Поместье Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс ИНСТРУКТИВНОЕ ПИСЬМО ОХС 30 МАЯ 1970 | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO POLICY LETTER OF 30 MAY 1970 |
CUTATIVES | |
ОБРЕЗКИ | In the period up to 1966 we were plagued by an occasional obsessiveness to ADD to any process or policy. Additives made things unworkable. |
В период до 1966 нас мучила периодическая навязчивость ДОБАВЛЯТЬ что-то к любому процессу или инструкции. Добавки делали вещи неработоспособными. | After 1966 when I left the post of Executive Director WW, a new condition set in. Checksheets, processes, intensives, grades began to be CUT DOWN. |
После 1966, когда я оставил пост Международного Исполнительного Директора, мы познакомились с новым состоянием. Контрольные листы, процессы, интенсивы, ступени начали СОКРАЩАТЬСЯ. | This we can dub a CUTATIVE impulse to coin a word. |
Мы можем окрестить это СОКРАЩАТЕЛЬНЫМ импульсом, изобретя новое слово. | So persuasive were its advocates that even I was persuaded to agree to some points of it so you need not feel bad if you were gulled into buying the idea of shortening things in order to produce a quicker result. |
Сторонники этого были столь убедительны, что даже меня убедили согласиться с этим в некоторых моментах. Поэтому вам не стоит чувствовать себя плохо, если вы купились на идею сокращения вещей для того, чтобы получить более быстрый результат. | No one really saw where the trend was going. |
Никто реально не видел куда вела эта тенденция. | In 1970 a survey I have just completed has shown that this effort was so complete that the following had been broadly accomplished: |
В 1970 исследование, которое я только что завершил, показало, что такие усилия были настолько умелыми, что было широко распространено следующее: | A. Training no longer included enough Scientology materials to make an effective Scientology auditor in many places. |
А. Во многих местах обучение больше не включало достаточно саентологических материалов, чтобы создать эффективных саентологических одиторов. | B. Grades had been shortened from 50 hours 0 to IV to 2½ minutes. |
Б. Ступени были сокращены с 50 часов от 0 до IV до 2,5 минут. | C. The End Phenomena of grades and processes were discarded. |
В. Конечные Явления ступеней и процессов были отвергнуты. | The end result has been: |
Конечным результатом было: | 1. Few skilled auditors. |
1. Мало умеющие одиторы. | 2. Shrunken and struggling Scn orgs. |
2. Сжавшиеся и тяжело сражающиеся саентологические организации. | 3. A field that is disappointed in results – for they think they have had grades and haven’t. |
3. Поле, которое разочаровалось в результатах – они думали, что получили ступени, а они их не получили. | 4. People coming into Advanced Orgs to be cleared who have NO lower grades actually run and so they can’t make any upper grades. |
4. Люди, приходящие в Продвинутые Организации для клирования, у которых НЕ БЫЛО по-настоящему пройденных нижних ступеней, и которые, поэтому, не могли проходить никаких верхних. | In effect Scientology was thrown away. From total workability it was cut down to occasional result. |
В сущности Саентология была выброшена. От тотальной работоспособности она была урезана до случайных результатов. | I saw the first impulse of this in an executive long since dismissed from Saint Hill as a constant overt no-case gain case who agitated constantly to remove tapes from the Saint Hill Course. As 90% of the data on the SHSBC is on tape I merely thought he had gone over to the enemy and ignored him. Some others, however, had the same idea and started labeling basic books and bulletins “Mere Background Data” or saying “We don’t use that now” or “That’s old and you only look at it for interest”. Thus the laws of listing and other phenomena were thrown away. |
Я видел первый импульс этого в одном руководителе, давно уволенном из Сент-Хилла как постоянно совершающий оверты, не получающий успехов кейс, который постоянно агитировал изъять магнитофонные пленки из Курса Сент-Хилла. Так как 90% данных СИКСХа находятся на пленках, я просто думал, что он перешел к врагам и проигнорировал его. Некоторые, однако, имели те же идеи и начали обозначать основные книги и бюллетени «Просто исторический материал» или «Это устарело и вы можете проглядеть это просто ради интереса». Таким образом, законы составления списков и другие явления были выброшены. | Recently I found the reason Case Supervisors failed is that they just don’t know “The Original Thesis” and “Evolution of a Science” or “Scn 8-80” or “Scn 8-8008”. WHEN I DEMANDED THEY STUDY THESE BOOKS THEY BECAME CAPABLE OF HANDLING CASES. They did not know what they were handling – the mind – and so how could they be sensible in ordering what was to be run on a case? |
Недавно я обнаружил, что причина неудач кейс-супервайзеров заключается в том, что они не знают «Исходные тезисы» и «Эволюцию науки» или «Снт 8-80», или «Снт 8-8008». КОГДА Я ПОТРЕБОВАЛ, ЧТОБЫ ОНИ ИЗУЧИЛИ ЭТИ КНИГИ, ОНИ СТАЛИ СПОСОБНЫ СПРАВЛЯТЬСЯ С КЕЙСАМИ. Они не знали то, с чем они справлялись – ум – и поэтому как же они могли быть разумны в назначении того, что необходимо провести с кейсом? | Back in 1950 we used to have a small bunch of goony birds, ex-psychologists, ex-lunatics. They were constantly demanding a 2 second action that totally cleared someone. Behind this was an inability to concentrate attention or even to work. These were people striving for total effect instantly. Yet they couldn’t run with reality on any process heavier than “How are you?” and they never saw a wall – they saw a mock up of it! |
Еще в 1950 у нас обычно был маленькая кучка глупышей, экс-психологов, экс-лунатиков. Они постоянно требовали двухсекундного действия, которое полностью клирует кого-нибудь. За этим стояла неспособность концентрировать внимание или даже неспособность работать. Это были люди, стремящиеся получить тотальный эффект мгновенно. Они пока еще не могли реально проходить ни один процесс тяжелее «Как твои дела?» и они никогда не видели стены – только ее модель! | So the impulse of DO IT ALL NOW NOW that destroyed any sanity of psychiatry is always around. |
Поэтому побуждение СДЕЛАТЬ ЭТО ВСЕ СЕЙЧАС СЕЙЧАС, который разрушил всю разумность психиатрии, всегда находится где-то рядом. | A student with a one item checksheet who does it in one minute is the ideal course to such. |
Студент с одним пунктом в контрольном листе, который делает его за одну минуту – это идеальный курс для таких. | A preclear run for 2½ minutes to total top grades becomes an ideal auditing session to such. |
Если преклир доходит до самого верха ступеней за 2,5 минуты – это становится идеальной сессией одитинга для таких. | Such things just aren’t real. And such unreality got into the lines too hard and is being escorted right back out right now. |
Подобные вещи просто не реальны. И такая нереальность входят в образ действий слишком трудно и сразу препровождаются вон. | The following policies are in full force and are to be backed up fully. |
Следующие направления действий находятся в полной силе и должны полностью поддерживаться: | 1. Course checksheets may not be cut, edited or reduced after a fully approved checksheet is issued for use on any course. |
| 2. No grade may be awarded for which all processes of that grade have not been run and where the end phenomena of that grade is not attested to singly and fully by the preclear before an examiner. |
3. Anyone found relegating basic materials to unimportance, by reason of age or volume is to lose his post and certificates. | |
4. Any statistic claimed which is achieved by downgrading materials or grades or falsely pretending an end phenomena has been achieved for pcs, or skill by auditors shall result in the dismissal of the division head presenting it. | |
5. No suppressive person with a fat ethics file and no case gain may hold any executive position in a Scientology org. | |
If you in any org or franchise are having any field or financial trouble you need not look further than errors pointed out in this Policy Letter. | |
Если у вас в любой орг или миссии есть какие-либо финансовые трудности или трудности в поле, вы должны смотреть не дальше тех ошибок, что перечислены в этом Инструктивном Письме. | “Dianetic Triples” awarded after 1½ hours of processing, “multiple declares” after 10 minutes from 0 to IV, using checksheets from which all basic material has been cut, the failure to realize gains and abilities and success have to be worked for to be true, are at the bottom of any trouble any org or franchise is having. |
«Дианетические тройки», отмеченные сертификатом после 1,5 часов процессинга, «множественные подтверждения» после 10 минут от 0 до IV, использование контрольных листов, из которых были удалены все базовые материалы, неспособность осознать, что достижения, способности и успехи должны зарабатываться, чтобы быть истинными, являются основанием любой трудности, которую имеют любая орг или миссия. | Beginning with the Pol Ltr of 10 May 1970 a more honest era has began. |
Начиная с ИП 10 мая 1970 начинается более честная эпоха. | Scramble around and put it right. |
Возьмите и сделайте это правдой. | Deliver Scientology not a Cutative. |
Предоставляйте Саентологию, а не обрезки. | Founder |
ОСНОВАТЕЛЬ | |