EFFORT IN ENGRAMS | |
УСИЛИЕ В ИНГРАММАХ | |
Я хочу осветить здесь пару вопросов... мне придется делать это в спешке. Хочу рассказать вам, что нужно искать в инграмме усилия, если говорить об усилиях. | |
Вы обнаружите, что разрушительные контрусилия переключают управление между эпицентрами, а последний контролирующий центр – контролирующий центр высшего уровня – пытается заставить более низкие уровни снова подчиняться. | I want to tell you what to look for in an effort engram, effort-wise. |
Вы когда-нибудь видели, как кто-то был зол на свои зубы? Вы когда-нибудь были злы на свои зубы? Были? Вы когда-нибудь были злы на свою ногу? | You will find that disruptive counter-efforts shift command in epicenters, with the last control center — the highest echelon of control center — trying to knock the lower echelons back into line. |
Что ж, вот что делает эпицентр высшего уровня: он берет какую-нибудь инграмму смерти и воздействует с ее помощью на эпицентр более низкого уровня. А эпицентр более низкого уровня берет какую-нибудь инграмму смерти и швыряет ее в «высокопоставленный» эпицентр... инграмму боли, как бы там ни было. Спор между командными пунктами. | Did you ever see a fellow who was mad at his teeth? Have you ever been mad at your teeth? Have you ever been mad at your leg? |
Этот спор между командными пунктами приводит к раздору, который разрывает тело на части, делает людей хромыми, слепыми и убогими, тупыми, психиатрическими. И возможно, сейчас вы не понимаете, насколько это важно, но как только вы начнете работать с преклирами, вы увидите, что это важно. | The action of the highest level of epicenter is to pick up a death engram and run it in on the lower epicenter. And the action of the lower epicenter is to pick up a death engram — or a pain engram, anyway — and shove it at the big epicenter. |
Так вот, я не буду называть это диагностикой. Диагностика – это гнусный процесс, при помощи которого получают деньги. Мы никому не проводим диагностику, поскольку мы в любом случае не работаем со структурой. Мы пытаемся что-то сделать с тэта-факсимиле. А если кто-нибудь заявит, что мы работаем со структурой, то вам нужно лишь сказать этому человеку, что вы работаете с чем-то, чего не существует, а поскольку индивидуум существует и индивидуум – это структура, следовательно, вы не можете работать со структурой, и поэтому вы никак не можете проводить кому-то диагностику. | This is argument amongst command posts. This argument amongst command posts produces a dissension which tears the body apart, makes people lame, halt, blind, stupid, psychiatric. It may not appear to you at the moment how important this is, but when you start getting your hands on preclears you will find out that it is important. |
Вам не нужно ставить диагноз. Вам нужно выяснить, какой контролирующий центр... какой бывший контролирующий центр спорит с текущим контролирующим центром. Не ударяйтесь в работу с демонскими контурами и не заставляйте парочку каких-нибудь контуров разговаривать друг с другом, поскольку спорят не они. Это происходит исключительно на уровне действия. И вы можете подчеркнуть это – в действии. | I am not going to call this diagnosis. Diagnosis is a shabby process by which you collect money. We don’t diagnose anybody, because we are not treating structure anyway. We are trying to handle theta facsimiles. If anybody says you are handling structure, all you have to do is tell him that you are handling something that isn’t there, and since the individual is there and the individual is structure you couldn’t be handling structure. So therefore you couldn’t possibly be diagnosing anybody. |
Возникает боль, она воздействует на какой-то старый эпицентр, этот старый эпицентр говорит: «Эй! Контролирующий центр подвел меня! К черту его. Бунт. Пролетарии всех стран, восстаньте!» Бом! Дзинь! То, что здесь происходит, имеет исключительно механическую природу. Старый эпицентр подвергается удару, и он рестимулирует свои тэта-факсимиле, и он использует их. Возможно, он в любом случае во всю думает с их помощью, но он рестимулирует очень тяжелые из них, по крайней мере он делает их доступными. И этот старый центр вдруг начинает проявлять селф-детерминизм. А если он подвергается очень сильному удару, он направляетсообщение другим прежним контролирующим центрам и текущему контролирующему центру, рекомендуя им умереть. С него хватит, – так он говорит, – и он не хочет торчать здесь в течение следующих десяти лет, пятнадцати лет, двадцати лет, будучи по большей части мертвым, в теле, которое продолжает жить. | You don’t want to diagnose. What you want to do is find out what control center — what ex-control center — is arguing with the control center. Don’t go off into demon circuitry and have a couple of circuits talking to each other, because they don’t do that. This is strictly in terms of action. |
Как бы вы чувствовали себя, если бы вы были коренным зубом и получили удар, и вся центральная область вокруг вас, которую вы раньше контролировали, оказалась бы не в состоянии функционировать. Что ж, естественно, тэта хочет сразу же отделиться, уйти оттуда и создать новое тело. Это именно то, что нужно сделать, – создать новое тело... это тело вышло из строя. | A pain comes in and hits an old epicenter and the old epicenter says, “Hey! The control center let me down! The devil with it. Mutiny! Workers of the world arise!” |
Каждый организм в каждом новом поколении рождается с идеей о том, что на этот раз он не может умереть, на этот раз он полностью селф-детерминирован, на этот раз он уже столкнулся со всеми проблемами, существующими в окружении, и на этот раз его структура достигла полной неуязвимости перед лицом окружения. Вы никогда в жизни не видели такой самоуверенности. | What happens is very mechanical: The old epicenter gets hit and it restimulates its theta facsimiles and uses them. Maybe it thinks with them a lot anyway, but it restimulates the very bad ones. At least it makes them available. This old center suddenly exerts its self- determinism, and if it is very badly hit, it forwards a recommendation to the other control centers and to the main control center that they die, because it is through, it says, and it doesn’t want to be pegged around for the next ten, fifteen or twenty years, living — mostly dead — in a body which is otherwise alive. |
Готов поспорить, что если бы вы могли заглянуть в глаза эмбриону, вы увидели бы, что он не вписывается в рамки кодексов нашего общества. Он не стал бы говорить: | How would you feel if you were a molar and you got clipped and the whole area around you that you used to be in control of were no longer able to function? Naturally you as theta would want to separate out immediately and go off and make a new body. That is the proper thing to do: make a new body. This one has failed.Every body is born into its new generation with the concepts that this time it cannot die, this time it is completely self-determined, this time it has met all the problems of the environment and this time it has reached a point of structure which is completely invulnerable in the face of the environment. |
«Что ж, я полагаю, что я могу». Он сказал бы: «Довольно! Это последнее поколение. Теперь я у руля. А вы все, ребята, потерпели полный крах! Не волнуйтесь, теперь вы будете делать то, что говорю я. Предоставьте мне информацию, необходимую для управления этим организмом, и я буду относиться к вам хорошо». Самоуверен. Чертовски самоуверен. | You never saw such a cocky assumption in your life! I bet that if you could look an embryo in the eye, he wouldn’t fit in with our social code. He wouldn’t be saying apathetically?” Well, I guess I can?” He would be saying, “This is it! This is the last generation. I’ve got the ball now. The rest of you boys all flopped! Now, take it easy; you’re going to take my advice now. You forward me the information necessary for my running of this organism and I’ll be good to you.” Cocky as the devil! |
А потом вдруг... дзинь... старый эпицентр получает удар. Он послушно предоставлял все чертежи своей группы, свои факсимиле, свой опыт и так далее, он снабжал главнокомандующего исчерпывающей информацией обо всем этом. А потом он вдруг получает удар, и он говорит: «Эй! Я думал, что если я откажусь от управления этим фургоном, ты позаботишься обо мне. Но ты этого не сделал; следовательно пришел черед нового поколения». И если старый эпицентр получил очень и очень сильный удар, он пересылает факсимиле смерти своего эпицентра. Пересылает факсимиле смерти своего эпицентра. Все остальные отвергают это факсимиле, если только это не шоковая волна, обладающая такой мощностью, что она достигает всех частей тела, и в этот момент все выдают свои факсимиле смерти, и на этом все заканчивается. | Then all of a sudden an old epicenter gets hit. It has been obediently forwarding through all of its plans, its own facsimiles, its own experiences and so forth, advising the commander in chief all about the whole thing, and then all of a sudden it gets hit. It says, “Hey! I thought that if I gave up command of this here wagon, you’d take care of me. But you haven’t, so therefore a new generation is in order.” If it is very, very badly hit, it forwards through a death facsimile for its epicenter. This is rejected by the other epicenters unless it is a shock wave of sufficient magnitude to reach all parts of the body, at which time everybody passes in his death facsimile, and that is the end of that. |
Когда вы осознаете, что у каждого эпицентра есть исчерпывающая система указателей... Кстати, вы можете сделать это весьма по вкусу тем, кто хочет работать с этим по генетической линии... весьма и весьма по вкусу... вам незачем беспокоить кого-то всем этим. Вы просто говорите: «Что ж, у этой штуки есть факсимиле боли, которые она может переслать дальше. Факсимиле боли говорят “давайте выйдем из игры”». На самом деле это факсимиле смерти. Генетическая линия, однако... факсимиле боли – она пересылает их сразу дальше. | By the way, you can make this very palatable for somebody who wants to follow it on the genetic line; you don’t have to worry anybody about it. You just say, “Well, it has pain facsimiles it can forward that say “Let’s quit!” Actually, they are death facsimiles. |
Не думайте, что это какой-то вздор. Когда вы начнете работать с преклиром, к нему станут поступать эти сообщения. И если вы не найдете коммуникационные линии эпицентров, вы не сможете сократить инграмму, которую пытаетесь проходить. Ведь вы действительно можете установить контакт с воздействием. Вы можете установить контакт с факсимиле-рекомендацией данного эпицентра в момент воздействия. Эта рекомендация появится в форме тэта-факсимиле, и индивидуум будет считать, что он находится где-то очень далеко на траке, в доисторических болотах или где-то еще... бум! На самом деле он не там... его МЭСТ-тело находится прямо здесь в настоящем времени и продолжает оставаться здесь. Но реальность индивидуума в отношении этого тэта-факсимиле, в общем-то, очень высока, и он будет его использовать. Он думает, что он находится очень далеко на траке. Вот так эпицентр передает опыт. | I am not shooting the breeze. When you start running a preclear he will get these messages. And if you aren’t picking up the communication line of the epicenters you are not down to reduction on the engram you are trying to run. You can actually contact the impact. At the moment of impact, you can contact the facsimile recommendation of that epicenter. It will appear in the form of a theta facsimile and the individual will believe that he is way back down the time track someplace, in primordial swamps or someplace else. Actually, he isn’t there; his MEST body is right here in present time and continues to be. But to all intents and purposes the reality of this theta facsimile is very great and he will use it. He thinks he is back down the track. This is an epicenter handing through an experience. |
Так вот, вы можете установить контакт с этими вещами, отправляя человека назад по траку в приятные моменты. Эпицентры начинают выдавать тэта-факсимиле, относящиеся к тем периодам, когда в их жизни все было нормально. Конечно же, эти эпицентры по-прежнему живы... они по-прежнему с вами, и они по-прежнему выдают эти данные. | You can contact these moments by running the person back down the track through pleasure moments. Epicenters start handing up theta facsimiles of when everything was going right in their lives. Of course, they are still alive, they are still with you and they are still handing this data through. |
Мы говорили о центральном коммутаторе разума, который берет данные, уже подвергшиеся оценке, и формирует супервыводы; берет данные, уже подвергшиеся оценке, и формирует супервыводы на основе этих данных. Иначе говоря, вот он: столько-то элементов правильны, столько-то элементов неправильны, столько-то того, столько-то сего, и в конце концов этот центральный коммутатор разума приходит к какому-то выводу. Если вы представите себе, сколько выводов необходимо сделать, чтобы решить, следует ли вам открыть или закрыть дверь автомобиля, вы поймете трудности, связанные с вождением автомобиля. | We have spoken of the central switchboard of the mind, which takes data that is already evaluated and forms super conclusions. The lower switchboard hands up the data and it says, “Here it is — so many items right, so many items wrong.” and finally the central switchboard of the mind comes to a conclusion. If you stop and think how many conclusions you have to come up with on whether or not you open or close the door of a car, you will see the difficulties with regard to driving a car. |
Сколько факсимиле должно быть направлено, откуда и куда и так далее, чтобы можно было выполнять такие действия, как плавание и так далее? Для выполнения таких действий требуется громадное количество этих факсимиле. Все эти факсимиле суммируются существующим командным центром. Но он не суммирует отдельные тэта-факсимиле... иначе говоря, данные. Он суммирует выводы более высокого уровня, основанные на уже сделанных выводах. Источниками этих выводов, как очевидно, являются эпицентры. Эпицентр постоянно выдает эти штуки из всего своего опыта – как из любого момента на своей генетической линии, так и из любого момента этой жизни. Он накапливает данные, и он сортирует данные. Вы можете увидеть, как действует эта штука. Это крайне интересно. Вы можете увидеть, как возникает мысль, вы можете увидеть, как передаются данные, если вы знаете, где расположены эпицентры. Невероятно. Удивительно. | How many facsimiles have to come through, from what and where, to do things like swimming and so on? There is a tremendous flood of them necessary in these actions. Those are summed up by the existing command center. But it does not sum up individual theta facsimiles — data, in other words. It sums up master conclusions on conclusions already reached. The source of these conclusions is evidently the epicenters. They keep handing these things up out of their own batteries of experience, both in any time on the genetic line and in any time in this life. |
Но когда возникает боль, шок, такого рода вещи, бумс! Вы когда-нибудь видели, как человек ударялся обо что-нибудь локтем? Локти, коленная чашечка? Наступал себе на пальцы ног? Пток! Вы бьете по эпицентрам. Вот это эпицентры, везде вот здесь и так далее. Это старые контролирующие пункты. Но на самом деле, когда стали появляться руки и так далее, у каждой из них в действительности никогда не было больших шансов стать мозгом, за исключением двустворчатой системы... двустворчатой. Мозговые центры развивались в обоих направлениях. | The command center can accumulate data and it sorts out data. You can watch this thing in operation. It is fascinating. You can watch thought taking place, you can watch data being forwarded through, if you know where epicenters are. |
Руки контролируют огромное множество движений. Они, как очевидно, обдумывают множество вещей и принимают решения относительно них, вообще не обращаясь к центру тела. Они действуют более автономно, чем любая другая часть тела, за исключением языка. | But when it comes down to pain, shock and that sort of thing it is really something. Have you ever seen a fellow hit in the elbow? In the kneecap? Get his toe stamped on? These things are hitting epicenters. Those are epicenters; they are old control posts. |
Вот у этой системы моторного коммутатора есть огромная рука и огромный язык, а остальные части тела довольно малы. | Actually, when the arms started to branch out and so on, they never really had a good chance to be brains except on a bivalve system. The brain centers went down both ways. |
Вам важно знать лишь одно... пока вы все еще чувствуете себя неуверенно в отношении всего этого... вам важно знать лишь одно: старый эпицентр, подвергшись боли, выдает рекомендацию. Существующие контролирующие центры не соглашаются с этим, и существующие контролирующие центры, как очевидно, берут дополнительные факсимиле боли и обрушивают их на старый эпицентр. Они говорят: | The hands are in control of an enormous number of motions. They think about and evidently decide upon a great many things without any recourse to the center of the body. They operate more autonomously than any other portion of the body, except the tongue. |
«Хорошо, парень. Подержи-ка эту инграмму апатии». Очень сложная система. Таким образом она заставляет постоянно подчиняться ту часть тела, которая хочет умереть. | The motor switchboard system in the brain has a great big hand and a great big tongue, and the rest of the parts of the body are very small. |
Таким образом, различные части тела сами по себе – поскольку существуют эти эпицентры – могут принимать решения о том, что они хотят умереть. Они хотят продолжать игру: «О, эта нога была сломана четыре раза... она больше ни на что не годится. Давайте создадим новый организм! Это так просто, пара пустяков!» Конечно, вы могли бы объяснить все это и с точки зрения фрейдовского учения, вы могли бы сказать: «Что ж, этот эпицентр дает рекомендацию сексуальному центру, чтобы вы произвели потомство». И между прочим, он это делает, но это нечто вторичное. Он говорит: «Давайте создадим новую ногу, и давайте уничтожим эту часть организма». А командный центр говорит: «Нет, не делай этого! Держи это факсимиле боли, и каждый раз, когда ты будешь выходить из-под контроля, тц, тебе придется туго». Вот что здесь начинается. | All that is important to you is the fact that an old epicenter will make a recommendation on the receipt of pain. This is disagreed with by existing control centers, and existing control centers will evidently throw into existence additional pain facsimiles on the old epicenter. They say, “Okay, boy. Let’s go ahead and hold that apathy engram.” This is a very complex system by which one forces continued appliance of a part of the body that wants to be dead. |
Вы видите, какой основной конфликт здесь можно спостулировать? Я не хочу говорить, что он существует (конечно, он существует), но чтобы быть вежливым, я скажу: «Он будет спостулирован». | Portions of the body, all by themselves, can make up their minds they want to be dead; they want to go on with the game: “Oh, this leg’s been broken four times; it’s no good anymore. Let’s make a new organism! It’s so simple, nothing to it.” |
И если вы хотите это проверить, ударьте кого-нибудь по чувствительному месту на локте, а затем найдите усилие в этом. Первым, с чем вы установите контакт, вероятно... Вы знаете, как ведут себя инграммы... вы попадаете в позднюю часть инграммы, и вы можете найти там кое-какой материал, но инграмма не сокращается как следует, если только вы не доберетесь до ее начала. Что ж, я пытаюсь объяснить вам, что представляет собой начало в плане усилия. | Of course, you could also add this up along the Freudian line and say, “Well, it recommends it to the sexual center so that you procreate.” It also does, by the way, but that is secondary. It says, “Let’s make a new leg and let’s kill off that part of the organism.” but the command center says, “No, you don’t! You can hold that theta facsimile of pain, and any time you get out of line — wham! — that’s tough.” That sort of an operation starts taking place. |
Мы только что рассмотрели этот цикл – то, что происходит с поступающим движением. Что ж, вам нужно найти первый момент контакта с враждебным движением в эпицентре или поблизости от этого эпицентра. Найдите первый контакт с враждебным движением. И вы обнаружите рекомендацию этого эпицентра в виде тэта-факсимиле, которая идет прямо вместе с этим, прямо вслед за этим. Это заставляет человека думать, будто он находится очень далеко на траке. Именно так эпицентр выдает свои рекомендации; он, как очевидно, отправляет одно из своих собственных факсимиле. | If you want to make a test of this, hit somebody on the crazy bone and then pick up the effort on it. The first thing you will contact, probably, is the late part of the engram, and you can find stuff in there. But the engram does not reduce well unless you get the front end of it. I am trying to tell you what the front end is, on effort. We just went through this cycle of what happens to incoming motion. You had better get the first contact of hostile motion on the epicenter or in the vicinity of that epicenter. Get the first contact of hostile motion. Coming right along with it and immediately following it, you will find the epicenter’s recommendation in terms of a theta facsimile. This makes the filow think he is way back down the track. That is the way the epicenter makes recommendations; it forwards through one of its own facsimiles, evidently. |
Так вот, вы обнаружите, что, когда поступает очень и очень мощное враждебное движение, контрусилие, оно удерживается на какое-то мгновенье, а затем отбрасывается назад. И эта штука может быть настолько рестимулирована, что она находится прямо в том моменте, когда все это удерживается, а не перед тем моментом, когда это было отброшено назад; поэтому человек находится в холдере. Вот только в холдере находится лишь эта небольшая область, а не остальная часть тела... лишь вот эта небольшая область оказывается в холдере... и вы получите тэта-факсимиле этой области. Вы можете усилить это настолько, что все эпицентры начнут выдавать тэта-факсимиле, чтобы противопоставить их этому факсимиле боли, поскольку они тоже подверглись этому воздействию. Когда вы это сделаете, вы получите то, что мы называем полной реальностью в отношении инцидента. И вам даже незачем говорить человеку, что он делает. Однако, такова механика всего этого. | Now, you will find the hostile motion or counter-effort which comes in very, very heavily is held for an instant and thrown back. It can be that this thing is in restimulation just at the moment it is held and not before it is thrown back; therefore the fellow is in a holder. Only it is just this little area that is in a holder, not the rest of the body, and you will get the theta facsimile of that area. You can go ahead and build this up until all epicenters will hand in the theta facsimile to compare with that pain facsimile, because they were affected too. |
Так вот, вы обнаружите мощный эффект эпицентров в том случае, когда возникающая боль удерживается... движение удерживается, никакого усилия отвергнуть его. И вы обнаружите очень мощное движение, в ответ на которое области приказано вибрировать, и вы обнаружите факсимиле смерти на этом движении. Когда движение одержало верх. Очень мощное движение. | When you have done this, you have what we call?” complete reality on the incident?” You don’t even have to tell the preclear what he is doing, but these are the mechanics of it. |
Таким образом, градиентная шкала движения указывает градиент того, что здесь происходит. Таким образом, вы получаете самые разные эффекты в связи с усилием. Вы можете получить эффект, который охватывает все тело, когда каждый эпицентр был согласен с тем, что это была трудная ситуация. И поступившее усилие было настолько мощным, что все тело, судя по всему, не только удерживает это небольшое входящее движение, которое поступило в тот момент и практически захлестнуло его, но тело удерживало его, и оно не позволяло ему захлестнуть себя, и оно все еще останавливало его, оно попало в холдер. Все тело может оказаться сдавленным в усилии сделать это, причем настолько, что инциденты будут притягиваться один за другим, поскольку они, судя по всему, притягиваются этой болью. Инциденты пытаются притянуть себя друг к другу, и они притягивают боль... у вас готовые условия для возникновения группера. Такое довольно часто обнаруживается в пренатальной области и так далее. | You will find a heavy epicenter effect when a pain comes in which is then held — where motion is held with no effort to reject it. And you will find a very heavy epicenter effect and the death facsimile on a motion that the area is being told to vibrate to, where motion has overcome it. |
Итак, вот это тело, которое все свернулось в клубок и удерживает эту штуку изо всех сил, но оно не только удерживает ее изо всех сил, оно притягивает все это к себе. И инциденты начинают затягиваться прямо в эти штуки. Вся жизнь человека может начать втягиваться в одну из них, и в конце концов весь трак окажется сгруппированным. Понимаете, тело держится за это, и в любое приближающееся факсимиле вносится такое вот данное: «Держись». Так что у человека не оказывается никакого трака времени, по которому он мог бы двигаться. | So this gradient scale of motion gives you a gradient on what is happenmg. |
Или же эпицентр, получивший удар, отвергает это движение, или множество эпицентров получили удар одновременно и отвергают движение. И каким же будет поведение этого человека в целом? Его поведение – отвержение. Он отвергает все, всех и так далее. Он пытается избавиться от этого движения. От какого движения он пытается избавиться? Уловили идею? | You can get all kinds of effects on effort. You can get an all-over effect on the body where every epicenter was in agreement that this was a tough one, where the effort came in so heavily that the whole body appears to be not only holding that incoming motion that came in and practically swamped it at the time but holding it and keeping itself from getting swamped by it and damping it out, and the body gets caught in a holder. The whole body can be crunched together in an effort to do this, to a point where incident after incident will keep on pulling in. The person appears to be pulling in on this pain. He is trying to pull in himself and what he is doing is pulling in the pain; this is a natural setup on a grouper. These are quite common to find in prenatal areas and so forth. The body is all curled up and holding on like mad, and it is not only holding on like mad, it is pulling in. Incidents will feed right into this. A person’s whole life can start dropping into one of these things until the whole track is grouped. He is holding on, and any facsimile that comes near gets this datum in with it?” Hold on?” So the fellow doesn’t have any time track to run on. |
Так вот, вам доводилось видеть людей, с которыми можно работать на любом уровне этой шкалы. | An epicenter can get hit and then be doing a rejection, or many epicenters can get hit simultaneously and be doing a rejection. What do you get as the conduct of this whole individual in life? Rejection. He rejects everything and everybody. He is trying to get rid of that motion. What motion is it he is trying to get rid of? |
Вот, к примеру, индивидуум, который получает входящее движение... это входящее движение... он удерживает его и, ослабляя, гасит. Нет вообще никакого усилия направить его обратно. Это человек, который принимает все, не нанося никакого ответного удара. Он не станет наносить ответного удара. Позвольте ему действовать на основе этого одного движения, в котором он застрял... одной этой деятельности, в которой он застрял... и он начнет наносить ответные удары. Он начнет наносить ответные удары маме, и папе, и всем на свете. Он просто завершает действие, связанное с этим движением. | You have seen people who will work at various places on this scale. There is the individual, for instance, who receives an incoming motion and will hold it and dampen it out — no effort to feed it back at all. This is the fellow who is accepting anything without retaliation. This fellow won’t retaliate. You let him go on that one motion he is stuck in — that one activity he is stuck in — and he will start retaliating. He will start retaliating toward Mama and Papa and everybody else, and what he is then doing is just completing the action with this motion. |
Все, что вы делаете, когда проводите «Процессинг усилия», так это помогаете преклиру завершить действия. Вы помогаете преклиру завершить действия, связанные с полученными движениями. | All you are doing when you are doing Effort Processing is assisting the preclear to complete actions. You are assisting the preclear to complete actions with regard to motions received. |
Так вот, это полученное движение, кроме того, может быть внутренним. Человек может принять яд, и он чувствует апатию, которая распространяется по нему | That motion received can also be internal. A fellow can take poison and he feels the apathy seeping up over him inside, and this makes a very apathetic engram. This is tough, because it is a kind of randomity he can’t get at. Furthermore, the body won’t obey him. The control center — or the epicenter, if it was in a past life — all of a sudden says, “Get up.” He tries to get the message across and it just won’t get there; he tries to make his body sit up. Then he starts using old whips. He starts trying to make the epicenters operate by throwing theta facsimiles of theirs into operation. He finds one that says “Kick it out” but this isn’t good enough. He finds another one that says “Jump” “Fright, that’s a good one” — but nothing happens. The body still won’t move. |
внутри. И это создает очень апатичную инграмму. Это трудный случай, поскольку человек не может добраться до этой хаотичности. Кроме того, тело его не слушается. | So the control center sorts through and says, “Well, let’s put an anger one on the whole thing. Let’s just make these epicenters hold on to it long enough so that I can operate with them.” It kicks in one of these anger facsimiles, but nothing happens. The control center finally says, “Well, I’ve got to operate whether you as epicenters operate or not; therefore, here are your walking papers.” And it hands out a death facsimile. Then the fellow really goes into apathy. This is a nice mechanical operation. |
Контролирующий центр... или старый эпицентр, если дело происходило в прошлой жизни... вдруг говорит: «Вставай!» Бом. И он пытается доставить это послание к Гарсии, но оно туда просто не попадает, вот и все. И он пытается придать своему телу сидячее положение, и вы можете... таким образом, он начинает использовать старые кнуты. Он пытается заставить эпицентры действовать, для этого он сначала говорит: | You will find in Effort Processing that the first efforts you hit in the preclear are the middles of efforts; you are not hitting the beginnings of efforts. You will find the preclear sitting in the middle of apathies and so forth. What you want to do is find the beginnings. |
«Что ж, посмотрим, смогу ли я найти ваше тэта-факсимиле, которое говорит “Вышвырни это!”» Он находит его... оно недостаточно хорошее. «Давайте найдем другое, которое говорит “Подпрыгни!” Да, “Испуг”. Это хорошее факсимиле». Ничего не происходит, тело по-прежнему не двигается. | Just like we used to tell you that engrams have to be run from the beginning, efforts should be run from the beginning. Find the beginning of the engram — find the beginning of the effort. If this preclear is holding on solidly to an old pain, he is trying to damp the motion in that pain. That pain has already been received so you had better get the earlier effort. Of course, he will go down the track if you ask him for the earlier effort. You just want the instant before, when the pain started to come in. |
Итак, контролирующий центр перебирает факсимиле и говорит: «Что ж, давайте найдем, черт бы тебя побрал, что... ррррр! Ну-ка посмотрим, давайте воздействуем на все это при помощи факсимиле гнева. Мы заставим тебя держаться за это достаточно долго, чтобы я мог действовать с твоей помощью!» И он швыряет туда одно из этих факсимиле... ничего не происходит... и в конце концов он говорит: «Что ж, я должен действовать независимо от того, будешь ли ты как эпицентр действовать; так что ты уволен!» Факсимиле смерти. Он выдает его. Это замечательно! И теперь тот действительно впадает в апатию. Это замечательный механический процесс. | It is very intriguing. You can get a differentiation then. You can get his first effort to reject, even on such a thing as a bullet. The differentiation is very fine. I don’t know about a 4400 foot-per-second slug, but I sure know about 600 foot-per-second musket balls and that sort of thing; I have become quite a ballistics expert on running past deaths! It is very interesting. You take some girl who doesn’t know anything about ballistics or anything like this, and it is really something. |
Таким образом, проводя «Процессинг усилия», вы обнаружите, что первые усилия, которые вы находите у преклира... вы можете просто стрелять дробью по кейсу туда, сюда... вы находите середину усилий, вы не находите начала усилий. Вы обнаруживаете, что преклир находится посреди областей апатии и так далее. Вы должны находить начала. | Anyway, you can get the first instant of contact. That is an effort because the effort of the slug is to do the contact. The effort of the individual is to knock it back, and the epicenter will take care of that all by itself. It doesn’t wait for a telegraph message from Washington to get the idea that it should kick this effort back out, because the quicker you kick them, the further they go! You should be able to kick them right back. |
Точно так же, как мы говорили вам, что инграммы следует проходить с начала, усилия следует проходить с начала. Найдите начало инграммы. Найдите начало усилия. Если человек крепко держится за какую-то старую боль, он пытается ослабить движение в этой боли, вот и все. Что ж, он уже получил эту боль. Так что вы должны найти более раннее усилие, немного... конечно, он отправится вниз по траку, если вы запросите у него более раннее усилие. Вам нужен просто момент, предшествующий этому, когда боль начала появляться. И это очень интересно. Вы можете, следовательно, получить различение. Вы можете найти первое усилие человека отвергнуть даже такую штуку, как пуля. Это различение настолько тонкое... не знаю, как насчет пуль, летящих со скоростью тысяча триста пятьдесят метров в секунду, но я, определенно, знаю кое-что о мушкетных пулях, летящих со скоростью сто восемьдесят метров в секунду, и тому подобных вещах, я стал превосходным экспертом по баллистике... прошлые смерти. Это очень интересно: вы берете какую-нибудь девушку, которая ничего не знает о баллистике и тому подобных вещах... бог ты мой, это действительно нечто. | The first reaction, when the bullet is a little bit deeper, is “Damp it, in order to knock- it down, decrease its motion, so it can be handled. Damp it down and throw it back.” |
Как бы то ни было, можно получить первый момент контакта. Это усилие, поскольку усилие пули направлено на то, чтобы вступить в контакт. Так вот, усилие индивидуума направлено на то, чтобы сделать бац! И эпицентр справляется со всем этим сам. Он не ждет телеграммы из Вашингтона, чтобы понять, что он должен отбросить это усилие, поскольку чем быстрее оно будет отброшено, тем дальше оно уйдет... бац! Вы должны быть в состоянии сразу же отбросить усилие. Так что эпицентр начинает действовать сразу. Первая реакция: «Пуля проникла немного глубже? | Then the next reaction is “Hold it! Damp it right on out.” |
Затормози ее, чтобы от нее можно было избавиться, замедли ее скорость, чтобы с ней можно было справиться, затормози ее и отбрось назад». | When that doesn’t work — the bullet comes right on in — the next reaction is “Succumb to the motion” |
Затем следующая реакция: «Что ж, удерживай ее! Останови ее немедленно!» Это не срабатывает... пуля продолжает входить глубже, и эпицентр говорит: | You get this cycle. And you slide him right off. But don’t make the mistake of leaving him in a state of succumb! That is the bottom of the tone scale. You run this out. When we were first doing Effort Processing, the boys were so intrigued that they weren’t running this stuff out. After a severe effort, individuals go into shock, and they get tired and so on right after they have done a lot of hard work. The auditors weren’t running out the last tail end of it and their preclears were getting up off the couch really weak and slow — they were so tired. |
«Сдайся этому движению». | What the auditors had to do was bring the cycle of effort — the effort to repel the counter- effort — right straight down to no-effort, if it was a severe one, and then taper off and take the tiredness off the end, which is an effort too. |
И вы получите этот цикл. И вы сразу же выводите преклира из этого. Но не допускайте этой ошибки: не оставляйте его сдавшимся! Это самый низ Шкалы тонов. Пройдите и устраните это. | That is the cycle of effort. And if you are going to put preclears on the couch and run Effort Processing, you had certainly better know that cycle of effort. |
Когда мы только начали проводить здесь «Процессинг усилия», ребята были так заинтригованы, что не устраняли то, как... понимаете, после большого усилия люди испытывают шок, они устают и так далее, сразу же после того, как они долго и упорно работали; и они не стирали самую последнюю часть всего этого. | An illness comes on, on a tiredness basis, and it gets more and more apathetic and more and more apathetic, and there are past deaths, past pains and apathies which get restimulated and so on. But these are efforts. You don’t have to get anything out of an illness but effort. And with an illness of that character, you can get an early enough effort to kick it out anyhow. It doesn’t matter too much. Don’t worry about where you pick it up on the track. But if you pick it up, for heaven’s sake, run it out. It doesn’t take very long. The dickens with the perceptics — you will turn all the perceptics on full as you go through the thing, but what you are blowing is the effort. |
Что ж, это не критика в их адрес... я даже не знал, что это происходило. И их преклиры поднимались с кушетки вот так... они были очень уставшими. | So, this is the cycle of effort on an impact: slight rejection; greater rejection; damp it and reject it; hold it, kill it and throw it out; can’t do it, endure the motion, try to equalize with it; and, last, succumb to it, start moving at the same vibration. |
Что они делали... что им нужно было сделать, так это довести усилие до этапа отвержения, прямо по циклу усилия до отсутствия усилия (если это было тяжелое усилие), до отсутствия усилия, а затем свести его на нет и устранить усталость, которая была в конце, – она тоже является усилием. Нужно устранить все, от начала и до конца. Это и есть цикл усилия. И ей богу, если вы собираетесь укладывать преклиров на кушетку, вы, определенно, должны знать этот цикл усилия. | The cycle on an operation, of course, starts at the decision to be operated on; that is a conclusion. Next is ether, then the pain impacts. And you will find down in the middle of the ether these same effort-pain rejection points every time the scalpel touches or anything like that. As it comes on through to the end, you run off the last of the effort and then blow it. |
Заболевание возникает из-за усталости. И эта штука становится все более и более апатичной, все более и более апатичной, и там есть прошлые смерти, там есть все... прошу прощения у тех, кто по-прежнему не хотят расставаться с генетической линией... прошлые боли и апатии рестимулируются и появляются прямо на поверхности, затем человек начинает выздоравливать, и потом все это уходит, порой в течение дней. Но это усилия. | Those are the only types of engrams there are on this. The sensitivity of the body is remarkable. |
Вам незачем устранять из этого что-либо, кроме усилия, и заболевание такого рода... вы можете найти достаточно раннее, чтобы вы в любом случае могли устранить его. Это не имеет особого значения. Не беспокойтесь о том, в какой части трака вы его нашли. Но если вы его нашли, ради бога, пройдите его и устраните... для этого не требуется слишком много времени. К черту восприятия... просто включайте их, включайте все восприятия на полную мощность по мере того, как вы проходите эту штуку. Но вы устраняете именно усилия. | It is also remarkable that the epicenter which is nearest the action scene is apparently in command, at the moment, of that little area. You will find other epicenters canceling out and forwarding the recommendations of that area’s epicenter, accepting them and doing things with them. The effort comes in, the epicenter forwards something through and all of a sudden as your preclear is sitting there he will suddenly turn on something way down the line in some primordial swamp. If he does that and you give him a little attention on the thing, he will very neatly find that that old facsimile is from one place and that the one you are running is from another place; he can differentiate. But don’t tell him to differentiate; just don’t worry about it. Your mistake could be in not exhausting the effort that you are trying to get. Your mistake could actually come about from taking this facsimile and tracking back on it, and you can run a preclear clear back to photons by doing that. Stick with the effort when you get it, and roll it. |
Слабое отвержение, более сильное отвержение, затормозить движение, отвергнуть его, удерживать его, уничтожить его и отбросить его, не в состоянии это сделать, терпеть его (то же самое движение), попытаться сравняться с ним, а затем сдаться ему... начать двигаться и вибрировать таким же образом. Это и есть цикл воздействия. | You will find out that one part of the body is doing one thing and another part of the body wants to do something else. You will find this conflict. But the conflict is not in terms of thought, computation and so forth; you are not trying to get any thought out of this and you are not trying to get any conclusions out of this. The only reason you are even faintly interested in these computations is that they will forward theta facsimiles which will carry the preclear back too far on the track. You are interested in whether you have gotten all the effort contained in that incident. |
Цикл хирургической операции – это, конечно же, решение подвергнуться операции... это вывод. Затем – эфир, затем болевые воздействия. И среди всего этого эфира вы обнаружите те же самые моменты отвержения усилия и (или) боли при каждом прикосновении скальпеля или чего-то в этом роде. Преклир проходит все это до конца, пройдите последнее усилие и затем устраните все это. | Now, this is Effort Processing which is reduction of the actual engram containing the effort. That is done on an event level. It has nothing to do with Straightwire. Straightwire has to do with computations and conclusions and so forth, but this is just Effort Processing. |
Так вот, с этой точки зрения существуют только данные разновидности инграмм, я полагаю. Но чувствительность тела – это нечто примечательное. | As far as “diagnosis” goes, you can actually look a person over and know what epicenters have handed in their chips. Where are the pain facsimiles of the epicenters? Where are they restimulated into pain facsimiles? Remember that the whole body could be in a state where every epicenter in it has handed in a little bit of pain and is hung up in it. Here the command post would be getting no cooperation, bad coordination — everything haywire, nobody taking anybody’s orders. What you want is a smooth agreement. |
И вот что еще примечательно: тот эпицентр, который находится ближе всего к месту действия, судя по всему, управляет в данный момент этой небольшой областью. И вы обнаружите, что другие эпицентры отменяют или направляют далее рекомендации этого эпицентра: они что-то делают с этими рекомендациями, принимают их, делают с ними что-то еще. Вы получаете входящее усилие... вжих! Усилие входит, эпицентр что-то направляет туда, и вдруг ваш преклир... вот он сидит там и вдруг у него включается что-то, что находится далеко в прошлом, в каком-нибудь доисторическом болоте. Что ж, если вы уделите этому немного внимания... если с ним это произошло... если вы уделите этому немного внимания, он самым замечательным образом определит, что вот это – из одного места, а вот это – из другого; он может проводить различия. Но не просите его проводить различия, просто не беспокойтесь об этом. Но вы можете допустить ошибку: вы можете не истощить то усилие, до которого пытаетесь добраться. Вы на самом деле можете допустить ошибку, взяв это факсимиле и отправившись назад по его следам; и вы можете отправить человека назад прямо к фотонам. Так что продолжайте работать с усилием, добравшись до него. И проходите его. | You will find that the command center will enforce commands upon old epicenters by pushing them into death and holding them there — actually trying to will them out of existence somehow or trying to get complete compliance. You can watch this happening in preclears. Work them over and if you come to a different conclusion, write in about it. All conclusions along this line are tentative; I am just giving you something that works. |
Вы обнаружите, что одна часть тела делает что-то одно, а другая часть тела хочет делать что-то другое и так далее... вы обнаружите этот конфликт. Но в основе этого конфликта не лежат – пожалуйста, поймите – в основе этого конфликта не лежат мысли, расчеты и так далее. Вы не пытаетесь устранить из этого какие-либо мысли. Вы не пытаетесь устранить из этого какие-либо выводы. Единственная причина, по которой вас интересуют, хотя бы в малейшей степени интересуют эти расчеты, заключается в том, что они выдают тэта-факсимиле, которые уносят преклира слишком далеко назад по траку. И вас интересует еще вот что: добрались ли вы до всех усилий, которые здесь содержались? | Whenever you start running effort on anybody, it is a great temptation just to shotgun all over the place and not exhaust this or exhaust that, or ask just for efforts down the line on the dictionary and so on. You will find that your preclear does better if he is kept oriented. And if you are trying to knock out a series of chronic somatics in an individual, you are working with an epicenter that has handed in its chips. You can actually go back to the primordial swamps with that epicenter and get a lot of stuff off it. But please, only get it off to the point where it disagrees with the central command post of this generation. Get it off to the point where it is perfectly willing to come back to life, so there is some ARC between the central control center and the epicenter. |
Так вот, это «Процессинг усилия», который заключается в сокращении самой инграммы, содержащей усилие. Работа в нем ведется с событиями. Он не имеет никакого отношения к «Прямому проводу». «Прямой провод» связан с расчетами и выводами и так далее, а это просто «Процессинг усилия». | There are a lot of these epicenters. They are at every crossroads of nerves — wherever you have nerve crossroads, wherever you have sensitivity. They are at all the joints, they are down inside the body in various organs and so on. It is wherever an epicenter has been set up in the past. Most of these epicenters, as I say, either had a central control, or a dual control because of a bivalve system that started with the epicenters in the jaw. |
Так вот, если говорить о «диагностике» (в кавычках), вы на самом деле можете посмотреть на человека и узнать, какие из его эпицентров вышли из игры. Где находятся факсимиле боли эпицентров? Где они превратились в факсимиле боли из-за рестимуляции? Помните, все тело может находиться в таком состоянии, когда каждый его эпицентр выдал немного боли и завис в этом. Здесь командный пункт будет... центральный командный пункт этого поколения: никакого сотрудничества, плохая координация, кругом кавардак, никто не принимает ничьих приказов. Вам необходимо согласие, при котором все идет как по маслу. | You will find that the two epicenters on either side of the jaw can sometimes be run on different tracks. Each one goes back on one track and has its own experiences, because what happened was that two animals got together to set this up. They are not necessarily on the same ancestral line. |
Вы обнаружите, что командный центр навязывает команды старым эпицентрам, заталкивая их в смерть и удерживая их там... на самом деле он пытается как-нибудь покончить с ними, тем или иным образом, или же пытается добиться от них полного подчинения. Вы понимаете, что здесь происходит? Более или менее понимаете, как это работает? | By the way, that will stand correction on further investigation, but it apparently is true. |
Вы можете увидеть, как это происходит у преклиров... уверяю вас. Поработайте с ними... если вы придете к другому выводу, напишите мне об этом. Все выводы относительно этого носят предварительный характер... я просто даю вам что-то, что работает. | From this first bivalve forward, these two epicenters have their experiences in common, but only back to that point. From that point — from the bivalve state when these were the centers — straight on forward to present time, their experiences compare. But before they were united their experiences do not compare, and this gives you a split of the body, because the series of experiences back from one part of the bivalve has basic characteristics which are different from those of the other. So when these two get together their facsimiles aren’t identical, and one starts building up something on one side and the other one builds up something on its side, and they go on from there. But there is a point when they get together on the matter. |
Так вот, когда вы начинаете проходить усилия у кого бы то ни было, возникает сильное искушение просто начать стрелять дробью во все стороны и не устранять то, не устранять се, или просто запрашивать все усилия подряд по словарю и так далее. Вы увидите, что дела у вашего преклира будут идти лучше, если вы будете следить за тем, чтобы он не терял ориентацию, а если вы пытаетесь устранить ряд психосоматических заболеваний человека, вы работаете с эпицентром, который вышел из игры. | This is worth your taking note of, because the two sides of the body are not equally built. They don’t even have the same individuality. But they have carried along together for many, many generations. If you want to correct the two sides of the body and get them into comparison, I am afraid you will have to go back before the bivalve point of unison, and you will have to go way back on one bivalve or the other. |
На самом деле вы можете отправиться к доисторическим болотам, работая с этим эпицентром, и убрать из него большое количество материала. Но пожалуйста, убирайте из него материал лишь до тех пор, пока сохраняется несогласие этого эпицентра с центральным командным пунктом данного поколения. Уберите столько материала, сколько необходимо, чтобы этот эпицентр был полностью готов снова вернуться к жизни, чтобы было какое-то АРО между центральным контролирующим центром и этим эпицентром. | I notice that the tongue is split, so it may be that there was a double control center before the jaw bivalves. But the tongue might only be split because it divided its setups. There is some period in there where this happened. |
Существует множество этих эпицентров. Они находятся в каждом месте пересечения нервов. Везде, где у вас пересекаются нервы, везде, где у вас есть чувствительные места. Здесь, здесь, здесь; они есть вот здесь, здесь; они находятся внутри тела, в различных органах и так далее. Во всех тех местах, где в прошлом был создан эпицентр. | You will see that you can modify the structure of an individual by doing this — running the right and left sides of him. If you take a lot of pictures of people, cut them in half and paste these halves together, they will look entirely different. If you take two left sides and reverse one so the picture is made up of two left sides or two right sides, the person will look like two entirely different people. All you have to do is take a cardboard or something and hold a picture up to a mirror with one side masked and you will see that a person is entirely different from one side to the other. There are two different structural blueprints from a certain point back, evidently. |
Большинство этих эпицентров, как я сказал, осуществляли контроль либо на основе «двуархии», либо централизованно. Я сказал «двуархия», «биархия», можно назвать как угодно, поскольку здесь возникла двустворчатая система. | So we have a postulate on how this comes about and why they don’t compare. It also gives you some insight into the origin of schizophrenia and its correct definition, not its present psychiatric muck-up. It is a split. |
Вы обнаружите, что вот этот эпицентр и вот этот эпицентр порой можно проходить на разных траках. Я хочу сказать, что вот этот эпицентр возвращается назад по одному траку и у него есть свой собственный опыт, а вот этот возвращается назад и у него есть свой собственный опыт. Конечно же, что здесь произошло, так это то, что два животных объединились и создали вот это. У них необязательно одна и та же родословная. И между прочим, это еще будет корректироваться в ходе дальнейших исследований. Но, судя по всему, это соответствует действительности. | Mostly one side of the brain has been handed the control of the body as the new control center, so that there is not a parity of control on these two centers either. One of them was boss, and they jockeyed around and had some compromises — and you will run into that period, by the way. Then you will get to a point they finally advanced to, where there was no argument. As a matter of fact, you can deal with only half of the brain and have quite a bright fellow. |
Так вот, от этого первого двустворчатого... сейчас у них общий опыт, но этот опыт является для них общим лишь до определенного момента в прошлом. С того момента... начиная с состояния двустворчатого, когда они были центрами... и вплоть до настоящего времени с ними все в порядке. Я хочу сказать, что оба они имеют сходный опыт существования. Но до момента объединения, они обладали разным опытом, и в результате мы имеем раздвоение тела. Поскольку вот эта последовательность, предшествующая вот этому двустворчатому, обладает основными характерными особенностями, которые отличаются от основных характерных особенностей вот этой последовательности, предшествующей вот этому двустворчатому. Так что когда эти ребята объединяются, их факсимиле не идентичны друг другу, и вот этот начинает строить что-то вот на этой стороне, а вот этот строит что-то вот на этой стороне, так они и продолжают. Но существует момент, когда они объединились в этом. | |
Вам стоит обратить на это внимание, поскольку две части этого тела построены не одинаково. Они даже не обладают одними и теми же индивидуальными особенностями. Но они существуют вместе в течение многих и многих поколений. На самом деле вот как много поколений. Если вы хотите скорректировать две стороны тела и добиться, чтобы они были похожи, то боюсь, вам придется отправиться назад в период, предшествующий объединению в двустворчатый организм. Вам придется отправиться далеко в прошлое, работая либо с одним двустворчатым, либо с другим. Но судя по всему, существует этот первый момент... возможно, есть и другие. | |
Я обратил внимание на то, что язык раздвоен, так что, возможно, существовал двойной контролирующий центр до челюстных двустворчатых. Но язык, возможно, раздвоен просто потому, что он разделил свои структуры. Здесь существует какой-то период, в течение которого это произошло. | |
Вы увидите, что таким образом можно видоизменить структуру индивидуума... его правую и левую стороны. Если вы сфотографируете множество людей и разрежете эти фотографии пополам, вы увидите, что, когда вы склеиваете эти половинки, они выглядят совершенно иначе. Если вы возьмете две левых стороны... поверните одну, чтобы получилась левая сторона, левая сторона, уловили идею? Или правая сторона, правая сторона; эти фотографии будут выглядеть так, словно это два совершенно разных человека. Достаточно взять кусок картона или что-то в этом роде и поднести это к зеркалу, и вы увидите, что левая и правая половины человека совершенно отличаются друг от друга. Таким образом, существует, как очевидно, два разных структурных шаблона, берущих начало в определенном моменте в прошлом. | |
Это постулат о том, как все это появилось и почему одна сторона не похожа на другую. Кроме того, это дает вам некоторое понимание шизофрении... ее правильное определение, а не существующую в настоящее время психиатрическую путаницу. Это раздвоение. | |
Так вот, иногда вот эта сторона мозга получает контроль над телом, но как правило, вот эта сторона мозга получает контроль над телом и становится новым контролирующим центром, так что между этими двумя контролирующими центрами тоже нет равенства. Один из них был боссом, они маневрировали так и эдак, чтобы добиться преимущества, и приходили к разным компромиссам. И между прочим, вы попадете в этот период. А потом вы доберетесь до того момента, когда они в конце концов продвинулись вот настолько... никаких споров, никаких споров. | |
В действительности вы можете обходиться лишь половиной мозга и при этом быть весьма умным человеком. Мозг Пастера, понимаете, кажется, вся левая доля мозга Пастера, судя по всему, была раздавлена при рождении или что-то в этом роде. Ее просто не было. Возможно, это была правая половина... я забыл, какая именно. У него не было половины мозга. Конечно, ему было далеко до Меннингера или некоторых других «блестящих» умов вроде него, но он был весьма умным. Ну, довольно об этом. | |
Вы можете подняться на более высокий уровень и от «Процессинга усилия» перейти к «Процессингу выводов». Взгляните на трак времени человека... кстати, надеюсь, вы не возражаете, если я буду рассказывать вам обо всем этом, пока не проясню для вас эти моменты, вместо того чтобы строго следовать расписанию. Вы не возражаете? | |
Возьмем какого-нибудь парня, вот его трак времени, в детстве тетушка Бесси относится к нему хорошо, поэтому он говорит: «Женщины хорошие!» Вывод: | |
«Женщины хорошие». | |
Немного позже в его жизни появляется учительница по имени Агата Розга, которая вовсю лупит его. Она тоже женщина, так что он вдруг говорит: «Женщины нехорошие!» Затем он смотрит на свою мать и не может определиться. | |
Он добирается до вот этого момента и встречает девушку, и бог ты мой, это прелестная девушка, и он покупает ей духи, однако он вдруг обнаруживает, что он понравился ей только потому, что купил ей духи, и в один из вечеров, когда ему не было назначено свидание, но он все-таки заглянул к ней, у нее было свидание с другим парнем, и... «Женщины нехорошие!» | |
Проходит время, и он женится на какой-то девушке, и в течение первых нескольких месяцев она его полностью устраивает, но потом он вдруг отказывается купить ей кабриолет, чтобы она согласилась завести ребенка. | |
Мне довелось узнать о подобной сделке, заключенной одним психиатром: его жена отказывалась иметь детей, требуя, чтобы он купил ей кабриолет. Итак, чтобы показать вам, насколько хорошо он знает человеческий разум... не лучше, чем люди в Дианетике, а именно я... он купил ей кабриолет. | |
Как бы то ни было, теперь его выводы... Думаю, это было... да. Хорошо, не так ли? Это его трак времени. | |
Так вот, вы проходите... в этом процессинге, направленном на работу с расчетами... вы проходите в этом процессинге... с этой Аксиомой: индивидуум становится следствием собственных причин. Вывод – это статика. Индивидуум становится продуктом собственных статик. Независимо от того, откуда появляются эти статики, когда индивидуум создает статику, делает вывод, он затем подвергается ее воздействию. | |
Более ранние статики отменяют более поздние статики – это просто еще один способ сказать, что статики неизменны. Итак, они неизменны, если только не применить к ним Дианетику. Ведь что вы делаете, так это разносите факсимиле на мелкие кусочки. В Дианетике вы можете отправиться назад и разнести факсимиле вывода, и, конечно же, человек больше не будет подвержен его воздействию. Таким образом, мы нарушаем основное правило аберрированного мышления. И это просто великолепно. Поскольку это на самом деле аберрация люкс. | |
Окружение этого парня постоянно меняется. А если его окружение не перестает меняться, он должен делать новые выводы, касающиеся своего окружения. Конечно же, он может стать совершенно неизменным. Он может стать полностью статичным в том, что касается его окружения, но затем окружение изменится, и этому парню придет конец. Если человек сказал себе (сделал вывод), что он никогда не сможет водить автомобиль и что он должен продолжать ездить в коляске, запряженной лошадью, он, определенно, будет выглядеть глупо. И тем не менее человек может сделать такой вывод в одной жизни, а потом не переставать удивляться, почему он попадает в автомобильные аварии. Однажды он сделал этот вывод, но затем он сделал другой вывод. Этот другой вывод не отменил первый. Но поскольку окружение изменилось, он может «приложить силу воли» (в кавычках) и заставить себя пройти через все трудности, вызванные тем, что он стал действовать вразрез со своими старыми выводами. | |
Так вот, если у человека есть необнаруженная статика в его прошлом, он действует вразрез с этим выводом. И когда он действует вразрез с этим выводом... он уже устроил все так, чтобы действовать на основе этого более раннего вывода... теперь он должен действовать вразрез с ним, и, сделав этот новый вывод, он создает хаотичность. Таким образом, хаотичность существует между новым выводом и старым выводом. Вы уловили идею? Так вы получаете взаимодействие. | |
Вот здесь он говорит: «Я вечно простужаюсь», а вот здесь он говорит: «Я больше не буду простужаться». | |
И вот что забавно, он говорит: «Я больше не буду простужаться», и это на самом деле имеет некоторую силу. Он в состоянии постулировать всегда, когда ему угодно, но этот постулат столкнется с помехами. Так что здесь присутствует хаотичность. Вдруг оказывается, что у этого парня больше нет никакой «непростужаемости», если более ранний и более поздний постулаты хотя бы в малейшей степени конфликтуют. | |
Так вот, индивидуум говорит себе, он говорит: «Я всегда хотел быть вагоновожатым, но почему-то мне никогда не удавалось им стать». Что оказывает на него влияние? Какова та единственная вещь, которая влияет на него? На него оказывает влияние именно этот расчет в кейсе. У него нет инграммы, которая мешала бы этому. | |
Конечно, вы можете устранить этот вывод, устранив инграмму... вы это понимаете. Вы можете найти инграмму и устранить ее, но мы обнаружили, что там существует кнопка, поэтому вам необязательно устранять инграмму, если вы можете найти его выводы. Очень просто. И вам незачем устранять какие бы то ни было восприятия из инграммы, если вы можете найти в ней усилие. Итак, это в значительной мере основано на «Прямом проводе». | |
Итак, вы используете «Прямой провод». Этот парень хочет быть... всегда хотел быть вагоновожатым. Давайте вернемся назад и найдем момент, когда он пришел к выводу, что он не хочет им быть. Давайте вернемся назад и найдем момент, когда он обнаружил, что ему не нравятся трамваи... он так сказал. Иначе говоря, мы можем очистить у него эту цель, просто запрашивая у него выводы о вещах, связанных с этой целью. Не просто выводы по поводу самой цели; это было бы наивно, поскольку существуют и другие вещи, связанные с этой целью, помимо того чтобы просто быть вагоновожатым. | |
Итак, давайте рассмотрим все, что с этим связано, одно за другим, и выясним, когда он сделал вывод по поводу чего-то, имеющего отношение к его целям, – вывод, который идет вразрез с ними. Он хочет быть вагоновожатым, но у него есть несколько выводов в связи с этим, которые сводятся к тому, что трамваи плохо пахнут, понимаете? Кроме того, у него есть и вот этот... вы, вероятно, обнаружите контрвывод, который ему в конце концов пришлось сделать, поскольку его мать просила и умоляла его стать дворником, так что он сдался и сказал: «Хорошо, я буду дворником». Хорошо, вы устраняете этот вывод, и вы восстанавливаете его цель. | |
Так вот, если это цель, которой он хочет достичь, то все это очень хорошо. Но вероятно, он хотел стать вагоновожатым, поскольку запостулировал это, когда ему было года четыре. Он знал одного вагоновожатого, который жил по соседству, и он не имел никакого отношения к трамваям, но он был славным парнем. Так что он тоже захотел стать вагоновожатым; это другой способ сказать, что он захотел быть таким же, как тот парень. Так что вы можете добраться до этой цели и бах! Вы устраните все его цели, связанные с тем, чтобы быть вагоновожатым. | |
К счастью, в начале каждой жизни постулируется основная цель. Ваша работа заключается в том, чтобы обнаружить ее и связанные с ней выводы, если вы хотите, чтобы человек настойчиво двигался к своему будущему. | |
Существует формула, в соответствии с которой это делается. Вы понимаете, что вы просто пытаетесь добраться до выводов и что один вывод не отменяет другой вывод, что старые выводы зависают. Таким образом, что вам нужно сделать с преклиром... вам нужно выполнить с преклиром эту процедуру... и вы обнаружите, что вы добиваетесь больших успехов. | |
Так вот, это позволяет вам поставить диагноз, поскольку это раскрывает конфликты в жизни преклира на аналитическом уровне. Независимо от того, как реактивный ум создал их, вы на самом деле можете их устранить. Вы можете вытащить эти конфликты на свет, используя следующую формулу. | |
Вы начинаете запрашивать у преклира цели на будущее. Какие цели он хочет иметь в будущем? И обратите внимание, это «хочет иметь», а не «хотел иметь». Какие цели он хочет иметь в будущем? И он попытается сказать: «Что ж, когда-то я хотел быть альпинистом». Нет, это слишком давно. Я хочу сказать, давайте не будем возиться с этим, поскольку это может стать очень и очень сложным. | |
Вам нужна цель на будущее, которую он хочет достичь сейчас. Так вот, вероятно, он скажет вам, что не может определиться с ней. Неоднозначные данные – здесь. Вы просто переключаетесь, и спрашиваете, чего он боится в будущем. Без ехидства: | |
«Какие факторы существуют в будущем, которые, по вашему мнению, могут угрожать вашему существованию?» | |
Он, вероятно, будет долго думать, а потом выдаст вам какое-нибудь колоссальное данное, например он может потерять работу. Хорошо. | |
Так что если вы не нашли цель здесь, то найдите ее здесь. Если вы нашли цель здесь... давайте обнаружим факторы, которые присутствуют в настоящем времени и которые делают эту цель на будущее возможной. То есть присутствующие факторы. Да, что он делает сейчас, чтобы сделать возможной эту цель на будущее, которую он нашел? Мы исходим из того, что он нашел цель на будущее. | |
Он сказал: | |
| |
И прямо в этот момент, человек может испытать ужасный шок. Возможно, он скажет: «Гнкк! Ничего!» Это может стать для него сильнейшей встряской, словно в него попал шестнадцатидюймовый снаряд. Ему просто никогда в голову не приходило, что для того, чтобы иметь что-то в будущем, необходимо постулировать это в настоящем. Хорошо. Вы будете удивлены, узнав, как часто это бывает. | |
Итак, вы находите факторы, существующие в настоящем... возможно, он скажет: | |
«О, я конструирую модели самолетов». Что ж, не спрашивайте его, как это сделает возможным достижение его цели в будущем. Не беспокойтесь об этом. Просто спросите: «Есть ли еще какие-нибудь факторы в настоящем времени, которые делают это возможным?» И по мере того, как он говорит вам это, он начнет разрешать свою проблему, связанную с этой целью на будущее. Поскольку он осознает, что конструирование моделей самолетов вряд ли поможет ему улететь в Москву. Кроме того, он осознает, что его образование канцелярского служащего и его зарплата канцелярского служащего едва ли позволят ему обзавестись «Духом Сент-Луиса». Так что он начинает думать над этим. | |
Так вот, следующий шаг – это найти прошлые цели. Какие цели у него были? Вы проходите с ним эту последовательность только один раз, понимаете? «Какова цель на будущее? Каковы факторы в настоящем времени в связи с вашей целью на будущее? Каковы некоторые из прошлых целей, сопоставимые с целью на будущее?» Так вот, если он сказал, что у него нет никакой цели, и он посмотрел на настоящее время: | |
«Какие факторы присутствуют в настоящем времени, не позволяющие вам иметь цель?» – он скажет вам это. А теперь вам нужно выяснить, когда он в прошлом сделал вывод, что не может иметь цель, более или менее относящуюся к этой области, или сделал вывод, что его целью будет отсутствие цели или что-то в этом роде. | |
Но вам нужно найти эти прошлые цели... это прошлые цели... это на самом деле прошлые выводы, понимаете? Так вот, не беспокойтесь о том, сколько таких целей вы найдете или не найдете. Вы проходите это только один раз в отношении целей. | |
Так вот, факторы, присутствующие в настоящем времени; может быть, этот парень расскажет вам о своих... похоже, у него просто нет никакой цели. Но чего он боится прямо сейчас? Чего он боится сейчас? И вы понимаете, что его окружение включает в себя все... все. В том числе его самого. Вы можете записать, что это Четвертая, Седьмая и Восьмая динамики. Вы можете задавать ему эти вопросы по любой из динамик, и вы можете переключаться с динамики на динамику. Получается некая система, понимаете? | |
Хорошо, теперь мы получили вот это. И это на самом деле прошлые выводы, понимаете? Он говорит: | |
| |
Вы можете найти у него такой вот материал. Но вам нужно... каждый раз, когда вы находите какой-нибудь прошлый вывод... вам нужна одна подробность, относящаяся к этому; тот момент, когда он сделал этот вывод. И если вы не можете найти этот момент в данном раунде, сделайте небольшую заметку об этом и найдите его в следующем. Хорошо? | |
Так вот, вы проходите это и проходите это. Конечно, вы делаете упор на Первой динамике. Вы делаете очень большой упор на Первой динамике, поскольку, как правило, необходимо привести его в порядок по Первой динамике, прежде чем он сможет многого добиться в чем-то еще. | |
И вы обнаружите, что после того, как он выполнит это упражнение несколько раз, он начнет находить моменты в прошлом, когда его цели конфликтовали. Но опять-таки, вам нужны лишь те моменты, когда он решил, что его цели конфликтуют, либо что его страхи конфликтуют, либо что он не может ничего сделать с тем, что он делает, либо положительные или отрицательные выводы, какими бы они ни были. | |
И отталкиваясь от факторов, имеющихся у этого индивидуума в настоящем времени, и его надежд на будущее, вы сможете обнаружить в его жизни его собственные выводы, которые мешают ему достичь каких-либо целей в будущем и которые мешают ему преодолеть страхи, связанные с будущим. И это именно то, что вы пытаетесь сделать. | |
Так вот, существуют центральные выводы... раньше мы называли их расчетами... центральные выводы в кейсе человека, связанные с тем, что он внезапно принял какое-то решение. Так вот, это совершенно определенно связано с движением. Обычно это решения, которые сводятся к чему-то вроде... он вдруг решил, что никогда не сможет оказать влияние на свою мать. Иначе говоря, он никогда не сможет заставить ее двигаться. Или же он сделал вывод, что никогда не сможет оставаться где-либо. | |
Поскольку его постоянно сдергивали с одного места, с другого, каждый раз, когда он был ребенком... внезапно он осознает, что его цель – оставаться на одном месте. Но он не может оставаться на одном месте, поскольку каждый раз, когда он говорил, что остается на одном месте, мать или отец хватали его за шкирку и перетаскивали куда-то еще. Ему никогда не удавалось найти себе друзей, поскольку каждый раз, когда у него появлялись друзья, ему приходилось переезжать. Так это выглядело с его точки зрения. Он пришел к этому выводу сам. Так вот, вы стремитесь найти лишь выводы наиболее общего характера, связанные с данным состоянием. Вам нужен момент, когда он сам пришел к выводу, что дело обстоит именно так. | |
При помощи одной лишь этой маленькой системы вы сможете разделываться с внутренними конфликтами человека настолько быстро, что, ей-богу, могу поспорить, вы могли бы открыть офис на Парк-авеню и ездить почти на таком же хорошем автомобиле, как некоторые из типов, которые сидят там годами, ничего не делая для людей. | |
Послушайте, с помощью этой системы вы можете разложить жизнь человека по полочкам за одно-двухчасовую сессию. Вы можете научиться делать это как следует. Вы можете научиться делать это так хорошо, что будете сразу же попадать в яблочко. | |
Но если все, что вы будете делать, – это просто спрашивать его: | |
| |
| |
Разумеется, это вздор. Она у него была! | |
Следующий шаг: вы хотите знать, чего он боится в будущем? | |
| |
Видите, вы можете делать это, не держа в руках листок бумаги, поскольку этих вопросов всего шесть и их легко запомнить. Вы можете сказать: | |
| |
Ведь вы, сами того не зная... возможно, вы думаете, что стреляете холостыми, но это не так. Вот здесь, внизу, в этом слое, вы просите его память перемещаться вот здесь, и каждый раз, когда она это делает, одна из этих штук поднимается, приближаясь немного сильнее, и вы получите линейные выводы... точно так же, как вы получаете линейные заряды... представления о выводах, это вполне приемлемо, представления о выводах. К примеру, он получает представление о том, что он хочет оставаться живым, хотя он не в состоянии сказать вам о каком-нибудь моменте, когда он был рад тому, что жив. Но вы раскапываете этот материал. Он получит какое-то представление о том, что он боится... и это то, что вы будете получать чаще всего... он почему-то боится будущего, но он не знает почему. Но он знает, что он боится будущего. И одно лишь его осознание того, что он боится будущего, устраняет из всего этого некоторое количество заряда. | |
Так вот, вы не пытаетесь заставить парня принять какое-то решение или навязать ему выводы, поскольку тем самым вы привнесли бы в него новую статику. И это один из моментов, о которых следует помнить. Вы пытаетесь повысить его селф-детерминизм. | |
Так вот, вы можете работать только с этим. Это очень полезная небольшая система, очень полезная для вашего преклира. Поскольку из всех систем, используемых сегодня в Дианетике, только в этой системе делается упор на будущем. | |
Душевное здоровье зависит от расчета, устремленного в будущее, от четкого планирования будущего; счастье, высокое положение на Шкале тонов, отсутствие страха – все это... четкое планирование будущего. А все, что связано с низким положением на Шкале тонов, – человек слишком сильно погружен в прошлое... вы найдете это в книге Аксиом. Или же человек погружен в факторы, присутствующие в настоящем времени, которые, как очевидно, настолько выражены, что парень ну просто вообще не может ничего с ними сделать. | |
Вы можете приводить людей в порядок с большой скоростью. | |
Если вы хотите знать о постановке диагноза, – если так это называть, – поработайте с преклиром по этой системе в течение некоторого времени... «Прямой провод». Это очень здорово, когда вы набираете целую охапку усилий, и вы видите какую-нибудь хроническую соматику, которая буквально смотрит вам в глаза, и вы знаете, что можете избавить этого парня от очков или чего-то еще в этом роде. Разве не это, в конце концов, ваша цель при работе с этим преклиром? Ваша цель при работе с этим преклиром необязательно... если только вы не хотите просто создать своего рода конвейер и устранять хронические соматики... что, между прочим, очень хорошо. Я нисколько не буду принижать важность этого. | |
Если вы хотите, чтобы этот преклир пришел в хорошее состояние, чтобы он был более полезен человечеству, вы попытаетесь поднять его по Шкале тонов. Самый быстрый способ сделать это заключается в том, чтобы найти все выводы, которые зависли и перепутались. Иначе говоря, устранить хаотичности из его жизни. Поскольку его хаотичность, его единственная подлинная хаотичность, которая создает неприятности, – это его неспособность планировать на будущее, порожденная его прошлыми выводами, которые препятствуют такому планированию. Мы не пытаемся просто очистить прошлое человека и позволить ему брести в будущее как бы в одурманенном состоянии. Мы должны хорошенько подлатать человека в том, что касается проблем в его жизни. Но вы не сможете сделать это, если будете давать ему советы по поводу этих проблем. | |
Вы приводите человека в порядок, действуя в соответствии лишь со следующим принципом: чтобы вернуть человеку селф-детерминизм, вы должны позволить ему приходить к выводам на основе максимального селф-детерминизма. Вы, обладая знаниями о существовании, обладая знаниями о Дианетике, можете увидеть в преклире многие вещи, которых он сам не осознает. Порой возникает почти непреодолимое желание сказать: «Да неужели ты, болван, не понимаешь, почему ты постоянно повторяешь мне эту фразу “Я думаю, что все это в моей голове. Я думаю, что все это в моей голове”... да у тебя синусит!» | |
Это ужасно – пытаться прийти к такого рода выводу и не сделать чего-то отчаянного по этому поводу, поскольку механизмы слов остаются такими же аберрированными, какими они были всегда, но вы знаете, откуда взялись слова, теперь вам незачем беспокоиться об этом. К черту это. Когда вы работаете в процессинге со словами, вы просто работаете с иллюзиями, но они, определенно, могут делать людей больными. Но чтобы сделать людей здоровыми, не нужно работать со словами, поскольку в этом случае вы будете работать с иллюзией. Слова могут делать людей больными потому, что слова – это иллюзия, а не реальность. Так что вы можете просто оставить слова в покое. Не беспокойтесь о них. | |
Однако парень твердит: «В моей голове...» – и так далее. Вы чертовски хорошо знаете, что у него есть вывод о его голове. Так вот, это будет вывод под выводом под выводом. Он будет очень далеко в прошлом. Вы неожиданно обнаружите: однажды он сделал вывод, что ему нужно быть больным, поскольку, когда он был больным и только когда он был больным, мама относилась к нему хорошо. А узнал он об этом вот как: когда он был нездоров, она приходила и клала холодный компресс ему на лоб или теплый компресс на челюсть или делала что-то в этом роде. И это как бы перепуталось, и его жена становилась очень озабоченной каждый раз, когда он подхватывал легкий насморк или что-то в этом роде, так что он пришел к выводу, что именно так можно добиться, чтобы ему на голову положили теплый компресс. Он поймет это сам. И вдруг вы обнаруживаете, что избавили его от хронической соматики. И поверьте мне, если уж она исчезнет при работе с этими выводами, то она исчезнет. | |
Что ж, я не думаю, что должно быть много сомнений относительно этой техники. Очень важно помещать людей в будущее, не двигая их туда по траку времени, а избавляя от страхов по поводу будущего. Но на самом деле этого недостаточно, поскольку если вы избавили человека от его страхов, вы разрешили проблему лишь наполовину. Ему нужны его цели. | |
Что ж, у человека были цели, когда он был рожден. Это ваша задача – помочь ему найти их ради самого себя. Итак, если вы хотите замечательным образом разрешить всю проблему целиком, то просто задавайте ему правильные вопросы, придерживаясь этого цикла, и таким образом вы избавите его от его страхов по поводу будущего и возродите его собственные цели на будущее. Если вы привели преклира в такое состояние, что он может жить спокойно в настоящем, и постулировать цели на будущее, и даже без особого страха взглянуть смерти в глаза, то теперь этот человек в хорошем состоянии. И это именно то, что вы пытаетесь сделать. | |
Любой путь является приемлемым путем. Вы вернетесь домой, чтобы обучать людей тому, как это делать... как проводить «Процессинг усилия», «Процессинг селф-детерминированного усилия»; вы можете сразу же взяться за дело, очень быстро, рассказать им все об усилии и Аксиомах и... вы, возможно, забудете, что вы невероятно хорошо знакомы с Дианетикой. Хорошо знакомы. Вам легко усваивать новые вещи. Вам легко экстраполировать неизбежные выводы относительно этих вещей. | |
Но возможно, люди, которых вы будете обучать, не имеют таких знаний, и поэтому вы должны будете позволить им замочить ноги, прежде чем заставите их плавать. И вот замечательный способ сделать это. Укажите им... вы даже можете приобрести некоторый авторитет, рассказав им о статиках и так далее, но укажите им на то, что этот парень делает вывод, вот и все! Он сделал какой-то вывод в прошлом, вот и все! | |
И все, что вам нужно сделать, чтобы устранить этот вывод, так это заставить человека вспомнить его. Если он не исчезает в первый раз, заставьте его вспомнить его два или три раза. Научите людей делать это с помощью данной системы, и они смогут применять это к своим друзьям. Это очень простая система, ее очень легко понять. Возможно, когда вы будете работать с трудными кейсами хронической соматики, вам потребуется нечто гораздо большее, чем эта система. Но эта система претендует лишь на то, что она может стабилизировать индивидуума в настоящем времени, чтобы он мог с надеждой и со знанием дела посмотреть на то, что он хочет сделать в будущем и двигаться к этой цели. А это, в конце концов, и есть счастье. И это самый быстрый известный мне способ получить тон 4. | |
Было очень любезно с вашей стороны приехать в Вичиту. Я надеюсь, вы увезете с собой кое-что из того, что вы сочли полезным для себя, и, используя все это, поможете своим преклирам обрести здоровье и счастье, жизненную силу и упрямство. | |
Дианетический центр не видит ничего плохого в очень мягкой форме... что ж, назовем это рекламой в очень мягкой форме, при условии, что она содержит лишь самые что ни на есть реальные вещи. | |
Возможно, будет недостаточно просто устранить у человека какую-нибудь хроническую соматику, но, пожалуй, это должно вызвать у него достаточно сильный интерес, чтобы побудить его к дальнейшему ознакомлению с данным предметом. И, возможно, если мы создадим своего рода конвейер по устранению хронических соматик, мы, кроме того, создадим систему такого рода, в которой будет использоваться «Прямой провод», чтобы реабилитировать людей и в других отношениях, а не заниматься одной лишь лодыжкой, которая болит уже много лет. | |
Месяца через три выйдет второе издание книги «Самоанализ». В ней будет довольно много материала о селф-детерминизме и других вещах, чтобы вы могли сосредоточиться, скажем, на обучении студентов, на отключении тяжелых психосоматик, так что у вас будет под рукой книга, которую вы сможете дать людям, и она сделает все это для них автоматически. | |
Дианетика возрождается. Она возрождается главным образом благодаря тому, что теперь она лучше систематизирована. Кроме того, преданность огромного множества людей позволила Дианетике продолжать развиваться, благодаря чему мы смогли заново систематизировать и начать использовать те уроки, которые она усвоила на своем горьком опыте. В течение нескольких следующих месяцев здесь произойдет огромное множество вещей. Все они пойдут к нам в актив, насколько я могу видеть. Внезапное появление инструмента, позволяющего работать с хроническими соматиками и получать результаты с достаточной неизменностью, само по себе должно стать определенным подспорьем для Дианетики. | |
Я хочу поблагодарить всех вас за то, что вы приехали в Вичиту и посетили эти лекции. И я могу лишь надеяться, что все это принесло вам некоторую пользу. Вероятно, пройдет еще очень и очень много времени, прежде чем я прочитаю следующую серию лекций. Мои планы включают в себя множество вещей, которыми мне нужно будет заняться, в том числе рыбалку. | |
Завтра те из вас, кто захочет задержаться, смогут получить процессинг под нашим наблюдением, процессинг в команде и, возможно, даже немного процессинга у штатных одиторов, чтобы извлечь последние крохи пользы из того, что вы здесь, пока вы здесь. Так что если кто-то из вас захочет воспользоваться этой возможностью, обязательно так и сделайте. | |
И еще раз спасибо за то, что приехали в Вичиту. До свиданья. | |