Усадьба Сент-Хилл, Ист Гринстед, Суссекс БЮЛЛЕТЕНЬ ОХС ОТ 26 АПРЕЛЯ 1969 | Saint Hill Manor, East Grinstead, Sussex HCO BULLETIN OF 26 APRIL 1969 |
СОМАТИКИ | SOMATICS |
Вы должны проходить что-либо только по соматике, а не по рассказу. Рассказ означает: «Упал с лестницы», «Подрался со свои братом». Под соматикой подразумевается боль или болезненное ощущение, а также мисэмоция или даже бессознательность. Существует тысячи описательных слов, которые могут представлять собой чувство. Острые и тупые боли, головокружение, печаль – всё это ЧУВСТВА. Приятное или неприятное осознание своего тела - вот то, что мы пытаемся проходить в Дианетике. | You must run only by somatic, not by narrative. Narrative means “Falls down stairs” “An earlier fight with brother”. By somatic is meant a pain or ache sensation and also misemotion or even unconsciousness. There are a thousand different descriptive words that could add up to a feeling. Pain, aches, dizziness, sadness – these are all feelings. Awareness, pleasant or unpleasant, of a body is what we are trying to run in Dianetics. |
Все цепи сцеплены при помощи схожего чувства. Это новое открытие. Цепи не связаны вместе при помощи истории, людей или местоположений. Они связаны за счёт ЧУВСТВ. Следовательно, мы ЗАПРАШИВАЕМ И ОТСЛЕЖИВАЕМ ТОЛЬКО ЧУВСТВА. Это могут быть острые боли, тупые боли, ощущения, мисэмоции – любое ЧУВСТВО. | All chains are held together by one similar feeling. That is a new discovery. Chains are not held together by narratives or personnel or locations. They are held together by feelings. Thus we ask for and follow down only feelings. Those can be aches, pains, sensations, misemotion – any feeling. |
Это приводит к следующему открытию. Вы никогда не оцениваете медицинские термины или симптомы. | This brings to light a further discovery. One never assesses medical terms or symptoms. |
Инграмма содержит боль и бессознательность. Хорошо. Тогда её основой будет являться физическое воздействие, а не симптом, возникший из-за этого воздействия. | An engram contains pain and unconsciousness. All right. Then its basic would be a physical duress not a symptom resulting from that duress. |
Пример: пк говорит: «Головная боль». Вы оцениваете головную боль, пытаетесь пройти «головные боли» и всё, что вы получаете, это случаи, когда у пк болела голова. Ну, головная боль - это симптом, который был вызван повреждением головы. В инграмме должен содержаться выстрел в голову, проломленный череп или какое-нибудь другое действительное повреждение. Слово «головная боль» описывает только последующие ощущения в голове, когда инграмма иногда рестимулируется. | Example: The pc says “headache”. You assess headache, you try to run “headaches” and all you ever get is times a pc had a headache. Well, the headache is a symptom caused by a head injury. The engram must have contained a shot in the head or a crushed skull or some actual injury. The word “headache” would describe only how the head feels later when the engram occasionally goes into restimulation. |
Поэтому вы получите только локи и вторичные, которые и будете одитировать и лишь случайно и из-за искажения преклиром команды при поиске более ранней головной боли, вы доберетесь до инграммы, в которой голова была повреждена или проломлена. «Головная боль» – это результат повреждения головы и она не описывает это повреждение, которое теперь, в форме инграммы, одаривает пк головной болью. | So you would get only locks and secondaries to audit and only by chance and an alteration by the pc of the command to find an earlier headache would you ever get to an engram in which the head was crushed or injured. “Headache” is the result of a head injury, and it doesn’t describe the injury which, in engram form, is now giving the pc headaches. |
Возьмём медицинский термин «артрит». Вы могли бы запросить артрит и получить только визиты к врачу или время, когда пк сидел в кресле-каталке. Физическое повреждение, которое содержится в инграмме, вызвавшей артрит, не описано. | Take the medical term Arthritis. You could ask for arthritis and get only visits to the doctor or times in a wheel chair. The physical injury contained in the engram causing the arthritis is not described. |
Алкоголизм будет представлять такую же проблему. Если пк выдал и одитор оценил «алкоголизм», мы получим только случаи, когда пк был пьян, а не инграмму, вызывающую симптом, который может содержать «сильное желание промочить горло». | Alcoholism would present the same problem. If the pc listed and the auditor assessed “Alcoholism” we would only get times when he was drunk, not the engram causing the symptom which might contain “Feeling very dry”. |
Таким образом, у вас есть несколько колонок в форме здоровья. ПК выдает вам физическую неспособность или жалобу. Следующим должно идти описание преклиром этого ЧУВСТВА. Так мы будем выуживать реальную инграмму каждый раз, а не только её локи или вторичные. (Вполне нормально проходить доки и вторичные, так как это необходимо для того, чтобы разгрести цепь и повысить уровень конфронта пк, но цепи всегда заканчиваются прохождением основной инграммы внизу, и если вы не доберетесь и не сотрёте ее, то цепь потом включится снова.) | Therefore one has more than one column on a Health Form. One would give the physical disability or complaint. The second would be Pc’s Description of the feeling. We would land the real engram every time, not only its locks or secondaries. (It is quite all right to run locks and secondaries as it is necessary to unburden the chain and increase the pc’s confront, but chains always end up in a basic engram at the bottom and if you don’t get and erase that then the chain will key in again.) |
При запросах о пунктах для списка, вы записываете только то, что говорит пк. Это неизменное правило. Но если пк называет какой-то простой симптом вроде «головной боли», или медицинский термин вроде «артрита», то одитор записывает его, но также спрашивает: «Каково ощущение этого?» или какой-нибудь подобный вопрос, и записывает то, что сказал пк, И ОЦЕНИВАЕТ ТОЛЬКО ОБОЗНАЧЕННОЕ ЧУВСТВО. | In asking for list items one puts down only what the pc says. That’s an invariable rule. But when the pc says some mere symptom like “headache” or medical term like “arthritis” the auditor writes it down but also asks, “What is the feeling of that?” or some such question and writes what the pc then says and only assesses the feeling stated. |
Пример: пк жалуется на «СИНУСИТ». | Example: Pc says a complaint is “Sinusitis”. The auditor writes it down. But asks also for the feeling of it. The pc says, “A burning sensation in the nose.” In assessing the list the auditor does not call out “Sinusitis.” He says, “A burning sensation in the nose.” And marks down its meter read. |
Если одитор принимает и оценивает только «СИНУСИТ», а затем запрашивает случаи с синуситом, то он получит только локи и вторичные – случаи, когда инграмма была в рестимуляции. И он редко получит настоящую основу – инграмму, которая вызывает этот симптом. | If the auditor took and assessed only “Sinusitis” and then asked for incidents of sinusitis he would get only locks and secondaries – times when the engram was in restimulation. And he would rarely get the real basic and engram that causes the symptom. |
Это открытие открывает двери быстрому «исцелению». Но очевидно, что лечится не СИНУСИТ. Ищется случай, в котором было «ощущение жжения в носу». И после нескольких локов и верхних инграмм, одитор найдёт и пройдёт действительное повреждение, в котором нос был обожжен. | This discovery opens the door to swift “cures”. But one is obviously not treating Sinusitis. He is looking for an incident in which there was a”burning sensation in the nose”. And after a few locks and upper engrams he’d find and run the real injury in which the nose was burned. |
Основатель | Founder |