job well. Handle every session well. Finish what you start. If pc goes greasy on the track and skids, return to control processes via 1 to 4 above. Then win up some more wins. |
Сгладьте женщин, мужчин и другие терминалы с помощью О/В. | Straighten up women and men and other terminals with O/Ws. |
Делайте, что вам угодно, но не делайте ничего более тяжелого, чем то, с чем пк может победить. Давайте ему победы, а не обрушившийся банк. | Do what you like, but keep it no heavier than pc can win with. Give him wins, not a caved-in bank. |
Иногда вам приходится латать весь кейс, с которым давным-давно допустили ошибку. Обходитесь с этим так же как выше, а затем пройдите первую инграмму, в которую когда-либо был заброшен пк, и затем пройдите того одитора. | Sometimes you have to patch up a whole case that was long ago flubbed. Go at it just as above and then run out the first engram that pc was ever thrown into and then run out that auditor. |
Это основная философия одитинга. Основная причина, по которой одитор терпит с кейсом поражение в том, что он ошибается в своем подходе. Он знает: «Что не так» с пк и атакует это. И пк проигрывает до того, как победит. | This is the basic philosophy of auditing. The main reason any auditor has lost on a case is his misunderstanding of his approach. He knows “What’s wrong” with the pc and attacks it. And the pc loses before he wins. |
Единственная вещь, которая неправильна с пк, это отсутствие у него уверенности в урегулировании себя без причинения вреда другим. Поэтому он создает неспособности, которые автоматически не дают ему повторять те же ошибки снова. Попытайтесь высвободить эти неспособности, не возвратив уверенность пк, и вы будете проигрывать каждый раз. | The only thing wrong with a pc is his lack of confidence in handling himself without hurting others. So he creates disabilities which automatically restrain him from making the same mistakes again. Try to relieve those disabilities without returning confidence to the pc and you are liable to lose every time. |
Вам поможет, если вы для каждого пк сделаете таблицу и будете сверяться с ней каждую сессию. | It would help you if you made up a chart for each pc and checked it off each session. |
1. Пк продолжает хотеть, чтобы ему помогли | 1. Pc still willing to be helped |
2. Пк находится под управлением и исполняет каждую команду | 2. Pc under control and executing every command |
3. Пк хочет говорить со мной | 3. Pc willing to talk to me |
4. Пк заинтересован в своем кейсе | 4. Pc interested in own case |
5. Я в точности следую модельной сессии | 5. I am following model session exactly |
6. У пк обладательность на высоком уровне | 6. Pc havingness is up |
7. У пк есть победы | 7. Pc is having wins |
Если вы каждый раз перед сессий проверяете эти пункты, вы не промахнетесь. И вы будете знать, за что браться, если интенсив идет не очень хорошо. Ответы заключаются там, в этих семи пунктах, а не в удивительных новых отклонениях от процессов. | If you check these off every time before a session, you won’t miss. And you’ll know what to tackle if the intensive is not going too well. The answers are there in those seven points, not in a startling new departure in processes! |
Посмотрите, я хочу, чтобы у вас было даже больше побед, чем сейчас. | Look, I want you to have even more wins than you are having. |
Я не злорадствую. Я даже заявлю, что я никогда до этого не говорил это насколько кратко и ясно и не выстраивал настолько гладко. Так что вы хорошо это изучите, правда? Здесь содержится весь «секрет» одитинга. Нам нужно больше клиров. | I’m not really growling about it. I’ll even concede I’ve never said it so succinctly before or lined it up so smoothly. But study it well, won’t you? It contains the whole “secret” of auditing. We want more clears. |
Вы ведь порадуете меня еще больше, не так ли? | Whip me up some more won’t you? |